Anlage zur Gebrauchsmusteranmeldung. Az. : E 13 892/87a Gm Beschreibung
des Spezialschraubstocks für Einhänder.Annex to the utility model registration. Ref.: E 13 892 / 87a Gm Description
of the special vice for one-handers.
Der Spezialschraubstock soll einem Einhänder bei der Ver= richtung
von Arbeiten am Schraubstock das Einspannen der zu bearbeitenden Werkstücke erleichtern.
Gegenüber den übli= chen Schraubstöcken weist der Spezialschraubstock für Einhänder
nachfolgende konstruktionsverbesserungen auf. : Die Schraubstock spindel hat am
vorderen Teil einen Anlagebund. Die Schraub= stockspindel wird im Schraubstockunterteil
nur lose geführt.The special vice should be used by one hand when performing the task
make it easier to clamp the workpieces to be machined when working on the vice.
Compared to the usual vices, the special vise for one-handed people
subsequent design improvements. : The vice spindle has on
front part an attachment collar. The vice spindle is in the lower part of the vice
only loosely guided.
Das Schraubstockoberteil wird mit seiner Spannbacke durch Federdruck
ständig nach vorn gegen die Spannbacke am Schraub= stockunterteil gedruckt. Die
beiden Druckfedern werden auf zwei Dornen geführt die in der Rückenplatte befestigt
sind.The upper part of the vice is held in place with its clamping jaw by spring pressure
constantly pressed forward against the clamping jaw on the screw base. the
Both compression springs are guided on two spikes that are attached to the back plate
are.
Die Rückenplatte dient gleichzeitig als Gegenlager der Druck= federn.
Beim Einspannen eines Werkstückes wird die Spindel, die durch die im Schraubstockoberteil
befestigte Spindelmutter geschraubt ist, etwas weiter herausgeschraubt als das einzu=
spannende Werkstück stark ist. Durch die lose Lagerung der Spindel im Schraubstockunterteil
kann nunmehr die Spindel bis zum Anlagebund gegen das Schraubstockunterteil gedrückt
werden und nimmt durch seine Verbindung durch die Spindelmutter das Schraubstockoberteil
mit zurück und öffnet dadurch die Schraube stockbacken. (Das Drücken gegen die Spindel
kann ein Einhänder mit einer Armprothese oder dem Knie oder mit der Schulter gut
tätigen.) Der Einhänder kann nunmehr das einzuspannende Werk= stück mit der gesunden
Hand zwischen die Spannbacken halten und läßt den Druck gegen die Schraubstockspindel
nach. Durch die beiden auf den Dornen geführten Druckfedern wird das Schraubstockoberteil
nach vorn gedrückt und spannt das Werk : stück leicht fest. Die Schraubstockspindel
legt sich nunmehr beim Festziehen mit dem Bund vor das Schraubstockunterteil und
zieht das Schraubstockoberteil durch seine Drehung in der Spindelmutter fest. Beim
Ausspannen erfolgt der gleiche tech : nische Vorgang.The back plate also serves as a counter bearing for the pressure springs.
When a workpiece is clamped, the spindle, which is in the upper part of the vice
attached spindle nut is screwed out a little further than the screwed in =
exciting workpiece is strong. Due to the loose mounting of the spindle in the lower part of the vice
the spindle can now be pressed against the lower part of the vice up to the contact collar
and takes the vice upper part through its connection through the spindle nut
with back and thereby opens the screw stock jaws. (Pressing against the spindle
a one-hander with a prosthetic arm or the knee or with the shoulder can do well
The one-handed person can now use the work piece to be clamped with the healthy one
Hold your hand between the clamping jaws and release the pressure against the vice spindle
after. The upper part of the vice is secured by the two compression springs on the mandrels
pushed forward and clamps the workpiece slightly. The vice spindle
is now when tightening with the collar in front of the vice lower part and
tighten the vise top by rotating it in the spindle nut. At the
Unclamping takes place in the same technical process.
Schutzansprüche.Protection claims.