Diagrammscheibenbündel für Mehrtage-Tachographen in Kraftfahrzeugen. Tachograph bundles for multi-day tachographs in motor vehicles.
Das Muster betrifft Diagrammscheibenbündel für Mehrtagetachographen
in Kraftfahrzeugen. Bisher war es üblich, die einzelnen Scheiben, die am Umfange
mit der untersten Scheibe durch schmale Klebestreifen verbunden sind, auf einem
Scheibenträger aus Blech oder relativ hartem Kunststoff mit einem schmalen Bund
auf der einen Seite, zu einem Bündel übereinander zu legen und dann den Bund des
Scheibenträgers mit der untersten Scheibe des Bündels durch Aufkleben eines Papierringes
zu verbinden. In diesen aufgeklebten Papierring stechen die Mitnehmerspitzen der
Mitnehmerplatte ein, die vom Uhrwerk angetrieben wird.The pattern applies to tachograph bundles for multi-day tachographs
in motor vehicles. Up until now it was customary for the individual discs to be at the circumference
are connected to the bottom pane by narrow adhesive strips, on one
Disc carrier made of sheet metal or relatively hard plastic with a narrow collar
on one side, to form a bundle on top of each other and then the bundle of the
Disc carrier with the lowest disc of the bundle by sticking a paper ring
connect to. The driver tips of the
Drive plate, which is driven by the clockwork.
Nach der Neuerung hat der Scheibenträger, der aus relativ weichem
Werkstoff, beispielsweise aus Holz, Preßstoff, Pappe oder Kunststoff besteht, einen
breiten Bund auf der einen Seite als Auflage für das Scheibenbündel, mit welchem
die unterste Scheibe des Bündels unmittelbar verklebt ist und in welchen die Nitnehmerspitzen
der vom Uhrwerk angetriebenen Mitnehmerscheibe einstechen. Durch die Neuerung. wird
das Verbinden von Scheibenträger und Bündel vereinfacht und verbilligt.According to the innovation, the disc carrier, which is made of relatively soft
Material, for example made of wood, pressed material, cardboard or plastic, one
wide collar on one side as a support for the bundle of discs, with which
the lowest disc of the bundle is directly glued and in which the nitride tips
pierce the drive plate driven by the clockwork. Through the innovation. will
the connection of the disc carrier and the bundle is simplified and cheaper.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Neuerung dargestellt.
Die einzelnen Scheiben sind auf dem Scheibenträger 2 zu einem Bündel 1 übereinandergelegt.
Der Scheibenträger 2 hat als Auflage für die Scheiben auf der. einen Seite einen
breiten Bund 2a, mit welchem unmittelbar die unterste Scheibe la verklebt ist. Das
Bündel wird mit dem Scheibenträger 2 auf einen Zapfen 5 gesetzt und durch eine nicht
gezeichnete Klemabefestigung gegen die vom Uhrwerk angetriebene Mitnehmerscheibe
4 gedrückt, so dass die Mitnehmerspitzen 3 in. den Bund 2a einstechen.In the drawing, an embodiment of the innovation is shown.
The individual panes are placed one on top of the other on the pane carrier 2 to form a bundle 1.
The disc carrier 2 has as a support for the discs on the. one side one
wide collar 2a, with which directly the bottom pane la is glued. That
Bundle is set with the disc carrier 2 on a pin 5 and not through one
Drawn clamp fastening against the drive plate driven by the clockwork
4 so that the driver tips 3 pierce into the collar 2a.
Zwischen der mitnehmerscheibe 4 und dem Scheibenträger 2 ist eine
Plattenfeder 6 angeordnete die Öffnungen für das Durchtreten der Mitnehmerspitzen
3 hat.
Schutza. nsßruch
A plate spring 6 is arranged between the driver disk 4 and the disk carrier 2 and has openings for the driver tips 3 to pass through. Protection a. nessruch