Radsatzführung für zweiachsige Schienenfahrzeuge Die Neuerung geht
von einer bekannten Radsatzführung für zweiachsige Schienenfahrzeuge oder Schienenfahrzeugen
mit freier Lenkachse als Mittelachse oder führender Achse von
Glieder, einheiten aus, bei denen die Blatt-Tragfeder spiel-
frei über einen Federbund mit dem Achslagergehäuse verbunden
ist. Bei den bekannten Radsatzführungen stützt sich der Federbund mit seinem Zapfen
in einer Ausnehmung des Achslagergehäuses ab, wobei die Verbindung zwischen beiden
ohne Spiel, also starre durchgeführt wird, so daß sich das Querspiel der Achse beim
Sinus lauf auf das Federgehãnge bzw. bei größerem Querausschlag, zum Beispiel bei
Kurvenfahrt zuzüglich auf die Achshalter auswirkt. Beim Durchlauf kleiner Gleisbogen
wird das vorhandene Querspiel der Achse durch den Ausschlag des Wagenkastens nicht
nur verbraucht, sondern es werden erhebliche Bunddrücke durch die Rückstellkrafte
des Federgehänges und Achshalters ausgeübt, die zu einer Entgleisung führen können.Wheelset guidance for two-axle rail vehicles The innovation is based on a known wheelset guidance for two-axle rail vehicles or rail vehicles with a free steering axis as the central axis or leading axis Links, units in which the leaf suspension spring is play-
freely connected to the axle box via a spring collar
is. In the known wheel set guides, the spring collar is supported with its pin in a recess of the axle bearing housing, the connection between the two being carried out without play, i.e. rigid, so that the transverse play of the axle during sinus running is on the spring hanger or with a larger transverse deflection, For example, when cornering, it has an additional effect on the axle holder. When passing through small curves, the existing transverse play of the axle is not only consumed by the deflection of the car body, but considerable collar pressures are exerted by the restoring forces of the spring suspension and axle holder, which can lead to derailment.
Diesen Mangel will die Neuerung beheben und gleichzeitig eine Laufberuhigung
erzielen, indem die von der Achse ausgehenden Impulse und stöße nicht unmittelbar
über die Blatt-Tragfeder und das Gehänge in den Wagenkasten geleitet werden. Die
Beseitigung des Mangels geschieht dadurch, daß der Federbund und das Achalagergehäuse
mittels einer aus zwei ineinandergreifende Teile bestehenden Buchse verbunden sind,
wobei die Teller ein elastisches Mittel, etwa einen Gummiblock, in sich
einschließen und lediglich eine Axialbewegung des Radsatzes.
t
zulassen.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Neuerung
schematisch dargestellte und zwar zeigen : Fig. 1 das Achslagergehäuse mit Feder
in Ansicht, Fig. 2 einen Längsschnitt durch die Buchse des Federbundzapfens, Fig.
3 eine Draufsicht auf die Buchse.The innovation aims to remedy this deficiency and, at the same time, to achieve smooth running by not directing the impulses and impacts emanating from the axle into the car body via the leaf suspension spring and the hanger. The elimination of the defect is done in that the spring collar and the axle bearing housing are connected by means of a bushing consisting of two interlocking parts, the plate being an elastic means, such as a rubber block include and only an axial movement of the wheelset.
t
allow.
In the drawing is an embodiment of the innovation
The following are shown schematically: FIG. 1 shows the axle bearing housing with spring, FIG. 2 shows a longitudinal section through the bush of the spring collar pin, FIG. 3 shows a plan view of the bush.
Die Buchse für den Federband A besteht aus einem oberen Teller 1 mit
herabgezogenem Rand lae der in der Mitte eine zylindrische Vertiefung 2 für die
Aufnahme des Federbundzapfens 3 besitzt. Zwei auf beiden Seiten auf der Oberseite
des Tellers 1 angeordnete Rippen 4 begrenzen den Federband A der Blatt-Tragfeder
5 seitlich und sichern die richtige Stellung der Buchse. Mit den Rippen 4 gleichlaufend
sind auf der Innenseite, jedoch in der Mitte des Tellers 1 zwei Rippen 6 als Verstärkung
vorgesehen. Mittig unterhalb der Vertiefung 2 ist ein Zapfen 7 angeordnete der beidseitig
angeflacht ist und in einem Langloch 8 des Zapfens 9 des Tellers 10 geführt ist.
Die Teller 1, 10 werden durch ein elastisches Mittel, beispielsweise einem Gummiblock
11, vereinigt. Der Abstand zwischen den Tellern 1, 10 ist so gewählt, daß ein Aufsitzen
des oberen Tellers erst bei Überschreitung der Höchstbelastung, d. h. bei-Erreichung
des vorgesehenen Stoßzuschlages eintritt.The socket for the spring band A consists of an upper plate 1 with
pulled down edge lae the in the middle a cylindrical recess 2 for the
Receipt of the spring collar pin 3 has. Two on either side on the top
of the plate 1 arranged ribs 4 limit the spring band A of the leaf suspension spring
5 on the side and secure the correct position of the socket. Concurrent with the ribs 4
are on the inside, but in the middle of the plate 1, two ribs 6 as reinforcement
intended. In the center below the recess 2, a pin 7 is arranged on both sides
is flattened and is guided in an elongated hole 8 of the pin 9 of the plate 10.
The plates 1, 10 are by an elastic means, for example a rubber block
11, united. The distance between the plates 1, 10 is chosen so that sitting on
of the upper plate only when the maximum load is exceeded, d. H. at-attainment
of the intended impact allowance occurs.
Gemäß Fig. 2 kann sich der Teller 1 bei einer seitlichen Beaufschlagung
gegenüber dem Teller 10 durch Verwalken des elastischen Mittels um das Maß a im
Langloch 8 verschieben. Ein Verschieben der beiden Teller 1, 10 in Längsrichtung
zueinander, d. h. quer zum Langloch 8 ist nicht möglich.According to FIG. 2, the plate 1 can move when it is acted on from the side
compared to the plate 10 by managing the elastic means by the amount a im
Move elongated hole 8. Moving the two plates 1, 10 in the longitudinal direction
to each other, d. H. across the elongated hole 8 is not possible.