DE1740003U - CIRCUMFERENTIAL ELASTIC BODY - Google Patents

CIRCUMFERENTIAL ELASTIC BODY

Info

Publication number
DE1740003U
DE1740003U DES22061U DES0022061U DE1740003U DE 1740003 U DE1740003 U DE 1740003U DE S22061 U DES22061 U DE S22061U DE S0022061 U DES0022061 U DE S0022061U DE 1740003 U DE1740003 U DE 1740003U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bodice
back part
elastic
fabric
seams
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DES22061U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ski Mieder Fabrik Wendling & C
Original Assignee
Ski Mieder Fabrik Wendling & C
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB31502/55A external-priority patent/GB790150A/en
Application filed by Ski Mieder Fabrik Wendling & C filed Critical Ski Mieder Fabrik Wendling & C
Publication of DE1740003U publication Critical patent/DE1740003U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • A41B9/001Underpants or briefs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C1/00Corsets or girdles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Description

P.A.001P.A.001

PATENTANWALT , , „ . 1Qt-7 PATENT ADVOCATE,, ". 1Qt - 7 D.PL.-,ΝΟ. ALFRED MAXTON S^ckJi? « ^D.PL .-, ΝΟ. ALFRED MAXTON S ^ ckJi? «^

RUF 541 33CALL 541 33

S 22 o6i/3a Sm 26o Sm 56/2o7 Dw S 22 o6 i / 3a Sm 26o Sm 56 / 2o7 Dw

Firma Ski-Eieder-Fabrik, Wendung & Co., K ö 1 n, iilig Zeppelinstr. 9Company Ski-Eieder-Fabrik, Wendung & Co., K ö 1 n, iilig Zeppelinstr. 9

ifiiiifiii

.«üll-gl In Umfangsrichtung elastisches Mieder. «Üll-gl Bodice elastic in the circumferential direction

··. 5 c O··. 5 c O

"ä b S b c"ä b S b c

'•a . -ρ μ '• a. -ρ μ

III σ S Die Priorität aus der britischen PatentanmeldungIII σ S The priority from the UK patent application

N ° I ^ 3 N ° I ^ 3

^ I <<° Nr. 315o2/55 vom 3. November 1955 wird in Anspruch ge- ^-Sd nommen.
■g -8 e s ==—=—=
^ I << ° No 315o2 / 55 of 3 November 1955 to complete overall ^ - accepted S d..
■ g -8 es == - = - =

Ea sind Mieder bekannt, die ganz aus hauptsächlich in ümfangsrichtung dehnbaren Stoffen (G-ummigewebe) bestehen, oder die eingesetzten Seitenteile aus einander kreuzenden elastischen Stoffbahnen aufweisen.Ea are known bodices that are mainly made of fabrics that are stretchable in the circumferential direction (G-ummigewebe) exist, or have the inserted side parts of intersecting elastic webs of fabric.

Die erstgenannten Mieder zeigen eine erwünschte gute Nachgiebigkeit im Schritt und beim Sitzen, die jedoch durch eine mangelhafte Abstützung der Magen- und der Gesäßgegend erkauft wird, weil die Stoffbahnen bei der Bewegung der Trägerin zur Parallelverschiebung neigen. Die Mieder mit seitlich eingearbeiteten elastischen Stoffbahnen weisen die nachteilige Parallelverschiebung in geringem Maße auf; dafür wird aber The first-mentioned bodices show a desired good flexibility in the crotch and when sitting However, it is bought at the cost of insufficient support for the stomach and buttocks area, because the fabric panels during the movement of the wearer to the parallel displacement tend. The bodices with laterally incorporated elastic panels show the disadvantageous parallel shift to a small extent; but will

die Magenpartie nicht von unten nachgiebig abgestützt the stomach area not yieldingly supported from below

stützt, wie es den natürlichen Gegebenheiten entspricht, sondern nur nach innen gedrückt, wodurch Beschwerden beim Tragen auftreten, ohne daß eine ästhetisch befriedigende Formung erreicht ist.supports, as it corresponds to the natural conditions, but only pressed inwards, whereby Discomfort when wearing occur without an aesthetically satisfactory shape is achieved.

Nach der Neuerung können diese Mängel bei einem Mieder mit einander kreuzenden elastischen Stoffbahnen "***"" in überraschend einfacher Weise dadurch vollständig vermieden werden, daß das Rückenteil etwa die Breite des halben Miederumfanges hat, und daß das Vorderteil aus zwei einander überlappenden und überkreuzenden in ihrer Längsrichtung elastischen Stoffbahnen besteht, die an ihren Enden mit dem jeweiligen Ende des Rückenteils durch eine senkrechte Naht und in der Mitte durch eine senkrechte unnachgiebige Naht miteinander verbunden sind. Der Unterleib der Benutzerin wird also über die ganze Breite von außen und unten her nachgiebige elastisch unterstützt, wobei trotzdem eine Parallelverschiebung vermieden ist.According to the innovation, these deficiencies can be found in a bodice with crossing elastic panels "***" "thereby completely in a surprisingly simple manner be avoided that the back part is about half the width of the bodice, and that the front part consists of two overlapping and intersecting lengths of elastic material, at their ends with the respective end of the back part through a vertical seam and in the Are connected to each other by a vertical, unyielding seam. The user's abdomen is therefore elastically supported over the entire width from the outside and below, yielding nonetheless a parallel shift is avoided.

Pur Personen, bei denen eine Stützung der Magenpartie nicht genügt, kann das Mieder in Weiterbildung der Neuerung zur Formung der Taillengegend mit einer zusätzlichen waagerechten vorderen Stoffbahn versehen Bein, welche das aus gekreuzten Bahnen gebildete Vorderteil, vorzugsweise innen, überlappt und nach oben überragt, so daß es mit dem nach oben verlängerten Rückenteil eine Einheit bildet, wobei die zusätzliche Stoffbahn über die verlängerten dreiPure people who need support for the stomach area is not enough, the bodice can continue to develop the innovation for shaping the waist area with an additional horizontal front panel provided leg, which is formed from crossed panels Front part, preferably on the inside, overlaps and protrudes above so that it is extended to the top The back part forms a unit, with the additional length of fabric extending over the three

Mh teMight

Nähte an den Seiten und der Vordermitte mit den übrigen Miederteileil zusammengehalten ist. Dieses vordere obere Verlängerungsstück kann, ebenso wie das Rückenteil, vorzugsweise in Umfangsrichtung elastisch sein, wodurch eine gute Anpassung des Mieders beim Schreiten und Sitzen erreicht wird, ohne, daß die gewünschte Formung der Fia?gur, wie bei den vorbekannten voll elastischen Miedern, durch Parallelverschiebung zwischen den vorderen und den hinteren Miederteilen beeinträchtigt wird.Seams on the sides and the center front are held together with the rest of the bodice. This The front upper extension piece can, like the back part, preferably in the circumferential direction be elastic, whereby a good adaptation of the bodice is achieved when walking and sitting, without the desired shape of the figure, as in the previously known fully elastic bodices, by parallel displacement between the front and the the back of the bodice is affected.

Um ohne aufwendige Mittel zur Verstellung mit einer einzigen Miedergröße für verschiedene Verhältnisse von Taille und Hüftweite (Hüftsprung) der Trägerin bei gleicher Taillenweite oder gleicher Hüftweite auskommen zu können, kann in den oberen Rand des erfindungsgemäßen Mieders ein elastischer und/oder verstellbarer Gürtel eingearbeitet sein.In order to avoid expensive means of adjustment with a single bodice size for different ratios of the waist and hip width (hip gap) of the wearer with the same waist width or the same hip width to be able to get by, an elastic and / or in the upper edge of the bodice according to the invention adjustable belt to be incorporated.

Die Festigkeit der Nähte an den Seiten und vorn in der Mitte des Mieders kann durch Aufsteppen eines unnachgiebigen Stoffstreifens und/oder durch Verwendung mehrerer, vorzugsweise dreier parallellaufender Kähte erreicht werden.The tightness of the seams on the sides and front center of the bodice can be increased by stitching a unyielding strip of fabric and / or by use several, preferably three parallel lines can be achieved.

Am unteren Rand des Mieders können vorn und hinten in an sioh bekannter Weise Strumpfhalter eingearbeitet sein, wobei durch den Zug der vorderen Strumpfhalter die besondere abstützende Wirkung der einanderAt the lower edge of the bodice, suspenders can be worked in at the front and back in a manner known to us be, whereby by the train of the front suspender belt the special supportive effect of each other

diagonaldiagonal

diagonal überkreuzenden vorderen elastischen Stoffbahnen noch verbessert wird.diagonally crossing front elastic panels are improved.

Weitere Merkmale bilden die Gegenstände 4-6«Further characteristics are items 4-6 «

Die Heuerung möge anhand der in den Abb. 1 und 2 schematiech dargestellten Ausführungsbeispiele erläutert werden: Es zeigen:The hiring may be explained on the basis of the exemplary embodiments shown schematically in FIGS will: It show:

Abb. 1 ein Mieder ohne zusätzliche waagerechteFig. 1 a bodice without an additional horizontal one

vordere Stoffbahn,
Abb. 2 ein Mieder mit zusätzlicher waagerechter
front panel,
Fig. 2 a bodice with additional horizontal

vorderer Stoffbahn
Abb. 3 ein Mieder in Höschenform
front panel
Fig. 3 a panty-shaped bodice

Das links und rechts der Taillenform geschnittene Rückenteil 1 besteht aus einem hauptsächlich in Umfangsrichtung elastisch dehnbare Gewebe mit Gummieinlage, welches an den Rändern durch je eine dreifaohe Steppnaht 2 mit den das Vorderteil bildenden, einander überkreuzenden und überlappenden Stoffbahnen 3,4 unnachgiebig verbunden ist. Die Stoffbahnen 3,4 sind über der Kabellinie durch eine weitere senkrechte dreifache Kaht 5 miteinander verbunden, um eine Verschiebung dieser die Üagenpartie stützenden dtoi'fbalinen, welche in ihrer Längsrichtung elastisch sind, zu vermeiden. Die Nähte 2 und 5 sind durch mit aufgesteppte unnachgiebige Stoffstreifen 6 verstärkt* Der obere und untere Rand ist mit einem elastischen Band 7, 7a eingefaßt, und am unteren Rand des JfiiedersThe back part 1 cut to the left and right of the waist shape consists of a mainly in Circumferential elastic stretchable fabric with rubber insert, which at the edges by a triple stitch seam 2 with the front part forming, Crossing and overlapping webs of fabric 3.4 is rigidly connected. The lengths of fabric 3.4 are connected to each other above the cable line by a further vertical triple wire 5 to form a Shifting these dtoi'fbalines, which support the upper part, which are elastic in their longitudinal direction should be avoided. The seams 2 and 5 are quilted with unyielding strips of fabric 6 reinforced * The top and bottom edges are covered with an elastic band 7, 7a bordered, and at the lower edge of the Jfiieders

sindare

sind vorn und hinten Strumpfhalter 8 angenäht.Suspenders 8 are sewn on at the front and back.

Bei dem Mieder nach Abb. 2 ist das nach oben ver_ längerte Rückenteil 1 über die Nähte 2,5 mit einem entsprechenden die vorderen schrägen Stoffbahnen 3,4 innen überlappenden waagereohten in Umfangsrichtung elastischen zusätzlichen Stoffstreifen 9 verbunden, in den noch Stäbohen 1 ο in an sich bekannter Weise eingearbeitet sein können. Dieses Mieder umfaßt also auch die Taillengegend der Trägerin«In the bodice according to Fig. 2, the upward lengthened back part 1 is over the seams 2.5 with a corresponding the front inclined panels of fabric 3.4 inside overlapping horizontal roughness in the circumferential direction elastic additional strips of fabric 9 connected, in the still Stäbohen 1 ο in a known manner can be incorporated. This bodice also includes the wearer's waist area "

Das Mieder nach Abb. 3 unterscheidet sich von dem nach Abb. 1 durch den Zwickel 23, der mit den zweckmäßig nach unten und innen verlängerten vorderen und hinteren Stoffbahnen 3a, 4a, 1a eine Höscheform ergibt. Seitlich ist ein Reißverschluß 22 eingearbeitet. The bodice according to Fig. 3 differs from that according to Fig. 1 by the gusset 23, which is useful with the downwardly and inwardly elongated front and rear panels 3a, 4a, 1a form a panty shape results. A zipper 22 is incorporated on the side.

S ohut ζ ans prüoh eι S ohut ζ ansprüoh e ι

Claims (1)

P.A.001 W-11.57P.A.001 W-11.57 Schutzanspruche tProtection claims t 1. Mieder mit einander kreuzenden elastischen Stoffbahnen, dadurch gekennzeichnet , daß das Rückenteil etwa die 3reite des halben Miederumfangs hat, und daß das Vorderteil aus zwei einander überlappenden und überkreuzenden in ihrer Längsrichtung elastischen Stoffbahnen besteht, die an ihren Enden mit dem jeweiligen Ende des Rückenteils durch eine senktechte Seitennaht und in der Mitte durch eine senkrechte unnachgiebige Naht miteinander verbunden sind.1. Bodice with crossing elastic panels, characterized in that that the back part is about the width of half the circumference of the bodice, and that the front part consists of two overlapping and crossing each other in their Longitudinal elastic webs of material are made, which at their ends with the respective end of the back part with a non-sagging side seam and in the middle with a vertical, unyielding seam are connected. 2. Mieder nach Anspruch 1 zur Stützung des Leibes auch oberhalb der Magengegend, gekennzeich2. Bodice according to claim 1 to support the body above the stomach area, marked net durch eine zusätzliche waagerechte vordere Stoffbahn, welche das aus gekreisten Bahnen gebildete Vorderteil, vorzugsweise innen, überlappt und nach oben überragt,, so daß es mit dem nach oben verlängerten Rückenteil eine Einheit bildet, wobei die zusätzliche Stoffbahn über die verlängerten drei Nähte an den Seiten und der Vordermitte mit den übrigen Miederteilen zusammengehalten ist.net by an additional horizontal front Fabric web which, preferably on the inside, overlaps the front part formed from circled webs and afterwards towers above, so that it forms a unit with the upwardly extended back part, the additional panel of fabric over the extended three seams on the sides and the front center with the rest Bodice parts are held together. 5. Mieder nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Rückenteil vorzugsweise in Umfangsrichtung elastisch ist.5. corset according to claim 1 or 2, characterized in that the back part is preferably is elastic in the circumferential direction. 4. Mieder nach einem oder mehreren der vorhergehenden4. Bodice according to one or more of the preceding Ansprüche,Expectations, Ansprüche, gekennzeichnet durch einen Zwickel (23) im Schritt, der mit den zweckmäßig nach innen und unten verlängerten vorderen und hinteren Stoffbahnen (3a, 4a, 1a) eine Höschenform ergibt.Claims, characterized by a gusset (23) in the crotch, which is expedient with the inwardly and downwardly elongated front and rear panels (3a, 4a, 1a) results in a panty shape. 5. Mieder nach einem oder mehreren der vorhergefcaiden Ansprüche, gekennzeichnet durch die5. Bodice according to one or more of the previously gefcaiden Claims characterized by the =-*""· Anordnung eines seitlichen Reißverschlusses.= - * "" · Arrangement of a side zip. 6. Mieder nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche»^ dadurch gekennzeichnet, daß das Rückenteil in an sich bekannter Weise mehrteilig ausgeführt ist.6. Bodice according to one or more of the preceding claims »^ characterized in that the back part is made in several parts in a manner known per se. 7. Mieder nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die zusätzliche waagerechte vordere Stoffbahn, vorzugsweise in Umfangsrxchtung, elastisch ist.7. Bodice according to one or more of the preceding claims, characterized in that the additional horizontal front panel is elastic, preferably in the circumferential direction. 8. Mieder nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitennähte und die vordere mittlere Haht durch je einen mit aufgesteppten Streifen aus nicht dehnbarem Stoff verstärkt sind.8. Bodice according to one or more of the preceding claims, characterized in that the side seams and the front middle seam each with a quilted strip made of non-stretchable material Fabric are reinforced. 9. Mieder nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß jedem Stoffstreifen mehrere, vorzugsweise drei parallellaufende Nähte zugeordnet sind.9. corset according to claim 8, characterized in that each strip of fabric has several, preferably three parallel seams are assigned. 10. Mieder nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch ein den oberen und/oder unteren Rand einfassendes elastisches Band.10. Bodice according to one or more of the preceding Claims, characterized by a border surrounding the upper and / or lower edge elastic band. 11. Mieder nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch Strumpfhalter am unteren Rand des Rückenteils bzw. der sich krauenden Vorderteile,11. Bodice according to one or more of the preceding Claims, characterized by suspender belts on the lower edge of the back part or the rowing front parts, 12. Mieder wie dargestellt, und/oder beschrieben»12. Bodice as shown and / or described »
DES22061U 1955-11-03 1956-11-03 CIRCUMFERENTIAL ELASTIC BODY Expired DE1740003U (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB31502/55A GB790150A (en) 1955-11-03 1955-11-03 Improvements in foundation garments

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1740003U true DE1740003U (en) 1957-02-21

Family

ID=32732539

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DES22061U Expired DE1740003U (en) 1955-11-03 1956-11-03 CIRCUMFERENTIAL ELASTIC BODY

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1740003U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1135845B (en) * 1958-05-17 1962-09-06 Eckmann Corsetfabriek N V H Corset or the like

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1135845B (en) * 1958-05-17 1962-09-06 Eckmann Corsetfabriek N V H Corset or the like

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE816532C (en) Underwear for men
DE1077162B (en) Bodice with elastic parts crossing each other in the front part
DE1740003U (en) CIRCUMFERENTIAL ELASTIC BODY
DE1610593B2 (en) Brassiere
DE955761C (en) Pants with belt
DE1435889C3 (en) Panties
DE2261007A1 (en) HIP BELT
DE1610557A1 (en) Girdle pants
DE1929896C3 (en) Girdle
DE2536920A1 (en) UPPER CLOTHING
DE1410762C3 (en) Girdle
DE1435929A1 (en) Bodice belt, panties or the like.
US2046861A (en) Girdle and combination girdle and brassiere
DE441495C (en) Belt with upwardly directed webs for wearing trousers, skirts or the like.
DE1829703U (en) BUASTER.
AT211245B (en) Strapless stocking
DE616611C (en) Brassiere for strong breasts
DE543329C (en) Abdominal bandage, corset or the like
DE528666C (en) Body holder
AT247265B (en) Multi-part hip trousers or similar underwear
DE243327C (en)
DE960442C (en) Close-fitting women&#39;s under-leg dress with short leggings
DE866481C (en) Waistband processing on sports trousers and trousers
AT204505B (en) Garment
DE882082C (en) Abdominal bandage