DE1692494U - KUNJUGATION SHIFTER FOR LATIN VERBS WITH FORM DETERMINATION AND INDICATION OF THE GERMAN MEANING. - Google Patents

KUNJUGATION SHIFTER FOR LATIN VERBS WITH FORM DETERMINATION AND INDICATION OF THE GERMAN MEANING.

Info

Publication number
DE1692494U
DE1692494U DE1954SC012816 DESC012816U DE1692494U DE 1692494 U DE1692494 U DE 1692494U DE 1954SC012816 DE1954SC012816 DE 1954SC012816 DE SC012816 U DESC012816 U DE SC012816U DE 1692494 U DE1692494 U DE 1692494U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
verbs
latin
german
meaning
kunjugation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1954SC012816
Other languages
German (de)
Inventor
Lotte Schwarz
Heinrich Schwarz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1954SC012816 priority Critical patent/DE1692494U/en
Publication of DE1692494U publication Critical patent/DE1692494U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Description

BA.H73JH&7.54BA.H73JH & 7.54

Beschreibung»Description"

Betr.t gonjugationaschieber für lateinische Verben» Re. Gonjugation slider for Latin verbs »

Zreeck:Zreeck:

Der vorliegende Konjugationsschieber 30II die sichere Bildung, Bestimmung und übersetzung von Yerbalformen, zunächst der lateinischen Sprache, in einem einfachen Arbeitsgang durch ein technisches Mittel ermöglichen.This conjugation slide 30II is the safe one Formation, definition and translation of yerbal forms, first of all the Latin language, in a simple one Enable a process through a technical means.

Eingedenk des Leitgedankens von Pestalozzi, dass « das Fundament des Unterrichts die Anschauung ist ", will er darüber hinaus dem Lernenden die einfache Gesetzmässigkeit der Formenzusammensetzung in anschaulicher ¥eise vor Augen führen und die Erlernung einer Sprache erleichtern.Bearing in mind Pestalozzi's guiding principle that «the foundation of teaching is perception», he also wants the learner to have simple laws the composition of forms in a clear way and make it easier to learn a language.

Brläuterung des Segenstandes Browning of the subject ιι

Das gerät besteht aus einer dreiteiligen Fassung, in die von unten her drei S che£be3T eingeführt werden.The device consists of a three-part socket in which are introduced from below three she £ be3T.

Die Maße der Fassung sind relativ bestimmt von der Breite der Schieber, diese von der zur Klarheit und Über— sichtlächkeit mStigen Grosse der Buchstaben. Wesentlich ist, dass die Fassung in ihrer Breite genau fünf Felder der Schieber decken muss, da jeweils sechs Felder tiefer auf den Schiebern II und III die Bestimmung der Yerbalfarm angegeben ist.The dimensions of the frame are relatively determined by the width of the slider, this by the size of the letters, which is necessary for clarity and clarity. Is that the socket cover exactly five fields of the slide in their width must be essential, since six fields determining the Yerbalfarm indicated respectively deeper on the sliders II and III.

Die Schieber sind nach Farbe, Hummer wa<± Buchstabentypen unterschieden. The sliders are differentiated according to color, lobster wa <± letter types.

Zum vorliegenden lateinischen Modell gehören im ganzen 16 Schieber,. Davon sind fünf Schieber If sieben Schieber II und vier Schieber III. Die Schieber I u.II der a-Kon^ugation sind blau, der e-Konjugation gelbr der konsonantischen Konjugation rot (Sonderfall mit "i* rot mit schwarz-grünen Feldgrenzen), der i-Eonjugation grün.. Für die Personalendungen auf dem Schieber III wurde die graue Färbe fürs Aktiv r die braune fürs Passiv gewählt. Braun sind auch die Speziaisehiebeir -für esse (nur II u.IIIJ, eta dieses für die Bildung des Perfekts, Plusquamperfekts und Futurs II Passivi ίο. Verbindung mit den Formen, des Partizips Perfekti gebraucht wird* Der olivgrüne Schieber II dient zur Bildung des Peiffeifet^fr PlÄS^uaajrerfökts und Futurs II Aktivi für alle EoEL^ugationeai leir olivgrüne Schieber III giht die Personalendungen nur für des Indikativ Perfekti Aktivi. Sonst wird im Aktiv überall der graue Schieber III verwendet. -The present Latin model includes a total of 16 sliders. Five of these are sliders I f, seven sliders II and four sliders III. The slide I u.II the A-Kon ^ ugation are blue, the e-conjugation yellow of the consonant conjugation r red (special case "i * red with black and green field boundaries), the i-Eonjugation green .. For the personal endings to the slider III was chosen the gray color for the active r the brown for the passive. Brown are also the specials for esse (only II and IIIJ, eta this for the formation of the perfect, past perfect and future II passive ίο. Connection with the forms , of the past participle is used * The olive-green slider II is used to form the Peiffeifet ^ for PlÄS ^ uaajrerfökts and future tense II Aktivi for all EoEL ^ ugationeai leir olive-green slider III, the personal endings only apply to the indicative perfecti Aktivi. Otherwise, the gray slide III used.

Auf weitere Erläuterungen der Einzelheiten wird verzichtet, da sie m.B.in die Gebrauchsanweisung gehören, die für die Anmeldung nicht verlangt wird. Jeder, der etwas von der lateinischen Sprache versteht, wird die Bedeutung der Buchs tab ent ypen und der angewendeten Farben bei genauerer Betrachtung von selbst begreifen.Further explanations of the details are dispensed with, as they belong in the instructions for use, which is not required for registration. Anyone who wants something from Understanding the Latin language becomes the meaning of the Book tabs and understand the colors used on closer inspection.

Verwendungagebiet Area of use ii

Der Konjugationsschieber sollte vor allem im Sprachenunterricht der Schule unter der Anleitung eines Lehrers verwendet werden. Während die Schüler eine Kleinform ( wie vorliegend) seibat bedienen, erläutert der Lehrer an einer SroBform, die für alle sichtbar an der Tafel aufgehängt wird, die Einstellung und das richtige Ablesen der Verbalform. Daneben ermöglicht das G-erät die Selbstkontrolle bei den Hausarbeiten und erleichtert dem Autodidakten die richtige "lX Sprache·.The conjugation slider should be used under supervision, especially in language lessons at school used by a teacher. While the students use a small form (as shown here) seibat, explains the teacher at a SroBform that is for everyone The setting and the correct reading of the verbal form is visibly hung on the board. Besides the device enables self-control during housework and makes it easier for the self-taught to find the correct "lX language ·.

!Fortschritt gegenüber dem Bekannten:! Progress compared to the known:

Die Erfindung knüpft an die Konjugationstabellen an, wie sie in Grammatik und Wörterbuch zur Darstellung kommen. Dort sind mehrere Musterverben als Konjugationsbeispiele abgedruckt* die sich der Lernende einprägen muss und nach deren Vorbild er die Verben der gleichen Klasse konjugieren soll· Gleichzeitig muss der Lernende die deutsche Bedeutung der Formen sich aneignen. Diese Lernerei artet meistens in einen geisttötenden Mechanismus aus· Um diesen au vermeiden, haben modernere Lehrbücher versucht, durch Verwendung verschiedener Drucktypen dera Lernenden die einfache öesetzmässigkeit der Forxaenbildung bewusst 2U machen. Bin Erfolg ist nur bei solchen Schülern eingetreten* die auf Grund ihrer Befähigung zu konstruktivem Denken ohnehin von selbst au dieser .Bewusstheit gelangt Tiaren. Die Mehrzahl blieb infolge ihrer Abneigung gegenüber allem Abstraktem beim mechanischen Lernbetrieb·The invention is based on the conjugation tables, how they are presented in grammar and dictionary. There are several sample verbs as conjugation examples printed * which the learner has to memorize and based on which he conjugates the verbs of the same class should · At the same time, the learner must acquire the German meaning of the forms. This learning works mostly in a mind-numbing mechanism from · around this Also, more modern textbooks have tried to avoid the learners by using different types of printing simple lawfulness of forx formation consciously 2U do. I was only successful with such students * who, due to their ability to think constructively, come out of this consciousness by themselves anyway. The majority stayed because of their aversion to everything Abstract in mechanical learning operation

Der Erfinder hat bei seinen Schülern die Einsicht in die (Jesetzinässigkeit der formen durch Verwendung verschiedener farben für die Bildeteile zu erreichen versucht, war aber mit äer Wirkung nicht zufrieden. Wohl wuchs die Anteilnahme der Schüler, aber der Vorgang der lOrmenbildung blieb zeit- und kraftraubend·The inventor has tried to reach an understanding of the (Jesetzinässigkeit the form of various by using color in his pupils for the image parts but was associated with OCE effect not satisfied. Well grew the participation of the students, but the process of lOrmenbildung remained time-consuming and exhausting ·

^er Fortschritt» den diese Erfindung bringt, ist dadurc gekennzeichnet« dass ^ he progress "brought about by this invention is characterized by" that

im die seitenlangen tabellarischen Übersichten* die auch bei klarer Anordnung den Lernenden abschrecken, ersetzt wurden durch eine auf dag Wesentliche beschränkte Darstellung der immer wieder, gültigen Bildeteile der Formen. Die Verwendung verschiedenartiger Buchstabentypen, Farben und Seichen ermöglicht eine schier unbegrenzte Vielfalt der Anwendung bei grösster Übersichtlichkeit· In the page-long tabular overviews *, which put off the learner even when clearly arranged, have been replaced by a representation of the repeatedly valid parts of the shapes, limited to the essentials. The use of different types of letters, colors and characters enables an almost unlimited variety of applications with the greatest possible clarity.

2. infolgedessen mit diesen auf Schieber verteilten Bildeteilen zu allen Verben (ausser ferre, velle, nolle, malle, ire) sämtliche finiten Formen (ausser Imperativ) gebildet werden können, d.h. 660 Formen bei 4· Konjugationen, einer Blischkonjugation und der Konjugation von esse bei je einem Musterverb. Zu jedem weiteren Verb, das mit seinen 3 Stammformen auf einem Feld des Schiebers I erscheint, können dazu noch weitere 12o Formen gebildet werden. Die Gesamtzahl der bildbaren Formen beträgt anzahl der Verben mal 12o!2. As a result, with these figurative parts distributed on sliders for all verbs (except ferre, velle, nolle, malle, ire) all finite forms (except imperative) can be formed, i.e. 660 forms with 4 conjugations, a blisch conjugation and the conjugation of esse one sample verb each. For every further verb that appears with its 3 stem forms on a space of the slider I, Additional 12o shapes can also be created. The total number of formable forms is number of verbs times 12o!

3» niciit mir die zerlegte Yerbalform. über dem oberen Sand der Passung + sondern unter dem unteren Rand auf Schieber II tuIII auch ihre Bestimmung und auf der Rückseite über dem oberen Rand der Fassung noch dazu ihre deutsche OberSetzung erscheint»3 »Not for me the dismantled yerbal shape. over the upper sand of the fit + but under the lower edge on slide II tuIII also its definition and on the back over the upper edge of the version its German translation appears »

4. die manuelle Betätigung den G-eist des Lernenden entlastet, seine Arbeitsfreude belebt und den Lernprozess beschleunigt und erleichtert·4. manual actuation the learner's spirit relieves the workload, stimulates his enthusiasm for work and accelerates and facilitates the learning process

Claims (1)

PA.502910*21.8.54PA.502910 * 8/21/54 die Bildeteile der Formen - 1.Wurzel bzw.: the parts of the forms - 1st root or: 2»Kennzeichen voa Eempus und M (J,^2 »Marks of Eempus and M (J, ^ 3.iersonalendung - und die Bestimgjjeg^der Formen,3rd personal ending - and the determination of the forms, räumlich nach Feldern geordnejW^^uf Schieber verteilt spatially distributed fields geordnejW ^ ^ uf slide sind, so dass die j£abeilare such that the j £ abeil Eon^ugationsschiebejEon ^ ugationsschieberj mi t variabel» d.fcuzumwi th variable "d.fcuzum nach Ansprach 1» im besonderen » dass auf den entsprechenden tern der Rückseite der Schieber die datitscüeafter address 1 »in particular »That on the corresponding tern on the back of the slide the datitscüe Konjugationsschiebar nach Anspruch 1s dadurch gekennzeichnet, dass die Schieber in einer Fassung laufen, die gerade so viele Felder deckt, dass oberhalb die vollständige Form und unterhalb die zugehörigeKonjugationsschiebar according to claim 1 s, characterized in that the slides run in a socket that covers just as many fields that above the complete shape and below the associated Bestimmung erscheinen.Determination appear.
DE1954SC012816 1954-07-26 1954-07-26 KUNJUGATION SHIFTER FOR LATIN VERBS WITH FORM DETERMINATION AND INDICATION OF THE GERMAN MEANING. Expired DE1692494U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1954SC012816 DE1692494U (en) 1954-07-26 1954-07-26 KUNJUGATION SHIFTER FOR LATIN VERBS WITH FORM DETERMINATION AND INDICATION OF THE GERMAN MEANING.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1954SC012816 DE1692494U (en) 1954-07-26 1954-07-26 KUNJUGATION SHIFTER FOR LATIN VERBS WITH FORM DETERMINATION AND INDICATION OF THE GERMAN MEANING.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1692494U true DE1692494U (en) 1955-02-03

Family

ID=32184511

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1954SC012816 Expired DE1692494U (en) 1954-07-26 1954-07-26 KUNJUGATION SHIFTER FOR LATIN VERBS WITH FORM DETERMINATION AND INDICATION OF THE GERMAN MEANING.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1692494U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1692494U (en) KUNJUGATION SHIFTER FOR LATIN VERBS WITH FORM DETERMINATION AND INDICATION OF THE GERMAN MEANING.
Menger Why Johnny hates math—
AT167356B (en) poster
DE802105C (en) Teaching material designed as a painting, drawing, fairy tale or entertainment book
DE7130521U (en) DEVICE FOR DECIDING MORSE SIGNS
DE2030207A1 (en) Printed information carrier, especially for learning, teaching and playing purposes
DE1294075B (en) Reading device
DE98052C (en)
Hill An experiment with an automatic mnemonic system.
DE848718C (en) Slide rule for elementary school
DE820509C (en) visual aids for recognizing numerical values when calculating
DE854876C (en) Production of advertising images
DE2017871C3 (en) Teaching aids
DE102021004901A1 (en) Learning device for designing lessons in groups and for independently memorizing learning content
Klingbeil A Dictionary of Bible Plants
AT164782B (en) Graphic vocabulary evidence
DE425389C (en) Gas mask made of flexible material with a conical sealing frame
DE2406911A1 (en) Learning aid using multiple choice answer system - with correctness of answer indicated using coated colour-reaction sheet
DE573577C (en) Stopper plate
DE357391C (en) Drawing template
DE3908412C2 (en)
DE2212043A1 (en) PROJECTOR TEMPLATE FOR OVERHEAD PROJECTORS
Stone Rich's Chemistry Tests; Gamma and Epsilon Tests with Manual of Instruction for Giving and Scoring Tests (Rich, SG)
DE10025556A1 (en) Didactic pre-school teaching aid comprises picture flats having demarcated areas with differing symbol counts plus symbol legend.
DE2045275A1 (en) Textbook especially for learning foreign languages