Claims (1)
'-! Vi W £- L.-V.''- ! Vi W £ - L.-V. '
Otto Feiler, Stuttgart-Mohringen, den 2o,8.54Otto Feiler, Stuttgart-Mohringen, the 2o, 8.54
Rosaweg 6Rosaweg 6
Nahtloser, dehnbarer Wäsche- u. Kleiderbund mit Schaum=Seamless, elastic underwear and clothes band with foam =
i einlage oder dgl» _■ __ _^i insert or the like »_ ■ __ _ ^
Damen- u. Herren Unter- überkleidung z.B. Herrenhosen»
Herrenunterhösen, Trainingshosenj Damenröcke jeglicher Art,
Damenunterwäsche wie Schlüpfer, Hieder usw. bedürfen immer
noch einer Vervollkommnung in Bezug auf Sitz- u*Rutschfestigkeit
am Oberkörper und in der Taille*Women’s and men’s underwear, e.g. men’s trousers »
Men's underwear, training pants, women's skirts of any kind,
Lingerie such as knickers, hieder, etc. are always required
another improvement in terms of seat and slip resistance
on the upper body and waist *
Für oben aufgeführte Sleidungsstüeke ist der nahtlose» dehn=
bare jfcsEfeES lasche- und Kleiderbund vorgesehen. Sr hat den
Vorteil, Wasche und Kleider angenehmer und absolut rutsch=
fest tragen zu lassen»For the sleeves listed above, the seamless »stretch =
bare jfcsEfeES strap and clothes band provided. Sr has the
Advantage, washing and clothes more comfortable and absolutely slip =
to be worn tightly »
Die Herstellung äes Wäsche*- u. Elsiderbundes erfolgt in
schiedenen Gewebearten,, die denen der obigen Kleidungsstücke
entsprechender nahtlose Gewebering des lasche- u.Eleider=
bunds ist mit feinen Gummifaden durchwirkt u» erhält somit weitgehendste Elastizität, Auf seiner Innenseite ist er mit
einem Antirutschstoff zB.Eunstschaumstoff streif en oder dgl·
versehend Beide feile körnien durch Vernähen oder Verkleben
in bekannter Weise miteinander verbunden werden.Es liegt
natürlieh im Bereiche des Brfindergedankens» anstelle von
Kanstschaumguiami auch andere geeignete möglichst weiche
Antirutschstoffe zu verwenden* ifeben der Rutsehfestigkeit
eines solchen Wäsche- u. Eleiderbundes ist auch seine Weich=
heit von Vorteil, da hierdurch die vom Wäsche- u» Kleiderbund
umgebenen Körperteil« in der Blutzirkulation nicht beeinflußt
werden*The production of the laundry * and Elsiderbund takes place in
different types of fabric, similar to those of the above garments
corresponding seamless fabric ring of the lasche- u.Eleider =
The bund is interwoven with fine rubber thread and thus has the greatest possible elasticity. On its inside it is with
an anti-slip material e.g. plastic foam strips or the like
Finishing both files by sewing or gluing them together
be connected to each other in a known manner. It lies
naturally in the realm of the Brfinder thought "instead of
Kanstschaumguiami also other suitable soft as possible
To use anti-slip materials
such a lingerie and clothing association is also its softness
This is an advantage, as this means that the laundry and clothing association
surrounding body part «in the blood circulation is not affected
will*
Eine Kante des lasche- u. Sleiderbundes wird mit geeignetem
Nähfaden umkurbelt und die andere Kante wird an dem Kleidungs=
stücf: rundum festgenäht*One edge of the flap and sleeve band is made with a suitable
The sewing thread is cranked and the other edge is attached to the clothing =
piece: sewn all around *