DE1667895B2 - Use of fumaric acid as a lubricant in the production of water-soluble effervescent or medicinal tablets - Google Patents
Use of fumaric acid as a lubricant in the production of water-soluble effervescent or medicinal tabletsInfo
- Publication number
- DE1667895B2 DE1667895B2 DE1968M0077296 DEM0077296A DE1667895B2 DE 1667895 B2 DE1667895 B2 DE 1667895B2 DE 1968M0077296 DE1968M0077296 DE 1968M0077296 DE M0077296 A DEM0077296 A DE M0077296A DE 1667895 B2 DE1667895 B2 DE 1667895B2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- tablets
- fumaric acid
- water
- lubricant
- acid
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B01—PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
- B01J—CHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
- B01J2/00—Processes or devices for granulating materials, e.g. fertilisers in general; Rendering particulate materials free flowing in general, e.g. making them hydrophobic
- B01J2/22—Processes or devices for granulating materials, e.g. fertilisers in general; Rendering particulate materials free flowing in general, e.g. making them hydrophobic by pressing in moulds or between rollers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/40—Effervescence-generating compositions
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K9/00—Medicinal preparations characterised by special physical form
- A61K9/0002—Galenical forms characterised by the drug release technique; Application systems commanded by energy
- A61K9/0007—Effervescent
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
Description
Beim Tablettieren von Pulvergemischen wirkt bekanntlich ein Gleitmittelzusatz in zweierlei Richtung: das Gleitmittel stellt nämlich (1.) eine Oberflächenschmierung für den Druckstempel und die Matrize dar und vermindert (2.) den inneren Reibungswiderstand der Masseteilchen aneinander, d. h. es macht die zu verpressende Pulvermasse geschmeidig. Diese Anforderungen müssen beide erfüllt sein, wenn das zu tablettierende Pulver mit wirtschaftlich vertretbarer Geschwindigkeit auf einer modernen schnellaufenden Tablettierpresse verarbeitet werden soll.It is well known that when powder mixtures are made into tablets, the addition of a lubricant works in two directions: The lubricant is namely (1.) a surface lubrication for the plunger and the die and (2.) reduces the internal frictional resistance of the mass particles to one another, d. H. it closes them compressing powder mass pliable. Both of these requirements must be met if that is to be Tableting powder at an economically justifiable speed on a modern high-speed one Tableting press is to be processed.
Die bekannten Gleitmittel erfüllen meist nur eine dieser beiden Schmierfunktionen und es erwies sich in diesen Fällen als notwendig, zusätzlich ein zweites Gleitmittel zu verwenden. Der US-PS 31 36 692 läßt sich entnehmen, daß zu Tablettiergemischen, die u. a. auch Fumarsäure als sauren Bestandteil des Gemisches enthalten können, der dann beim Auflösen der Tablette in Wasser aus dem ebenfalls vorhandenen Bicarbonat die Kohlensäure in Freiheit setzt, für die bessere Gleitfähigkeit beim Verpressen der Tablettierungsmasse ein Zusatz von Polyvinylpyrrolidon erforderlich ist. Auch bei W. A. Ritschel »Die Tablette«, in: Der Pharmazeutische Betrieb, Bd. 7,1966, ist angegeben, daß bei Brausepulvertabletten, die als saure Komponente Citronensäure, Weinsäure, Fumarsäure oder Alginsäure enthalten können, der Tablettierungsmasse bzw. dem trockenen Granulat ein lösliches Gleitmittel vor der Kompression beigemischt werden muß.The known lubricants mostly only fulfill one of these two lubricating functions and it turned out to be in In these cases, it is necessary to use a second lubricant as well. The US-PS 31 36 692 leaves it can be seen that to tableting mixtures which i.a. also fumaric acid as an acidic component of the mixture may contain, which is then when the tablet is dissolved in water from the bicarbonate that is also present sets the carbon dioxide free, for better sliding properties when compressing the tablet mass an addition of polyvinylpyrrolidone is required. Also in W. A. Ritschel "Die Tablette", in: Der Pharmaceutical Plant, Vol. 7, 1966, it is stated that in the case of effervescent powder tablets, the acidic component is citric acid, tartaric acid, fumaric acid or alginic acid may contain, the tabletting mass or the dry granules a soluble lubricant before Compression must be added.
Ein Problem, das bei vielen bekannten geeigneten Gleitmitteln eine nachteilige Rolle spielt, ist ihre geringe Löslichkeit bzw. Unlöslichkeit in Wasser, die dazu führt, daß eine aus einem sonst löslichen Gemisch geformte Tablette beim Einbringen in Wasser anstelle einer klaren Lösung eine trübe Suspension bildet. Beispiele für derartige unlösliche Gleitmittel sind Talk und Magnesiumstearat. Wieder andere Gleitmittel sind aufgrund ihrer Giftigkeit für als Arznei- oder Genußmittel bestimmte Tabletten ungeeignet. Beispiele hierfür sind Borsäure, Benzoesäure und Poiyäthylenglykol. Andere Tablettiergleitmitte!, wie Natriumbenzoat, haben selbst eine therapeutische Wirkung und beeinflussen daher die Verwertbarkeit der Tabletten als Arzneimittel oder für Genußzwecke.One problem that plays a detrimental role with many known suitable lubricants is their minority Solubility or insolubility in water which results in a formed from an otherwise soluble mixture When placed in water, the tablet forms a cloudy suspension instead of a clear solution. Examples such insoluble lubricants are talc and magnesium stearate. Still other lubricants are unsuitable for tablets intended for medicinal or luxury purposes due to their toxicity. Examples of this are boric acid, benzoic acid and polyethylene glycol. Other tablet lubricants !, such as sodium benzoate, have themselves have a therapeutic effect and therefore affect the usability of the tablets as Medicinal products or for consumption purposes.
Demgegenüber wurde nun überraschenderweise festgestellt, daß Fumarsäure in Mengen von 5—14 Gew.-% der Tablettierungsmasse beigemischt, ein ideales Gleitmittel darstellt, das den zum Tablettieren bestimmten Zubereitungen weder eine zusätzliche Toxizität verleiht, noch selbst eine therapeutische Wirkung entfaltet und dabei ohne Rückstand oder Trübung wasserlöslich ist. Der alleinige Zusatz von Fumarsäure zur Pulvermasse bewirkt, daß diese die zum Verpressen notwendige Gleitfähigkeit und Geschmeidigkeit erhält, so daß sie auf den üblichen schnellaufenIn contrast, it has now been found, surprisingly, that fumaric acid in amounts of 5-14 % By weight of the tableting mass, which is an ideal lubricant for tableting gives certain preparations neither an additional toxicity, nor even a therapeutic one Has an effect and is water-soluble without residue or cloudiness. The sole addition of Fumaric acid to the powder mass gives it the lubricity and suppleness necessary for pressing so that they run fast in the usual way
den Tablettenpressen glatt verarbeitet werden kann.can be processed smoothly with the tablet presses.
Gegenstand der Erfindung ist daher die Verwendung von Fumarsäure als einziges Gleitmittel bei der Herstellung von in Wasser ohne Rückstand oder Trübung löslichen Brause- oder Arzneimitteltabletten durch Verpressen eines trockenen Pulvers oder Granulats in einer Menge von 5—14 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Tabletten.The invention therefore relates to the use of fumaric acid as the only lubricant in the Production of effervescent or medicinal tablets that are soluble in water without residue or cloudiness by compressing a dry powder or granulate in an amount of 5-14% by weight on the weight of the tablets.
Die erfindungsgemäß ausgenutzte Gleitwirkung der freien Fumarsäure ist insofern besonders überraschend, als sie weder den Metallsalzen der Fumarsäure noch der stereoisomeren Maleinsäure noch anderen, homologen ungesättigten Säuren zukommt und man dem Stand der Technik entnehmen kann, daß der Fachmann immer der Ansicht war, daß auch bei fumarsäurehaltigen Tablettierungsmassen diesen noch ein spezielles Gleitmittel zugesetzt werden muß.The lubricating effect of the free fumaric acid used according to the invention is particularly surprising in this respect. than they are homologous neither to the metal salts of fumaric acid nor of the stereoisomeric maleic acid nor to others unsaturated acids and one can see from the prior art that the skilled person is always the It was believed that even in the case of tableting compositions containing fumaric acid, they still had a special lubricant must be added.
Den bekannten wasserlöslichen hochmolekularen Gleitmitteln für Arzneimittel- oder Brausetabletten, z. B. dem in der erwähnten US-PS 31 36 692 empfohlenen Polyvinylpyrrolidon oder dem hierfür auch verwendeten Polyglykoläthern, ist die Fumarsäure schon deshalb überlegen, weil sie ein natürliches Stoffwechselprodukt ist, da die Anwenseheit von körperfremden Zusätzen oft unerwünschte physiologische Wirkungen auslöst.The well-known water-soluble high-molecular lubricants for medicinal or effervescent tablets, z. B. the recommended in the aforementioned US-PS 31 36 692 polyvinylpyrrolidone or this too polyglycol ethers used, fumaric acid is superior because it is a natural one Metabolic product is, since the presence of exogenous additives, often undesirable physiological Triggers effects.
Die Fumarsäure ist im Handel in Form von meist sehr kleinen farblosen monoklinen Kristallen erhältlich und kann als solche, gegebenenfalls nach weiterem Zerkleinern, vorzugsweise auf eine Teilchengröße von etwa 0,4 mm, für das erfindungsgemäße Verfahren benutzt werden.Fumaric acid is commercially available in the form of mostly very small colorless monoclinic crystals and can as such, optionally after further comminution, preferably to a particle size of about 0.4 mm, can be used for the method according to the invention.
Vorzugsweise wird die Fumarsäure in Brausepulvern verwendet, die aus einem Alkalicarbonat oder -bicarbonat und einer Säure, wie Apfelsäure, Zitronensäure oder Weinsäure bestehen und mit Wasser rasch Kohlendioxid entwickeln. In diesem Fall nimmt die Fumarsäure an der Umsetzung zwischen Alkalicarbonat und organischer Säure beim Auflösen der Tablette teil, worauf bei der Dosierung der Zusatzmenge Rücksicht zu nehmen ist.The fumaric acid is preferably used in effervescent powders made from an alkali metal carbonate or bicarbonate and an acid such as malic acid, citric acid or tartaric acid and with water rapidly carbon dioxide to develop. In this case, the fumaric acid takes part in the reaction between alkali carbonate and organic acid when dissolving the tablet, which should be taken into account when dosing the additional amount is to be taken.
Es kann sich bei den pulverförmigen Grundmassen für die erfindungsgemäß zusammengesetzten Tabletten auch um Arzneimittel bzw. Arzneimittelgemische handeln, denen ein wasserlöslicher Träger und gegebenenfalls Färbe- oder Aromazusätze, Verdünnungsmittel, Bindemittel oder Tablettensprengmittel zugesetzt sind. Wollte man solche Zubereitungen auf mechanisch betriebenen Vorrichtungen tablettieren, so würde dies zum Verkleben und Verklemmen der Druckstempel und Matrizen führen. Hier bietet sich die Fumarsäure als überlegenes Gleitmittel an, das die Oberflächenreibung und die unter Druck auftretende innere Reibung des Pulvers verringert ohne die Arzneimittelwirkung zu beeinträchtigen.In the case of the powdery base materials, this can be the case for the tablets composed according to the invention also to be drugs or drug mixtures, which a water-soluble carrier and possibly Coloring or flavoring additives, diluents, binders or tablet disintegrants are added. If such preparations were to be tabletted on mechanically operated devices, this would be the case lead to sticking and jamming of the stamps and dies. Here the fumaric acid offers itself as superior lubricant that reduces surface friction and internal friction under pressure of the Powder reduces without affecting the drug effect.
Wie sich bei der praktischen Erprobung der erfindungsgemäß unter Verwendung von Fumarsäure als einziges Gleitmittel bereiteten Tabletten zeigte, kann man bei einem Zusatz von 5 bis 14% Fumarsäure (wobei der tatsächliche Prozentsatz von der sonstigen Zusammensetzung der Tablette abhängt) auf einer Rundläuferpresse mit 47 Sätzen aus Druckstempeln und Matritzen bis zu 5000 Tabletten je Minute herstellen.As in the practical testing of the invention using fumaric acid as the only lubricant prepared tablets showed, you can with an addition of 5 to 14% fumaric acid (the actual percentage depends on the other composition of the tablet) on one Rotary presses with 47 sets of punches and dies can produce up to 5000 tablets per minute.
Auf einer Rundläufermaschine mit 33 Sätzen aus Druckstempel und Matrize können die Tabletten pro Satz mit einer Geschwindigkeit von 76 Stück je Minute verpreßt werden, was einer Gesamtproduktion von etwa 2500 Tabletten je Minute entspricht.The tablets pro Set can be pressed at a rate of 76 pieces per minute, which corresponds to a total production of corresponds to about 2500 tablets per minute.
Die Beispiele erläutern die Erfindung näher. Die Konzentration der Bestandteile ist jeweils in Gew.-°/o, bezogen auf das Gesamtgewicht der Zubereitung einschließlich Gleitmittel, angegeben.The examples explain the invention in more detail. The concentration of the constituents is in each case in% by weight, based on the total weight of the preparation including lubricant.
Menge in gAmount in g
NatriumbicarbonatSodium bicarbonate
Zitronensäurecitric acid
FumarsäureFumaric acid
500
150
100500
150
100
Sämtliche Bestandteile wurden getrocknet, auf eine Kerngröße von 0,6 mm zerkleinert und gründlich vermischt. Die Fumarsäure war in einer Menge von 13,3 Gew.-% in der Zubereitung anwesend, die Zitronensäure in einer Anteilsmenge von 20 Gew.-% und das Natriumbicarbonat in einer Menge von 66,6 Gew.-%. (Sämtliche Prozentangaben auf das Gesamtgewicht des Gemisches bezogen.)All of the ingredients were dried on one Core size of 0.6 mm crushed and mixed thoroughly. The fumaric acid was in the amount of 13.3 % By weight present in the preparation, the citric acid in a proportion of 20% by weight and the Sodium bicarbonate in an amount of 66.6% by weight. (All percentages based on the total weight of the Based on a mixture.)
Das Gemisch wurde in den Trichter einer handbetriebenen Stempelrundlauf-Tablettiermaschine eingefüllt, von wo es in die Stempel- und Matrizensätze der Maschine abgeführt wurde. Der Kompressionsdruck betrug 1,25—1,6 t/cm2 (8—10 engl. t/in2), und die produzierten Tabletten wogen ungefähr 3,6 g pro Stück.The mixture was poured into the funnel of a hand-operated rotary punch tablet machine, from where it was discharged into the machine's punch and die sets. The compression pressure was 1.25-1.6 t / cm 2 (8-10 t / in 2 ) and the tablets produced weighed approximately 3.6 g each.
Die fertigen Tabletten wiesen eine glatte Oberfläche und ein ansprechendes Aussehen auf. Brachte man eine Tablette in 100 ml Wasser von Raumtemperatur, so brauste sie sofort auf und löste sich ohne Satzbildung zu einer glänzenden klaren Lösung auf. Eine derartige Lösung kann oral eingenommen werden und bringt im Magen des Verbrauchers einen alkalischen Effekt hervor.The finished tablets had a smooth surface and an attractive appearance. You brought one Tablet in 100 ml of water at room temperature, it immediately effervesced and dissolved without formation of a sentence a shiny clear solution. Such a solution can be taken orally and brings im The consumer's stomach has an alkaline effect.
Klenge in gKlenge in g
NatriumbicarbonatSodium bicarbonate
ÄpfelsäureMalic acid
FumarsäureFumaric acid
500 150 100500 150 100
Menge in gAmount in g
Natriumbicarbonat
Zitronensäure, wasserfrei
FumarsäureSodium bicarbonate
Citric acid, anhydrous
Fumaric acid
40004000
12001200
800800
2020th
Die Bestandteile wurden getrocknet, auf etwa 0,6 mm zerkleinert und vermischt, worauf aus dem Gemisch auf die in Beispiel 1 beschriebene Weise Tabletten von 3,6 g Gewicht gepreßt wurden.The ingredients were dried, crushed to about 0.6 mm and mixed, whereupon the mixture on In the manner described in Example 1, tablets weighing 3.6 g were pressed.
Die Tabletten lösten sich unter Aufbrausen ebensogut auf wie diejenigen nach Beispiel 1.The tablets dissolved with effervescence just as well as those according to Example 1.
Das Natriumbicarbonat wurde getrocknet und mit bo der Zitronen- und der Fumarsäure vermischt, worauf das Gemisch durch eine Zerkleinerungsvorrichtung mit 4500 Umdr./min, die ein 2,4-mm-Sieb enthielt, hindurchgeschickt wurde. Das Pulver wurde dann mit einem Druck von 1,25—1,6 t/cm2 auf Tabletten von 3 g verpreßt. Die Tabletten waren gleichmäßig und glatt; ihr Durchmesser betrug 2,5 cm, ihre Dicke 0,5 cm. Ein erster Anteil dieser Tabletten wurde in verschlossene Flaschen eingefüllt und einen Monat bei 400C gehalten; ein zweiter Anteil wurde ebensolange bei 500C gehalten. Die Tabletten in beiden Anteilen erlitten bei dieser Stabilitätsprüfung keinerlei Änderungen; sowohl vor wie nach der Lagerung unter den oben beschriebenen erschwerten Bedingungen lösten sich die Tabletten in etwa 100 ml Wasser von 43° C in ungefähr 25 Sekunden zu einer vollkommen klaren Lösung.The sodium bicarbonate was dried and mixed with the citric and fumaric acids and the mixture passed through a grinder at 4,500 rpm containing a 2.4 mm sieve. The powder was then compressed onto 3 g tablets at a pressure of 1.25-1.6 t / cm 2. The tablets were uniform and smooth; their diameter was 2.5 cm, their thickness 0.5 cm. A first portion of these tablets was filled into closed bottles and kept at 40 ° C. for one month; a second portion was kept at 50 ° C. for the same time. The tablets in both proportions did not suffer any changes in this stability test; Both before and after storage under the difficult conditions described above, the tablets dissolved in about 100 ml of water at 43 ° C. in about 25 seconds to form a completely clear solution.
Menge in gAmount in g
Natriumbicarbonat
Zitronensäure, wasserfrei
FumarsäureSodium bicarbonate
Citric acid, anhydrous
Fumaric acid
43804380
13201320
800800
Das Natriumbicarbonat wurde getrocknet und dann mit den vermischten Säuren versetzt und zu Tabletten von 3 g Gewicht, 2,5 cm Durchmesser und 3,5 mm Dicke verpreßt. Die Tabletten waren im Aussehen etwas rauh, aber sonst von guter Beschaffenheit, was zeigt, daß 5% Fumarsäure, bezogen auf das Gesamtgewicht der Tabletten, als Gleitmittel ausreicht Die Tabletten lösten sich innerhalb einer Minute in 180 ml Wasser von 16° C.The sodium bicarbonate was dried and then the mixed acids were added and made into tablets 3 g in weight, 2.5 cm in diameter and 3.5 mm in thickness pressed. The tablets were somewhat rough in appearance, but otherwise of good texture, which shows that 5% Fumaric acid, based on the total weight of the tablets, is sufficient as a lubricant. The tablets dissolved immersed in 180 ml of water at 16 ° C within one minute.
Menge in gAmount in g
Natriumbicarbonat
Zitronensäure, wasserfrei
Fumarsäure
AcetylsalicylsäureSodium bicarbonate
Citric acid, anhydrous
Fumaric acid
Acetylsalicylic acid
21902190
660660
100100
8181
Das Natriumbicarbonat wurde getrocknet und die Bestandteile in der Reihenfolge ihrer Anteilsmengen vermischt. Aus dem Gemisch wurden Tabletten von 2,5 cm Durchmesser und 0,5 cm Dicke gepreßt, die 3,03 g wogen. Die Tabletten waren von sehr gutem Aussehen und lösten sich innerhalb 80 Sekunden in 180 ml Wasser von 16° C. Nach Auflösung einer Tablette enthielt das Wasser 0,08 g Aspirin (Acetylsalicylsäure), eine Menge, die für Kinder verordnet wird.The sodium bicarbonate was dried and the ingredients in order of their proportions mixed. Tablets 2.5 cm in diameter and 0.5 cm thick were pressed from the mixture Weighed 3.03 g. The tablets were very good in appearance and dissolved in within 80 seconds 180 ml of water at 16 ° C. After dissolving one tablet the water contained 0.08 g aspirin (acetylsalicylic acid), an amount prescribed for children.
Menge in gAmount in g
Dicalciumphosphatdihydrat
Handelsüblicher Rohrzucker
Celatine
FumarsäureDicalcium phosphate dihydrate
Commercial cane sugar
Celatine
Fumaric acid
340
56,7
3,3
100340
56.7
3.3
100
Von den in der Tabelle aufgeführten Bestandteilen wurden die ersten drei mit der Fumarsäure gemischt, so daß das Anfangsgemisch 20% Fumarsäure enthielt. 200 g dieser Zubereitung wurden auf einer einfachen Druckstempel-Tablettiermaschine mit einer Geschwindigkeit von etwa 125 Tabletten je Minute zu Placebotabletten ausgeformt. Die Tabletten hatten einen Durchmesser von etwa 95 mm und eine Dicke von 5,6 mm und zersetzten sich langsam in Wasser von Raumtemperatur.Of the ingredients listed in the table, the first three were mixed with the fumaric acid, see above that the initial mixture contained 20% fumaric acid. 200 g of this preparation were made on a simple Plunger tableting machine with a speed of about 125 tablets per minute Molded placebo tablets. The tablets had a diameter of about 95 mm and a thickness of 5.6 mm and slowly decomposed in room temperature water.
Weitere 300 g des Gemisches aus den ersten drei Bestandteilen, in gleichem Verhältnis wie oben, wurden dann mit der gleichen Menge des Anfangsgemisches vermischt und 400 g der so erhaltenen Mischung vonAnother 300 g of the mixture of the first three ingredients, in the same ratio as above, were then mixed with the same amount of the initial mixture and 400 g of the mixture of
600 g wie oben tablettiert. Die Tabletten enthielten 10% Fumarsäure, bezogen auf das gesamte Tabiettengewicht, und zeigten die gleiche langsame Zersetzung wie die obigen Tabletten. Die verbleibenden 200 g der für diese Tabletten benutzten Zubereitung wurde dann nochmals mit zusätzlichen 200 g der ersten drei Komponenten im gleichen Verhältnis wie oben vermischt. Das resultierende Gemisch enthielt nun 5% Fumarsäure und wurde wie oben tablettiert. Auch die Tabletten mit diesem verhältnismäßig geringen Anteil an Fumarsäure zeigten die gleichen Eigenschaften wie die vorher angefertigten mit 20 bzw. 10% Fumarsäure. Sämtliche Tabletten hatten eine harte Oberfläche und ein ansprechendes Aussehen.600 g tabletted as above. The tablets contained 10% Fumaric acid based on total tablet weight and showed the same slow decomposition as the above tablets. The remaining 200 g of the preparation used for these tablets was then used again with an additional 200 g of the first three components in the same ratio as above mixed. The resulting mixture now contained 5% fumaric acid and was tabletted as above. Also the Tablets with this relatively low proportion of fumaric acid showed the same properties as the previously made with 20 or 10% fumaric acid. All tablets had a hard surface and an attractive appearance.
Aus den Versuchen ergab sich, daß Fumarsäure im angegebenen Mengenbereich als einziges Gleitmitlei bei Pulverzubereitungen, die im tablettierten Zustand mit oder ohne Flüssigkeit als Arzneimittel eingenommen werden sollen oder beim Auflösen in z. B. Wasser, Fruchtsaft u. dgl. ein Brausegetränk ergeben, hervorragend geeignet ist.The tests showed that fumaric acid was the only lubricant in the stated range of amounts for powder preparations that are taken in the tablet state with or without liquid as a medicinal product should be or when dissolving in z. B. water, fruit juice and the like. Produce an effervescent drink, excellent suitable is.
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB774967A GB1178294A (en) | 1967-02-17 | 1967-02-17 | Improvements in or relating to Tableting Lubricants. |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1667895A1 DE1667895A1 (en) | 1971-07-22 |
DE1667895B2 true DE1667895B2 (en) | 1979-09-20 |
DE1667895C3 DE1667895C3 (en) | 1980-06-12 |
Family
ID=9838981
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1968M0077296 Expired DE1667895C3 (en) | 1967-02-17 | 1968-02-16 | Use of fumaric acid as a lubricant in the production of water-soluble effervescent or medicinal tablets |
Country Status (10)
Country | Link |
---|---|
AT (1) | AT276632B (en) |
BE (1) | BE710859A (en) |
DE (1) | DE1667895C3 (en) |
DK (1) | DK120355B (en) |
ES (1) | ES349846A1 (en) |
FR (1) | FR1584246A (en) |
GB (1) | GB1178294A (en) |
NL (1) | NL146377B (en) |
NO (1) | NO128051B (en) |
SE (1) | SE350698B (en) |
Families Citing this family (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3506756A (en) * | 1969-07-07 | 1970-04-14 | Miles Lab | Use of adipic acid as a tableting lubricant |
FR2092893B1 (en) * | 1970-06-29 | 1973-07-13 | Bru Jean | |
DE3440288A1 (en) * | 1984-11-05 | 1986-05-07 | Gergely, Gerhard, Dr.-Ing., Wien | PHARMACEUTICAL PREPARATION WITH A CONTENT OF AT LEAST ONE Mucous-irritating SUBSTANCE OR THE LIKE, PARTICULARLY PROFESSIONALS, AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
FR2594646A1 (en) * | 1986-02-27 | 1987-08-28 | Sanofi Sa | COMPOSITIONS FOR THE MANUFACTURE OF UNIT SHAPES FOR INSTANT BEVERAGES, AND PROCESS FOR THE PREPARATION OF SUCH UNIT SHAPES |
US5064656A (en) * | 1989-11-14 | 1991-11-12 | Dr. Gergely & Co. | Uncoated pharmaceutical reaction tablet |
US5814337A (en) * | 1992-10-07 | 1998-09-29 | Beecham Group Plc | Pharmaceutical formulation |
TW200950812A (en) | 2008-02-08 | 2009-12-16 | Colgate Palmolive Co | Effervescent compositions |
CN112451391A (en) * | 2019-09-06 | 2021-03-09 | 深圳市健元医药科技有限公司 | Application of tablet tabletting technology in preparation of cosmetics |
-
1967
- 1967-02-17 GB GB774967A patent/GB1178294A/en not_active Expired
-
1968
- 1968-01-11 NO NO11468A patent/NO128051B/no unknown
- 1968-01-17 NL NL6800722A patent/NL146377B/en not_active IP Right Cessation
- 1968-01-27 ES ES349846A patent/ES349846A1/en not_active Expired
- 1968-02-07 FR FR1584246D patent/FR1584246A/fr not_active Expired
- 1968-02-16 AT AT150568A patent/AT276632B/en active
- 1968-02-16 SE SE208368A patent/SE350698B/xx unknown
- 1968-02-16 DE DE1968M0077296 patent/DE1667895C3/en not_active Expired
- 1968-02-16 DK DK63668A patent/DK120355B/en not_active IP Right Cessation
- 1968-02-16 BE BE710859D patent/BE710859A/xx not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NO128051B (en) | 1973-09-24 |
DK120355B (en) | 1971-05-17 |
BE710859A (en) | 1968-08-16 |
ES349846A1 (en) | 1969-04-16 |
DE1667895A1 (en) | 1971-07-22 |
FR1584246A (en) | 1969-12-19 |
NL6800722A (en) | 1968-08-19 |
AT276632B (en) | 1969-11-25 |
GB1178294A (en) | 1970-01-21 |
NL146377B (en) | 1975-07-15 |
DE1667895C3 (en) | 1980-06-12 |
SE350698B (en) | 1972-11-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2808514A1 (en) | NITROFURANTOIN CONTAINING TABLET | |
DE3132518A1 (en) | "ALKALINE, ANALGETIC CAPSULE" | |
DD292837A5 (en) | PROCESS FOR PREPARING CHOLESTYRAMINE TABLETS | |
DE2433285A1 (en) | TABLETS CONTAINING (DELAY) MICROCAPSULES AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME | |
DE2813146A1 (en) | TABLETING OF MICROCAPSULES | |
DE60224056T2 (en) | ANTAZIDE AND LAXATIVE MAGNESIUM OXIDE TABLET | |
DE2020620A1 (en) | Carrier for the immediate compression of tablets | |
DE3936112C2 (en) | Medicinal products containing piroxicam and process for their preparation | |
DE1667895C3 (en) | Use of fumaric acid as a lubricant in the production of water-soluble effervescent or medicinal tablets | |
DE69108022T2 (en) | DRUG. | |
DE1298237B (en) | Process for the preparation of tablets from therapeutic powdered material without prior granulation | |
DE1068863B (en) | ||
CH619615A5 (en) | ||
DE2115116C3 (en) | Lubricants and process for their manufacture | |
DE2440383A1 (en) | PROCESS FOR THE MANUFACTURING OF EXCIPIENT-FREE TABLETS | |
DE2033411A1 (en) | Use of adipic acid as a tableting aid | |
DE2050701C3 (en) | Use of a pulverulent cellulose ether as an adjuvant for the production of easily disintegratable solid pharmaceutical forms | |
DE1617638A1 (en) | Tablet binder | |
DE2061800C3 (en) | Process for the production of a directly compressible, tricalcium phosphate-containing particulate carrier for tablet production and its use | |
DE1937133C3 (en) | Use of aluminum, calcium or magnesium mono-, di- or tristearate | |
EP0074000A2 (en) | Water-soluble tablet | |
DE4121127A1 (en) | Auxiliary esp. binder for use in dry direct tabletting of medicaments - comprises cellulose@ laminated with e.g. highly disperse silica by friction or milling | |
DE2019658C3 (en) | Process for the production of a lubricant based on sodium benzoate for soluble effervescent tablets | |
DE1617293A1 (en) | Process for the manufacture of shaped tablets | |
DE69103724T2 (en) | PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS WITH DELAYED RELEASE FOR ORAL ADMINISTRATION AND THEIR PRODUCTION METHOD. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C3 | Grant after two publication steps (3rd publication) |