Die Neayaa betrifft einen aweiteilijen Tradngeanzn
isebeesdere 8r Kinder.
Die heianten raisinga&szige dieser Art haben <nteA$r
überhaagt keiBc T&ahn, oä<tr sie wden lediieh Hosen-
taschen auf. \feim flberhaup-\ keine faschen. vorgeaehen e1D4t
so ist das ein offensichtlicher Mangel, R « entanchen haben
den Nachteile dass die in ihnen auxtbewahrten geBetäae
bei hastigen Bewegungen dea Kindes, s. B beim Pttllen
leicht verloren jeher. Auerk kauen estimmtw egeneiäNde,
z, B. Beize Fahrkarten und dergl"p in den Sonenta « hen
nicht derar't aufbewahrt werden. 4a88 sie'bei einer lãqeren
Aufbewahrung ni<sht leiden,, weil diese aegenetSae im
Laut'en. Bücken, Springen, asw. stark beanepraoht werden*
Ziel der Etuarmg ist es, hier Abhilfe nachatten.
Gem'Ine der Xeuermtg weist die Bluse den Trainlageanaffle
auf der vorderen Beitel, vorzu « mmise In der litt* zwi.
sehen den » 1n o X e a dieser sexn
ABördsamg der S&sche ist diese leicht zugänglich nsd
befindet eich vor allen Mngen aa eiser XSrprxtelle,
die auah beim laufen des Kindes keine gronnen Relativ-
bewegungen aUfUhrt. Die GegeutiDde in der fasche
werden daher wenig beanspmeht und sind gegen Besehadigongen
gesichert.
Zweckmäßig ist die Tasche mit : t einer nappa versehen,
deren eitenrSnder angenäht sind. Vorteilhaft ist hierbei
der die Sacohe bildende Beutel mit seinem oberen Seiten-
rand durch eine gemeinsame Naht mit den Seitenrändern
der Klappe an der Blase befestigt. The Neayaa concerns an alternative tradition
isebeesdere 8r children.
The hot raising of this kind have <nteA $ r
Doesn’t overtake T & ahn, or you’ll just wear pants
pockets on. \ feim flberhaup- \ no faschen. proceeded e1D4t
so it is an obvious flaw that R «entanches have
the drawbacks that the beds kept in them
in the case of hasty movements of the child, see B in the case of petting
easily lost forever. Chewing auerk is determined to
e.g. Beize tickets and the like in the sunshine
not be kept that way. 4a88 she’s at a lãqeren one
Retention doesn't suffer, because these aegenetSae im
Ring. Bending over, jumping, etc. to be heavily used *
The aim of the Etuarmg is to remedy this.
Gem'Ine der Xeuermtg, the blouse points to the Trainlageanaffle
on the front gouge, vorzu «mmise In the suffered between.
see the »1n o X ea this sexn
ABördsamg the S & Sche this is easily accessible nsd
is located in front of all quantities aa eiser XSrprxtelle,
the auah when running the child no grumpy relative-
MOVEMENTS PERFORMANCE. The objects in the bottle
are therefore rarely claimed and are against Besehadigongen
secured.
The bag is appropriately provided with: t a nappa,
whose edges are sewn on. It is advantageous here
the pouch that forms the sacohe with its upper side
edge by a joint seam with the side edges
the flap attached to the bladder.
Dadurch, dass die Tasche mit einer Klappe versehen ist, deren Seitenränder
angenäht sind, wid das Herausfallen von Gegenständen aus der tache weitgehend verhindet.
En wird assaerdem vermieden, da. es die Klappe von der Blase
absteht und im Laufe der Zeit unanschnlich wird.The fact that the bag is provided with a flap, the side edges of which are sewn on, largely prevents objects from falling out of the bag. En is also avoided because. it's the flap of the bladder
sticks out and becomes unsanitary over time.
Die Befestigung des die Tasche bildenden Beateis mit seinen oberen
seitlichen Rändern durch eine gemeinsame Naht mit den Seitenrändern der Klappe an
der Bluse hat den Vorteil, dass der Beutel auch dann, wenn sehr schwere
Gegenstände in die Tasche eingesteckt werden, nicht acte-
reissen tann, da der Beutel auch in der Länßerichtistng nicht
nur punktförmig, sondern über eine gewisse Länge sowohl
mit 4er Bluse als aueh mit der Taschenklappe verbunden ist.
. Oe
Cm die SeeamtaaoydBeaBgmSglichat « t&bil z& gtalten,
ist es weitx&ia ziEB&ßeig, wenn de 3'MehMdElp
aus einer doppelten Iag$ Triet&tcff beethl,
Ein jMfaQETmjl dr K'EHx<n'oag it in d<M& bei-
liegenden Naater verwirklicht.
The fastening of the beateis forming the pocket with its upper side edges by a joint seam with the side edges of the flap on the blouse has the advantage that the bag is even if it is very heavy Objects are put into the pocket, not act-
tann tann, because the bag is not even in the longitudinal direction
only punctiform, but over a certain length both
with a 4-piece blouse than is also connected to the pocket flap.
. Oe
Cm die SeeamtaaoydBeaBgmSglichat «t & bil z & gtalten,
Is it far x & ia ziEB & ßig when de 3'MehMdElp
from a double Iag $ Triet & tcff beethl,
A jMfaQETmjl dr K'EHx <n'oag it in d <M & both-
lying Naater realized.