Verschluss für : Büstenhalter u. dgl. mit abnehmbarem elastischen
Verschlußstück Gegenstand vorliegender Neuerung ist ein Verschluss für Büstenhalter
u. dgl. mit einem elastischen Verschlußstück, dessen Eigenart darin besteht, dass
es sowohl abnehmbar als auch in der Länge verstellbar ist.Closure for: bras and the like with removable elastic
Closure piece The present innovation is a closure for brassiere
and the like. With an elastic closure piece, the peculiarity of which is that
it is both removable and adjustable in length.
Um dem vorzeitigen Verschleiss des aus einem Gummiband bestehenden
Verschlußstückes vorzubeugen, sind bereits verschiedene Aus-
führungen bekannt geworden, bei denen das VerschluBstuck abnehm-
bar angeordnet ist. So ist es beispielsweise bekannt, an den beiden Enden des VerschluBstuoks
flache, vorzugsweise aus einer Kunststoffplatte gestanzte Haken vorzuschen, die
in entsprechende Schlaufen des Büstenhalters eingehängt werden.
Die Büstenhalter gehen allgemein bei der Wäsche erheblich ein,
so dass man benötigt ist, das VerschluBstüek abzuändern bezw.
auszutauschen. Dieser Nachteil wird gemäse vorliegender lfeuerung
dadurch vermieden, dass das Verschlußstück auf der einen Seite
mit einem Haken und auf der anderen Seite mit einem verstellbaren Schieber versehen
ist, in dem das freie Ende eines am Bästenhalter befestigten Bandstücks eingezogen
ist. Vorzugsweise wird hierfür ein Schieber verwendet, der ebenso wie der Haken
aus einem flachen, durch Stanzen aus einer Platte hergestellten Stück besteht* Dies
hat den Vorteil, dass die Verschlussteile nicht stark auftragen und bei dünner Oberkleidung
sich nicht störend bemerkbar machen.
Durch die Kombination des Hakens mit dem an sich bekannten
Schie-
ber ist es nunmehr möglich, auf der einen Seite durch Ein-
oder
Aushaken den Verschluss zu schliessen und zu öffnen und auf
der
anderen Seite das in den Schlitzen des Schiebers geführte, am BüstenhalterbefestigteBandaufeineverschiedeneLängefesetzustellen.
Nan kann aber auch durch Herausziehen des freien Endes des Bandes aus dem Schieber
das Verschlußstück abnehmen.In order to prevent premature wear and tear of the closure piece, which consists of a rubber band, various designs are already have become known in which the locking piece is removed
is arranged bar. For example, it is known to provide flat hooks, preferably punched from a plastic plate, at the two ends of the closure, which are hooked into corresponding loops of the brassiere. The bras generally shrink considerably when washing,
so that it is necessary to modify the locking piece respectively.
to exchange. This disadvantage is due to the existing oil firing
avoided in that the closure piece is provided on one side with a hook and on the other side with an adjustable slide in which the free end of a piece of tape attached to the bast holder is drawn. A slide is preferably used for this, which, like the hook, consists of a flat piece made from a plate by punching. By combining the hook with the known slide
About it is now possible on the one hand by one or
Unhook the clasp to close and open and on the
On the other hand, set the strap attached to the bra, which is guided in the slits of the slider, to a different length. But Nan can also remove the locking piece by pulling the free end of the tape out of the slide.
Ein Büstenhalter, der beispielsweise in der Brustform verschiedenen
Frauen passen würde, aber in der Unterbrustweite, also im Verschlußstück, verlängert
oder verkürzt werden müsste, lässt sich bei Ànordnung vorliegender Beuerung auf
eine passende Länge einstellen, wodurch die Verwendung ein-und desselben Büstenhal-
ters mit derselben Brustseite bei Frauen verschiedenen Brust-
korbumf-an, r-
korbumfanges möglich wird,
Ein Ausführungsbeispiel ist in der Zeichnung veranschaulichte
in
der
Fig. 1 einen Büstenhalter mit dem neuen Verschluss, Fig. 2 das
Verschlußstück mit dem am Büstenhlter anzunähenden Bandin Vorderansicht und Fig.
3 in Draufsicht darstellt.A brassiere, which would fit different women in the shape of the breast, but would have to be lengthened or shortened in the underbust width, i.e. in the closure piece, can be adjusted to a suitable length if the bulging is in order, whereby the use of one and the same bust neck. ters with the same side of the breast in women with different breasts
korbumf-an, r-
basket size is possible,
An embodiment is illustrated in the drawing in
the
1 shows a brassiere with the new fastener, FIG. 2 shows the fastener with the band to be sewn onto the brassiere in a front view and FIG. 3 shows a plan view.
Ein aus einem Gummiband bestehendes Verschlußstück a trägt auf der
einen Seite einen flachen aus einer Platte gestanzten Haken
b, der in eine schlaufe c des einen Rückenteils d des Büsten-
halters eingehakt werden kann, und auf der anderen Seite einen ebenfalls flachen,
aus einer Platte gestanzten schieber e bekannter Art. Durch die Schlitze des Schiebers
e ist das freie Ende eines an dem Rückenteil d' befestigten Gewebebandes f gezogen
und in beliebiger Länge feststellbar. Durch Aushaken auf der einenSeiteundHerausziehendesBandesaufderanderenseite
ist das Verschlußstück leicht su entfernen.A closure piece a consisting of a rubber band carries on one side a flat hook punched from a plate b, which goes into a loop c of one back part d of the bust
holder can be hooked, and on the other side an equally flat, punched from a plate slide e of known type. Through the slots of the slide e, the free end of a fabric tape f attached to the back part d 'is pulled and can be locked in any length. The locking piece can be easily removed by unhooking on one side and pulling out the tape on the other side.
Der Verschluss ist nicht nur auf einen Büstenhalter, sondern auch
für alle ähnlichen Bekleidungsstücke, wie Mieder u. dgl. anwendbar. Schutzansprüche:The clasp is not just on a brassiere but also
Applicable to all similar items of clothing, such as bodices and the like. Protection claims: