Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Den Gegenstand der Erfindung bildet eineThe subject of the invention is a
insbesondere bei Motorwagen verwendbare Staubabhalte\rorrichtung für Kreuzgelenke, die
eine Untersuchung des Gelenkes in leichter Weise gestattet.Dust prevention device for universal joints that can be used especially in motor vehicles
allows an examination of the joint in a simple manner.
Auf der Zeichnung ist α das eine Endstück
einer beliebigen Kreuzgelenkkupplung, das auf der einen der zu kuppelnden Wellen b sitzt
und eine zylindrische Fläche c aufweist, dieIn the drawing, α is one end piece of any universal joint coupling that sits on one of the shafts to be coupled b and has a cylindrical surface c , which
ίο mit einer kreisförmigen Nut d versehen ist. ίο is provided with a circular groove d.
Die andere Welle e steht mit der Welle b
durch das Kreuzgelenk, das im Innern des Endstückes c enthalten ist, in Verbindung.The other shaft e is connected to the shaft b through the universal joint contained in the interior of the end piece c.
Der neue Staubabhalter besteht aus einem muffenartigen Teil/, welcher aus Fettkörpern
Aviderstehendem Gummi hergestellt ist und dessen beide Enden g und h verschiedenen
Durchmessers sind, g ist eine Wulst, welche in die Nut d eingreift und sich genau an
deren Fläche anlegt. Der rohrförmige Teil h schmiegt sich genau an die Wellenfläche e auf
eine gewisse Länge an. Der glockenartige Zwischenteil des Staubabhalters f ist hinreichend
bemessen, damit das Spiel des Gelenkes sowohl seitlich als in der Längsrichtung
ohne \'erschiebung des Staubabhalters auf der Fläche c oder auf der Welle e erfolgen
kann. Da das Endstück c ohne Spiel mit der Welle b verbunden ist, so können
weder Staub noch Schmutz noch andere fremde Körper in den Raum treten, der das
Kreuzgelenk einschließt. Wenn es nötig ist, die Kreuzgelenkkupplung zu untersuchen,
nimmt man einfach die Wulst g aus der Nut heraus und stülpt den Staubabhalter f zurück.The new Staubabhalter consists of a sleeve-like part /, which is made of grease from Aviderstehendem rubber and both ends g and h are of different diameters, g is a bead which engages in the groove d and rests exactly on its surface. The tubular part h nestles exactly against the wave surface e over a certain length. The bell-like intermediate part of the dust guard f is sufficiently dimensioned so that the play of the joint can take place both laterally and in the longitudinal direction without the dust guard being shifted on the surface c or on the shaft e . Since the end piece c is connected to the shaft b without play, neither dust nor dirt nor other foreign bodies can enter the space that encloses the universal joint. If it is necessary to examine the universal joint coupling, one simply takes the bead g out of the groove and everts the dust retainer f back.
Pa ϊ ε ν τ - A ν s ρ r υ c η :Pa ϊ ε ν τ - A ν s ρ r υ c η:
Staubabhalter für Gelenkkupplungen, gekennzeichnet durch eine aus einem Stück
Gummi hergestellte Muffe, die lediglich durch ihre Elastizität einerseits die Welle
mittels einer Hülse, andererseits das Kupplungsgehäuse mittels eines glockenartigen,
mit seiner Wulst in die Nut des Gehäuses fassenden Teiles staubdicht derart umschließt,
daß nach Zurückstülpen des glockenartigen Teiles die Untersuchung des Gelenkes in leichter Weise erfolgen kann.Dust guard for articulated couplings, characterized by one made of one piece
Rubber-made sleeve, which on the one hand only supports the shaft due to its elasticity
by means of a sleeve, on the other hand the clutch housing by means of a bell-like,
with its bead in the groove of the housing enclosing part dust-tight in such a way that
that after turning back the bell-like part, the examination of the joint can be carried out in an easy manner.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen.1 sheet of drawings.