Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Vorliegende Erfindung betrifft eine Schlitten vorrichtung für Eisenbahnwagen, die den Zweck
hat, beim Entgleisen der Wagen ein vollständiges Abrollen der letzteren von dem Gleise
zu verhindern und eine Weiterbeförderung derselben zu gestatten. Um diesen Zweck zu
erreichen, ist vor oder hinter je einem Räderpaar eine Gleitschiene angeordnet, die mit abwärts
gerichteten Vorsprüngen versehen ist.The present invention relates to a slide device for railroad cars, which the purpose
has, when the wagons derail, the latter completely unrolls from the track
to prevent and to allow further transport of the same. To this end too
reach, a slide rail is arranged in front of or behind each pair of wheels, which with downwards
directed projections is provided.
Während die Räder auf dem Gleise laufen, ist die Gleitschiene von dem letzteren in einem
bestimmten Abstande entfernt und senkt sich auf dasselbe beim Entgleisen der Wagen, so
daß ζ. B. bei einer Entgleisung nach rechts die rechten Vorsprünge sich gegen die innere Seite
der rechten Fahrschiene legen. Dadurch sollen die Wagen verhindert werden, von den Fahrschienen
vollständig abzurollen.While the wheels are running on the track, the slide rail of the latter is in one
removed certain distances and descends on the same when the wagons derail, so
that ζ. B. in a derailment to the right, the right projections against the inner side
the right rail. This is to prevent the carriages from falling off the runways
to unroll completely.
Die Erfindung ist in beiliegender Zeichnung dargestellt, und zwar zeigt Fig. 1 eine Vorderansicht
der Vorrichtung und Fig. 2 einen Querschnitt. The invention is illustrated in the accompanying drawing, namely Fig. 1 shows a front view
of the device and FIG. 2 shows a cross section.
α ist die mit zwei zwischen den Fahrschienen
abwärts gerichteten VorsprUngen oder Nasen b c ausgerüstete Gleitschiene, d und e sind Winkelhebel,
die an den äußeren Enden abwärts gebogen und an der Gleitschiene α befestigt sind
und deren innere Enden auf einer unterhalb des Wagenrahmens befestigten Querstange f
derart gelagert sind, daß die Hebel auf der letzteren in senkrechter Richtung schwingen,
in wagerechter Richtung aber sich nicht verschieben können. Die Hebel sind unterhalb
der Achse lagerartig gestaltet, um beim Entgleisen der Räder die Achsen aufzunehmen.
Die schwingbaren Gleitschienen werden in einem bestimmten Abstande von den Fahrschienen
durch irgend eine geeignete Vorrichtung gehalten. Im vorliegenden Beispiele sind
an den Schienen Schraubenbolzen g und am Wagenrahmen Schraubenbolzen h befestigt, die
mittels einer Doppelschraubenmutter i verbunden sind. Durch Drehung der Mutter in die eine
oder andere Richtung kann die Gleitschiene a entsprechend der Belastung des Wagens gehoben
oder gesenkt werden. α is the slide rail equipped with two projections or noses bc directed downwards between the running rails, d and e are angle levers which are bent downwards at the outer ends and are fastened to slide rail α and their inner ends on a crossbar f fastened below the carriage frame are stored so that the levers on the latter swing in the vertical direction, but cannot move in the horizontal direction. The levers are designed like bearings below the axle in order to accommodate the axles when the wheels derail. The swingable slide rails are held at a certain distance from the running rails by any suitable device. In the present example, screw bolts g are attached to the rails and screw bolts h are attached to the carriage frame, which are connected by means of a double screw nut i . By turning the nut in one direction or the other, the slide rail a can be raised or lowered according to the load on the carriage.
Die Einstellvorrichtung kann natürlich beliebig ausgeführt sein. Auch empfiehlt es sich,
diese Einstellvorrichtung derart anzuordnen, daß sie von der Seite der Wagen leicht gehandhabt
werden kann.The adjustment device can of course be designed as desired. It is also recommended
to arrange this adjuster so that it can be easily handled from the side of the car
can be.
Bei Wagen mit zwei bis drei Achsen genügt es, vor oder hinter jeder Achse bezw. jedem
Räderpaare je eine Querschiene anzuordnen, bei Drehgestellwagen würde eine Querschiene
vor und eine hinter je einem der Drehgestelle erforderlich sein.In the case of wagons with two to three axles, it is sufficient to place in front of or behind each axle. each
Pairs of wheels each have to be arranged with a cross rail, in the case of bogie wagons a cross rail would be used
in front of and one behind each one of the bogies may be required.