Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Beim Verlegen von Linoleum wird dasselbe (wenn man von der wenig zweckmäßigen Befestigung
durch Nägel absieht) mit gewöhnlichem Kleister auf den Fußboden oder eine Pappzwischenlage geklebt. Damit sind, wenn
der Fußboden feucht ist, gewisse Übelstä'nde verbunden. Der Kleister saugt begierig Feuchtigkeit
auf, zersetzt sich (fault, stockt) und verdirbt die Pappzwischenlage und die Leinwandunterlage
des Linoleums, das dann schnellem Verderben unterliegt. Ferner ist die Klebkraft
des Kleisters bei der hier behandelten Art seiner Verwendung ohnehin gering, im feuchten
Zustande aber löst er sich ganz und gar ab, und das Linoleum wird wellig oder beulig.The same thing happens when laying linoleum (if you think about the inexpedient fastening
apart from nails) glued to the floor with ordinary paste or a cardboard interlayer. So are when
the floor is damp, associated with certain evils. The paste eagerly soaks up moisture
up, decomposes (rots, stagnates) and spoils the cardboard layer and the canvas underlay
of the linoleum, which then quickly deteriorates. Furthermore, the bond strength is
In any case, the paste is low in the type of use discussed here, in the wet
In some cases, however, it becomes completely detached and the linoleum becomes wavy or bulging.
Die vorliegende Erfindung ergibt dagegen ein Klebmittel von großer Klebkraft, welches
gegen Feuchtigkeit durchaus unempfindlich ist und den Linoleumbelag gleichzeitig gegen die
Feuchtigkeit von unten isoliert. Dieses Mittel macht es möglich, in den Erdgeschossen das
Linoleum unmittelbar auf — selbst feuchten — Estrich zu verlegen und dadurch den wegen
der Schwammgefahr in vielen Fällen bedenkliehen Holzfußboden im Erdgeschoß zu umgehen.
On the other hand, the present invention provides an adhesive of high adhesive strength, which
is quite insensitive to moisture and the linoleum covering at the same time to the
Moisture insulated from below. This means makes it possible on the ground floors
Laying linoleum directly on - even damp - screed and thereby the path
In many cases, avoiding the risk of sponges on the wooden floor on the ground floor.
Zur Herstellung des Klebmittels wird Teerasphalt — vorzugsweise der aus Ölgasteer gewonnene
— in der Wärme mit Goudronöl — einem bei der Teerdestillation gewonnenen
Schweröl — vermischt, bis das Gemisch das spezifische Gewicht 1,2 hat. Durch den Zusatz
wird der an sich zu harte und steife Asphalt etwas verdünnt und weicher, pastöser
gemacht. Es wird nun in der Wärme sogenanntes Comoronharz — ein aus Teerprodukten
erzeugtes Surrogat für das von den Comoreninseln kommende echte Harz — beigemicht,
um die Bindekraft des Mittels zu erhöhen. Der Zusatz soll etwa 20 Prozent des Asphaltschwerölgemisches betragen.Tar asphalt - preferably that obtained from oil gas - is used to produce the adhesive
- in the warm with Goudronöl - one obtained from tar distillation
Heavy oil - mixed until the mixture has a specific gravity of 1.2. By adding
the asphalt, which is actually too hard and stiff, is thinned a little and softer, more pasty
made. In the warmth it becomes so-called comoron resin - one made from tar products
Generated surrogate for the real resin coming from the Comoros Islands - added,
to increase the binding power of the agent. The addition should be around 20 percent of the asphalt heavy oil mixture.
Es ergibt sich eine bei gewöhnlicher Temperatur äußerst zähe, eher feste als breiige
(etwa wachsartige) Masse, die sowohl mit Stein, Zement, Estrich, wie mit Holz, Pappe,
Linoleum vorzüglich bindet, durchaus feuchtigkeitsbeständig ist und die Feuchtigkeit ausgezeichnet
isoliert.At normal temperature the result is an extremely tough one, more firm than pulpy
(roughly waxy) mass, which can be mixed with stone, cement, screed, wood, cardboard,
Linoleum binds excellently, is absolutely moisture-resistant and the moisture is excellent
isolated.
Diese Masse wird warm aufgestrichen und das Linoleum sogleich auf die warme Masse
verlegt. Auch das ist ein Vorteil, denn das Linoleum wird in der Wärme schmiegsam,
legt sich also der gestrichenen Fläche gut an und bricht nicht. Man braucht also nicht,
wie es bei der Verwendung gewöhnlichen Kleisters zuweilen geschieht, das Linoleum besonders
anzuwärmen. Man kann auch das Linoleum — statt unmittelbar auf den Fußboden
oder Estrich — auf eine oder zwei Lagen von Isolierpappe legen. In diesem Falle wird zunächst die Pappe mit dem Mittel
aufgeklebt darauf das Linoleum.This mass is spread warm and the linoleum immediately on the warm mass
relocated. This is also an advantage, because the linoleum becomes pliable in the heat,
So it fits the painted surface well and does not break. So you don't need
as sometimes happens with the use of ordinary paste, especially linoleum
to warm up. You can also use the linoleum instead of directly on the floor
or screed - put on one or two layers of insulating cardboard. In this case, first the cardboard with the means
glued the linoleum on it.
Bei der Herstellung des Mittels wird sich das Goudronöl auch durch andere Teerdestillate
ähnlicher Art ersetzen lassen, während an Stelle des sogen. Comoronharzes andere
echte Harze oder Harzersatzstoffe benutzt werden können.In the production of the agent, the goudron oil is also mixed with other tar distillates
of a similar nature can be replaced, while in place of the so-called. Comoronharzes others
real resins or resin substitutes can be used.