Anbauleuchte für Kraftfahrzeuge Die Erfindung bezieht sich auf eine
elektrische Anbauleuchte, insbesondere eine Nebelleuchte für Kraftfahrzeuge, mit
einem eine Glühlampe tragenden, einstellbaren Reflektor und einer den Reflektorinnenraum
abdeckenden Lichtaustrittsscheibe, die mit dem Reflektor zu einer Baueinheit zusammengefügt
ist, die in eine Außenabdeckung mit Spiel einsetzbar ist und die eine sich an der
Innenseite der Außenabdeckung dichtend anlegende elastische Umrandung trägt.Surface-mounted light for motor vehicles The invention relates to a
electric surface-mounted light, in particular a fog light for motor vehicles, with
one adjustable reflector carrying an incandescent lamp and one the reflector interior
covering light exit disc, which are combined with the reflector to form a structural unit
is that can be used in an outer cover with a game and the one on the
Inner side of the outer cover carries a sealing elastic border.
Bei bekannten Leuchten dieser Art umgreift der Rand des Reflektors
die Ränder des Dichtrahmens und der Lichtaustrittsscheibe und ist derart über den
Rand der Scheibe gebogen, daß diese drei Teile der eine Einbaueinheit bildenden
Anbauleuchte fest zusammenhalten. Ein Schutz- und Zierrahmen umschließt den Raum
zwischen der Anbauwand für die Leuchte und dem Rand der Einbaueinheit. Um den Spalt
zwischen dem Schutzrahmen und dem Rand der Leuchte abzudichten, ist ein zweiter
Dichtrahmen über den Rand der Leuchte gezogen, der mit seinem Außenrand elastisch
an der Innenseite des Schutzrahmens anliegt. Im Automobilbau sind fernerhin grundsätzlich
die Dichtlippen bekannt, die beispielsweise Autotüren gegenüber ihrem Rahmen abdichten.
Es sind außerdem im Leuchtenbau Dichtungen bekannt, die eine Abdichtung zwischen
Reflektor und Lichtaustrittsscheibe und einem Glashaltering bewirken Ein anderer
bekannter Dichtring ist um den Reflektorrand der betreffenden Leuchte gelegt und
dichtet diesen gegenüber den am Dichtring anliegenden Flächen des Gehäuses und der
Lichtaustrittsscheibe ab. Diese Dichtringe sind aber nicht geeignet, sich an eine
Gehäuseaußenwand, die die eine Begrenzung eines beim Einstellen der Leuchte veränderlichen
Spaltes bildet, in jedem Fall dichtend anzulegen.In known lights of this type, the edge of the reflector engages around
the edges of the sealing frame and the light exit disc and is so over the
Edge of the disc bent so that these three parts form a built-in unit
Hold the surface-mounted luminaire tightly together. A protective and decorative frame surrounds the room
between the mounting wall for the luminaire and the edge of the installation unit. Around the gap
Sealing between the protective frame and the edge of the luminaire is a second step
Sealing frame pulled over the edge of the lamp, the elastic with its outer edge
on the inside of the protective frame. Furthermore, in automotive engineering, in principle
known the sealing lips, which seal, for example, car doors against their frame.
There are also seals known in the lighting industry that provide a seal between
The reflector and the light exit disc and a glass retaining ring create a different effect
known sealing ring is placed around the reflector edge of the lamp in question and
seals this against the surfaces of the housing and the sealing ring that bear against the sealing ring
Light exit disc. However, these sealing rings are not suitable for a
Housing outer wall, which one limitation of a variable when adjusting the light
Gap forms, in any case to create a seal.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen veränderlichen Spalt
mit einem einzigen Dichtrahmen abzudichten und dabei den Aufbau und den Zusammenbau
der Teile der Leuchte zu vereinfachen. Dies läßt sich gemäß der Erfindung dadurch
erzielen, daß die als Dichtrahmen ausgebildete Umrandung zwischen den einander zugekehrten
Randflächen des Reflektors und der Lichtaustrittsscheibe mit am Reflektorrand vorgesehenen
Zungen, die durch den Dichtrahmen hindurchstechen und über den Rand der Lichtaustrittsscheibe
greifend abgebogen sind, fest eingespannt ist und der Außenrand des Dichtrahmens
eine über den Außenrand des mit der Lichtaustrittsscheibe eine Baueinheit bildenden
Reflektors in an sich bekannter Weise frei vorstehende Dichtlippe bildet, die beim
Aufsetzen der als Schutzrahmen ausgebildeten Außenabdeckung, die den Raum zwischen
der Anbauwand für die Leuchte und der Dichtlippe des Dichtrahmens umschließt, so
am Schutzrahmen anliegt, daß sie jeden sich bei der Schwenkbewegung zum Einstellen
der Leuchte bildenden Spalt zwischen dem Schutzrahmen und dem Rand des Reflektors
abdichtet: Der Dichtrahmen kann außerdem vorteilhaft auf seiner dem Reflektor zugekehrten
Seite mit Ansätzen versehen sein, die sich gegen die Wurzeln der erwähnten Zungen
legen.The invention is based on the object of a variable gap
to seal with a single sealing frame and thereby the structure and assembly
to simplify the parts of the luminaire. This can be done according to the invention
achieve that the edge formed as a sealing frame between the facing
Edge surfaces of the reflector and the light exit disc with provided on the reflector edge
Tongues that pierce through the sealing frame and over the edge of the light exit panel
are bent gripping, is firmly clamped and the outer edge of the sealing frame
one over the outer edge of the unit forming a structural unit with the light exit disk
Reflector forms freely protruding sealing lip in a manner known per se, which when
Put on the outer cover, designed as a protective frame, which separates the space between
encloses the mounting wall for the lamp and the sealing lip of the sealing frame, so
rests on the protective frame that they are each set during the pivoting movement
the luminaire-forming gap between the protective frame and the edge of the reflector
Seals: The sealing frame can also be advantageous on its one facing the reflector
Side should be provided with lugs, which are against the roots of the mentioned tongues
place.
In der Zeichnung ist als Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes
eine als Fahrzeug-Nebelleuchte dienende Anbauleuchte dargestellt. Es zeigt F i g.
1 die Leuchte in perspektivischer Darstellung, F i g. 2 eine Seitenansicht der Leuchte
teilweise im Schnitt, F i g. 3 einen Schnitt nach dem Linienzug 111-11I in F i g.
1, F i g. 4 eine Ansicht in Richtung des Pfeiles IV in F i g. 3 auf die Rückseite
der aus Reflektor, Dichtrahmen und Lichtaustrittsscheibe bestehenden Baueinheit,
F i g. 5 einen Schnitt nach der Linie V-V in F i g. 4 in vergrößertem Maßstab, F
i g. 6 einen Schnitt nach der Linie VI-VI in F i g. 4 in vergrößertem Maßstab.In the drawing is an exemplary embodiment of the subject matter of the invention
a surface-mounted light serving as a vehicle fog light is shown. It shows F i g.
1 the lamp in a perspective view, FIG. 2 is a side view of the lamp
partly in section, F i g. 3 shows a section along the line 111-11I in FIG.
1, Fig. 4 is a view in the direction of arrow IV in FIG. 3 on the back
the structural unit consisting of reflector, sealing frame and light exit panel,
F i g. 5 shows a section along the line V-V in FIG. 4 on an enlarged scale, F
i g. 6 shows a section along the line VI-VI in FIG. 4 on an enlarged scale.
Die eigentliche Anbauleuchte besteht aus einer Baueinheit, die ihrerseits
einen Reflektor 1, einen aus gummielastischem Stoff bestehenden Dichtrahmen 2 und
eine Lichtaustrittsscheibe 3 umfaßt.The actual surface-mounted luminaire consists of a structural unit, which in turn
a reflector 1, a sealing frame 2 made of elastic material and
a light exit disk 3 comprises.
Auf dem flanschartig gestalteten Rand des Reflektors 1 liegt
der Dichtrahmen 2 auf. Zungen 4 am Reflektorrand durchdringen den
Dichtrahmen, dessen über den Rand des Reflektors vorstehender Außenrand eine Dichtlippe
5 bildet. Auf dem Dichtrahmen sitzt der ebenfalls flanschartig nach außen gerichtete
Rand der Lichtaustrittsscheibe 3 dicht auf. Die Zungen
4
sind über den Rand der Lichtaustrittsscheibe greifend derart abgebogen, daß Reflektor,
Dichtrahmen und Scheibe die zusammenhängende Baueinheit bilden. An seiner auf dem
Rand des Reflektors aufliegenden Seite hat der Dichtrahmen dort, wo aus dem Reflektorrand
die lappenartigen Zungen 4 ausgeschnitten sind, vorspringende Ansätze 6, die sich
gegen die Wurzeln dieser Haltezungen legen und' dadurch den überstehenden Dichtlippenrand
des Dichtrahmens versteifen.The sealing frame 2 rests on the flange-like edge of the reflector 1 . Tongues 4 on the reflector edge penetrate the sealing frame, the outer edge of which protruding beyond the edge of the reflector forms a sealing lip 5. The edge of the light exit disk 3, which is likewise outwardly directed in the manner of a flange, sits tightly on the sealing frame. The tongues 4 are bent over the edge of the light exit disk so that the reflector, sealing frame and disk form the coherent structural unit. On its side resting on the edge of the reflector, the sealing frame has protruding lugs 6 where the flap-like tongues 4 are cut out of the reflector edge, which lie against the roots of these retaining tongues and thereby stiffen the protruding edge of the sealing lip of the sealing frame.
In den Reflektor ist von seiner Rückseite her ein Fassungsteller 7
für eine in den Reflektorinnenraum hineinragende Glühlampe 7' eingesetzt. Außerdem
sind am Rand des Reflektors zwei Arme 8 befestigt, die zum schwenkbaren Aufhängen
der Baueinheit am Fahrzeug dienen. Jeder dieser Arme hat ein Gelenkauge, in das
ein Gelenkstück 9 bajonettartig einhängbar ist. Die beiden Augen sind gleichachsig
zueinander angeordnet. An einem der Gelenkstücke 9 greift das eine Ende einer Zugfeder
10 an, deren anderes Ende in den diesem Gelenkstück zugeordneten Arm 8 eingehakt
ist. Diese Feder ist bestrebt, die eingebaute Baueinheit so zu verschwenken, daß
das mit einer Schutzkappe 11 aus Kunststoff versehene Ende einer zum Einstellen
der gewünschten Neigung der Baueinheit dienenden Schraube 12 gegen die Anbauwand
13 gedrückt wird. Die Schraube 12 ist in einem an der Rückseite des Reflektors befestigten,
aus Kunststoff gefertigten Teil 12' verschraubbar.A holder plate 7 for an incandescent lamp 7 'protruding into the reflector interior is inserted into the reflector from its rear side. In addition, two arms 8 are attached to the edge of the reflector, which are used to pivot the assembly on the vehicle. Each of these arms has a hinge eye into which a hinge piece 9 can be suspended in the manner of a bayonet. The two eyes are arranged coaxially to one another. One end of a tension spring 10 acts on one of the joint pieces 9, the other end of which is hooked into the arm 8 associated with this joint piece. This spring strives to pivot the built-in structural unit in such a way that the end of a screw 12 , which is provided with a protective cap 11 made of plastic, and which is used to set the desired inclination of the structural unit, is pressed against the mounting wall 13. The screw 12 can be screwed into a part 12 'made of plastic and fastened to the rear of the reflector.
An der Anbauwand 13, die durch einen Blechteil des Wagenaufbaues gebildet
wird, ist ein Tragbügel 14 (F i g. 2 und 3) befestigt, an dessen beiden entsprechend
abgebogenen Endabschnitten die beiden Gelenkstücke 9 mit Schrauben
14' derart befestigbar sind, daß die Baueinheit am Fahrzeug festsitzt. Die
gewünschte Neigung des durch den Reflektor ausgestrahlten Lichtbündels läßt sich
nach dem Befestigen der Einbaueinheit am Bügel 14 durch entsprechendes Verstellen
der Schraube 12 einstellen. Wenn dies geschehen ist, wird ein aus Blech hergestellter
Schutzrahmen 15 über die angebaute Baueinheit geschoben. Der der Anbauwand
13 zugekehrte hintere Rand des Rahmens 15 liegt auf einem aus gummielastischem
Stoff bestehenden Anpaßrahmen 16 auf, der sich seinerseits passend an der
Anbauwand 13 abstützt. Der vordere Rand des Schutz- und Zierrahmens 15 ist einwärts
gezogen und umschließt einen nach vorn ragenden Abschnitt der Lichtaustrittsscheibe
3 mit etwas Spiel. Der aufgesteckte Schutzrahmen wird mit zwei seinen Mantel durchdringenden
Kopfschrauben 17 am Bügel 14 befestigt (F i g. 3). Die über den Rand
des Reflektors 1 und der Lichtaustrittsscheibe 3 über, stehende Dichtlippe
5 des Dichtrahmens 2 legt sich dabei gegen die Innenseite des Schutzrahmens
15 und dichtet auf diese Weise den Spalt zwischen diesem Rahmen und den Außenrändern
des Reflektors und der Scheibe 3 ab. Der Schutzrahmen umschließt den Raum zwischen
dem Rand der Baueinheit 1, 2, 3 und der Anbauwand 13. On the mounting wall 13, which is formed by a sheet metal part of the car body, a support bracket 14 (Figs. 2 and 3) is attached, at the two correspondingly bent end sections the two articulated pieces 9 can be fastened with screws 14 ' such that the structural unit is stuck on the vehicle. The desired inclination of the light beam emitted by the reflector can be adjusted after the mounting unit has been attached to the bracket 14 by adjusting the screw 12 accordingly. When this has been done, a protective frame 15 made of sheet metal is pushed over the built-on structural unit. The rear edge of the frame 15 facing the attachment wall 13 rests on an adjustment frame 16 made of rubber-elastic material, which in turn is supported appropriately on the attachment wall 13. The front edge of the protective and decorative frame 15 is drawn inward and encloses a forward-projecting section of the light exit disk 3 with some play. The attached protective frame is attached to the bracket 14 with two head screws 17 penetrating its jacket (FIG. 3). The sealing lip 5 of the sealing frame 2 protruding over the edge of the reflector 1 and the light exit disk 3 lies against the inside of the protective frame 15 and in this way seals the gap between this frame and the outer edges of the reflector and the disk 3. The protective frame encloses the space between the edge of the structural unit 1, 2, 3 and the attachment wall 13.