Dachgepäckträger für Kraftfahrzeuge Die Erfindung betrifft einen Dachgepäckträger
für Kraftfahrzeuge mit einem waagerechten Trägerrost und lösbar mit diesem verbundenen,
winkelförinigen Stützfüßen aus nach unten-innen offenen U-Profilen. Die winkelförmigen
Stützfüße haben dabei nach einer bekannten Ausführung an den lotrechten Schenkeln
Abstützmittel gegenüber dem Dach oder der Regenrinne.Roof rack for motor vehicles The invention relates to a roof rack
for motor vehicles with a horizontal support grid and detachably connected to it,
Angular support feet made of U-profiles that are open towards the bottom and inside. The angular
According to a known embodiment, support feet have on the vertical legs
Support means against the roof or the rain gutter.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Anpassungsfähigkeit
dieser Dachgepäckträger an die verschiedenen Kraftfahrzeugtypen zu erhöhen. Dieser
Aufgabe kommt deshalb besondere Bedeutung zu, weil die Lebensdauer eines Gepäckträgers,
der nur in geringem Umfang modeabhängig und, in seiner Konstruktion widerstandsfähig
ist, ein Vielfaches der üblichen Lebensdauer von Kraftfahrzeugen ausmacht. Durch
die Erhöhung der Anpassungsfähigkeit eines solchen Dachgepäckträgers an den Kraft-.
wagen wird also dem Kraftwagenhalter nicht 'nur die Möglichkeit gegeben, bei Vorhandensein
mehrerer Kraftfahrzeuge den gleichen Gepäckträger für alle Fahrzeuge zu verwenden,
sondern auch dem Kraftfahrzeughalter nur eines Fahrzeuges die Möglichkeit offen
gehalten, den langlebigen Dachgepäckträger nacheinander für verschiedene Wagentypen
einzusetzen. Schließlich wird die Lagerhaltung sowohl beim Hersteller als auch beim
Verkäufer dadurch gering gehalten, daß für die verschiedensten Typen von Kraftfahrzeugen
dieselbe Gepäckträgertype verwandt werden kann. Außerdem werden durch die Typenvereinheitlichung
die Herstellungskosten herabgesetzt.The invention is based on the problem of adaptability
this roof rack to increase the different types of motor vehicles. This
Task is of particular importance because the service life of a luggage carrier,
which is only slightly fashion-dependent and, in its construction, resistant
is a multiple of the normal service life of motor vehicles. By
increasing the adaptability of such a roof rack to the force.
car is not only given to the owner of the car, if it is available
multiple vehicles to use the same luggage rack for all vehicles,
but also the motor vehicle owner of only one vehicle the possibility open
kept the long-lasting roof rack one after the other for different types of car
to use. Ultimately, the warehousing is done by both the manufacturer and the
Seller kept low by the fact that for various types of motor vehicles
the same type of luggage carrier can be used. In addition, the standardization of types
the manufacturing costs are reduced.
Die gestellte Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch gelöst, daß
im Steg des waagerechten Schenkels des Stützfußes zwei Langlöcher vorgesehen werden,
so daß der Stützfuß über Schrauben und Klemmlaschen an zwei Längsrohren des Trägerrostes
gleichzeitig in zwei horizontalen Richtungün, einstellbar befestigt werden kann,
während außerdem noch eine an sich bekannte Einrichtung zur Höheneinstellung des
Stützfußes vorgesehen werden soll.The object set is achieved according to the invention in that
two elongated holes are provided in the web of the horizontal leg of the support leg,
so that the support foot via screws and clamping straps on two longitudinal tubes of the support grid
can be fastened adjustable in two horizontal directions at the same time,
while also a known device for height adjustment of the
Support foot should be provided.
Die Verwendung von Langlöchern zur stufenlosen Längseinstellung von
Bauelementen ist bekannt, ebenso die Verwendung von Klemmlaschen, die eine stufenlose
Einstellung dieser Laschen an Rohren ermöglichen.The use of elongated holes for the infinitely variable length adjustment of
Components is known, as is the use of clamping lugs, which provide a stepless
Allow adjustment of these tabs on pipes.
An Hand der Zeichnung ist die Erfindung näher erläutert. Es zeigt
F i g. 1 eine perspektivische Darstellung des Gepäckhalters gemäß der Erfindung
bei Anordnung an der Regenrinne eines Kraftfahrzeuges, F i g. 2 eine Ansicht
in Fahrtrichtung von einem abgewinkelten Formteil mit verstellbarer Laschd zur Breitenverstellung
und höhenverstellbarer Stütze, '. F i g. 3 eine Ansicht von links auf das
abgewinkelte Forinteil gemäß F i g. 2, F i g. 4 eine Ansicht von oben
auf das abgewinkelte Formteil gemäß F i g. 2, F i g. 5 in vergrößertem
Maßstab einen Längsschnitt durch den unteren Teil des abgewinkelten Formteiles gemäß
F i g. 2 und durch die höhenverstellbare Stütze mit Darstellung von deren
Befestigung.The invention is explained in more detail with reference to the drawing. It shows F i g. 1 shows a perspective view of the luggage rack according to the invention when it is arranged on the rain gutter of a motor vehicle, FIG. 2 shows a view in the direction of travel of an angled molded part with an adjustable bracket for width adjustment and a height-adjustable support, '. F i g. 3 shows a view from the left of the angled form part according to FIG . 2, Fig. 4 shows a view from above of the angled molded part according to FIG. 2, Fig. 5 shows, on an enlarged scale, a longitudinal section through the lower part of the angled molded part according to FIG. 2 and through the height-adjustable support showing how it is attached.
Der Gepäckhalter 1 besitzt die quer zur Fahrtrichtung verlaufenden
Roststäbe 2, -die an ihren Enden zusammengehalten werden durch die den Gepäckträgerrahmen
bildenden äußersten Längsrohre 9. In einigem Abstand von den Längsrohren
9 sind auch noch als kurze Hilfsstreben die Längsrohre 10 vorgesehen.
An den Hilfsstreben und den betreffenden Teilen der äußersten Längsrohre
9 sind die abgewinkelten Stützfäße 4 als Formteile mit ihren im wesentlichen
waagerechten Schenkeln 5 in der Fahrzeuglängsrichtung einstellbar befestigt.
Zur Befestigung dient die Klemmlasche 7, die mit ihren krallenföhnig umgebogenen
Enden 8 bzw. 8' die Längsrohre 9 bzw. 10 umfaßt. Die
Klemmlasche 7 ist mittels der Schraube 12 bzw. 12' in den Langlöchern
11 bzw. 11' befestigt, die sich im Steg des etwa waagerechten Schenkels
5
des mit einem Querschnitt in Form eines umgekehrten U ausgebildeten
abgewinkelten Stützfußes 4 befinden. Durch die Befestigung in den genannten Langlöchern
ist eine stetige Breitenverstellung ermöglicht.The luggage rack 1 has the grate bars 2 running transversely to the direction of travel - which are held together at their ends by the outermost longitudinal tubes 9 forming the luggage carrier frame. At some distance from the longitudinal tubes 9 , the longitudinal tubes 10 are also provided as short auxiliary struts. On the auxiliary struts and the relevant parts of the outermost longitudinal tubes 9 , the angled support vessels 4 are attached as molded parts with their essentially horizontal legs 5 adjustable in the longitudinal direction of the vehicle. The clamping lug 7, which with its claw-shaped bent ends 8 and 8 ', encompasses the longitudinal tubes 9 and 10, is used for fastening. The clamping lug 7 is fastened by means of the screw 12 or 12 'in the elongated holes 11 or 11' , which are located in the web of the approximately horizontal leg 5 of the angled support foot 4, which has a cross-section in the form of an inverted U. The fastening in the above-mentioned elongated holes enables a constant width adjustment.
Der im wesentlichen senkrechte Teil 6 des abgewinkelten Stützfußes
4 trägt an seinem unter-en Teil die höhenverstellbare Stütze 13, die eine
Reihe von Löchern 17 aufweist, die vorzugsweise als Vierkantlöcher ausgebildet
sind. Zur Befestigung der Stütze 13 an dem Teil 6 dient die Schraube
20, die durch
ein Loch im Steg des Teiles 6 durchgesteckt
ist und mit ihren Vierkantflächen 19 in den Vierkantlöchern gegen Verdrehen
geschützt ist, wenn die Flügelmutter 16 angezogen wird. Es sei hier bemerkt,
daß auch sonst irgendwie verwendete Schrauben mit Vierkantflächen versehen bzw.
als Schloßschrauben ausgebildet sein können, um mit den entsprechend ausgebildeten
Löchern den Vorteil der Unverdrehbarkeit beim Festschrauben oder Lösen zu geben.The essentially vertical part 6 of the angled support foot 4 carries on its lower part the height-adjustable support 13, which has a series of holes 17 , which are preferably designed as square holes. To attach the support 13 to the part 6 , the screw 20 is used, which is pushed through a hole in the web of the part 6 and is protected with its square surfaces 19 in the square holes against rotation when the wing nut 16 is tightened. It should be noted here that any screws used in any other way can also be provided with square surfaces or designed as carriage bolts in order to give the advantage of non-rotatability when tightening or loosening the appropriately designed holes.
Am unteren Ende der höhenverstellbaren Stütze 13 ist der Fuß
14 um die Achse 18 schwenkbar angeordnet, dessen Enden mit nachgiebigem Material
15
überzogen sind, und der so geformt ist, daß er sich in der Regenrinne
3 des Fahrzeuges abstützen kann. Zur Befestigung des Gepäckhalters sind an
sich bekannte Spannmittel 21 vorgesehen, die einerseits an dein Längsrohr
9 und andererseits an der Regenrinne 3 angreifen.At the lower end of the height-adjustable support 13 , the foot 14 is pivotable about the axis 18 , the ends of which are coated with flexible material 15 and which is shaped so that it can be supported in the rain gutter 3 of the vehicle. For fastening the luggage rack, tensioning means 21 known per se are provided, which act on the one hand on your longitudinal pipe 9 and on the other hand on the rain gutter 3 .