Mit einem Niederdruckharz umgossene Hochspannungswicklung Es ist bereits
bekannt, Hochspannungswicklungen mit sogenannten Niederdruckgießharzen zu isolieren.
Es werden zur Isolation derartiger Wicklungen in großem Umfange Epoxyd-Gießharze
verwendet. Derartige Gießharze sind lösungsmittelfrei und erhärten beispielsweise
durch Wärmeanwendung zu einem nicht wieder erweichenden Körper. Diese Gießharze
werden mit und ohne Füllstoffe als Isolation für Wicklungen verarbeitet. Zur Imprägnierung
der Wicklungen wird in vielen Fällen reines, unversetztes Gießharz verwendet, da
dieses dünnflüssig ist und somit in das Innere der Wicklungen besser eindringt als
mit Füllstoffen versetztes Gießharz, das durch die Zusatzmittel dickflüssiger wird
und unter Umständen gar nicht mehr in das Innere der Wicklung eindringt. Außer dieser
Imprägnierung der Wicklung ist in vielen Fällen auch noch eine Außenisolation mit
relativ großer Wandstärke notwendig, so daß die Wicklung selbst in das Gießharz
eingebettet wird. Für die Außenisolation der Wicklung kann dabei ein reines oder
versetztes Gießharz verwendet werden. Zweckmäßig werden dafür mit Füllstoffen versetzte
Gießharze verwendet, da dadurch die Neigung zu Rissen im äußeren Isoliermantel vermindert
wird.High-voltage winding encapsulated with a low-pressure resin It is already
known to insulate high-voltage windings with so-called low-pressure casting resins.
Epoxy casting resins are used to a large extent to insulate such windings
used. Such casting resins are solvent-free and harden, for example
by applying heat to a body that does not soften again. These casting resins
are processed with and without fillers as insulation for windings. For impregnation
of the windings, pure, unmounted cast resin is used in many cases because
this is thin and thus penetrates the interior of the windings better than
Casting resin mixed with fillers, which becomes thicker due to the additives
and may no longer penetrate the inside of the winding. Except this one
In many cases, the winding is also impregnated with external insulation
relatively large wall thickness necessary, so that the winding itself in the cast resin
is embedded. A pure or
mixed casting resin can be used. For this purpose, fillers are added
Casting resins are used, as this reduces the tendency for cracks in the outer insulating jacket
will.
Diese im Ausgangszustand flüssigen Gießharze haben die nachteilige
Eigenschaft, bei der Aushärtung zu schrumpfen. Die Schrumpfung kann durch Zusatz
geeigneter Füllstoffe zum Harz vermindert werden.These casting resins, which are liquid in the initial state, have the disadvantage
Property of shrinking when cured. The shrinkage can be achieved by adding
suitable fillers are reduced to the resin.
Bei der Herstellung von Hochspannungswicklungen der oben geschilderten
Art, bei denen also mit einem reinen Harz imprägniert und beispielsweise mit einem
mit Füllstoffen versetzten Harz der Isoliermantel für die Wicklung hergestellt wird,
treten an den Wicklungen mit ausgehärteter Isolation gelegentlich Risse im Innern
der aus einer Vielzahl von Lagen bestehenden Hochspannungswicklung auf.In the manufacture of high-voltage windings of the above
Kind, in which so impregnated with a pure resin and, for example, with a
the insulating jacket for the winding is made with resin mixed with fillers,
Occasionally cracks appear on the inside of the windings with hardened insulation
the high-voltage winding consisting of a large number of layers.
Die Erfindung zeigt, wie diese im Innern der Wicklung auftretenden
schädlichen Risse vermieden werden können. Die Erfindung bezieht sich auf eine mit
einem Niederdruckharz umgossene Hochspannungswicklung. Die Erfindung besteht darin,
daß zur Vermeidung des Entstehens anderer unerwünschter Spalte unmittelbar zwischen
der Wicklung und dem Umguß mindestens an einer Seite ein spaltförmiger Raum vorgesehen
ist, der in an sich bekannter Weise durch leitende Beläge auf seinen Begrenzungsflächen
elektrisch geschirmt ist. Einer weiteren Ausbildung entsprechend wird der Spalt
unter Verwendung einer oder mehrerer Folienlagen aus Kunststoff oder Metall hergestellt.
Zweckmäßig werden zwecks Vermeidung einer ungewollten Vergrößerung des Spaltes längs
der Spaltgrenzen Bänder mit vorzugsweise halbkreisförmigem Querschnitt derart am
Spalt eingelegt, daß die gerade Seite der Bänder dem Spalt zugekehrt ist.The invention shows how this occurs inside the winding
harmful cracks can be avoided. The invention relates to a with
High-voltage winding encapsulated in a low-pressure resin. The invention consists in
that to avoid the emergence of other undesirable gaps immediately between
a gap-shaped space is provided on at least one side of the winding and the encapsulation
is, which in a known manner by conductive coatings on its boundary surfaces
is electrically shielded. The gap becomes corresponding to a further training
produced using one or more layers of plastic or metal film.
It is useful to avoid an unwanted enlargement of the gap lengthways
the gap boundaries bands with a preferably semicircular cross-section in such a way
Gap inserted so that the straight side of the bands faces the gap.
Die Erfindung wird an Hand einer in der Zeichnung schematisch dargestellten
isolierten Hochspannungswicklung näher erläutert.The invention is shown schematically on the basis of one in the drawing
isolated high-voltage winding explained in more detail.
Dargestellt ist eine gießharzisoherte Hochspannungswicklung im Schnitt.
Die Wicklung, die aus mehreren Lagen bestehen kann, ist mit 1 bezeichnet. Als Träger
für diese Wicklung kann beispielsweise ein Rohr 2 verwendet werden. Dieses kann
jedoch auch entfallen, ohne dabei von der Erfindung abzuweichen. Bevor die Herstellung
des Isoliermantels 3 erfolgt, wird die Wicklung 1 mit reinem Gießharz imprägniert.
Dieses fließt wegen seiner Dünnflüssigkeit in sämtliche Hohlräume der Wicklung 1
und wird bei geeigneter Wahl der Lagenisolation auch diese durchdringen, so daß
sich eine von Hohlräumen freie Wicklung ergibt. Nachdem die Wicklung 1 durchimprägniert
ist und sich praktisch mit dem reinen Gießharz vollgesaugt hat, wird beispielsweise
ein gleichartiges Gießharz verwendet, dem jedoch Füllstoffe zugesetzt sind, um den
Isoliermantel 3 für die Wicklung 1 zu erzeugen. Die Wicklung 1 kann beispielsweise
in geeigneter Weise in einer nicht dargestellten Gießform angeordnet sein. Nachdem
die Imprägnierung durchgeführt und das Gießharz für den Isoliermantel 3 hinzugesetzt
ist, erfolgt eine Aushärtung der Harze beispielsweise unter Wärmeanwendung.A cast resin-insulated high-voltage winding is shown in section.
The winding, which can consist of several layers, is denoted by 1. As a carrier
a tube 2, for example, can be used for this winding. This can
however, they are also omitted without deviating from the invention. Before making
of the insulating jacket 3 takes place, the winding 1 is impregnated with pure casting resin.
Because of its thin liquid, this flows into all cavities of the winding 1
and with a suitable choice of the layer insulation will also penetrate this, so that
the result is a winding free of voids. After the winding 1 is impregnated
is and has practically soaked up with the pure cast resin, for example
a similar casting resin is used, but fillers are added to the
To produce insulating jacket 3 for winding 1. The winding 1 can, for example
be arranged in a suitable manner in a mold, not shown. After this
the impregnation is carried out and the casting resin for the insulating jacket 3 is added
is, the resins are hardened, for example with the application of heat.
Die Entstehung der Risse wird auf folgendes zurückgeführt: Die Aushärtung
der Harze findet offenbar zeitlich unterschiedlich statt. Das bedeutet, daß bestimmte
Isolationszonen früher bzw. später erhärten. Da die Harze schrumpfen, und zwar durch
die Verwendung eines reinen und eines gefüllten Harzes auch noch unterschiedlich,
treten vermutlich an der Isolation der Wicklung 1 Zugspannungen auf, wodurch dann
Risse im Innern der Wicklung 1 auftreten.
Um diesen Nachteil zu
beseitigen, wird an mindestens einer Seite zwischen der Wicklung 1 und dem Isoliermantel
ein künstlicher Spalt 4 vorgesehen, der als Sperre für das sonst an dieser Seite
der Wicklung 1 angreifende Gießharz der Ummantelung 3 dient. Schrumpfungen der Zonen
5 und 6 des Isoliermantels 3 haben nunmehr auf die Isolation der Wicklung 1 nur
eine einseitige Wirkung (Zone 5), wie durch den Pfeil angedeutet. Die Wirkung der
Schrumpfung des Isoliermantels tritt durch den künstlichen Spalt jedoch nicht mehr
an gegenüberliegenden Seiten der Wicklung 1 auf. Damit ist eine Entlastung der Isolation
der Wicklung 1 erreicht und Risse in dieser vermieden. Um schädliche Glimmerscheinungen
des Spaltes 4 zu vermeiden, ist dieser beispielsweise durch einen elastischen Metalischirm
7 elektrisch kurzgeschlossen. Die Herstellung des Spaltes kann in einfacher Weise
durch Verwendung einer oder mehrerer Lagen 8, 9 eines Kunststoffes oder aber auch
einer geeigneten Metallfolie erfolgen, die mit dem Gießharz keine bzw. eine nur
einseitige mechanische Verbindung eingehen.The formation of the cracks is attributed to the following: The hardening
the resin apparently takes place at different times. That means that certain
Harden isolation zones sooner or later. As the resins shrink, and through
the use of a pure and a filled resin also different,
tensile stresses probably occur on the insulation of winding 1, which then
Cracks occur in the interior of the winding 1.
To this disadvantage too
eliminate, is on at least one side between the winding 1 and the insulating jacket
an artificial gap 4 is provided as a barrier to the otherwise on this side
the winding 1 attacking casting resin of the sheath 3 is used. Shrinkage of the zones
5 and 6 of the insulating jacket 3 now only have to do with the insulation of the winding 1
a one-sided effect (zone 5), as indicated by the arrow. The effect of the
However, shrinkage of the insulating jacket no longer occurs due to the artificial gap
on opposite sides of the winding 1. This relieves the isolation
the winding 1 reached and cracks in this avoided. About harmful glowing phenomena
of the gap 4 can be avoided, for example, by means of an elastic metal screen
7 electrically short-circuited. The gap can be produced in a simple manner
by using one or more layers 8, 9 of a plastic or else
a suitable metal foil that does not or only one with the casting resin
enter into unilateral mechanical connection.
Unter dem Einfluß der Schwindungskräfte des Isoliermantels löst sich
also an der Folie 8, 9 die Wicklung 1 einseitig vom Isolierkörper, und eine
Kraftübertragung von diesem auf die Wicklung 1 ist nicht mehr möglich. Durch den
so absichtlich geschaffenen Spalt werden die inneren Spannungen abgebaut. Um zu
vermeiden, daß der Spalt 4 über seine gewünschte Begrenzung hinausläuft, werden
einer weiteren Ausbildung entsprechend längs dieser Grenzen elastische Bänder 10
mit vorzugsweise halbkreisförmigem Querschnitt derart am Spalt eingelegt, daß die
gerade Seite der Bänder 10 dem Spalt zugekehrt ist. Dadurch wird der Spalt
4 in der in seiner Fortpflanzungsrichtung liegenden Rundung eingefangen.
Den elastischen Bändern kommt daher in erster Linie die Aufgabe zu, eine Rundung
am Spalt in das Gießharz einzuformen.Under the influence of the shrinkage forces of the insulating jacket, the winding 1 on the foil 8, 9 detaches from the insulating body on one side, and power transmission from this to the winding 1 is no longer possible. The internal tensions are relieved through the deliberately created gap. In order to avoid the gap 4 extending beyond its desired limit, elastic bands 10 with a preferably semicircular cross-section are inserted at the gap in accordance with a further embodiment along these limits so that the straight side of the bands 10 faces the gap. As a result, the gap 4 is captured in the curvature lying in its direction of propagation. The primary task of the elastic bands is therefore to form a curve at the gap in the cast resin.