Stellantrieb für Schieber und Ventile mit einer, für eine wechselweise
Einstellung auf Motor- bzw. Handantrieb betätigbaren Wechselkupplung Im Bergbau
und in unter ähnlichen Bedingungen arbeitenden Industriebetrieben werden häufig
elektromotorisch angetriebene Absperrschieber und Ventile benutzt, die bei Stromausfall
oder aus sonstigen Gründen auf eine Handbetätigung umgeschaltet werden können. Dabei
ist es von Bedeutung, daß die Absperrorgane bei Stromausfall und insbesondere beim
Auftreten von Gefahren sofort und sicher von Hand betätigt werden können.Actuator for slide and valves with one, for one alternately
Adjustment to motor or manual drive actuated interchangeable coupling In mining
and in industrial plants working under similar conditions
Electrically driven gate valves and valves used in the event of a power failure
or can be switched to manual operation for other reasons. Included
it is important that the shut-off devices in the event of a power failure and especially when
If hazards occur, they can be operated immediately and safely by hand.
Bei der Verwendung im Bergbau und ähnlichen Zwecken, bei denen geringer
Raumbedarf gefordert wird und die Vorrichtung einer rauhen Behandlung ausgesetzt
ist, sind zum Umschalten Kupplungen erforderlich, die bei geringem Raumbedarf einfach,
robust und zuverlässig sind und einen geringen Verschleiß aufweisen. Es ist bekannt,
für die Umsteuerung vom Motor- auf den Handantrieb das Motorgetriebe über eine Reibungskupplung
oder über eine Konus- oder Klauenkupplung mit der Ventilspindel zu verbinden. Die
Umschaltung erfolgt dabei entweder mittels eines seitlich aus dem Getriebegehäuse
herausragenden Schalthebels oder durch eine axiale Verschiebung des Handrades. Diese
bekannten Kupplungen haben einen verhältnismäßig großen Raumbedarf und sind, insbesondere
wenn sie so ausgebildet sein sollen, daß auch bei unsachgemäßer Bedienung ein Verklemmen
ausgeschlossen ist, kompliziert und damit sowohl der hohen Kosten als auch wegen
des verhältnismäßig schnellen Verschleißes komplizierter Maschinenteile für den
Untertageberb bau nicht geeignet.When used in mining and similar purposes where less
Space is required and the device exposed to rough treatment
is, clutches are required for switching, which are simple, with little space requirement,
are robust, reliable and show little wear and tear. It is known,
for switching from motor to manual drive, the motor gearbox via a friction clutch
or to be connected to the valve spindle via a cone or claw coupling. the
Switching takes place either by means of a laterally from the gearbox housing
outstanding shift lever or by moving the handwheel axially. These
known couplings have a relatively large space requirement and are, in particular
if they are to be designed in such a way that jamming even if improperly operated
is excluded, complicated and therefore both because of the high cost and because of
the relatively rapid wear and tear of complicated machine parts for the
Underground construction not suitable.
Gegenstand der Erfindung ist ein Stellantrieb für Schieber und Ventile
mit einer für eine wechselweise Einstellung auf Motor- bzw. Handantrieb betätigbaren
Wechselkupplung, bei der geringer Raumbedarf mit einfacher und robuster Konstruktion
erfindungsgemäß dadurch vereinigt ist, daß die Wechselkupplung mit auf einer Zwischenwelle
innerhalb einer mit dem Verschlußteil verbundenen Hohlwelle einander radial entgegengesetzt
und axial versetzt angeordneten, radial verschiebbaren Schiebekeilen versehen ist,
die mit entsprechenden, die Hohlwelle umgebenden Teilen des gewählten Antriebs in
Eingriff kommen. Dabei ist die Zwischenwelle zweckmäßig als Nockenwelle oder als
abgekröpfte Exzenterspindel ausgebildet.The invention relates to an actuator for slides and valves
with one that can be actuated for an alternating setting to motor or manual drive
Interchangeable coupling that requires little space with a simple and robust construction
according to the invention is combined in that the interchangeable coupling is on an intermediate shaft
radially opposed to one another within a hollow shaft connected to the closure part
and is provided axially offset, radially displaceable sliding keys,
with the corresponding parts of the selected drive surrounding the hollow shaft in
Intervention come. The intermediate shaft is useful as a camshaft or as
cranked eccentric spindle.
Die Wechselkupplung gemäß der Erfindung ist dabei in die hohlgebohrte
Antriebswelle eingebaut. Die Schiebekeile greifen durch die hohlgebohrte Antriebswelle
in Ausnehmungen eines Schneckenrades für den Motorantrieb oder eines Handrades für
den Handantrieb ein. Die Schalteinrichtung, die aus einem Hebel oder einer Scheibe
od. dgl. bestehen kann, ist dabei mit der Zwischenwelle verbunden.The interchangeable coupling according to the invention is drilled into the hollow
Drive shaft installed. The sliding wedges reach through the hollow drive shaft
in recesses of a worm wheel for the motor drive or a hand wheel for
the manual drive. The switching device, which consists of a lever or a washer
Od. Like. Can exist, is connected to the intermediate shaft.
In den Abbildungen ist ein Ausführungsbeispiel des Gegenstandes der
Erfindung dargestellt; dabei zeigt Abb. 1 einen Längsschnitt durch den Stellantrieb
und Abb. 2 einen Schnitt durch die Vorrichtung nach Abb. 1 nach der Linie 11-II.In the figures, an embodiment of the subject matter is shown in FIG
Invention illustrated; Fig. 1 shows a longitudinal section through the actuator
and Fig. 2 shows a section through the device according to Fig. 1 along the line 11-II.
Im Normalbetrieb treibt der nicht dargestellte Antriebsmotor über
eine Schnecke 1 ein Schneckenrad 2 an, das auf der Antriebswelle 3 eines Schiebers
oder Ventils drehbar gelagert ist. Diese Antriebswelle 3 ist hohlgebohrt und nimmt
eine Exzenterwelle 4 auf. Die beiden Exzenterteile 4 a und 4 b d:; ser Welle wirken
mit je einem Schiebekeil 5 a und 5 b zusammen. Am oberen Zapfen 4
c der Exzenterwelle ist eine Umschaltscheibe 6 befestigt, die durch eine federbelastete
Kugel 7 in eine mit kegelförmigen Ausnehmungen versehene Ringscheibe 8 einrastet,
die mit der Antriebswelle 3 fest verbunden ist. Beim Motorantrieb des Schiebers
oder Ventils befindet sich die Umschaltscheibe 6 in einer solchen durch die Einrastung
in die Scheibe 8 festgelegten Stellung, daß der Schiebekeil 5 a in das mit
Nuten 9 versehene Schneckenrad 2 eingreift, während der Schiebekei15 b zurückgezogen
ist, so daß das Handrad 10 ausgekuppelt ist. In dieser Stellung dreht sich das Handrad
10 bei laufendem Antriebsmotor nicht mit.In normal operation, the drive motor, not shown, drives a worm wheel 2 via a worm 1, which worm wheel is rotatably mounted on the drive shaft 3 of a slide or valve. This drive shaft 3 is hollow and receives an eccentric shaft 4. The two eccentric parts 4 a and 4 bd :; this wave work together with a sliding wedge 5 a and 5 b . On the upper pin 4 c of the eccentric shaft, a changeover disk 6 is attached which, by means of a spring-loaded ball 7, engages in an annular disk 8 which is provided with conical recesses and which is firmly connected to the drive shaft 3. In the motor drive of the slide or valve, the Umschaltscheibe 6 is in such by the clicked into the disk 8 fixed position, that the sliding wedge 5a is engaged with the grooved 9 worm wheel 2, while the Schiebekei15 is withdrawn b, so that the hand wheel 10 is disengaged. In this position, the handwheel 10 does not rotate when the drive motor is running.
Soll der Schieber oder das Ventil bei Stromausfall oder aus sonstigen
Gründen von Hand betätigt werden,
so wird die Umschaltscheibe 6
von Hand in eine solche Stellung gedreht, daß der Schiebekeil 5a durch den zugehörigen
Exzenter 4 a zurückgezogen ist, wodurch das Schneckenrad 2 von der Antriebswelle
3 entkuppelt wird, während gleichzeitig der Schiebekeil 5 b durch den Exzenter 4
b nach außen bewegt wird und in das mit Nuten 11 versehene Handrad 10 eingreift.
Dadurch ist die Antriebswelle 3 direkt mit dem Handrad verbunden, und der Absperrschieber
läßt sich nunmehr von Hand betätigen, wobei sich das Schneckenrad 2 nicht mitdreht.Should the slide or the valve be used in the event of a power failure or for other reasons
Reasons are operated manually,
so the changeover disk 6
rotated by hand in such a position that the sliding wedge 5a by the associated
Eccentric 4 a is withdrawn, whereby the worm wheel 2 from the drive shaft
3 is decoupled, while at the same time the sliding wedge 5 b by the eccentric 4
b is moved outwards and engages in the handwheel 10 provided with grooves 11.
As a result, the drive shaft 3 is directly connected to the handwheel and the gate valve
can now be operated by hand, the worm wheel 2 not rotating.
Wenn beim Umschalten, sei es von Handantrieb auf Motorantrieb oder
umgekehrt von Motorantrieb auf Handantrieb, sich die Nuten zur Aufnahme des Schiebekeiles,
der nach außen bewegt wird, nicht genau an der Stelle des Schiebekeiles befinden,
so kann durch eine leichte Drehung am Handrad die richtige Stellung leicht gefunden
werden, und die Umschaltung kann auch, ohne däß Störungen oder Beschädigungen zu
befürchten sind, bei laufendem Motorantrieb erfolgen.If when switching, be it from manual drive to motor drive or
vice versa from motor drive to manual drive, the grooves for receiving the sliding wedge,
that is moved outwards are not located exactly at the location of the sliding wedge,
the correct position can easily be found with a slight turn of the handwheel
and the switchover can also take place without causing malfunctions or damage
are feared, take place with the motor drive running.