DE1116302B - Device for electrical control and monitoring of sewing transfer lines - Google Patents

Device for electrical control and monitoring of sewing transfer lines

Info

Publication number
DE1116302B
DE1116302B DES69144A DES0069144A DE1116302B DE 1116302 B DE1116302 B DE 1116302B DE S69144 A DES69144 A DE S69144A DE S0069144 A DES0069144 A DE S0069144A DE 1116302 B DE1116302 B DE 1116302B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
station
monitoring
machine
stations
individual
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DES69144A
Other languages
German (de)
Inventor
Conrad Arbter
Heinrich Dame
Dipl-Ing Paul Schwendinger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SPINNEREI und WEBEREIEN ZELL S
Original Assignee
SPINNEREI und WEBEREIEN ZELL S
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SPINNEREI und WEBEREIEN ZELL S filed Critical SPINNEREI und WEBEREIEN ZELL S
Priority to DES69144A priority Critical patent/DE1116302B/en
Publication of DE1116302B publication Critical patent/DE1116302B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D05SEWING; EMBROIDERING; TUFTING
    • D05BSEWING
    • D05B25/00Sewing units consisting of combinations of several sewing machines
    • DTEXTILES; PAPER
    • D05SEWING; EMBROIDERING; TUFTING
    • D05BSEWING
    • D05B69/00Driving-gear; Control devices
    • D05B69/30Details
    • GPHYSICS
    • G05CONTROLLING; REGULATING
    • G05BCONTROL OR REGULATING SYSTEMS IN GENERAL; FUNCTIONAL ELEMENTS OF SUCH SYSTEMS; MONITORING OR TESTING ARRANGEMENTS FOR SUCH SYSTEMS OR ELEMENTS
    • G05B19/00Programme-control systems
    • G05B19/02Programme-control systems electric
    • G05B19/04Programme control other than numerical control, i.e. in sequence controllers or logic controllers
    • G05B19/048Monitoring; Safety
    • DTEXTILES; PAPER
    • D05SEWING; EMBROIDERING; TUFTING
    • D05DINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES D05B AND D05C, RELATING TO SEWING, EMBROIDERING AND TUFTING
    • D05D2303/00Applied objects or articles
    • D05D2303/12Rigid objects
    • D05D2303/14Buttons

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Automation & Control Theory (AREA)
  • Sewing Machines And Sewing (AREA)

Description

Einrichtung zur elektrischen Steuerung und Überwachung von Näherei-Transferstraßen Es ist schon vorgeschlagen worden, die Fertigung von Textilstücken in Form von Transferstraßen vorzunehmen.Device for the electrical control and monitoring of sewing transfer lines It has already been proposed to manufacture textile pieces in the form of transfer lines to undertake.

Das Prinzip einer derartigen Transferstraße für die Fertigung textiler Güter, wobei unter Fertigung textiler Güter neben dem Nähen auch das Schweißen oder Kleben sowie das Versehen dieser textilen Güter mit Knopflöcher und Knöpfens Haften, Schließen, Reißverschlüssen od. dgl. zu verstehen ist, besteht darin, daß das zu bearbeitende Werkstück die aneinandergereihten Arbeitsstationen nacheinander durchläuft, und zwar ohne Mithilfe von Hand, wobei es in jeder Station einer Bearbeitung unterworfen wird. Je nach der Bearbeitung ruht das Werkstück oder wird entsprechend den vorgenannten Arbeitsgängen genäht, geklebt, gefaltet, gewendet, oder es wird an dem Werkstück etwas befestigt. Nach durchgeführter Bearbeitung wandert dann das Werkstück in die nachfolgende Station, wo die nächste Bearbeitung erfolgt, bis das Werkstück schließlich nach Durchlauf aller Stationen, soweit wie dies dem Herstellungszweck der Transferstraße entspricht, fertiggestellt ist.The principle of such a transfer line for the production of textiles Goods, with the production of textile goods in addition to sewing and welding or Gluing and providing these textile goods with buttonholes and button sticks, Closing, zippers or the like. Is to be understood, consists in the fact that to the workpiece to be processed passes through the lined-up workstations one after the other, and without the help of hand, whereby it is subjected to processing in each station will. Depending on the processing, the workpiece is at rest or becomes according to the aforementioned Operations sewn, glued, folded, turned, or it is attached to the workpiece something attached. After machining has been carried out, the workpiece then moves into the subsequent station, where the next processing takes place, until the workpiece is finally after passing through all stations, as far as this is the production purpose of the transfer line is completed.

Bei einzelnen textilen Fertigungen ist es dann auch möglich, wenn die Ware in der Arbeitsbreite, in welcher sie vom Vorprozeß zur Anlieferung kommt, direkt weiterverarbeitet wird, sie bei derartigen Transferstraßen in der ersten Station zu schneiden oder, wenn der Zuschnitt nicht zu ungünstig ist, auch zu stanzen.In the case of individual textile productions, it is then also possible if the goods in the working width in which they come from the pre-process to the delivery, is processed directly, it is processed in the first in such transfer lines Station to cut or, if the cut is not too unfavorable, also to punch.

Durch die Verarbeitung von textilen Gütern, wobei darunter auch Folien sowie neben gewebten oder gewirkten Stoffen auch nur gefilzte Stoffe zu verstehen sind, ergeben sich erheblich hohe Anforderungen an die Präzision, besonders der Stoffhandhabung und des Transportes, weil diese Stoffe in der Regel flexibel sind, d. h. durch die Einwirkung auch kleiner Kräfte sich in ihrer Form verändern. Auf Grund dieser geringen Formbeständigkeit ergeben sich hier bei der Gestaltung von Transferstraßen besonders schwierig zu erfüllende Forderungen, die dann auch ihren Ausdruck in besonders hohen Forderungen an die elektrische Schaltung mit sich bringen.By processing textile goods, including foils as well as just felted fabrics in addition to woven or knitted fabrics are, there are considerably high demands on the precision, especially the Substance handling and transport, because these substances are usually flexible, d. H. even small forces change their shape. on The reason for this low dimensional stability is found here in the design of Transfer roads have particularly difficult requirements to meet, which then also meet their Bring expression in particularly high demands on the electrical circuit.

Im Normalfall kann durch das Werkstück keinerlei Schaltfunktion, es, sei denn mit Fotozellen, ausgelöst werden. Eine Korrektur eines verschobenen Stoffes ist kaum möglich, so daß von vornherein eine Verschiebung oder Verformung des Stoffes verhindert werden sollte. Insgesamt ist an die elektrische Steuerung die Forderung zu stellen, daß sie unter allen Umständen verhindern muß, daß eine Stoffverschiebung oder Maschinenstörung zu einem Bruch von Maschinenteilen führen kann. Daneben ergibt sich die Forderung, daß die Bedienung so einfach sein muß, daß die Transferstraße von ungelernten Leuten bedienbar ist, daß dieTransferstraße automatisch einläuft, d. h. in den Normallauf kommt, bei der Abstellung automatisch ausläuft und dann wieder für den neuen Start betriebsbereit ist. Außerdem muß dafür gesorgt werden, daß bei Auftreten von Störungen die Transferstraße nicht wieder in Betrieb gesetzt werden kann, ehe nicht der Fehler behoben ist, um Fehlbearbeitungen oder mechanische Defekte zu vermeiden.Normally, the workpiece cannot have any switching function, it, unless triggered with photocells. A correction of a displaced subject is hardly possible, so that a shift or deformation of the material from the start should be prevented. Overall, the electrical control is required to make sure that she must prevent a shift in material under all circumstances or machine failure can lead to breakage of machine parts. Besides it results the requirement that the operation must be so simple that the transfer line can be operated by unskilled people that the transfer line runs in automatically, d. H. comes into normal running, automatically expires when switched off and then is ready for the new start again. It must also be ensured that that in the event of malfunctions, the transfer line is not put back into operation can be corrected before the fault has not been rectified to include incorrect machining or mechanical To avoid defects.

Weiterhin müssen die Tastorgane, d. h. in der Regel Fotozellen, besonders überwacht werden, weil ein Versagen einer Fotozelle gleich Ausschuß verursachen würde. Auch ergab sich, daß der einzelne Arbeitsvorgang in jeder Station prüfbar sein muß, und zwar in der Weise, daß die Transferstraße selbst bei Eintreten einer Störung anzeigt, wo der Fehler eingetreten ist, und dann in dieser Störungsstellung stehenbleibt, wobei unter Umständen bei einzelnen Arbeitsvorgängen, z. B. bei welchen genäht wird, die Stillsetzung nicht direkt bei Eintreten, z. B. eines Fadenbruches, erfolgen darf, sondern erst später, wenn die Nähmaschine keine Stoffverschiebung mehr herbeiführen kann und sich an einer Stelle befindet, wo eine Auswechslung der Maschine oder eine Beseitigung des Fadenbruches möglich ist. Sodann muß auch ein Arbeitsvorgang, welcher nicht den gewünschten Zweck erfüllt hat, zur Vermeidung von Nacharbeit wiederholbar sein, wenn dies sinnvoll erscheint, und insgesamt muß dann, wie oben erwähnt, eine derartige Transferstraße so einfach zu bedienen sein, daß die Betätigung eines falschen Schaltorgans keinesfalls zu einer Störung des Werkstückes oder zu einer Beschädigung der Transferstraße führen kann, sondern höchstens bewirkt, daß die Transferstraße siehenbleibt.Furthermore, the tactile organs, d. H. usually photocells, especially be monitored because a failure of a photocell will result in rejects would. It was also found that the individual work process can be checked in every station must be, in such a way that the transfer line even when a Fault shows where the fault occurred and then in this fault position stops, and under certain circumstances in individual work processes, z. B. at which is sewn, the shutdown not directly when entering, z. B. a thread breakage, may be done, but only later, when the sewing machine does not shift the fabric can bring about more and is located at a point where the Machine or a removal of the thread breakage is possible. Then there must also be a Work process which is not the desired Has served purpose, be repeatable to avoid reworking when this makes sense, and Overall, as mentioned above, such a transfer line then has to be closed so easily be operated that the actuation of the wrong switching element in no way leads to a Disruption of the workpiece or damage to the transfer line, but at most causes the transfer line to stop.

Alle diese Forderungen erfüllt die nachfolgend im Prinzip erläuterte Einrichtung, wobei als Beispiel für eine Ausführungsform-zur Verwirklichung der Prinzipien als Programmschaltwerk Programmzeitgeber mit beliebig vielen Schaltscheiben gezeichnet sind. Im einzelnen zeigt Fig. 1 das Zentralsteuersystem in Prinzipschaltung, Fig. 2 die Einzelstation A 1 in Prinzipschaltung mit Stationen A 1I und A III, Fig. 3 die Überwachung der nicht programmgesteuerten elektrischen Glieder in ihrem elektrischen Zusammenhang des Überwachungskreises »Start« Ü1, des Startimpulses L2, der Systemsperrschütze S 1 und des Transferstraßenauslaufes L4, Fig. 4 eine Einzelstation mit Überwachungssystem, Fig. 5 die Taste »Lauf« T7, Fig. 6 eine Warenüberwachung »kein Stoff« F1, Fig. 7 eine Maschinenüberwachung EI, Fig. 8 eine Maschinenstörung-Funktionsüberwachung in ihrem elektrischen Zusammenhang zur Darlegung der Funktion und Überwachung der Einzelstation, Fig. 9 eine Warenüberwachung - Wiederholung F2, Fig. 10 eine Maschinenüberwachung - Fotozelle F3, Fig. 11 eine Einzelstation - Wiederholung einer Arbeitsgruppe -in ihrem elektrischen Zusammenhang zur Darlegung der Warenüberwachung, der Prüfung der Fotozellenfunktion und die Wiederholbarkeit einzelner Arbeitsgruppen der Einzelstation, Fig. 12 eine Anzeigetafel, Fig. 13 eine Einzelstation für Anzeigetafel in ihrem elektrischen Zusammenhang zur Darlegung der Fehleranzeige und Prüfmöglichkeit der Arbeitsgänge einer Einzelstation und damit der gesamten Transferstraße.All these requirements are met by the device explained in principle below, with program timers with any number of switching disks being drawn as an example of an embodiment for realizing the principles as a program switching mechanism. 1 shows the central control system in a basic circuit, FIG. 2 shows the individual station A 1 in a basic circuit with stations A 1I and A III, FIG Start pulse L2, the system blocking contactors S 1 and the transfer line outlet L4, Fig. 4 a single station with a monitoring system, Fig. 5 the "Run" button T7, Fig. 6 a goods monitoring "no substance" F1, Fig. 7 a machine monitoring E I, Fig 8 shows a machine malfunction function monitoring in its electrical connection to explain the function and monitoring of the individual station, FIG. 9 a goods monitoring - repetition F2, FIG. 10 a machine monitoring - photocell F3, FIG. 11 a single station - repetition of a work group - in its electrical Relation to the description of the goods monitoring, the test of the photocell function and the repeatability of individual work ruppen the single station, Fig. 12 a display board, Fig. 13 a single station for display board in their electrical context to illustrate the error display and the possibility of checking the operations of a single station and thus the entire transfer line.

Die Erfüllung der erwähnten Forderungen ist durch eine weitestgehende Aufteilung der gesamten Schaltung möglich, und zwar ist sie unterteilt in ein Zentralsteuersystem (Fig. 1), welches als Befehlsgeber für alle Einzelstationen (Fig. 2, dargestellt Stationen A I, A II und A III) dient, und Einzelstationen, mit welchen das Zentralsteuersystem nur mit den Steuer-und Überwachungsleitungen verbunden ist. Daneben wird dann noch ein Überwachungssystem für die nicht programmgesteuerten Hilfsmaschinen: (Elektromotoren od. dgl.) M 8 bis M 11 (Fig. 3) benötigt. Die zur Schaltung dieser für die Funktionsfähigkeit der Transferstraße benötigten Hilfsmaschinen oder dergleichen benötigten Schütze S8 bis Sil schalten bei Abfall entweder alle Einzelstationen oder auch nur eine bestimmte Station ab.The fulfillment of the mentioned requirements is possible by dividing the entire circuit as far as possible, namely it is divided into a central control system (Fig. 1), which acts as a command generator for all individual stations (Fig. 2, shown stations AI, A II and A III) serves, and individual stations with which the central control system is only connected to the control and monitoring lines. In addition, a monitoring system for the auxiliary machines that are not program-controlled: (electric motors or the like) M 8 to M 11 (FIG. 3) is required. The contactors S8 to Sil required for switching these auxiliary machines or the like required for the functionality of the transfer line switch off either all individual stations or only a specific station in the event of waste.

Solche Hilfsmaschinen dienen z. B. zum Antrieb eines Belüftungsventilators, zum Antrieb der Zentralschmierung, zum Antrieb einer Ölhydraulik usw.-Sonst zeigen die Fig. 1 bis 3 die schaltungsmäßige Lauffunktion einer derartigen Transferstraße. Das in Fig. 1 dargestellte Zentralsteuersystem, und zwar der Überwachungsschütz »Start« S5 erhält von Plz (Phase) über den vom Zentralschalter eingeschalteten Steuerungshilfsschütz S7 (Fig. 3) über die Hauptleitung HL nur Strom, wenn in allen Stationen A I, A II, A III die Fertigmeldeschütze S 1 die im Hauptüberwachungskreis ü1 hintereinandergeschaltet, d. h. angezogen sind, was dann der Fall ist, wenn alle Programmzeitgeber G1 bis G4 der Stationen sich in Endstellung befinden und damit wieder in Ausgangsstellung sind (nähere Erläuterung Fig. 4). Dieser Zustand entspricht Betriebsbereitheit, und nun kann durch Drücken der Taste »Start« (T1 in Fig. 1) der Automatik-Laufschütz S4 eingeschaltet werden oder durch Taste T5 ausgeschaltet werden. Dann kommt die Laufautomatik inTätigkeit dadurch, daß der ProgrammgeberP1 (Fig. 1) über S4/Kontakt 1 und den angezogenen Schütz S 5/Kontakt 1 Strom erhält und anläuft und Startimpuls über P 1/Kontakt 2 für alle Einzelstationen A I bis An über Leitung L 2 gibt. (Der Programmgeber P 1 macht durch Haltekontakte P I/1 eine volle Umdrehung.) Je nach Stellung der Systemsperrschütze S2, die in jeder Station eingebaut sind, ergeben sich folgende Startmöglichkeiten: a) Einlauf einer Stoffbahn in die Arbeitsstationen Nach Drücken der Einlauftaste T2 werden sämtliche Sperrschütze S2 der Einzelstationen über die Leitung L 3 angezogen (s. auch Fig. 4 [werden gehalten durch Haltekontakt, nicht gezeichnet]). Die Kontakte der Schütze S 2 (Leitung L2) liegen in Reihe. Es sind dann alle Kontakte der Schütze S2 geöffnet, und nur in Station A I erhält S 3 (Stationsanlaufschütz) Strom; damit geht der Startimpuls nur auf Station A I.Such auxiliary machines are used for. B. to drive a ventilation fan, to drive the central lubrication, to drive an oil hydraulic system, etc. Otherwise, FIGS. 1 to 3 show the circuit-related running function of such a transfer line. The central control system shown in Fig. 1, namely the monitoring contactor "Start" S5 receives power from Plz (phase) via the control auxiliary contactor S7 (Fig. 3) switched on by the central switch via the main line HL , if in all stations A I, A II, A III the finished contactors S 1 connected in series in the main monitoring circuit ü1, ie attracted, which is the case when all the program timers G1 to G4 of the stations are in their end position and are thus back in their starting position (more detailed explanation in FIG. 4). This state corresponds to operational readiness, and the automatic running contactor S4 can now be switched on by pressing the “Start” button (T1 in FIG. 1) or switched off by pressing button T5. Then the automatic run comes into operation in that the programmer P1 (Fig. 1) receives power via S4 / contact 1 and the energized contactor S 5 / contact 1 and starts up, and the start pulse via P 1 / contact 2 for all individual stations AI to An via line L. 2 there. (The programmer P 1 makes a full turn through holding contacts PI / 1.) Depending on the position of the system blocking contactors S2, which are installed in each station, the following start options arise: Blocking contactors S2 of the individual stations are attracted via line L 3 (see also FIG. 4 [are held by holding contact, not shown]). The contacts of contactors S 2 (line L2) are in series. All contacts of contactors S2 are then open, and only in station AI does S 3 (station start contactor) receive power; so the start impulse only goes to station A I.

Nach Anlauf des Programms der Station A 1 fallen, wie später erläutert (s. Fig. 4), der Systemsperrschütz S 2 und der Systemfertigmeldeschütz S 1 dieser Station A I ab. Nach Ablauf des Programms der Station A I zieht Systemfertiarneldeschütz S1 wieder an. Damit wird der Überwachungskreis Ü1 geschlossen, und es ergeht durch erneuten Anlauf von P 1 ein neuer Startimpuls, durch welchen nunmehr Station A I wiederum anläuft, außerdem auch Station All, weil S 2 der Station A I abgefallen und dadurch der Startimpuls über S2/Kontakt 1 auch Station All erreicht. Mit den folgenden Startimpulsen laufen alle übrigen Stationen nacheinander entsprechend der Belegung der Stationen mit einem zu bearbeitenden Werkstück an.After the start of the program of station A 1, as explained later (see FIG. 4), the system blocking contactor S 2 and the system contactor S 1 of this station AI drop out. After the program of station AI has finished, the system manufacturing contactor S1 picks up again. This closes the monitoring circuit U1, and when P 1 starts up again, a new start pulse is issued, which now starts up station AI again, and also station A ll, because S 2 of station AI has dropped out, and thus the start pulse via S2 / contact 1 also reached station All . With the following start impulses, all other stations start up one after the other according to the occupancy of the stations with a workpiece to be machined.

b) Normallauf Dieser beginnt nach Beendigung des Anlaufes der letzten Station, und zwar ohne daß ein Eingriff erforderlich ist. c) Teilweise Sperrung der Stationen für Startimpulse zur Schließung einer Warenlücke (s. auch Fig. 6) Bei Ansprechen der später beschriebenen Warenüberwachung »kein Stoff« (Fig. 6) zieht der Systemsperrschütz S2 (Fig. 4) der betreffenden Station an und öffnet den Start Stromkreis: L 2 für die folgenden Stationen. Nach Drücken der Taste T7 (wie später beschrieben) sind daher bei neuem Startimpuls sämtliche nachgeschalteten Einzelstationen für den Startimpuls gesperrt; sie laufen nicht an. Nach Wiederanlauf der vorher gestörten Station fällt deren Sperrschütz S2; damit wird der nächste Startimpuls wieder für alle Stationen wirksam, und auf diese Weise wird die Warenlücke geschlossen.b) Normal run This begins after the last run has finished Station, without any intervention being required. c) Partial blocking the stations for start impulses to close a gap in goods (see also Fig. 6) When the goods monitoring system described below is triggered, »no substance« (Fig. 6) is drawn the system lockout contactor S2 (Fig. 4) of the station concerned and opens the start Circuit: L 2 for the following stations. After pressing the T7 key (as later described) are therefore all downstream individual stations with a new start impulse blocked for the start impulse; they don't start. After restart the the previously disturbed station has its blocking contactor S2; this is the next start impulse effective again for all stations, and in this way the goods gap is closed.

d) Auslauf Nach Drücken der Taste T3 »Auslauf« in Fig. 1 bei eingeschalteter Laufautomatik (Schütz S4) wird der Auslaufschütz S 6 erregt (gehalten über Haltekontakt, nicht gezeichnet). Damit gibt bei geschlossenem Überwachungskreis Ü 1 der Impulsgeber »Start« P1 entsprechend der Darstellung in Fig. 1 mit seiner Kontaktscheibe 3 über Schütz S 6 geschlossener Kontakt 1 einen Impuls an den Programmgeber Auslauf P2, der damit einen Schaltschritt macht und somit einen Kontakt P2/1 unterbricht (L4). Beim nächsten Startimpuls vom Programmgeber P 1 (Kontakt 2, wie früher beschrieben) kann daher der Anlaufschütz S3 der Station A I nicht ansprechen, da der Stromkreis über den Kontakt P 2/1 geht, welcher unterbrochen ist. Somit läuft die Station A 1 nicht an, dagegen alle übrigen Stationen. In gleicher Weise wird beim nächsten Startimpuls vom Programmgeber P 1 über die Kontaktscheibe 3 und S 6/Kontakt 1 der Programmgeber P 2 wiederum einen Schritt weitergeschaltet. Damit wird Kontakt P 2/2 (L 4) unterbrochen; damit sind dann die Stationen A I und A II für weiteren Anlauf gesperrt, und so geht es weiter, bis sämtliche Stationen entsprechend dem Auslauf der Ware stillgesetzt sind. Der letzte Kontakt von P 2I9 schaltet dann den Automatikschütz S4 und den Auslaufschütz S6 aus, und der Programmgeber P2 läuft durch den mit P 2/8 geschalteten Haltekontakt in Ruhestellung.d) Run-out After pressing button T3 "Run-out" in Fig. 1 with the automatic running function switched on (contactor S4), the run-out contactor S 6 is energized (held by a holding contact, not shown). Thus, when the monitoring circuit Ü 1 is closed, the "Start" P1 pulse generator, as shown in FIG. 1 interrupts (L4). With the next start impulse from the programmer P 1 (contact 2, as described earlier), the starting contactor S3 of the station AI cannot respond because the circuit goes through the contact P 2/1, which is interrupted. This means that station A 1 does not start, but all other stations do. In the same way, with the next start impulse from the programmer P 1 via the contact disk 3 and S 6 / contact 1, the programmer P 2 is again switched one step further. This interrupts contact P 2/2 (L 4); This means that the stations AI and A II are then blocked for further start-up, and so it continues until all stations are shut down in accordance with the exit of the goods. The last contact of P 2I9 then switches off the automatic contactor S4 and the outlet contactor S6, and the programmer P2 runs through the holding contact switched with P 2/8 in the rest position.

Die Taste »Halt Transferstraße« T4 (Fig. 1) kann, wenn ihr Kontakt geöffnet wird, nur wirksam werden, wenn der Überwachungskreis Ü 1 eingeschaltet ist. Er dient zur normalen Abstellung der Transferstraße. Es wird damit erreicht, daß die Transferstraße nur zum Stillstand kommt, wenn alle Stationen ausgelaufen sind, und für den nächsten Start wieder bereit ist.The button "Stop transfer line" T4 (Fig. 1) can, if your contact is opened, only take effect when the monitoring circuit Ü 1 is switched on is. It is used for the normal shutdown of the transfer line. It is achieved with that the transfer line only comes to a standstill when all stations have run out and is ready for the next start.

Durch Drücken der Taste T4 (Fig. 1) fällt, wenn gleichzeitig von S 5/Kontakt 2 geöffnet ist, entsprechend der Anfangstellung aller Stationen ein Hilfsschütz S7 (in Fig. 3 gezeichnet) ab und unterbricht damit die Hauptsteuerleitung HL. By pressing button T4 (Fig. 1), if S 5 / contact 2 is open at the same time, an auxiliary contactor S7 (shown in Fig. 3) drops corresponding to the initial position of all stations and thus interrupts the main control line HL.

Im Gegensatz dazu können die in beliebiger Zahl an der Transferstraße angebrachten »Not-Aus«-Druckknöpfe T6 (in Fig. 3 gezeichnet) zu jeder Zeit wirksam werden und bewirken eine sofortige Unterbrechung der Hauptsteuerleitung HL durch Abfallen des Schützes S7, womit alle Stationen sofort stromlos werden. Daneben können die einzelnen Stationen durch die Betätigung der Taste »Halt« (T8) in jeder Station (wie später beschrieben) sofort zum Stillstand gebracht werden.In contrast to this, the "emergency stop" pushbuttons T6 (shown in FIG. 3) attached to the transfer line in any number can be effective at any time and cause an immediate interruption of the main control line HL by dropping the contactor S7, so that all stations immediately become de-energized. In addition, the individual stations can be brought to a standstill immediately by pressing the »Stop« button (T8) in each station (as described later).

Neben der Unterteilung der Gesamtsteuerung der Transferstraße in ein Zentralsteuersystem und selbständige Steuerungen und Überwachungen für die einzelnen Bearbeitungsstationen sowie einer überwachung der nicht programmgesteuerten Glieder, wie schon erwähnt, sind zur Ermöglichung der Erfüllung der sich stellenden Forderungen nun auch noch die einzelnen Stationen in elektrische Arbeitsgruppen unterteilt. Ein Beispiel hierfür, wiederum unter Verwendung von Prograinrnschaltwerken, ist in Fig.4 bis 8 gezeigt, und zwar sind hier vier Arbeitsgruppen G 1 bis G 4 in Fig. 4 gezeichnet. Zum Beispiel erfolgt in G l der Transport und Überwachung; in G2 das Einrücken der Nähmaschine in Arbeitsstellung; in G 3 der Nähvorgang; in G 4 Rückführung der Maschinen in Ruhestellung.In addition to the division of the overall control of the transfer line into one Central control system and independent controls and monitoring for the individual Processing stations as well as monitoring of the non-program-controlled links, as already mentioned, are to enable the fulfillment of the demands now the individual stations are also divided into electrical work groups. An example of this, again using program controls, is shown in Fig. 4 to 8, namely here four working groups G 1 to G 4 in Fig. 4 drawn. For example, in G l the transport and monitoring takes place; in G2 that Moving the sewing machine into working position; in G 3 the sewing process; in G 4 return of the machines in rest position.

Daneben ist in diesem Blatt mit dargestellt in Fig. 5 die Entstörtaste T7, die sogenannte »Taste Lauf«, sowie in Fig.6 die oben schon erwähnte Warenüberwachung »kein Stoff«, in Fig.7 ein Beispiel der Maschinenüberwachung in prinzipieller Darstellung einer Klappe, die mit einem Endschalter überwacht wird, und außerdem in Fig. 8 das Beispiel einer Maschinenstörung-Funktionsüberwachung in prinzipieller Darstellung eines Fadenbruches.In addition, the interference suppression key is shown in this sheet in FIG T7, the so-called "key run", and in FIG. 6 the goods monitoring mentioned above "No substance", in Fig. 7 an example of the machine monitoring in a basic representation a flap, which is monitored with a limit switch, and also in Fig. 8 that Example of a machine fault function monitoring in a basic representation a thread break.

Die Störüberwachungen der Einzelstationen A I bis An bewirken bei Auftreten einer Störung, wie im folgenden noch beschrieben, Stillstand der Einzelstation. Durch Drücken der Taste »Lauf« T7 (Fig. 5) der zugeordneten Einzelstation wird der Weiterlauf oder weiterer Stillstand der Einzelstation - je nach Einstellung der Störüberwachungsorgane-bestimmt. Es ergeben sich fünf Möglichkeiten: a) Überwachungseinstellung »kein Stoff« spricht an (Fig. 6); b) Überwachungseinstellung »Maschinenstörung« spricht an (Fig. 7); c) Taste T8 (Fig. 13) »Halt Einzelstation« ist gedrückt worden; d) der Einzellauf der Station wird geprüft (T9); e) Taste T6 (Fig.3) »Not-Aus« ist gedrückt worden. Zu a). Die Überwachungseinstellung »kein Stoff« bedeutet Warenstörung und spricht an, wenn die Fotozelle F 1 Warenüberwachung (Fig. 6) das Fehlen von Stoff (W) meldet. Auch werden die Fotozellen so angeordnet, daß sie die richtige Lage des Stoffes überprüfen. Beim Fehlen von Stoff bzw. nicht richtiger Lage geht ein Impuls eines Programmzeitgebers G 1/Kontakt 4 (Fig. 4) über Relais R 1 (Fig. 6) zum Schütz S 13, welcher für die Dauer des Impulses erregt wird. S 13/Kontakt 1 gibt Spannung auf überwachungskreis »kein Stoff« Ü2, und über Taste T7 öffnerkontakt 1 wird der Störschütz S 14 (Fig. 4) erregt. Damit wird von S14/Kontakt 1 unterbrochen, und der Programmzeitgeber der Arbeitsgruppe G1 unterbricht das Programm. S 14/Kontakt 3 läßt Störlampe La 1 aufleuchten. Die Station ist im Stillstand. Ebenfalls läßt S 13./Kontakt 2 Schütz S 12 anziehen (wird gehalten durch Haltekontakt, nicht gezeichnet). Damit wird Sperrschütz S 2 zur Schließung der Warenlücke (siehe Beschreibung im nachfolgenden Abschnitt) von S 12/Kontakt 2 erregt (gehalten durch Haltekontakt, nicht gezeichnet). S 12./Kontakt 3 unterbricht L 3. Nach Drücken der Taste Lauf T 7 (Fig. 5) erfolgt Weiterlauf der Arbeitsgruppe G1, dadurch, daß T7 öffnerkontakt 1 den Störkreis ü2 unterbricht, T7 öffnerkontakt 2 den Haltekontakt von S14 öffnet fällt der Störschütz S14 ab. Arbeitsgruppe G 1 - Weitergabekontakt 7 - ist von S 12 öffnerkontakt 1 unterbrochen. G2 bis G4 können nicht anlaufen. Sämtliche Parallelschütze S15JG1 bis S 15/G 4 sind damit abgefallen. Damit wird der Fertigmeldeschütz S 1 erregt (gehalten durch Haltekontakt, nicht gezeichnet).The fault monitoring of the individual stations AI to An bring about a standstill of the individual station when a fault occurs, as will be described below. By pressing the "Run" button T7 (Fig. 5) of the assigned single station, the continuation or further standstill of the single station is determined - depending on the setting of the fault monitoring organs. There are five possibilities: a) Monitoring setting “no substance” responds (Fig. 6); b) Monitoring setting »machine malfunction« responds (Fig. 7); c) Key T8 (Fig. 13) "Stop single station" has been pressed; d) the individual run of the station is checked (T9); e) Key T6 (Fig. 3) »emergency stop« has been pressed. To a). The monitoring setting "no material" means a fault in the goods and responds when the photocell F 1 goods monitoring (Fig. 6) reports the lack of material (W). The photocells are also arranged in such a way that they check the correct position of the fabric. In the absence of material or incorrect position, a pulse from a program timer G 1 / contact 4 (Fig. 4) via relay R 1 (Fig. 6) to contactor S 13, which is energized for the duration of the pulse. S 13 / contact 1 gives voltage to the monitoring circuit “no substance” Ü2, and the breaker contactor S 14 (Fig. 4) is energized via key T7 break contact 1. This interrupts S14 / contact 1 and the program timer of work group G1 interrupts the program. S 14 / contact 3 lights up the fault lamp La 1. The station is at a standstill. S 13./Contact 2 also lets contactor S 12 pick up (held by a holding contact, not shown). In this way, blocking contactor S 2 is energized by S 12 / contact 2 to close the goods gap (see description in the following section) (held by a holding contact, not shown). S 12./Kontakt 3 interrupts L 3. After pressing the button Run T 7 (Fig. 5) the working group G1 continues, in that T7 break contact 1 interrupts the interference circuit ü2, T7 break contact 2 opens the holding contact of S14, the fault contactor falls S14 off. Working group G 1 - transfer contact 7 - is interrupted by S 12 break contact 1. G2 to G4 cannot start. All parallel contactors S15JG1 to S 15 / G 4 have therefore dropped out. The finished signaling contactor S 1 is thus excited (held by a holding contact, not shown).

Durch Schütz S1 Öffnerkontakt 1 fällt S12. Ist der Überwachungskreis Ü1 (Fig.1) geschlossen, kommt neuer Startimpuls durch P 1 bis zu dieser vorher durch Warenstörung »kein Stoff« gestörten Station. Systemsperrschütz S2 dieser Station ist noch immer angezogen (nachfolgende Stationen sind für Startimpuls gesperrt). Stationsgruppe G 1 läuft an. Nach Erreichen von G 1lKontakt 2 fällt Systemsperrschütz S 2. Erfolgt keine neue Störmeldung, dann läuft Ware ein, die dann normal bearbeitet wird; die Station meldet dann normal durch Anziehen des Fertigmeldeschützes S1 über den Kreis Ü1 die Beendigung der Bearbeitung in Station A I. Der dann kommende Startimpuls bedeutet dann Normallauf, d. h., die Warenlücke ist geschlossen.Contactor S1 normally closed contact 1 causes S12 to drop. Is the monitoring circuit Ü1 (Fig.1) closed, a new start pulse comes through P 1 up to this before Goods failure "no material" disturbed station. System blocking contactor S2 of this station is still attracted (subsequent stations are blocked for start impulses). Station group G 1 starts up. After reaching G 1 contact 2, the system lock contactor drops S 2. If there is no new fault report, goods arrive and are then processed normally will; the station then reports normally by pulling the ready signaling contactor S1 the circle Ü1 the completion of the processing in station A I. The then coming start impulse then means normal run, d. In other words, the gap in goods is closed.

Zu b). Die Überwachungseinstellung »Maschinenstörung« der Einzelstation. A I bis An bedeutet, daß die Station A nach Drücken der Taste T 7 erst weiterlaufen darf und kann, wenn die Maschinenstörung der Station behoben ist, d. h. Überwachungskreis Ü3 Maschinenstörung stromlos ist und der Impuls über E 1 zum Arbeitsglied A 1 geht. Alle Störungen, bei welchen Gefahr für die Maschine besteht, sind Maschinenstörungen (Fig. 7), und die gestörte Station kommt sofort zum Stillstand. Alle für den Lauf der Maschine wichtigen Funktionsüberwachungen (z. B. Fadenüberwachung N in Fig. 8) sind ebenfalls Maschinenstörungen. Die Stillsetzung der Station kann aber je nach Programm in einem für den Arbeitsablauf günstigen Zeitpunkt erfolgen.To b). The monitoring setting »machine malfunction« of the single station. AI to An means that station A may and can only continue to run after pressing button T 7 when the station's machine malfunction has been eliminated, ie monitoring circuit Ü3 machine malfunction is de-energized and the pulse goes to working element A 1 via E 1. All malfunctions in which there is a danger for the machine are machine malfunctions (Fig. 7), and the malfunctioning station comes to a standstill immediately. All of the function monitoring functions that are important for the running of the machine (e.g. thread monitoring N in FIG. 8) are also machine malfunctions. However, depending on the program, the station can be shut down at a point in time that is favorable for the work flow.

Bei Ansprechen der Maschinenüberwachung (Fig. 7, Klappe Kl in Funktion gestört) geht der Impuls G4/3 über Endschalter E1 auf Störschütz S14 (Fig.4). Die Station kommt sofort zum Stillstand. Bei Ansprechen der Maschinenstörung-Funktionsüberwachung (Fig. 8), z. B. infolge Fadenbruchs N, wird Schütz S 17 in Fig. 4 angezogen. Erst nach erfolgter Einschaltung des zeitlich beliebigen Impulses, z. B. G 313, wird Störschütz S 14 über S 17/Kontakt 1 erregt. Damit ist Maschinenstörung gegeben, und zwar nicht im Augenblick des Fadenbruchs, sondern zeitlich verzögert, so daß z. B. die Nähmaschine die Stelle erreicht hat, an welcher der Fadenbruch beseitigt werden kann.When the machine monitoring responds (Fig. 7, flap Kl in function faulty), the pulse G4 / 3 goes via limit switch E1 to fault contactor S14 (Fig. 4). The station comes to a standstill immediately. When the machine malfunction function monitoring responds (Fig. 8), e.g. B. as a result of thread breakage N, contactor S 17 in Fig. 4 is attracted. Only after switching on the temporally arbitrary pulse, z. B. G 313, fault contactor S 14 is energized via S 17 / contact 1. This is a machine malfunction, and not at the moment of the thread break, but delayed so that z. B. the sewing machine has reached the point at which the thread breakage can be eliminated.

Das Drücken der Taste T7 (Fig. 5) läßt durch Unterbrechung des Kontaktes 2 den Störschütz S14 abfallen, wenn die Bedingung »Überwachungskreis Ü3 Maschinenstörung stromlos« erfüllt ist, d. h. die Klappe Kl (Fig. 7) in Stellung ca oder bei Fig. 8 de,r Fadenbruch behoben ist; damit kann die gestörte Station weiterlaufen.Pressing the button T7 (Fig. 5) can be interrupted by the contact 2 fault contactor S14 drops out if the condition »Monitoring circuit Ü3 machine fault currentless «is fulfilled, d. H. the flap Kl (Fig. 7) in position ca or in Fig. 8 de, r thread breakage has been resolved; so the disturbed station can continue to run.

Zu c). Durch Drücken der Taste T 8 »Halt Einzelstation« (Fig. 13) wird der Störschütz S14 der Einzelstation angezogen. Die Station kommt bei beliebigem Arbeitsgang sofort zum Stillstand. Nach Drücken der Taste Lauf T7 kann die Station sofort weiterlaufen, da keine Waren- oder Maschinenstörung vorliegt. Taste T7 Öffnerkontakt 2 unterbricht den Haltestromkreis des Störschützes S 14/Kontakt 2, S14 fällt ab, damit Weiterlauf der Station.To c). By pressing button T 8 "Stop single station" (Fig. 13) the fault contactor S14 of the single station is activated. The station comes to a standstill immediately during any operation. After pressing the Run T7 button, the station can continue running immediately, as there is no goods or machine fault. Button T7 normally closed contact 2 interrupts the holding circuit of the fault contactor S 14 / contact 2, S14 drops out so that the station continues to run.

Zu d). Die Prüfung des Ablaufes aller Arbeitsgänge einer Einzelstation, z. B. A I, kann nur erfolgen, wenn die Startautomatik ausgeschaltet ist und somit der Schütz S4 (Fig. 1) abgefallen und dessen ÖffnerkontaktS4/3 geschlossen ist. Beim Drücken der Taste T 7 geht nun Strom von S 1/Kontakt 3 über T7/Kontakt 3 z. B. auf Arbeitsgruppe G2. Damit Ablauf des Programms der Einzelstation, jedoch ohne Arbeitsgruppe G1 - Transport, bis Endstellung. Während des Ablaufs der Arbeitsgruppen G 2 bis G 4 ist die Taste T 7 automatisch gesperrt von S 1/Kontakt 3. Der Einzelablauf der Station A kann mehrfach wiederholt werden, und zwar die Arbeitsgruppen G 2 bis G4.To d). The examination of the sequence of all work processes of a single station, z. B. A I, can only take place if the automatic starter is switched off and thus the contactor S4 (Fig. 1) has dropped out and its normally closed contact S4 / 3 is closed. When you press button T 7, current goes from S 1 / contact 3 via T7 / contact 3 z. B. on working group G2. This means that the single station program runs, but without Working group G1 - transport, up to the end position. During the course of the working groups G 2 to G 4, key T 7 is automatically blocked by S 1 / contact 3. The individual process the station A can be repeated several times, namely the working groups G 2 bis G4.

Zu e). Das Drücken der Taste T6 (Fig. 3) »Not-Aus« oder Stromausfall bedeutet sofortiger Halt der Transferstraße und damit Abfall sämtlicher elektrischer Glieder und Steuerungen. Nach Wiedereinschaltung der Steuerung und Vorliegen der allgemeinen Laufbedingungen (sämtliche allgemeinen elektrischen Glieder betriebsbereit [Fig. 3] S 8 bis S11) zeigen sämtliche Stationen Störung »Not-Aus«, d. h., die Notausschütze S 18 (Fig. 4) in sämtlichen Stationen sind abgefallen, damit ist von S18 Öffnerkontakt 1 geschlossen, und der Störschütz S 14 wird erregt. Anzeigelampen »Not-Aus« Lag und »Störung« La l brennen; sämtliche Stationen im Stillstand. Erfolgt »Not-Aus« bei ausgelaufenen Stationen, d. h., die Stationen stehen alle in Anfangsstellung, so wird der Notausschütz S18 durch Fertigmeldeschütz S l/Kontakt 4 nach Erfüllung der Laufbedingungen (siehe vorher) angezogen, und die Transferstraße ist im Normallauf.To e). Pressing the button T6 (Fig. 3) "emergency stop" or a power failure means that the transfer line is stopped immediately and all electrical links and controls are lost. After the control system has been switched on again and the general running conditions are present (all general electrical elements ready for operation [Fig. 3 ] S 8 to S11), all stations show a fault "emergency stop", ie the emergency stop devices S 18 (Fig. 4) are in all stations dropped out, the break contact 1 of S18 is closed and the fault contactor S 14 is energized. "Emergency stop" Lag and "Fault" La l indicator lights are on; all stations at a standstill. If an "emergency stop" occurs when the stations have run out, ie the stations are all in their initial position, the emergency stop contactor S18 is pulled in by the finished signaling contactor S1 / contact 4 after the running conditions have been met (see above), and the transfer line is in normal operation.

Der Weiterlauf der Einzelstationen bei beliebiger »Not-Aus«-Schaltung erfolgt nacheinander durch Drücken der Taste T 7 der Einzelstationen. T 7/Kontakt 4 wird geschlossen, damit wird Notausschütz S 18 erregt, öffnet von S 18 Kontakt 1, damit fällt Störschütz S 14 (Überwachungskreise Störungen stromlos). Einzelstationen laufen an und in Endstellung.The individual stations continue to run with any »emergency stop« switch, one after the other, by pressing button T 7 of the individual stations. T 7 / contact 4 is closed, so that emergency stop contactor S 18 is energized, contact 1 of S 18 opens, and fault contactor S 14 is released (monitoring circuit faults de-energized). Individual stations start up and in the end position.

Fig. 9 zeigt prinzipiell am Beispiel einer Knopfannähmaschine, wie in Verbindung mit einer Sonderschaltung, gezeigt in Fig. 11, eine eventuell notwendige Wiederholung einer Arbeitsgruppe der Einzelstation ausgeführt werden kann. Eine FotozelleneinheitF2 in Fig.9 ist so eingestellt, daß sie anspricht, wenn auf dem durchlaufenden Stoff an einer Stelle, wo sich ein Knopf befinden soll, kein solcher vorhanden ist. Der damit gegebene Impuls erregt damit Schütz S20 »Wiederholen« (wird durch Haltekontakt gehalten, nicht gezeichnet).Fig. 9 shows in principle, using the example of a button sewing machine, how in connection with a special circuit, shown in Fig. 11, a possibly necessary Repetition of a workgroup of the single station can be carried out. One Photocell unit F2 in Fig. 9 is set so that it responds when on the running fabric in a place where a button should be, no such is available. The thus given impulse excites contactor S20 »Repeat« (is held by holding contact, not shown).

Damit erhält z. B. der Programmzeitgeber Arbeitsgruppe G 3 über S 20/Kontakt 1 Strom, und Arbeitsgruppe G 3 »Knopfnähen« wiederholt sich, während durch Schütz S20/Kontakt 2 der sonst von dieser Arbeitsgruppe G 3/Kontakt 8 kommende Impuls unterbrochen wird und somit die nächste Arbeitsgruppe G4 nicht anläuft. Bei der Wiederholung der Gruppe G3 löst der Kontakt 3 derselben den Schütz S20 wieder aus; erfolgt keine neue Wiederholung, ist die Station wieder in Normallauf. Das Programm läuft bis Endpunkt, d. h., Systemfertigmeldeschütz S 1 wird angezogen, Überwachungskreis kann sich schließen, damit neuer Startimpuls.Thus z. B. the program timer work group G 3 via S 20 / contact 1 current, and work group G 3 "button sewing" is repeated, while contactor S20 / contact 2 interrupts the impulse otherwise coming from this work group G 3 / contact 8 and thus the next Working group G4 does not start. When group G3 is repeated, contact 3 of the same triggers contactor S20 again; if there is no new repetition, the station is back to normal operation. The program runs to the end point, that is, the system contactor S 1 is picked up, the monitoring circuit can close, so that a new start pulse.

In Fig. 10 und 11 wird die Kontrolle der überwachung einer Fotozelle im Prinzip gezeigt, und zwar für eine Stoffdurchleuchtung, so daß z. B. bedeutet: »kein Stoff« Fotozelle »hell« - h »Stoff« Fotozelle »dunkel« - d Zum Beispiel durch Kontakt 4 der Arbeitsgruppe G 2 wird die Fotozelleneinheit F 3 zu einer Zeit abgetastet, zu welcher die Fotozelle F 3 hell = h sein muß. Zeigt hierbei die Fotozelleneinheit F 3 dunkel = cl, so liegt Störung vor. Schütz S 19 wird angezogen. Arbeitsgruppe G2/Kontakt 5 löst jetzt über S19/ Kontakt 1 Maschinenstörung durch Einschalten des Störschutzes S14 aus und damit Stillstand. Die Störung muß beseitigt werden, dann nach Drücken Taste T7 - Normallauf.In Fig. 10 and 11, the control of the monitoring of a photocell is shown in principle, for a substance screening, so that, for. B. means: "no material" photocell "light" - h "material" photocell "dark" - d For example, through contact 4 of working group G 2, photocell unit F 3 is scanned at a time when photocell F 3 = light h must be. If the photocell unit F 3 shows dark = cl, there is a fault. Contactor S 19 is picked up. Working group G2 / contact 5 now triggers a machine fault via S19 / contact 1 by switching on the interference protection S14 and thus standstill. The fault must be eliminated, then after pressing key T7 - normal operation.

Fig. 12 und 13 zeigen im Prinzip, wie die einzelnen Arbeitsglieder der Stationen z. B. in einem Leuchtbild kenntlich gemacht werden und bei Störung oder »Halt Einzelstation« TS, während des Programmablaufes, das zuletzt im Eingriff befindliche Arbeitsglied abgeschaltet wird und durch eine Prüftaste T9 bedient werden kann.12 and 13 show in principle how the individual working members the stations z. B. can be identified in a luminous image and in the event of a fault or "Stop single station" TS, during the program sequence that was last active The working element located is switched off and operated by a test button T9 can.

Das Ausführungsbeispiel Fig. 12 und 13 wird hiermit in den wesentlichen Funktionen beschrieben. Der Programmzeitgeber der Arbeitsgruppe G2/ Kontakt 2, 3 und 4 bringt z. B. die Relais in Fig. 12 R 1, R 2 und R 3 usw. durch Impulse in Reihenfolge von R 1/R 2 und R 3 usw. zum Anziehen. Der Stromverlauf geht über die Kontaktscheiben von G 2 (2, 3, 4) über Endschalter E1, E2 und E3 und Umschaltkontakte R 1/R 2 und R 3/2 zur Spule von R 1/R 2 und R 3. Die Relais werden angezogen, Umschaltkontakte R 1/R 2 und R 3/2 öffnen sich. Die Relais R 1/R 2 und R 3 werden jetzt gehalten durch R 1/R 2 und R 3/Kontakt 1, welcher Phase über S 1/Kontakt 5 (Fig. 4) bekommt. Erfolgt jetzt z. B. bei Relais R 3 bei Impuls von G2/Kontakt 4 Störung oder durch Drücken der Taste T 8 Halt der Einzelstation, so wird der Störschütz S 14 (Fig. 13) angezogen. Das Programm von G 2 bleibt stehen, die Einzelstation läuft nicht weiter. Über S 14/Kontakt 5 zieht Relais R14 (Fig. 12) an; damit sind alle Kontakte R 14/01 bis R 14/05 offen. Parallel zu den Kontakten R 14/01 bis R 14/05 liegen die Relais R 1 bis R 5. Je nach Stellung der Relais R 1 bis R 5 sind diese Kontakte R 14/01 bis R 14/05 überbrückt oder offen, d. h., die Arbeitsglieder M1 bis M5 haben Strom oder nicht. Laut Beschreibung sind R 1/R 2 und R 3 angezogen; damit Kontakte R 14/01 und R 14/02 überbrückt (von 0l über Umschalter R 1/3 über Schließer R 2/5 zu 01 und 02 über Umschalter R 2/3 über Schließer R 3/5 zu 02). Kontakt R 14/03 ist offen, da von 03 über Umschalter R 3/3 Schließer R 4/5 offen ist; damit ist das Arbeitsglied M3 außer Funktion. (Je nach Stellung der Relais R 1 bis R5 immer das letzte der gerade im Eingriff befindlichen Arbeitsglieder.) Das Arbeitsglied M3 kann jetzt von der Prüftaste T 9 bedient werden. S 14/Kontakt 6 (Fig. 13) schließt über T 9 an Kontakt R 5/4 (Relais R 4/R 5 nicht angezogen laut Beschreibung) über R4/4 nach R 3/4, der den Strom für die weiteren Relais R 2 in R 1 unterbricht, aber über geschlossenen Kontakt R 3/4-4' zum Arbeitsglied M 3. Die nicht angezogenen Relais R 4/R 5 bekommen keinen Strom, da die Umschaltkontakte 4 nicht umgeschaltet haben. Der Weiterlauf des Programms erfolgt nach Drücken der Taste »Lauf« T7 des Einzelsystems.The embodiment of FIGS. 12 and 13 is hereby described in terms of the essential functions. The program timer of working group G2 / contact 2, 3 and 4 brings z. B. the relays in Fig. 12 R 1, R 2 and R 3 etc. by pulses in the order of R 1 / R 2 and R 3 etc. to attract. The current flow goes over the contact discs of G 2 (2, 3, 4) via limit switches E1, E2 and E3 and changeover contacts R 1 / R 2 and R 3/2 to the coil of R 1 / R 2 and R 3. The relays are picked up, changeover contacts R 1 / R 2 and R 3/2 open. The relays R 1 / R 2 and R 3 are now held by R 1 / R 2 and R 3 / contact 1, which gets phase via S 1 / contact 5 (Fig. 4). If now z. B. with relay R 3 with a pulse from G2 / contact 4 fault or by pressing the button T 8 stop the single station, the fault contactor S 14 (Fig. 13) is attracted. The program of G 2 stops, the single station does not continue. Relay R14 (Fig. 12) picks up via S 14 / contact 5; this means that all contacts R 14/01 to R 14/05 are open. The relays R 1 to R 5 are parallel to the contacts R 14/01 to R 14/05 . Depending on the position of the relays R 1 to R 5 , these contacts R 14/01 to R 14/05 are bridged or open, ie, the working members M1 to M5 have power or not. According to the description, R 1 / R 2 and R 3 are attracted; so that contacts R 14/01 and R 14/02 are bridged (from 0l via changeover switch R 1/3 via NO contact R 2/5 to 01 and 02 via changeover switch R 2/3 via NO contact R 3/5 to 02). Contact R 14/03 is open, since from 03 via changeover switch R 3/3 normally open contact R 4/5 is open; so that the working member M3 is inoperative. (Depending on the position of the relays R 1 to R5, always the last of the working elements currently engaged.) The working element M3 can now be operated using the test button T 9. S 14 / contact 6 (Fig. 13) connects via T 9 to contact R 5/4 (relay R 4 / R 5 not energized according to description) via R4 / 4 to R 3/4, which supplies the current for the other relays R. 2 in R 1 is interrupted, but via closed contact R 3 / 4-4 ' to the working element M 3. The relays R 4 / R 5 that are not picked up receive no current because the changeover contacts 4 have not switched. The program continues after pressing the »Run« button T7 of the individual system.

Das gesamte hierdurch im Prinzip geschilderte System der elektrischen Steuerung derartiger Näherei-Transferstraßen erlaubt nun auch noch Kombinationen und erfüllt in seiner Gesamtheit die unabdingbare Forderung, daß durch das Drücken eines falschen Knopfes kein Unheil an der Transferstraße angerichtet werden kann.The entire electrical system described in principle as a result Control of such sewing transfer lines now also allows combinations and in its entirety fulfills the indispensable requirement that by pressing wrong button no harm can be done on the transfer line.

Als Beispiel einer Kombination sei erwähnt, daß durch die Kopplung von Einlauf und Auslauf der Warendurchlauf zur Prüfung der Transferstraße in ihrer Gesamtfunktion nur ein Warenstück durch die einzelnen Stationen läuft und nur die Maschinen-und Arbeitsfunktionen, die zur Bearbeitung dieses Werkstückes notwendig sind, jeweils in Gang -gesetzt werden. Diese Einstellung wird erreicht nach Erfüllung der allgemeinen Laufbedingungen, nicht belegter Maschine und Einlaufstellung durch Drücken der Taste T 2 und gleichzeitigem Drücken der Tasten T 1 (Automatik Start) und T3 (Auslauf). Hierdurch erfolgt nur ein Einlaufimpuls, und die Station 1 wird nach dem Transport der Ware in die zweite Station nicht mehr in Gang gesetzt. Eine weitere Kombination ist im System der Prüfung der einzelnen Arbeitsgänge durch die Einschaltung eines Wahlschalters möglich, der so geschaltet ist, daß jeder Arbeitsgang zur Prüfung angehalten werden kann.As an example of a combination, it should be mentioned that due to the coupling of the infeed and outfeed, the goods flow to test the transfer line in its overall function only runs one item of goods through the individual stations and only the machine and work functions that are necessary for processing this workpiece in each case Gear-to be set. This setting is achieved after the general running conditions, unoccupied machine and inlet position have been met by pressing key T 2 and simultaneously pressing keys T 1 (automatic start) and T3 (run-out). As a result, there is only one entry pulse, and station 1 is no longer started after the goods have been transported to the second station. A further combination is possible in the system of testing the individual work steps by switching on a selector switch which is switched so that each work step can be stopped for testing.

Die Narrensicherheit der Maschinenbedienung, d. h. daß durch Drücken einer falschen Taste keine Störung an Maschine und Ware herbeigeführt werden kann, ergibt sich wie nachfolgend beschrieben: Der Sicherheitsdruckknopf »Not-Aus« T6 ist unbedingt notwendig und bedeutet auch Stromausfall. Die Wiederingangsetzung der Transferstraße erfolgt wie beschrieben, wobei eine Falschbedienung nicht möglich ist.The foolproof security of the machine operator, d. H. that by pressing an incorrect key cannot cause a malfunction in the machine or goods, results as described below: The safety push button »emergency stop« T6 is absolutely necessary and also means power failure. The recovery the transfer line takes place as described, but incorrect operation is not possible is.

An den .einzelnen Stationen A 1 bis An befinden sich lediglich die drei Bedienungstasten T7 -Taste »Lauf«, T 8 -Taste »Halt« Einzelstation, T9 -Taste »Prüfen«.At the individual stations A 1 to An there are only the three control buttons T 7 button "Run", T 8 button "Stop" single station, T9 button "Check".

Das Drücken der Taste T 8 zu irgendwelcher Zeit bedeutet nur »Halt« der betreffenden Einzelstation ohne Beeinträchtigung der anderen Stationen. Wird dann die Taste T9 versehentlich oder absichtlich gedrückt, so kommt entsprechend der Beschreibung nur der zuletzt im Eingriff befindliche Arbeitsgang zur Vollendung. Wird dagegen die Taste T7 gedrückt, so läuft die Station das Programm zu Ende, und mit dem Anziehen des Schützes S1. setzt sich die Maschine unter der Voraussetzung, däß auch die anderen Stationen zu Ende gelaufen sind, wieder im Normallauf in Bewegung. Das Drücken der Taste T9 zu beliebiger Zeit während des Laufens der Maschine ist unwirksam, weil beim Lauf der Maschine der Störschütz S 14 nicht angezogen ist und somit S 14/ Kontakt 6 geöffnet ist und T9 (Fig. 13) somit keinen Strom erhält. Das Drücken der Taste T7 zu beliebiger Zeit während des Laufens der Transferstraße ist gleichfalls unwirksam, da die Unterbrechung von Kontakt 1 und 2 keine Schaltung herbeiführt, Kontakt 3 stromlos ist (da S4 Kontakt 2 [Fig. 1] unterbrochen ist) und Kontakt 4, der den Notausschütz S 18 betätigt, während des Laufens schon eingeschaltet ist.Pressing the T 8 key at any time only means "stop" of the individual station in question without affecting the other stations. If the key T9 is then accidentally or intentionally pressed, only the operation that was last engaged is completed according to the description. If, on the other hand, the T7 key is pressed, the station runs the program to the end and the contactor S1 is picked up. the machine starts moving again in normal operation, provided that the other stations have also finished. Pressing button T 9 at any time while the machine is running is ineffective because the fault contactor S 14 is not activated while the machine is running and S 14 / contact 6 is open and T9 (FIG. 13) therefore receives no power. Pressing key T7 at any time while the transfer line is running is also ineffective, since the interruption of contacts 1 and 2 does not bring about any switching, contact 3 is de-energized (since S4 contact 2 [Fig. 1] is interrupted) and contact 4, which actuates the emergency stop switch S 18, is already switched on while running.

Claims (7)

PATENTANSPRÜCHE: 1. Einrichtung zur elektrischen Steuerung und Überwachung von Näherei-Transferstraßen, bei welchen das Werkstück nacheinander in verschiedenen Arbeitsstationen geschnitten, gefaltet, genäht, mit Knöpfen versehen oder dergleichen Bearbeitungen unterworfen wird und dann jeweils in die nachfolgende Bearbeitungsstation transportiert wird, dadurch gekennzeichnet, daß die elektrische Steuerung und Überwachung der Gesamtanlage in ein spezielles Überwachungssystem der Gesamtmaschine, d. h. aller Bearbeitungsstationen und selbständige Steuerungs- und Überwachungssysteme der einzelnen Bearbeitungsstationen unterteilt ist. CLAIMS: 1. A device for the electrical control and monitoring of sewing-transfer lines, at which the workpiece is cut successively into the various work stations, folded, stitched, provided with buttons or the like operations is subjected, and then transported to the subsequent processing station in each case, is characterized in that the electrical control and monitoring of the entire system is subdivided into a special monitoring system for the entire machine, ie all processing stations and independent control and monitoring systems for the individual processing stations. 2. Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Einzelstationen selbständige, programmgesteuerte (Programmzeitgeber, Schrittschaltwerk od. dgl.) Einheiten sind, die nach Erteilung des Startimpulses von dem Hauptüberwachungssystem entsprechend dem Arbeitsablauf der Station ihr Programm ablaufen lassen. 2. Establishment according to claim 1, characterized in that the individual stations are independent, program-controlled (Program timer, sequencer or the like.) Units are that after issuance of the start impulse from the main monitoring system according to the workflow let the station run its program. 3. Einrichtung nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Gesamtprogramm jeder Einzelstation in Arbeitsgruppen aufgeteilt ist, die nach Start des Gesamtprogramms der Einzelstation je nach Einstellung des überwachungssystems der Einzelstation und des Standes der Überwachung der Gesamtmaschine nacheinander in Funktion treten und deren Arbeitsgruppen in sich wiederholbar und auch sperrbar sind. 3. Device according to claim 1 and 2, characterized in that the overall program of each individual station in work groups after the start of the entire program of the single station, depending on the setting the monitoring system of the individual station and the status of the monitoring of the entire machine come into function one after the other and their working groups can be repeated and are also lockable. 4. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 3, gekennzeichnet durch ein Schaltorgan (T 2, S 2), welches den Betriebszustand »Einlauf« im Gesamt-Überwachungssystem der Transferstraße einstellt und damit den Einlauf der Ware mit der Inbetriebsetzung der Einzelstationen koppelt. 4. Device according to claim 1 to 3, characterized by a Switching element (T 2, S 2), which shows the operating state »inlet« in the overall monitoring system the transfer line stops and with it the entry of the goods with the commissioning of the individual stations. 5. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 4, gekennzeichnet durch ein Schaltorgan (T3, S 6 und P2) in dem Gesamtsystem zur Abstellung der Einzelstationen in der Weise, daß, beginnend mit der ersten Station, die Stationen nacheinander jeweils nach Auslauf des bearbeiteten Werkstückes zum Stillstand kommen. 5. Device according to claim 1 to 4, characterized by a switching element (T3, S 6 and P2) in the overall system for the shutdown of the individual stations in such a way that, starting with the first station, the stations one after the other each after the outlet of the processed workpiece to Come to a standstill. 6. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 5, gekennzeichnet durch ein Gerät (Fig. 6) zur Kontrolle des Vorhandenseins eines Werkstückes in jeder Station, welches Gerät bei Fehlen eines Werkstückes diese Station zum Stillstand bringt, womit dann die Gesamtmaschine nach Ablauf des Programms aller Einzelstationen zum Stehen kommt, und durch eine Steuerung, welche die Schließung der Warenlücke herbeiführt, wenn die Maschine wieder in Betrieb gesetzt wird. 6. Device according to claim 1 to 5, characterized by a device (Fig. 6) for checking the presence of a workpiece in each station, which device brings this station to a standstill in the absence of a workpiece, which then brings the entire machine to a standstill after the program of all individual stations comes to a standstill, and by a control that closes the gap in goods when the machine is put back into operation. 7. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 6, gekennzeichnet durch eine Prüfeinrichtung (Fig. 9) entweder für den in die Maschine einlaufenden Stoff oder das in einer Station bearbeitete Werkstück, welches bewirkt, daß sich die Gesamt- oder eine Teilbearbeitung des Werkstückes in dieser Station wiederholt (z. B. Nachnähen eines Knopfes), derart, daß bis zur Beendigung dieser wiederholten Arbeitsgruppe alle Arbeitsstationen, wenn sie ihr Programm erledigt haben, zum Stillstand kommen und sich die Maschine erst wieder in Betrieb setzt, wenn diese Wiederholung ausgeführt ist. B. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß in jeder Station ein entsprechendes Schaltorgan (T7 in Fig.5) zur Wiederinbetriebsetzung als Entstörtaste so gestaltet ist, daß es seine Funktion nur zu erfüllen vermag, wenn die Störung, welche zur Stillsetzung der Station geführt hat, behoben werden muß, um keine Beschädigung der Maschine oder eine Fehlbearbeitung zu erhalten, oder, wenn es sich um ein Ansprechen der Stoffüberwachung gehandelt hat, die Station sofort und damit auch die Gesamtmaschine wieder in Betrieb setzt. 9. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß bei Auftreten eines Fehlers in der Bearbeitung des Werkstückes in einer Station oder des mechanischen Funktionsablaufes der Maschinenelemente das Stillsetzen dieser Station nach Bedarf verzögert wird. 10. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß zur Überprüfung der die Ware und oder Maschinenfunktionen überwachenden Fotozellen Prüfgeräte vorgesehen sind, welche zu Zeiten, zu welchen die Fotozellen außer überwachungstätigkeit sind, wirksam werden. 11. Einrichtung nach Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß in jeder Einzelstation durch Betätigung nur eines Schaltorgans bei Stillstand des Einzelsystems während des Programmablaufs der letzte der im Eingriff befindliche Arbeitsgang zur Prüfung ausgelöst werden kann.7. Device according to claim 1 to 6, characterized by a test device (Fig. 9) either for the in the machine incoming material or the workpiece processed in a station, which causes that the total or partial machining of the workpiece is in this station repeatedly (e.g. sewing a button), in such a way that until the end of this Workgroup repeated all workstations when they finished their program come to a standstill and the machine only starts up again, when this repetition is done. B. Device according to claim 1 to 7, characterized characterized that in each station a corresponding switching element (T7 in Fig. 5) for restarting as a reset button is designed in such a way that it does its job Can only meet if the disruption that led to the shutdown of the station has to be fixed to avoid damage to the machine or incorrect machining or if there is a substance monitoring response immediately puts the station back into operation and thus also the entire machine. 9. Device according to claim 1 to 8, characterized in that when occurring an error in the processing of the workpiece in a station or the mechanical Functional sequence of the machine elements, the shutdown of this station as required is delayed. 10. Device according to claim 1 to 9, characterized in that for checking the photocells monitoring the goods and / or machine functions Test devices are provided, which at times when the photocells except for monitoring activity are to take effect. 11. Device according to claim 1 to 10, characterized in that that in each individual station by actuating only one switching element at standstill of the individual system, the last one in operation during the program sequence Operation can be triggered for testing.
DES69144A 1960-06-27 1960-06-27 Device for electrical control and monitoring of sewing transfer lines Pending DE1116302B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DES69144A DE1116302B (en) 1960-06-27 1960-06-27 Device for electrical control and monitoring of sewing transfer lines

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DES69144A DE1116302B (en) 1960-06-27 1960-06-27 Device for electrical control and monitoring of sewing transfer lines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1116302B true DE1116302B (en) 1961-11-02

Family

ID=7500756

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DES69144A Pending DE1116302B (en) 1960-06-27 1960-06-27 Device for electrical control and monitoring of sewing transfer lines

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1116302B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1158800B (en) * 1962-01-04 1963-12-05 Wolfram Melchior Dipl Kfm Electrically operated automatic sewing machine

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1158800B (en) * 1962-01-04 1963-12-05 Wolfram Melchior Dipl Kfm Electrically operated automatic sewing machine

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3614979A1 (en) SECURITY SYSTEM FOR A PRINTING MACHINE
DE3226522C2 (en)
DE2831089C2 (en) Circuit arrangement for monitoring the relay contacts in the monitoring circuit of a work machine
DE1957749A1 (en) Needle thread monitor for sewing machines
DE3522220C2 (en) Circuit arrangement for the safe control of control elements of a process
DE2838668A1 (en) PROCEDURE AND CONTROL SYSTEM FOR CONTROLLING THE SEQUENCE OF SHUTDOWNS OF SEVERAL WEB MACHINES
DE2631289C2 (en) Device for controlling an open-end spinning machine
DE1116302B (en) Device for electrical control and monitoring of sewing transfer lines
DE2524789A1 (en) SAFETY DEVICE FOR METAL WORKING MACHINERY, IN PARTICULAR PRESSES AND PRESS BRAKES
DE19715013B4 (en) Circuit for starting a machine and method for controlling a start of a machine
DE3919558C2 (en)
DE2915589A1 (en) SAFETY SWITCHING DEVICE
DE2318072C3 (en) System for monitoring and error messages in safety systems
DE931598C (en) Relay chain circuit with latching relay
DE1438229C (en) Device for the control and monitoring of presses or the like
DE2329187A1 (en) PROCEDURE AND ARRANGEMENT FOR OPERATING A WORKING DEVICE
DE2421483A1 (en) Monitor for electromagnetic safety devices - has first contact operating device and second contact monitoring the first
DE1685108A1 (en) Interrupter circuits for textile machines
DE1574110C3 (en) Process and arrangement for monitoring the operation of continuously operating production plants
DE2448874A1 (en) Programmable circuitry for follow-up control of machines - has timing stages with storage capacity producing binary signal
DE1266860B (en) Safety circuit for switching on presses, punching or the like.
DE4424285A1 (en) Two-channel, two-hand safety operating system for use with presses
DE2824890C2 (en) Pneumatic two-hand safety circuit
DE2200711A1 (en) SAFETY CIRCUIT FOR CONTROLLING AND MONITORING THE WORK PROCESS ON PRESSES, PUNCHES, OD DGL
DE680474C (en) Arrangement for remote actuation of switches