Kranträger Die Erfindung betrifft einen Kranträger, insbesondere Laufkranträger,
mit vollwandigen Kopfträgern, der sich beiderseits auf zwei Laufrädern oder Laufradpaaren
abstützt, die den Boden der sie umschließenden Kopfträger durchsetzen. Damit alle
Räder gleichmäßig belastet werden, ist eine vollkommen ebene Fahrbahn erforderlich.
Da dies aber nur unter sehr hohen Kosten zu erreichen ist und außerdem keine Gewähr
besteht, daß diese Ebene auch erhalten bleibt, hat man vorgeschlagen, den Träger
über hydraulische Zylinder auf den Laufrädern abzustützen und diese Zylinder miteinander
durch eine Leitung zu verbinden.Crane girder The invention relates to a crane girder, in particular a traveling crane girder,
with full-walled head carriers, which are on both sides on two wheels or pairs of wheels
supports, which enforce the bottom of the head carrier surrounding them. So that everyone
Wheels are evenly loaded, a completely flat road surface is required.
But since this can only be achieved at very high costs and, moreover, no guarantee
if this level is to be preserved, it has been suggested that the carrier
via hydraulic cylinders on the running wheels and these cylinders with each other
to be connected by a line.
Will man auf diesen verhältnismäßig hohen Aufwand verzichten, dann
kann man Ausgleichshebel anwenden, wie dies z. B. bei Kranportalen üblich ist. Wollte
man aber bei einem Kranträger in der gleichen Weise wie bei einem Kranportal verfahren,
dann müßten die Ausgleichshebel unter den Kopfträgern des Kranträgers angeordnet
werden. Der Kranträger würde dann also um ein erhebliches Maß höher liegen als sonst.
Hierfür fehlt aber im allgemeinen in einer Halle der Raum, oder die Fahrbahn müßte
entsprechend tief gelegt werden, die dann aber häufig in den Bereich von Durchfahrten,
Fenstern od. dgl. gelangen würde.If you want to do without this relatively high effort, then
you can use compensation levers, as z. B. is common with crane portals. Wanted to
but you proceed with a crane girder in the same way as with a crane portal,
then the compensating levers would have to be arranged under the head girders of the crane girder
will. The crane girder would then be considerably higher than usual.
However, there is generally no room for this in a hall, or the roadway would have to be
are placed correspondingly deep, but then often in the area of passages,
Windows or the like. Would arrive.
Zur Vermeidung dieser Nachteile sind bei einem Kranträger, insbesondere
Laufkranträger, mit vollwandigen Kopfträgern, von denen die deren Boden durchsetzenden
Laufräder umschlossen werden, erfindungsgemäß die Laufräder einer Fahrbahnseite
an einem vom Kopfträger umschlossenen, an sich bekannten Ausgleichshebel angeordnet.
Der Ausgleichshebel ist in bekannter Weise so ausgebildet und im Kopfträger so gelagert,
daß er in der von den Laufrädern bestimmten senkrechten Ebene um einen geringen
Betrag zu pendeln vermag.To avoid these disadvantages, a crane girder, in particular
Overhead crane girders, with full-walled head girders, of which those penetrate the floor
Running wheels are enclosed, according to the invention, the running wheels on one side of the road
arranged on a known compensation lever enclosed by the head carrier.
The compensating lever is designed in a known manner and mounted in the head carrier in such a way that
that he is in the vertical plane determined by the wheels by a small
Amount able to commute.
Durch diese Bauweise wird an der bisherigen Bauhöhe eines Laufkranträgers
ohne Ausgleichsmittels nichts geändert. Sie erfordert also kein höheres Hallendach
bzw. keine tiefer liegende Fahrbahn.This design means that the previous height of an overhead crane girder
nothing changed without compensating means. So it does not require a higher hall roof
or no lower lane.
Um den Kopfträger auch an seiner Unterseite bis auf die Öffnungen
für die Laufräder vollwandig ausbilden zu können, wird vorzugsweise eine der Stirnwände
des Kopfträgers lösbar angeordnet. Die sich ergebende Öffnung dient zum Einbringen
des als Laufradträgers dienenden Ausgleichshebels und wird danach geschlossen.Around the head carrier also on its underside except for the openings
To be able to form a full wall for the impellers is preferably one of the end walls
of the head carrier arranged releasably. The resulting opening is used for introduction
of the compensation lever serving as the impeller carrier and is then closed.
In der Zeichnung ist ein Laufkranträger mit erfindungsgemäßer Anordnung
der Kopfträger dargestellt. Abb. 1 zeigt eine Seitenansicht des Trägers teilweise
im Schnitt, Abb. 2 einen Querschnitt gemäß Schnittlinie A-B und Abb. 3 einen solchen
gemäß Schnittlinie C-D.In the drawing is an overhead crane girder with an arrangement according to the invention
the head carrier shown. Fig. 1 shows a partial side view of the carrier
in section, Fig. 2 a cross section according to section line A-B and Fig. 3 such a
according to section line C-D.
Die Katze 1 stützt sich auf den Schienen 2 ab, die von den nicht sichtbaren
Kranträgern getragen werden. In einem der beiden Kopfträger ist beispielsweise von
der Stirnwand 3 a her der als Laufradträger dienende Ausgleichshebel 4 eingebracht,
der um die Achse 5 zu pendeln vermag und die Laufräder 6 trägt, welche den Boden
des Kopfträgers 3 bei 3 b durchsetzen. Zum Ausgleich der geringen Pendelbewegungen,
die der Kopfträger 3 auf die mit dem Kranträger Tiber Stehlager verbundene Welle
7 überträgt, wird in den Laufradantrieb in bekannter Weise eine Gelenkwelle 8 eingeschaltet,
die über das Ritzel 9 das mit dem Laufrad 6 verbundene Zahnrad 10 antreibt.The cat 1 is supported on the rails 2, which are not visible from the
Crane girders are carried. In one of the two head carriers, for example, is from
the end wall 3 a, the compensating lever 4, which serves as a wheel carrier, is introduced,
which is able to oscillate about the axis 5 and carries the wheels 6, which the ground
enforce the head support 3 at 3 b. To compensate for the small pendulum movements,
that of the head girders 3 on the shaft connected to the crane girder Tiber pillow block
7 transmits, a cardan shaft 8 is switched into the impeller drive in a known manner,
which drives the gear 10 connected to the impeller 6 via the pinion 9.
Solange sich der Schwerpunkt der Last innerhalb der von der Achse
5 und den Laufrädern der gegenüberliegenden Fahrbahnseite bestimmten Fläche befindet,
sind die Raddrücke der einen Kopfträgerseite gleich, die der anderen nahezu gleich
groß. Wenn der Schwerpunkt aus der Standfläche herauswandert, was nur in Anfahrstellung
der Katze eventuell vorkommen kann, dann stützt sich der Kopfträger 3 auf dem Ausgleichshebel
4 ab. Auch in diesem Fall tritt keine überlast für ein Einzelrad auf.As long as the center of gravity of the load is within that of the axis
5 and the running wheels on the opposite side of the lane is located on a certain area,
the wheel pressures of one side of the head carrier are the same, those of the other are almost the same
great. If the center of gravity moves out of the standing area, this is only in the approach position
the cat can possibly occur, then the head support 3 is supported on the compensation lever
4 from. In this case, too, there is no overload for an individual wheel.