Fungizide Mittel Gegenstand der Patentanmeldung B 45729 IVa/451
sind fungizide Mittel, die mindestens ein Dithiocarbamat und mindestens ein Tlliuramclisulfid
im Gewichtsverhältnis von 1 Teil Dithiocarbamat zu etwa 0,25 bis
5 Teilen Thiuramdisulfid enthalten.Fungicidal agents The subject of patent application B 45729 IVa / 451 are fungicidal agents which contain at least one dithiocarbamate and at least one Tlliuramclisulfid in a weight ratio of 1 part of dithiocarbamate to about 0.25 to 5 parts of thiuram disulfide.
Die weiteren Befunde haben nun ergeben, daß diese zahlenmäßige Begrenzung
nicht kritisch ist und daß auch Mischungen mit einem Gewichtsverhältnis von
1 Teil Dithiocarbamat zu etwa 0,02 bis weniger als 0,25 Teilen Thiuramdisulfid
oder von 1 Teil Dithiocarbamat zu mehr als 5 bis etwa 50 Teilen
Thiuramdisulfid eine gute fungizide Wirksamkeit aufweisen.The further findings have now shown that this numerical limit is not critical and that mixtures with a weight ratio of 1 part dithiocarbamate to about 0.02 to less than 0.25 parts of thiuram disulfide or from 1 part of dithiocarbamate to more than 5 to about 50 Parts of thiuram disulfide have good fungicidal effectiveness.
Die Herstellung der erfindungsgemäßen Mischungen kann nach den in
der Hauptpatentanmeldung B 45729
IVa/451 beschriebenen Methoden erfolgen,
und es können die dort genannten Verbindungen als Ausgangsstoffe verwendet werden.The mixtures according to the invention can be prepared by the methods described in main patent application B 45729 IVa / 451, and the compounds mentioned there can be used as starting materials.
Die Mischungen gemäß dieser Erfindung können in bekannter Weise durch
Zusatz von Streckmitteln zu Stäubepulvern oder unter Zusatz von Dispergier-, Netz-und
Haftmitteln zu festen oder flüssigen Aufbereitungen für die Herstellung von Spritzbrühen
verarbeitet werden. Die Beimischung anderer Fungizide und/oder Insektizide ist möglich.The mixtures according to this invention can be carried out in a known manner
Addition of extenders to dusting powders or with the addition of dispersants, wetting agents and
Adhesives to solid or liquid preparations for the production of spray mixtures
are processed. The addition of other fungicides and / or insecticides is possible.
Die vorteilhafte Wirkung der erfindungsgemäßen Mischungen geht aus
den im folgenden mitgeteilten Versuchsergebnissen hervor. Die Versuchsbedingungen
sind: Blätter von in Töpfen eingepflanzten Weinreben wurden mit wässerigen Dispersionen
fein gemahlener Aufbereitungen aus 80 % Wirkstoff bzw. Wirkstoffmischung
und 20 % Natriumligninsulfonat besprüht und nach dem Antrocknen des Spritzbelags
durch Aufsprühen einer Sporenaufschwemmung von Rebenperonospora (Plasmopara viticola)
infiziert. Die Pflanzen kamen dann zuerst für 12 Stunden in eine wasserdampfgesättigte
Kammer bei 20' C und anschließend für 8 Tage in ein Gewächshaus mit
Temperaturen zwischen 20 und 30' C. Zur Beschleunigung und Verstärkung des
Sporenausbruchs wurden die Pflanzen nochmals 12 Stunden in der feuchten Kammer aufgestellt.
Danach wurden die Sporenlager an den Blattunterseiten ausgezählt.The advantageous effect of the mixtures according to the invention can be seen from the test results reported below. The test conditions are: Leaves of grapevines planted in pots were sprayed with aqueous dispersions of finely ground preparations of 80% active ingredient or active ingredient mixture and 20% sodium lignosulfonate and, after the spray coating had dried on, infected by spraying a spore suspension of vine peronospora (Plasmopara viticola). The plants were then placed in a steam-saturated chamber at 20 ° C. for 12 hours and then in a greenhouse with temperatures between 20 and 30 ° C. for 8 days. To accelerate and intensify the spore outbreak, the plants were placed in the moist chamber for a further 12 hours . Then the spore beds on the underside of the leaves were counted.
Die Tabellen geben den Prozentsatz der gesamten Blattunterseitenfläche
an, die mit Sporenlagem bedeckt ist. Die absolute Höhe des Befalls schwankt in Abhängigkeit
von verschiedenen Faktoren, wie Licht, Temperatur, Alter und Düngung der Versuchspflanzen,
in den einzelnen Versuchen. Daher wird bei jedem Vergleichsversuch auch der entsprechende
Prozentsatz für unbehandelte Blätter angegeben. Die Angaben über die Mischungsverhältnisse
der auf chemischem Wege erhaltenen Mischungen in den folgenden Beispielen sind so
zu verstehen, daß beispielsweise bei einem Mischungsverhältnis Zink-Äthylen-bis-dithiocarbamat
(Zineb) zu Dipyrrolidylthiuramdisulfid (DPTD) wie 1: 0,1 eine 1 Teil
Zineb entsprechende Menge wasserlösliches Äthylenbis-dithiocarbamat und
0,1 Teil DPTD entsprechende Menge wasserlösliches Pyrrolidyldithiocarbamat
gemischt und die Mischung dann zu 1 Teil Zinksalz und 0,1 Teil Thiuramdisulfid
umgesetzt wird. Dabei gilt, daß die Zuordnung der Umsetzungsprodukte zu den Ausgangssubstanzen
nicht bekannt ist,
Tabelle 1
Zink-Athylen-bis-dithio- + Polyäthylenthiuram-
carbamat (Zineb) disulfid (PÄTD)
Mischungs- li#> befallene Blätter nach Spritzung
verhälti . mit *OI.iger Wirkstoffbrühe
Zineb PATD 0,016 0,031 0,063 0,125
100 0 54,6 38,5 24,3 16,0
90 10 34,1 18,5 12,5 4,8
80 20 32,0 11,6 4,2 0
20 80 50,2 15,4 6,1 0
10 90 50,8 21,0 8,4 0
0 100 72,7 36,4 9,0 0
unbehandelt (Kontrolle) 97,4
Tabelle 2
Zink-Äthylen-bis-dithio- Dipyrrolidylthiuram-
earbamat (Zineb) + disulfid (DPTD)
Mschungs- 01, befallene Blätter nach Spritzung
verhältnis mit *O/,iger Wirkstoffbrühe
Zineb 1 DPTD 0,016 0,031 1
0,063 1 0,125
100 0 48,4 28,4 1512 8,8
90 10 34,6 18,5 13,9 4,8
80 20 16,9 10,1 0,5 0
20 80 40,3 21,o 12,7 1 7,1
10 90 41,4 36,4 19,o 8,0
0 100 63,7 44,2 22,0 10,5
unbehandelt (Kontrolle) 90,6
The tables give the percentage of the total underside of the leaf that is covered with spore layers. The absolute level of infestation varies depending on various factors such as light, temperature, age and fertilization of the test plants in the individual experiments. For this reason, the corresponding percentage for untreated leaves is also given for each comparison test. The information on the mixing ratios of the chemically obtained mixtures in the following examples are to be understood as meaning that, for example, with a mixing ratio of zinc-ethylene-bis-dithiocarbamate (Zineb) to dipyrrolidylthiuram disulfide (DPTD) such as 1: 0.1, 1 part Zineb corresponding amount of water-soluble ethylene bis-dithiocarbamate and 0.1 part of DPTD corresponding amount of water-soluble pyrrolidyldithiocarbamate mixed and the mixture is then converted to 1 part of zinc salt and 0.1 part of thiuram disulfide. It applies here that the assignment of the reaction products to the starting substances is not known, Table 1
Zinc-ethylene-bis-dithio- + polyethylene thiuram-
carbamate (Zineb) disulfide (PÄTD)
Mixture of infected leaves after spraying
verhälti. with * OI.iger active ingredient broth
Zineb PATD 0.016 0.031 0.063 0.125
100 0 54.6 38.5 24.3 16.0
90 10 34.1 18.5 12.5 4.8
80 20 32.0 11.6 4.2 0
20 80 50.2 15.4 6.1 0
10 90 50.8 21.0 8.4 0
0 100 72.7 36.4 9.0 0
untreated (control) 97.4
Table 2
Zinc-ethylene-bis-dithio- dipyrrolidylthiuram-
earbamat (Zineb) + disulfide (DPTD)
Mix 01, infected leaves after spraying
ratio with * O /, iger active ingredient broth
Zineb 1 DPTD 0.016 0.031 1 0.063 1 0.125
100 0 48.4 28.4 1512 8.8
90 10 34.6 18.5 13.9 4.8
80 20 16.9 10.1 0.5 0
20 80 40.3 21, o 12.7 1 7.1
10 90 41.4 36.4 19, o 8.0
0 100 63.7 44.2 22.0 10.5
untreated (control) 90.6