Schutzlacke für Kautschukartikel Gegenstand der Erfindung ist ein
Schutzlack für Kautschukartikel, insbesondere für Kraftfahrzeugreifen.Protective coatings for rubber articles The invention is a
Protective lacquer for rubber articles, in particular for motor vehicle tires.
Viele Kautschukartikel, wie Automatten, Reifen, insbesondere Farbwandreifen,
werden mit Lacken überzogen, um diese beim Transport und bei der Erstmontage vor
Verschmutzung mit Öl od. dgl. zu schützen. Nach kurzer Zeit des Gebrauchs
werden die Überzüge teilweise abgeschabt, so daß die betreffenden Artikel unansehnlich
werden, wenn nicht auch der Rest des Farblackes entfernt wird. Es ist bereits ein
Schutzlack für Kautschuk bekannt, der als wesentliche Bestandteile Polyvinylchlorid
und Acrylsäure.-ester enthält; diese sind in bezug auf Gummi jedoch zu abstoßend
und in ihrem Zusammenwirken etwas spröde und unelastisch. Ein mit diesem Schutzüberzug
überspritzter Reifen übersteht eine erste Fahrt vom Fertigungsband zur Verladerampe
und von dort zum Auslieferungslager in den meisten Fällen nicht ohne Risse, vielmehr
werden bei den nicht zu vermeidenden Walkbewegungen wenigstens Teile des Überzuges
abfallen. Ein anderer bereits bekanntgewordener Schutzlack enthält als wesentliche
Komponente Chloropren, Acrylnitrilmischpolymerisate und Phenolformaldehydharz. Ein
solcher Überzug ist recht klebrig und kann nur schwer entfernt werden, so daß er
als zeitweiliger Oberflächenschutz bei der Reifenmontage ungeeignet ist.Many rubber articles, such as car mats, tires, in particular color wall tires, are coated with lacquer in order to protect them from contamination with oil or the like during transport and during initial assembly. After a short period of use, the coatings are partially scraped off, so that the articles in question become unsightly if the rest of the colored lacquer is not also removed. A protective varnish for rubber is already known which contains polyvinyl chloride and acrylic acid esters as essential components; However, these are too repulsive in relation to rubber and somewhat brittle and inelastic in their interaction. A tire overmolded with this protective coating survives an initial journey from the production line to the loading ramp and from there to the delivery warehouse in most cases not without cracks, but rather at least parts of the coating will fall off during the unavoidable flexing movements. Another protective lacquer that has already become known contains chloroprene, acrylonitrile copolymers and phenol-formaldehyde resin as essential components. Such a coating is quite sticky and difficult to remove, so that it is unsuitable as a temporary surface protection during tire mounting.
Der Erfindung liegt der Gedanke zugrunde, einen Schutzlack zu schaffen,
der allen üblichen Beanspruchungen bei der Montage gewachsen ist, sich aber bei
der Auslieferung an den Käufer ohne weiteres und ohne Hilfsmittel entfernen läßt.
Dafür ist ein Lack vorgesehen, dessen Herstellung durch Mischen folgender Bestandteile
erfolgt: Polyvinylchlorid, Mischpolymerisat aus Butadien und Acrylsäurenitril und
hochmolekularer Polyester. Für Polyvinylchlorid, bezogen auf Festsubstanz, ist eine
Mischungsbreite von 20 bis 80 % möglich, ohne die Eigenschaften wesentlich zu verändern.
Das Mischpolymerisat aus Butadien und Acrylsäurenitril gestattet eine Änderung des
Gesamtanteiles (auf die Trockensubstanz bezogen) von ebenfalls 20 bis 80%, ohne
unerwünschte Begleiterscheinungen zu verursachen. Der hochmolekulare Polyester kann
schließlich 15 bis 600/0 (bezogen auf Festsubstanz) betragen. Natürlich muß untereinander
ein sinnvoller Zusammenhang bestehen, der dem jeweiligen Verwendungszweck des Schutzlackes
angepaßt ist. Die hochmolekularen Polyester sind durchweg alle gut anwendbar, da
es weniger auf genaue chemische Konstitution als vielmehr auf die Polarität ankommt,
die den Polyestern zu eigen ist. So werden flüssige und feste Polyester, vorzugsweise
aus Adipinsäure einerseits und Glycol, Diglycol und Trimethylo1-Propan andererseits,
eingesetzt. Diese, im Gegensatz zum Polyvinylchlorid, mit Butanon sehr gut verträglichen
Polyester, verfestigen den Lack und wirken den gummiadhäsiven Eigenschaften der
polymeren Butadien-Acrylnitril-Komponente entgegen, ohne-wie das Polyvinylchlorid
- in jedem Falle härtend zu wirken. Die Folie bekommt einen wachsartigen Griff und
löst sich glatt von der Unterfläche. Als geeignet konnten die folgenden Polyester
eingesetzt werden: 1. Adipinsäure und Äthylenglycol, Molgewicht 2000 (lineare Kette),
Säurezahl kleiner als 2, O H-Zahl= 50 bis 60.The invention is based on the idea of creating a protective lacquer
which can cope with all the usual stresses during assembly, but with
the delivery to the buyer can be removed easily and without tools.
A varnish is provided for this, which is produced by mixing the following components
takes place: polyvinyl chloride, mixed polymer of butadiene and acrylonitrile and
high molecular weight polyester. For polyvinyl chloride, based on solids, is one
Mixing range of 20 to 80% possible without significantly changing the properties.
The copolymer of butadiene and acrylonitrile allows the
Total proportion (based on the dry matter) of also 20 to 80%, without
to cause undesirable side effects. The high molecular weight polyester can
finally 15 to 600/0 (based on solids). Of course, you have to be with each other
there is a meaningful connection with the respective intended use of the protective varnish
is adapted. The high molecular weight polyesters are consistently all well applicable because
the exact chemical constitution is less important than the polarity,
which is inherent in the polyesters. So, liquid and solid polyesters are preferred
from adipic acid on the one hand and glycol, diglycol and trimethylo1-propane on the other hand,
used. In contrast to polyvinyl chloride, these are very compatible with butanone
Polyester, solidify the paint and act on the rubber-adhesive properties of the
polymeric butadiene-acrylonitrile components without, like the polyvinyl chloride
- to have a hardening effect in any case. The foil gets a waxy grip and
comes off the undersurface smoothly. The following polyesters could be suitable
are used: 1. Adipic acid and ethylene glycol, molecular weight 2000 (linear chain),
Acid number less than 2, O H number = 50 to 60.
2. Adipinsäure und Diäthylenglycol und Trimethylolpropan, Molgewicht
2200 (verzweigte Kette), Säurezahl kleiner als 2, OH-Zahl=55 bis 65.2. Adipic acid and diethylene glycol and trimethylol propane, molecular weight
2200 (branched chain), acid number less than 2, OH number = 55 to 65.
Als besonders geeignetes Lösungsmittel erweist sich Butanon. Die Prozentmenge
des Lösungsmittels richtet sich nach der Methode, mit der der Lack auf den Kautschukgegenstand
aufgebracht wird. Im Mittel macht das Lösungsmittel etwa die Hälfte des fertigen
Lackes aus. Butanon stellt gegenüber Tetrahydrofuran, dem Lösungsmittel für Polyvinylchlorid,
einen Fortschritt dar, da es billiger, physiologisch unbedenklicher und nicht gegen
Peroxyd anfällig ist. Beim Arbeiten mit der Spritzpistole muß die Lösung etwas dünner
sein, als wenn ein einfaches Streichen erfolgt. Ein Tauchverfahren erfordert wiederum
eine andere Viskosität, um sicher und schnell einen Film von geeigneter Stärke zu
erzeugen.Butanone has proven to be a particularly suitable solvent. The percentage
the solvent depends on the method with which the paint is applied to the rubber article
is applied. On average, the solvent makes up about half of the finished product
Paint. Butanone contrasts with tetrahydrofuran, the solvent for polyvinyl chloride,
a step forward, as it is cheaper, physiologically harmless and not against
Peroxide is susceptible. When working with the spray gun, the solution must be a little thinner
be like a simple swipe. Again, a dipping procedure requires
a different viscosity in order to safely and quickly produce a film of suitable strength
produce.
Außer Butanon kommen auch als Lösungsmittel Cyclohexanon und ähnliche
Ketone in Frage. Weiter sind Gemische aus aromatischen Kohlenwasserstoffen und Ketonen
sehr brauchbar. Von Bedeutung ist stets die Lösungsunfähigkeit gegenüber Kautschuk,
die relativ geringe Verdampfungswärme und der entsprechend schnelle Verdampfungsvorgang,
damit bei den Lackierungsarbeiten keine Verzögerungen auftreten.In addition to butanone, there are also cyclohexanone and the like as solvents
Ketones in question. There are also mixtures of aromatic hydrocarbons and ketones
very useful. The inability to dissolve rubber is always important,
the relatively low heat of evaporation and the correspondingly fast evaporation process,
so that there are no delays in the painting work.
Der nach diesem Verfahren hergestellte Schutzfilm zeit eine gute Alterungsbeständigkeit
und eine hin-
-eichende Zähigkeit und Festigkeit, um allen üblichen
3eanspruchungen beim Versand und bei der Montage >tandhalten zu können. Andererseits
ist die Haft-=estigkeit aber gerade so groß, daß es ohne weiteres nöglich ist, den
Schutzbezug nach der Montage, z. B. eines Reifens, mit einem scharfen Gegenstand
zu lurchtrennen und den ganzen Film in einem Stück rom Reifen abzulösen. Damit wird
der Reifen dem Käufer in einem unbedingt sauberen Zustand zur Verfügung gestellt.
Eine gleiche Anwendung kommt auch bei Automatten, Transportbändern für Lebensnittel
und anderen Gummi- oder Kunststoffartikeln in Frage.The protective film produced by this method has good aging resistance
and a back
- calibrating toughness and strength to all usual
3 to be able to withstand the stresses during shipping and installation. on the other hand
but the adhesive strength is just so great that it is easily possible to use the
Protective cover after assembly, e.g. B. a tire, with a sharp object
to cut through and remove the whole film in a piece of rom tire. So that will
the tire is made available to the buyer in an absolutely clean condition.
The same application is also used for car mats and conveyor belts for groceries
and other rubber or plastic items in question.
Es ist schließlich noch möglich, der gelösten Schutz-Lackmischung
Farbstoffe zuzusetzen. Damit wird vor allem eine leichte Unterscheidungsmöglichkeit
bei verschiedenen Reifengrößen und Reifentypen möglich, was die Möglichkeit einer
Verwechslung bei der Montage nahezu ausschließt. Der abgezogene Schutzlack läßt
sich schließlich ohne weiteres wieder verwenden, wenn er in der vorgesehenen Menge
an Lösungsmittel gelöst und gegebenenfalls in einem Reinigungsprozeß von unlöslichen
Bestandteilen befreit wird. Beispiel Um die Mischung für den Schutzlack herzustellen,
werden 1,4 kg Polyvinylchlorid, 0,3 kg Butadien-Acrylsäurenitril-Mischpolymerisat,
1,0 kg Polyester, 0,25 kg Chromgrün zusammengebracht. 30 kg dieser Festsubstanz
werden in 35 kg Butanon gelöst. Dann wird die erhaltene Lösung auf den Kautschukartikel
aufgespritzt, so daß ein Schutzfilm entsteht.Finally, it is still possible to use the dissolved protective varnish mixture
Add dyes. Above all, this makes it easy to distinguish between them
possible with different tire sizes and types, what the possibility of a
Confusion during assembly is almost impossible. The removed protective varnish leaves
can eventually be used again without further ado if it is in the intended quantity
dissolved in solvent and optionally in a cleaning process of insoluble
Components is freed. Example To prepare the mixture for the protective varnish,
1.4 kg of polyvinyl chloride, 0.3 kg of butadiene-acrylonitrile copolymer,
1.0 kg polyester, 0.25 kg chrome green brought together. 30 kg of this solid substance
are dissolved in 35 kg of butanone. Then the solution obtained is applied to the rubber article
sprayed on, so that a protective film is formed.