DE102023101712A1 - AIRBAG - Google Patents

AIRBAG Download PDF

Info

Publication number
DE102023101712A1
DE102023101712A1 DE102023101712.8A DE102023101712A DE102023101712A1 DE 102023101712 A1 DE102023101712 A1 DE 102023101712A1 DE 102023101712 A DE102023101712 A DE 102023101712A DE 102023101712 A1 DE102023101712 A1 DE 102023101712A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
airbag
seat
edge
layer
fabric layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE102023101712.8A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102023101712B4 (en
Inventor
Wojciech Gidzinski
Mateusz Kedzierski
Przemyslaw SIECLA
Lukasz Przybysz
Malgorzata Wasilewska
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Autoliv Development AB
Original Assignee
Autoliv Development AB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Autoliv Development AB filed Critical Autoliv Development AB
Priority to DE102023101712.8A priority Critical patent/DE102023101712B4/en
Publication of DE102023101712A1 publication Critical patent/DE102023101712A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102023101712B4 publication Critical patent/DE102023101712B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/207Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle seats
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • B60R2021/23386External tether means

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

Es wird ein Airbag (16) für eine Kraftfahrzeugsicherheitsanordnung offenbart. Der Airbag (16) weist eine aufblasbare Kammer (27) zur Aufnahme von Aufblasgas aus einer Aufblaseinrichtung auf, die zwischen einem Paar übereinanderliegender Gewebelagen (17, 19) definiert ist, die durch eine Umfangsnaht (27) miteinander verbunden sind, die sich um die aufblasbare Kammer (28) herum erstreckt und deren Grenzen definiert. Der Airbag (16) umfasst ferner einen länglichen Befestigungsgurt (30), das in einem freien Ende (32) endet, wobei der Befestigungsgurt (30) durch einen Randbereich (26) von mindestens einer der Gewebelagen (19) außerhalb der Umfangsnaht (27) definiert ist, sodass er ein integrales Merkmal des Airbags (16) darstellt.An airbag (16) for a motor vehicle safety assembly is disclosed. The airbag (16) includes an inflatable chamber (27) for receiving inflation gas from an inflator defined between a pair of superimposed fabric layers (17, 19) joined together by a peripheral seam (27) extending around and defining the boundaries of the inflatable chamber (28). The airbag (16) further includes an elongate attachment strap (30) terminating in a free end (32), the attachment strap (30) being defined by an edge region (26) of at least one of the fabric layers (19) outside the peripheral seam (27) so as to be an integral feature of the airbag (16).

Description

Gebiet der ErfindungField of the invention

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Airbag und insbesondere einen Airbag für eine Kraftfahrzeugsicherheitsanordnung. Die Erfindung betrifft ferner einen Fahrzeugsitz, der mit dem Airbag ausgestattet ist.The present invention relates to an airbag and in particular to an airbag for a motor vehicle safety arrangement. The invention further relates to a vehicle seat equipped with the airbag.

Hintergrundbackground

Es ist allgemein bekannt, dass Sicherheitsgurte in Kraftfahrzeugen vorhanden sind, um die Insassen bei einem Unfall zu schützen. Sicherheitsgurte in herkömmlichen Kraftfahrzeugen sind in der Regel sogenannte „Dreipunktgurte“ oder „Becken- und Schultergurte“, die einen einzelnen Sicherheitsgurt umfassen, der sich von einer Verankerung auf einer ersten (in der Regel äußeren) Seite des Sitzes über den Schoß des Insassen zu einer zweiten (in der Regel inneren) Seite des Sitzes und dann von der zweiten Seite über den Rumpf des Insassen zu einer Verankerung oder einem Drehblock erstreckt, der an der Fahrzeugstruktur neben der Schulter des Insassen auf der ersten Seite des Sitzes angebracht ist.It is well known that seat belts are present in motor vehicles to protect occupants in the event of a crash. Seat belts in conventional motor vehicles are typically so-called "three-point belts" or "lap and shoulder belts", which comprise a single seat belt that extends from an anchorage on a first (usually outboard) side of the seat, across the occupant's lap, to a second (usually inboard) side of the seat, and then from the second side across the occupant's torso to an anchorage or pivot block attached to the vehicle structure adjacent to the occupant's shoulder on the first side of the seat.

Es ist auch allgemein bekannt, dass Airbags in Kraftfahrzeugen vorgesehen sind, um den Fahrzeuginsassen bei einem Unfall zusätzlichen Schutz zu bieten, und seit einiger Zeit auch Airbags, die so angeordnet sind, dass sie sich über einen Bereich der Außenseite eines Fahrzeugs aufblasen, um Fußgängern Schutz zu bieten, falls sie von dem Fahrzeug erfasst werden. Airbags aller Art sind im Laufe der Jahre immer ausgeklügelter geworden und viele haben inzwischen besondere und komplizierte Formen, die durch ihre spezifische Funktion, ihre erforderlichen Aufblaseigenschaften und die Form und Konfiguration des Fahrzeugteils, an dem sie angebracht werden sollen oder in das oder über das sie sich aufblasen sollen, vorgegeben sind. Solche Airbags werden zunächst in Form eines eng gefalteten und/oder aufgerollten Pakets in einem am Kraftfahrzeug montierten Airbagmodul geliefert.It is also well known that airbags are provided in motor vehicles to provide additional protection to vehicle occupants in the event of an accident and, more recently, airbags arranged to inflate over an area of the exterior of a vehicle to provide protection to pedestrians should they be struck by the vehicle. Airbags of all types have become increasingly sophisticated over the years and many now have special and complicated shapes dictated by their specific function, their required inflation characteristics and the shape and configuration of the part of the vehicle to which they are to be fitted or into or over which they are to inflate. Such airbags are initially supplied in the form of a tightly folded and/or rolled up package within an airbag module mounted on the motor vehicle.

Submarining ist ein bekanntes Phänomen, bei dem das Becken eines Insassen bei einem Fahrzeugaufprall unter den Beckengurtabschnitt eines herkömmlichen Sicherheitsgurtes rutschen kann. Das Rutschen des Beckengurtes über das Becken kann zu einer unerwünschten Belastung des unteren Bauchbereiches des Insassen führen, was wiederum schwere Verletzungen, z. B. der Unterleibsorgane, zur Folge haben kann. Darüber hinaus wurde festgestellt, dass viele Fahrzeuginsassen den Beckengurtabschnitt eines Sicherheitsgurtes in einer suboptimalen Position im Hinblick auf die Verletzungsprävention anlegen. Insbesondere bei älteren und übergewichtigen Insassen kann die Menge an Weichgewebe im unteren Bauchbereich und im Oberschenkelbereich eine optimale Position des Beckengurtes zum Beckenknochen unmöglich machen, wodurch sich die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen bei einem Unfall weiter erhöht.Submarining is a well-known phenomenon whereby an occupant's pelvis can slip under the lap belt portion of a conventional seat belt during a vehicle impact. The slipping of the lap belt over the pelvis can lead to undesirable loading on the occupant's lower abdominal region, which in turn can result in serious injuries, e.g. to the abdominal organs. In addition, it has been found that many vehicle occupants wear the lap belt portion of a seat belt in a suboptimal position in terms of injury prevention. Particularly in elderly and overweight occupants, the amount of soft tissue in the lower abdominal region and thigh area can make optimal positioning of the lap belt to the pelvic bone impossible, further increasing the likelihood of injury in an accident.

Daher wurde bereits in der Vergangenheit vorgeschlagen, einen Airbag in Form eines so genannten Beckenstützkissens (im Folgenden als „PRC“, pelvis restraint cushion, bezeichnet) bereitzustellen, das (in nicht entfalteter, gepackter Konfiguration) zwischen dem Sitzkissen eines Fahrzeugsitzes und der darunter liegenden Sitzstruktur eingebaut ist. PRCs sind so konstruiert, dass sie sich durch Aufblasen entfalten, wenn ein Aufprall oder ein wahrscheinlicher Aufprall von einem Aufprall- oder Crashsensor erkannt wird, sodass sie einen entfalteten Zustand einnehmen, in dem zumindest ein Teil des Sitzkissens durch den Airbag nach oben gedrückt wird, wodurch das Becken des Insassen zusätzlich gestützt wird, um zu verhindern, dass es unter den Beckengurt rutscht.Therefore, it has been proposed in the past to provide an airbag in the form of a so-called pelvis restraint cushion (hereinafter referred to as ‘PRC’) which is installed (in an undeployed, packed configuration) between the seat cushion of a vehicle seat and the underlying seat structure. PRCs are designed to deploy by inflation when an impact or likely impact is detected by an impact or crash sensor, so that they assume a deployed state in which at least a portion of the seat cushion is pushed upwards by the airbag, thereby providing additional support to the occupant’s pelvis to prevent it from slipping under the lap belt.

Selbstverständlich ist es wichtig, dass ein PRC sicher an der Sitzstruktur unterhalb des Sitzpolsters befestigt ist, sodass er während der normalen Nutzung des Fahrzeugsitzes (während der gesamten Lebensdauer des Fahrzeugs) nicht aus seiner vorgesehenen Position verschoben wird und während und nach der Entfaltung im Falle eines Unfalls sicher gehalten wird. Daher wurde vorgeschlagen, PRC-Airbags mit einem oder mehreren flexiblen Befestigungsgurten zu versehen, die an einem Ende am Airbag und am anderen Ende an der Sitzstruktur befestigt sind, um den nicht ausgelösten PRC in seiner Position zu verankern. Es hat sich gezeigt, dass die bisher vorgeschlagenen Befestigungsgurten, die sowohl am Airbag als auch an der Sitzstruktur befestigt werden müssen, den Einbau des PRCs schwierig und zeitaufwändig machen können.It is of course important that a PRC is securely attached to the seat structure beneath the seat cushion so that it is not displaced from its intended position during normal use of the vehicle seat (throughout the life of the vehicle) and is held securely during and after deployment in the event of an accident. It has therefore been proposed that PRC airbags be provided with one or more flexible attachment straps, attached at one end to the airbag and at the other end to the seat structure, to anchor the undeployed PRC in position. It has been shown that the attachment straps proposed to date, which must be attached to both the airbag and the seat structure, can make installation of the PRC difficult and time consuming.

Die vorliegende Erfindung wurde in Anbetracht der vorstehenden Ausführungen entwickelt.The present invention has been developed in view of the foregoing.

Obwohl die vorliegende Erfindung hierin mit besonderem Bezug auf Airbags in Form von PRCs beschrieben wird, sei darauf hingewiesen, dass die vorliegende Erfindung nicht auf PRCs beschränkt ist und im weitesten Sinne in Airbags anderer Typen wie z. B. aufblasbare Curtains (ICs), Seitenairbags (SABs), Beifahrerairbags (PABs), Fußgängerairbags und dergleichen eingesetzt werden kann.Although the present invention is described herein with particular reference to airbags in the form of PRCs, it should be noted that the present invention is not limited to PRCs and may be broadly applied to airbags of other types such as inflatable curtains (ICs), side airbags (SABs), passenger airbags (PABs), pedestrian airbags, and the like.

Zusammenfassung der ErfindungSummary of the invention

Gemäß einem ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung wird ein Airbag für eine Kraftfahrzeugsicherheitsanordnung bereitgestellt, wobei der Airbag eine aufblasbare Kammer zur Aufnahme von Aufblasgas von einer Aufblaseinrichtung aufweist und zwischen einem Paar übereinanderliegender Gewebelagen definiert ist, die durch eine Umfangsnaht miteinander verbunden sind, die sich um die aufblasbare Kammer herum erstreckt und deren Grenzen definiert. Der Airbag umfasst ferner einen länglichen Befestigungsgurt, der in einem freien Ende endet, wobei der Befestigungsgurt durch einen Randbereich von mindestens einer der Gewebelagen außerhalb der Umfangsnaht definiert ist, sodass er ein integrales Merkmal des Airbags darstellt. Diese Anordnung des Befestigungsgurtes, der als integraler Bestandteil des Airbags ausgebildet ist, bietet eine einfachere Befestigungsanordnung als bei bisherigen Airbags und ermöglicht dadurch eine einfachere und kostengünstigere Herstellung des Airbags, einen erleichterten Einbau in ein Kraftfahrzeug und eine effektivere Funktionalität hinsichtlich der Sicherung des Airbags in seiner gewünschten Position im Kraftfahrzeug vor der Entfaltung.According to a first aspect of the present invention, there is provided an airbag for a motor vehicle safety arrangement, wherein the air bag having an inflatable chamber for receiving inflation gas from an inflator and defined between a pair of superimposed fabric layers joined together by a circumferential seam extending around and defining the boundaries of the inflatable chamber. The airbag further comprises an elongate fastening strap terminating in a free end, the fastening strap being defined by an edge region of at least one of the fabric layers outside the circumferential seam so as to be an integral feature of the airbag. This arrangement of the fastening strap, which is formed as an integral part of the airbag, offers a simpler fastening arrangement than in previous airbags and thereby enables simpler and less expensive manufacture of the airbag, easier installation in a motor vehicle and more effective functionality in securing the airbag in its desired position in the motor vehicle prior to deployment.

Gegebenenfalls weist der Befestigungsgurt ein Paar gegenüberliegende Seitenränder auf, die einen ersten Seitenrand und einen zweiten Seitenrand umfassen, wobei der erste Seitenrand durch einen Umfangsrand der mindestens einen Gewebelage definiert ist und der zweite Seitenrand durch einen Schnitt definiert ist, der durch die mindestens eine Gewebelage außerhalb der Umfangsnaht und innerhalb des Umfangsrandes gebildet ist. Ein solcher Befestigungsgurt ist geeignet für eine einfache Erstellung bei der Herstellung des Airbags.Optionally, the fastening strap has a pair of opposite side edges comprising a first side edge and a second side edge, the first side edge being defined by a peripheral edge of the at least one fabric layer and the second side edge being defined by a cut formed through the at least one fabric layer outside the peripheral seam and inside the peripheral edge. Such a fastening strap is suitable for easy creation during manufacture of the airbag.

Der Schnitt kann an einem Endpunkt enden, der sich in einem Basisbereich der mindestens einen Gewebelage befindet, von der der Befestigungsgurt ausgeht. In bevorzugten Ausführungsformen kann der Basisbereich verstärkt sein, um eine Ausbreitung des Schnittes zu verhindern und/oder um zu verhindern, dass sich der Befestigungsgurt vom Rest des Airbags löst, wenn Spannung auf den Befestigungsgurt ausgeübt wird (z. B. während oder infolge des Aufblasens des Airbags bei der Entfaltung), oder um andere mögliche Schäden am Airbag und/oder am Befestigungsgurt zu verhindern.The cut may terminate at a terminus located in a base region of the at least one fabric layer from which the attachment strap extends. In preferred embodiments, the base region may be reinforced to prevent propagation of the cut and/or to prevent the attachment strap from separating from the remainder of the airbag when tension is applied to the attachment strap (e.g., during or as a result of inflation of the airbag upon deployment), or to prevent other possible damage to the airbag and/or the attachment strap.

Vorteilhafterweise folgt der Schnitt einem Weg, der im Wesentlichen parallel sowohl zu einem angrenzenden Bereich der Umfangsnaht als auch zu einem angrenzenden Bereich des Umfangsrands ist. Dies ermöglicht eine einfache und leichte Erstellung des Befestigungsgurtes als integraler Bestandteil des Airbags.Advantageously, the cut follows a path that is substantially parallel to both an adjacent portion of the peripheral seam and an adjacent portion of the peripheral edge. This allows for simple and easy creation of the fastening strap as an integral part of the airbag.

Der erste und der zweite Seitenrand des Befestigungsgurtes können beide zumindest entlang eines Teils ihrer Länge bogenförmig sein. Alternativ oder zusätzlich können der erste und der zweite Seitenrand des Befestigungsgurtes beide zumindest entlang eines Teils ihrer Länge gerade sein. Auf diese Weise kann die Form des Befestigungsgurtes für einen bestimmten Airbag-Einbau maßgeschneidert und optimiert werden.The first and second side edges of the fastening strap may both be curved along at least part of their length. Alternatively or additionally, the first and second side edges of the fastening strap may both be straight along at least part of their length. In this way, the shape of the fastening strap can be tailored and optimized for a particular airbag installation.

In einigen Ausführungsformen kann der Befestigungsgurt durch einen Randbereich einer einzigen Gewebelage definiert sein. Der Randbereich der einen Gewebelage, die den Befestigungsgurt definiert, kann sich über den Rand der anderen Gewebelage hinaus erstrecken.In some embodiments, the fastening strap may be defined by an edge region of a single fabric layer. The edge region of one fabric layer defining the fastening strap may extend beyond the edge of the other fabric layer.

In alternativen Ausführungsformen kann der Befestigungsgurt durch übereinanderliegende Randbereiche der beiden Gewebelagen gebildet sein.In alternative embodiments, the fastening strap can be formed by superimposed edge regions of the two fabric layers.

Vorteilhafterweise kann der Airbag eine Vielzahl von Befestigungsgurten umfassen. In einigen derartigen Ausführungsformen kann die Vielzahl von Befestigungsgurten mindestens ein Paar von Befestigungsgurten umfassen, die durch nebeneinander liegende Randbereiche der mindestens einen Gewebelage definiert sind.Advantageously, the airbag may comprise a plurality of fastening straps. In some such embodiments, the plurality of fastening straps may comprise at least one pair of fastening straps defined by adjacent edge regions of the at least one fabric layer.

In einigen Ausführungsformen ist vorgesehen, dass jede Gewebelage einzeln aus einer Vielzahl von Fäden gewebt wird und beide Lagen anschließend durch die Umfangsnaht miteinander verbunden werden, z. B. durch Nähen, Kleben oder Verschmelzen. Alternativ kann jedoch jede der Gewebelagen gleichzeitig gewebt werden, indem eine so genannte „einteilige Webtechnik“ angewandt wird, wobei mindestens einige der Fäden der einen Gewebelage mit mindestens einigen der Fäden der anderen Gewebelage verwoben werden, um die Umfangsnaht zu bilden, wobei dadurch die Umfangsnaht gewebt und integral mit der Struktur der Lagen ist.In some embodiments, each fabric layer is individually woven from a plurality of yarns and both layers are then joined together by the peripheral seam, e.g. by sewing, gluing or fusing. Alternatively, however, each of the fabric layers may be woven simultaneously using a so-called "one-piece weaving technique" wherein at least some of the yarns of one fabric layer are interwoven with at least some of the yarns of the other fabric layer to form the peripheral seam, whereby the peripheral seam is woven and integral with the structure of the layers.

Der Airbag der vorliegenden Erfindung kann in Form eines Beckenstützkissens bereitgestellt sein, das so konfiguriert ist, dass es in einem gepackten Zustand unter einem Sitzkissen eines Fahrzeugsitzes eingebaut sein kann, wobei der Airbag so konfiguriert ist, dass er in einem entfalteten Zustand aufgeblasen sein kann, in dem er bewirkt, dass zumindest ein Teil des Sitzkissens angehoben wird.The airbag of the present invention may be provided in the form of a pelvic support cushion configured to be installed under a seat cushion of a vehicle seat in a packed state, the airbag configured to be inflated in a deployed state in which it causes at least a portion of the seat cushion to be raised.

Der Airbag kann in Kombination mit einem Fahrzeugsitz bereitgestellt sein, wobei der Airbag im gepackten Zustand zwischen dem Sitzkissen und einer darunter liegenden Sitzstruktur des Sitzes eingebaut ist, und wobei jeder Befestigungsgurt an seinem freien Ende an der Sitzstruktur verankert ist, um den Airbag in seiner Position an der Sitzstruktur zu halten.The airbag may be provided in combination with a vehicle seat, wherein the airbag is installed in the packed state between the seat cushion and an underlying seat structure of the seat, and wherein each attachment strap is anchored at its free end to the seat structure to hold the airbag in position on the seat structure.

Gemäß einem zweiten Aspekt der vorliegenden Erfindung wird ein Fahrzeugsitz mit einem Sitzkissen und einer darunter liegenden Sitzstruktur bereitgestellt, wobei der Sitz mit einem Airbag in einem gepackten Zustand zwischen dem Sitzkissen und der Sitzstruktur versehen ist. Der Airbag weist eine aufblasbare Kammer zur Aufnahme von Aufblasgas aus einer Aufblaseinrichtung auf, die zwischen zwei übereinanderliegenden Gewebelagen definiert ist, die durch eine Umfangsnaht miteinander verbunden sind, die sich um die aufblasbare Kammer herum erstreckt und deren Grenzen definiert. Der Airbag umfasst ferner einen länglichen Befestigungsgurt, der in einem freien Ende endet, wobei der Befestigungsgurt durch einen Randbereich von mindestens einer der Gewebelagen außerhalb der Umfangsnaht definiert ist, sodass er ein integrales Merkmal des Airbags darstellt. Der Befestigungsgurt ist an seinem freien Ende an der Sitzstruktur verankert, um den Airbag in seiner Position an der Sitzstruktur zu halten.According to a second aspect of the present invention, a vehicle seat with a seat cushion and an underlying seat structure provided, the seat being provided with an airbag in a packed condition between the seat cushion and the seat structure. The airbag includes an inflatable chamber for receiving inflation gas from an inflator defined between two superimposed fabric layers joined together by a circumferential seam extending around and defining the boundaries of the inflatable chamber. The airbag further includes an elongate fastening strap terminating in a free end, the fastening strap being defined by an edge region of at least one of the fabric layers outside the circumferential seam so as to form an integral feature of the airbag. The fastening strap is anchored at its free end to the seat structure to hold the airbag in position on the seat structure.

Zusammenfassung der FigurenSummary of the characters

Zum besseren Verständnis der Erfindung und zur Veranschaulichung weiterer Merkmale der Erfindung werden nun Ausführungsformen der Erfindung anhand der beigefügten Figuren beispielhaft beschrieben:

  • 1 ist eine seitliche Aufrissansicht, die den vorderen Bereich einer Kraftfahrzeugkabinenstruktur mit einem Sitz und einer Person auf dem Sitz zeigt;
  • 2 ist eine schematische Querschnittsansicht, die die untere Struktur eines Fahrzeugsitzes zeigt, wobei der Sitz mit einem Airbag in Form eines PRC ausgestattet ist, der in einer anfänglichen nicht aufgeblasenen und somit nicht entfalteten Konfiguration dargestellt ist;
  • 3 ist eine Ansicht, die der von 2 entspricht, die aber die PRC in einer alternativen aufgeblasenen und damit entfalteten Konfiguration zeigt;
  • 4 ist eine Draufsicht auf eine erste Gewebelage;
  • 5 ist eine Draufsicht auf eine zweite Gewebelage;
  • 6 ist eine Draufsicht, die einen Airbag gemäß einer ersten Ausführungsform zeigt, der aus der in den 4 und 5 dargestellten ersten und zweiten Lage gebildet ist;
  • 7 ist eine Querschnittsansicht entlang einer Linie VII-VII aus 6.
  • 8 ist eine perspektivische Ansicht von oben, die den Airbag von 7 mit integralen Airbagbändern in einer alternativen Position zeigt;
  • 9 ist eine perspektivische Ansicht eines Teils einer Sitzstruktur, an der der Airbag von 8 befestigt werden kann, sodass er eine ähnliche Position wie in 2 einnimmt;
  • 10 ist eine Draufsicht, die eine erste Gewebelage zeigt, die zur Verwendung in einem Airbag gemäß einer zweiten Ausführungsform geeignet ist;
  • 11 ist eine Draufsicht, die eine zweite Gewebelage zeigt, die zur Verwendung in einem Airbag gemäß der zweiten Ausführungsform geeignet ist;
  • 12 ist eine Draufsicht, die einen Airbag gemäß der zweiten Ausführungsform zeigt, der aus der in den 10 und 11 dargestellten ersten und zweiten Lage gebildet ist.
For a better understanding of the invention and to illustrate further features of the invention, embodiments of the invention will now be described by way of example with reference to the accompanying figures:
  • 1 is a side elevational view showing the front portion of a motor vehicle cabin structure with a seat and a person on the seat;
  • 2 is a schematic cross-sectional view showing the lower structure of a vehicle seat, the seat equipped with an airbag in the form of a PRC, shown in an initial uninflated and thus undeployed configuration;
  • 3 is a view that is similar to that of 2 but which shows the PRC in an alternative inflated and thus unfolded configuration;
  • 4 is a plan view of a first fabric layer;
  • 5 is a plan view of a second fabric layer;
  • 6 is a plan view showing an airbag according to a first embodiment, which is made of the material shown in 4 and 5 shown first and second layers;
  • 7 is a cross-sectional view along a line VII-VII of 6 .
  • 8th is a perspective view from above showing the airbag from 7 with integral airbag straps in an alternative position;
  • 9 is a perspective view of a portion of a seat structure to which the airbag of 8th so that it has a similar position as in 2 occupies;
  • 10 is a plan view showing a first fabric layer suitable for use in an airbag according to a second embodiment;
  • 11 is a plan view showing a second fabric layer suitable for use in an airbag according to the second embodiment;
  • 12 is a plan view showing an airbag according to the second embodiment, which is made of the material shown in 10 and 11 shown first and second layers.

Detaillierte Beschreibung der ErfindungDetailed description of the invention

Nun werden Aspekte und Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung unter Bezugnahme auf die beiliegenden Figuren erörtert. Für Fachleute ergeben sich weitere Aspekte und Ausführungsformen.Aspects and embodiments of the present invention will now be discussed with reference to the accompanying figures. Other aspects and embodiments will become apparent to those skilled in the art.

In 1 ist ein Teil eines Kraftfahrzeugs 1 dargestellt, das den vorderen Bereich der Fahrzeugkabine zeigt. In herkömmlicher Weise umfasst die Fahrzeugstruktur eine A-Säule 2, die eine Windschutzscheibe 3 trägt, eine B-Säule 4 und ein Armaturenbrett 5. Ebenfalls dargestellt ist ein herkömmlicher Vordersitz 6 mit einem Sitzkissen 7, das von einer darunter liegenden Sitzstruktur 8 getragen wird, einer Rückenlehne 9 und einer Kopfstütze 10. Auf dem Sitz 6 sitzt ein Insasse 11 (wobei es sich um einen Fahrer oder Beifahrer des Kraftfahrzeugs 1 handeln kann) in einer herkömmlichen Sitzposition. 1 zeigt auch einen herkömmlichen Sicherheitsgurt 12 mit einem Beckengurtabschnitt 12a, der sich im Allgemeinen über den Schoß 11a des Insassen und um dessen Hüfte 11b herum erstreckt, und einem Rumpfabschnitt 12b, der sich diagonal über den Rumpf 11c des Insassen erstreckt. Obwohl hierin speziell auf den Vordersitz 6 des Kraftfahrzeugs 1 Bezug genommen wird, versteht es sich von selbst, dass Aspekte der vorliegenden Erfindung auch auf andere Fahrzeugsitze, z. B. auf Rücksitze, anwendbar sind.In 1 1 shows a part of a motor vehicle 1 showing the front area of the vehicle cabin. In a conventional manner, the vehicle structure comprises an A-pillar 2 supporting a windscreen 3, a B-pillar 4 and a dashboard 5. Also shown is a conventional front seat 6 with a seat cushion 7 supported by an underlying seat structure 8, a backrest 9 and a headrest 10. An occupant 11 (which may be a driver or passenger of the motor vehicle 1) sits on the seat 6 in a conventional seating position. 1 also shows a conventional seat belt 12 having a lap belt portion 12a extending generally across the occupant's lap 11a and around his hips 11b and a torso portion 12b extending diagonally across the occupant's torso 11c. Although reference is made specifically to the front seat 6 of the motor vehicle 1, it is to be understood that aspects of the present invention are also applicable to other vehicle seats, e.g. rear seats.

2 zeigt einen Teil des Fahrzeugsitzes 6 im Detail, von der entgegengesetzten Seite der 1 aus gesehen. 2 zeigt das Sitzkissen 7 und die darunter liegende Sitzstruktur 8 des Sitzes 6. Wie Fachleute verstehen werden, kann die Sitzstruktur 8 an einem Schiebemechanismus 13 befestigt werden, um die Längsverstellung des Sitzes 6 in der Kabine des Kraftfahrzeugs 1 zu erleichtern. Die Rückenlehne 9 umfasst einen Tragrahmen 14, der mittels eines Neigungsmechanismus 15 verstellbar an einem hinteren Teil der Sitzstruktur 8 angebracht werden kann, um die Einstellung des Winkels der Rückenlehne 9 relativ zum Sitzkissen 7 zu erleichtern. 2 shows a part of the vehicle seat 6 in detail, from the opposite side of the 1 seen from. 2 shows the seat cushion 7 and the underlying seat structure 8 of the seat 6. As will be understood by those skilled in the art, the seat structure 8 can be attached to a sliding mechanism 13 to facilitate the longitudinal adjustment of the seat 6 in the cabin of the motor vehicle 1. The backrest 9 comprises a support frame 14 which can be adjustably attached to a rear part of the seat structure 8 by means of a tilting mechanism 15 to facilitate the adjustment of the angle of the Backrest 9 relative to seat cushion 7.

Der in 2 dargestellte Sitz 6 ist mit einem aufblasbaren Airbag 16 in Form eines Beckenstützkissens (PRC) ausgestattet. 2 zeigt den Airbag 16 in einem unaufgeblasenen (und damit nicht entfalteten) Ausgangszustand, in dem der Airbag 16 zwischen dem Sitzkissen 7 und mindestens einem Teil der darunter liegenden Sitzstruktur 8 angebracht ist. Der Airbag 16 ist mit einer Aufblaseinrichtung (nicht abgebildet), z. B. einem Gasgenerator, verbunden, um den Airbag 16 mit Aufblasgas zu versorgen, sobald ein Auslösesignal von einem geeigneten Sensor (ebenfalls nicht abgebildet) empfangen wird. Der Airbag 16 ist so konfiguriert, dass er bei einem Unfall des Kraftfahrzeugs 1 aufgeblasen wird, um von dem in 2 dargestellten unaufgeblasenen Zustand in einen aufgeblasenen (und damit entfalteten) Zustand überzugehen, wie in 3 dargestellt. Wie in 3 dargestellt, hebt der Airbag 16 bei seiner Entfaltung einen Teil des Sitzkissens 7 in der zuvor beschriebenen Weise an, wodurch das Becken 11b des Insassen zusätzlich gestützt wird und somit der Tendenz entgegengewirkt wird, dass es unter den Beckengurtabschnitt 12a des Sicherheitsgurtes rutscht, z. B. bei einem Frontalaufprall, bei dem der Insasse aufgrund der Trägheit relativ zum Sitz nach vorne gedrückt werden kann.The 2 The seat 6 shown is equipped with an inflatable airbag 16 in the form of a pelvic support cushion (PRC). 2 shows the airbag 16 in an uninflated (and thus not deployed) initial state in which the airbag 16 is mounted between the seat cushion 7 and at least a part of the underlying seat structure 8. The airbag 16 is connected to an inflation device (not shown), e.g. a gas generator, to supply the airbag 16 with inflation gas as soon as a trigger signal is received from a suitable sensor (also not shown). The airbag 16 is configured to be inflated in the event of an accident of the motor vehicle 1 in order to be released from the 2 shown uninflated state to an inflated (and thus unfolded) state, as in 3 As shown in 3 As shown, the airbag 16, when deployed, lifts a portion of the seat cushion 7 in the manner described above, thereby providing additional support to the occupant's pelvis 11b and thus counteracting the tendency for it to slip under the lap belt portion 12a of the seat belt, for example in a frontal impact in which the occupant may be forced forwards relative to the seat due to inertia.

Wie bereits erläutert, ist es für eine zuverlässige Entfaltung des Airbags 16 in der vorstehend beschriebenen Weise wichtig, dass der Airbag 16 sicher an der Sitzstruktur 8 befestigt ist, sodass er bei normalem Gebrauch der Sitzstruktur 6 nicht aus seiner vorgesehenen Position verschoben werden kann. Aspekte des Airbags 16, die diese Anforderung auf einfache und kostengünstige Weise erfüllen sollen, werden im Folgenden näher beschrieben. Es ist jedoch wichtig zu verstehen, dass die nachfolgend beschriebenen Airbags 16 zwar für eine besondere Verwendung als PRCs in der vorstehend beschriebenen Art und Weise konfiguriert sind, die Erfindung jedoch eine breitere Anwendung auf dem Gebiet der Airbags im Allgemeinen finden kann und daher nicht nur auf Airbags des spezifischen PRC-Typs beschränkt sein soll.As previously explained, for reliable deployment of the airbag 16 in the manner described above, it is important that the airbag 16 be securely attached to the seat structure 8 so that it cannot be displaced from its intended position during normal use of the seat structure 6. Aspects of the airbag 16 intended to meet this requirement in a simple and cost-effective manner are described in more detail below. However, it is important to understand that while the airbags 16 described below are configured for particular use as PRCs in the manner described above, the invention may find broader application in the field of airbags in general and is therefore not intended to be limited to airbags of the specific PRC type.

4 zeigt eine erste Gewebelage 17 mit einer länglichen Konfiguration, die zur Bildung eines Airbags 16 gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung verwendet wird. Genauer gesagt weist die erste Gewebelage 17 die Form eines Stadions auf, sodass der Umfangsrand 18 der Lage ein Paar gegenüberliegender gerader Seitenbereiche 18a umfasst, die durch ein Paar bogenförmiger Endbereiche 18b miteinander verbunden sind. 4 shows a first fabric ply 17 having an elongated configuration used to form an airbag 16 according to an embodiment of the present invention. More specifically, the first fabric ply 17 has the shape of a stadium such that the peripheral edge 18 of the ply includes a pair of opposed straight side portions 18a connected by a pair of arcuate end portions 18b.

5 zeigt eine zweite Gewebelage 19, die ebenfalls eine längliche Form aufweist und zusammen mit der ersten Lage 17 den Airbag 16 bildet, wie im Folgenden beschrieben wird. Ähnlich wie bei der ersten Lage 17 weist auch die zweite Lage 19 die Form eines Stadions auf, sodass der Umfangsrand 20 der Lage ein Paar gegenüberliegender gerader Seitenbereiche 20a umfasst, die durch ein Paar bogenförmiger Endbereiche 20b miteinander verbunden sind. Wie aus dem Vergleich der 4 und 5 hervorgeht, weisen die erste und die zweite Lage 17, 19 die gleiche Breite auf (gemessen zwischen den gegenüberliegenden geraden Seitenbereichen 18a, 20a ihrer jeweiligen Umfangsränder 18, 20). Die zweite Lage 19 ist jedoch etwas länger als die erste Lage 17, sodass die geraden Seitenbereiche 20a des Umfangsrandes 20 der zweiten Lage 19 länger sind als die geraden Seitenbereiche 18a des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17. 5 shows a second fabric layer 19 which also has an elongated shape and together with the first layer 17 forms the airbag 16, as will be described below. Similar to the first layer 17, the second layer 19 also has the shape of a stadium, so that the peripheral edge 20 of the layer comprises a pair of opposite straight side regions 20a which are connected to one another by a pair of arcuate end regions 20b. As can be seen from the comparison of the 4 and 5 , the first and second layers 17, 19 have the same width (measured between the opposite straight side portions 18a, 20a of their respective peripheral edges 18, 20). However, the second layer 19 is slightly longer than the first layer 17, so that the straight side portions 20a of the peripheral edge 20 of the second layer 19 are longer than the straight side portions 18a of the peripheral edge 18 of the first layer 17.

Ebenfalls mit Blick auf 5 ist festzustellen, dass die zweite Gewebelage 19 mit einer Einlassöffnung 21 versehen ist, deren Zweck es ist, die Fluidverbindung mit einer Aufblaseinrichtung (nicht abgebildet) in an sich bekannter Weise zu erleichtern und dadurch einen Einlass des Airbags 16 für die Aufnahme von Aufblasgas zu schaffen.Also with a view to 5 It should be noted that the second fabric layer 19 is provided with an inlet opening 21, the purpose of which is to facilitate fluid communication with an inflator (not shown) in a manner known per se and thereby provide an inlet of the airbag 16 for receiving inflation gas.

Zudem ist die zweite Gewebelage 19 mit einem Paar bogenförmiger Schnitte 22 versehen. Jeder Schnitt 22 ist durch das Gewebe der zweiten Lage 20 hindurch gebildet und befindet sich einwärts von einem jeweiligen bogenförmigen Endbereich 20b des Umfangsrandes 20, sodass er einem Weg folgt, der im Wesentlichen parallel zu dem jeweiligen bogenförmigen Endbereich 20b des Umfangsrandes 20 ist. Jeder Schnitt 22 endet an einem Paar Endpunkte 23, wobei sich jeder Endpunkt innerhalb einer entsprechenden Ecke der zweiten Lage 19 befindet, wo die bogenförmigen Endbereiche 20b des Umfangsrandes 20 auf die geraden Seitenbereiche 20a treffen.In addition, the second fabric layer 19 is provided with a pair of arcuate cuts 22. Each cut 22 is formed through the fabric of the second layer 20 and is located inwardly of a respective arcuate end portion 20b of the peripheral edge 20 so as to follow a path substantially parallel to the respective arcuate end portion 20b of the peripheral edge 20. Each cut 22 terminates at a pair of end points 23, each end point being located within a respective corner of the second layer 19 where the arcuate end portions 20b of the peripheral edge 20 meet the straight side portions 20a.

Zudem ist die zweite Gewebelage 19 mit einem Paar kurzer Sekundärschnitte 24 versehen. Jeder Sekundärschnitt 24 ist ebenfalls durch das Gewebe hindurch gebildet. Die Sekundärschnitte 24 sind jeweils gerade und erstrecken sich entlang einer zentralen Längsachse der zweiten Lage 19 vom Umfangsrand 20 der zweiten Lage 19 bis zum Mittelpunkt eines jeweiligen bogenförmigen Schnitts 22. Auf jeder Seite jedes Sekundärschnitts 24 ist proximal dazu ein kleines Befestigungsloch 25 durch das Gewebe der zweiten Lage 19 hindurch gebildet.In addition, the second fabric layer 19 is provided with a pair of short secondary cuts 24. Each secondary cut 24 is also formed through the fabric. The secondary cuts 24 are each straight and extend along a central longitudinal axis of the second layer 19 from the peripheral edge 20 of the second layer 19 to the center of a respective arcuate cut 22. On each side of each secondary cut 24, a small fastening hole 25 is formed proximal thereto through the fabric of the second layer 19.

In 6 ist die erste (kürzere) Gewebelage 17 über der zweiten (längeren) Gewebelage 19 angeordnet, um den Airbag 16 so zu bilden, dass die geraden Seitenbereiche 18a des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17 mit den geraden Seitenbereichen 20a des Umfangsrandes der zweiten Lage 19 ausgerichtet sind und dass die bogenförmigen Endbereiche 18b der ersten Lage 17 einwärts (zu gleichen Teilen) von den bogenförmigen Endbereichen 20b der zweiten Lage 19 beabstandet sind. Die etwas kürzere erste Lage 17 ist somit in Längsrichtung über der zweiten Lage 19 zentriert, sodass sich die Randbereiche 26 an jedem Ende der zweiten Lage 19 über den Umfangsrand 18 der ersten Lage 17 hinaus erstrecken, wie in 7, einer Querschnittsansicht entlang der Linie VI I-VI I von 6, am deutlichsten zu sehen ist.In 6 the first (shorter) fabric layer 17 is arranged over the second (longer) fabric layer 19 to form the airbag 16 such that the straight side regions 18a of the peripheral edge 18 of the first layer 17 are aligned with the straight side regions 20a of the peripheral edge of the second layer 19 and that the arcuate ends regions 18b of the first layer 17 are spaced inwardly (equally) from the arcuate end regions 20b of the second layer 19. The slightly shorter first layer 17 is thus centered longitudinally over the second layer 19, so that the edge regions 26 at each end of the second layer 19 extend beyond the peripheral edge 18 of the first layer 17, as shown in 7 , a cross-sectional view along the line VI I-VI I of 6 , is most clearly visible.

Wie ebenfalls in 6 dargestellt, sind die beiden Gewebelagen 17, 19 durch eine Umfangsnaht 27 miteinander verbunden, die einem Weg folgt, der einwärts von (und parallel zu) dem Umfangsrand 18 der ersten Lage 17 beabstandet ist, um so eine aufblasbare Kammer 28 zwischen den beiden Gewebelagen 17, 19 des Airbags 16 zu bilden. Wie zu erkennen ist, erstreckt sich die Umfangsnaht 27 um die aufblasbare Kammer 28 herum und definiert deren Grenzen und die Einlassöffnung 21 stellt eine Fluidverbindung zwischen der Aufblaseinrichtung (nicht abgebildet) und dem Innenvolumen der aufblasbaren Kammer 28 her. Es sei darauf hingewiesen, dass die Randbereiche 26 der zweiten Lage 19, die sich über den Umfangsrand der ersten Lage 17 hinaus erstrecken, sich außerhalb der Umfangsnaht 27 befinden.As also in 6 , the two fabric layers 17, 19 are joined together by a peripheral seam 27 which follows a path spaced inwardly from (and parallel to) the peripheral edge 18 of the first layer 17 so as to form an inflatable chamber 28 between the two fabric layers 17, 19 of the airbag 16. As can be seen, the peripheral seam 27 extends around and defines the boundaries of the inflatable chamber 28 and the inlet opening 21 provides fluid communication between the inflator (not shown) and the interior volume of the inflatable chamber 28. It should be noted that the edge regions 26 of the second layer 19 which extend beyond the peripheral edge of the first layer 17 are located outside the peripheral seam 27.

In einigen Ausführungsformen ist vorgesehen, dass die erste und die zweite Gewebelage 17, 19 einzeln aus einer Vielzahl von Fäden gewebt und anschließend durch eine Umfangsnaht 27 miteinander verbunden werden, die aus einer oder mehreren Nahtlinien 29 gebildet ist, wie in 6 schematisch dargestellt. In anderen Ausführungsformen ist jedoch vorgesehen, dass die erste und die zweite Gewebelage 17, 19 gleichzeitig auf einem speziell konfigurierten Webstuhl in einer sogenannten „einteiligen Webtechnik“ gewebt werden können, sodass die Fäden der beiden Lagen 17, 19 an vorbestimmten Stellen miteinander verwoben werden, um die Umfangsnaht 28 als ein integrales Strukturmerkmal des Airbags 16 zu bilden. Eine beispielhafte einteilige Webtechnik zur Herstellung eines Airbags wird in der internationalen Patentveröffentlichung WO199009295A ausführlicher beschrieben.In some embodiments, the first and second fabric layers 17, 19 are individually woven from a plurality of threads and then joined together by a circumferential seam 27 formed from one or more seam lines 29, as shown in 6 shown schematically. However, in other embodiments, it is contemplated that the first and second fabric layers 17, 19 may be woven simultaneously on a specially configured loom in a so-called “one-piece weaving technique” such that the threads of the two layers 17, 19 are interwoven at predetermined locations to form the peripheral seam 28 as an integral structural feature of the airbag 16. An exemplary one-piece weaving technique for producing an airbag is described in the international patent publication WO199009295A described in more detail.

Wie aus 6 hervorgeht, sind die erste und die zweite Gewebelage 17, 19 relativ groß und die durch die zweite Lage 19 gebildeten bogenförmigen Schnitte 22 sind so gestaltet, dass die bogenförmigen Endbereiche 18a des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17 mit den jeweiligen bogenförmigen Schnitte 22 ausgerichtet sind. Die durch die zweite Lage 19 gebildeten bogenförmigen Schnitte 22 folgen somit im Wesentlichen dem Verlauf eines jeweiligen bogenförmigen Endbereichs 18a des Umfangsrands 18 der ersten Lage 17. Darüber hinaus ist zu beachten, dass die bogenförmigen Schnitte 22 jeweils Wegen folgen, die i) im Wesentlichen parallel zu dem angrenzenden bogenförmigen Bereich 20b des Umfangsrandes 20 der zweiten Lage 19 und ii) im Wesentlichen parallel zu einem angrenzenden Bereich der Umfangsnaht 27 sind.As from 6 As can be seen, the first and second fabric layers 17, 19 are relatively large and the arcuate cuts 22 formed by the second layer 19 are designed such that the arcuate end regions 18a of the peripheral edge 18 of the first layer 17 are aligned with the respective arcuate cuts 22. The arcuate cuts 22 formed by the second layer 19 thus substantially follow the course of a respective arcuate end region 18a of the peripheral edge 18 of the first layer 17. Furthermore, it should be noted that the arcuate cuts 22 each follow paths which are i) substantially parallel to the adjacent arcuate region 20b of the peripheral edge 20 of the second layer 19 and ii) substantially parallel to an adjacent region of the peripheral seam 27.

Die bogenförmigen Schnitte 22 und die geraden Sekundärschnitte 24, die durch die zweite Gewebelage 19 hindurch gebildet sind, ermöglichen es den Randbereichen 26 der zweiten Lage 19 (die sich außerhalb der Umfangsnaht 27 befinden und sich über den Umfangsrand 18 der ersten Lage 17 hinaus erstrecken), ein Paar länglicher, flexibler Befestigungsgurte 30 an jedem Ende des Airbags 16 zu bilden. Jeder Befestigungsgurt 30 ist somit als integrales Merkmal des Airbags 16 gebildet. Bei der in 6 dargestellten Anordnung ist daher an jedem Ende des Airbags 16 ein Paar Befestigungsgurte 30 vorgesehen, wobei jedes Paar von Befestigungsgurten 30 durch nebeneinander liegende Randbereiche 26 der zweiten Gewebelage 19 definiert ist, die nur durch den Sekundärschnitt 24 getrennt sind.The arcuate cuts 22 and the straight secondary cuts 24 formed through the second fabric layer 19 allow the edge regions 26 of the second layer 19 (which are outside the peripheral seam 27 and extend beyond the peripheral edge 18 of the first layer 17) to form a pair of elongated, flexible attachment straps 30 at each end of the airbag 16. Each attachment strap 30 is thus formed as an integral feature of the airbag 16. In the embodiment shown in 6 In the arrangement shown, a pair of fastening straps 30 is therefore provided at each end of the airbag 16, each pair of fastening straps 30 being defined by adjacent edge regions 26 of the second fabric layer 19 which are separated only by the secondary cut 24.

Jeder Befestigungsgurt 30 erstreckt sich von einem Basisbereich 31 der zweiten Lage 19 (proximal eines entsprechenden Endpunkts 23 eines bogenförmigen Schnitts 22) und endet in einem freien Ende 32 (proximal eines geraden Sekundärschnitts 24), durch das hindurch ein entsprechendes Befestigungsloch 25 gebildet ist, wie am deutlichsten in 8 zu sehen ist, in der die resultierenden Befestigungsgurte 30 in wechselnden Positionen manipuliert werden.Each fastening strap 30 extends from a base portion 31 of the second layer 19 (proximal to a corresponding end point 23 of an arcuate cut 22) and terminates in a free end 32 (proximal to a straight secondary cut 24) through which a corresponding fastening hole 25 is formed, as best shown in 8th can be seen in which the resulting fastening straps 30 are manipulated in changing positions.

Aus 8 geht hervor, dass jeder Befestigungsgurt 30 einen ersten Seitenrand 33 und einen zweiten gegenüberliegenden Seitenrand 34 aufweist. Aus 6 geht hervor, dass der erste Seitenrand 33 jedes Befestigungsgurtes 30 durch einen entsprechenden bogenförmigen Endbereich 20b des Umfangsrandes 20 der zweiten Gewebelage 17 und der zweite Seitenrand 34 jedes Befestigungsgurtes 30 durch einen entsprechenden bogenförmigen Schnitt 22, der durch die zweite Lage 17 hindurch gebildet ist, definiert ist. In der dargestellten Ausführungsform sind der erste und der zweite Seitenrand 33, 34 jedes Befestigungsgurtes entlang ihrer Länge bogenförmig.Out of 8th It can be seen that each fastening strap 30 has a first side edge 33 and a second opposite side edge 34. 6 1, the first side edge 33 of each fastening strap 30 is defined by a corresponding arcuate end portion 20b of the peripheral edge 20 of the second fabric layer 17 and the second side edge 34 of each fastening strap 30 is defined by a corresponding arcuate cut 22 formed through the second layer 17. In the embodiment shown, the first and second side edges 33, 34 of each fastening strap are arcuate along their length.

Die vorstehend beschriebenen, integral geformten Befestigungsgurte 30 bieten eine sichere und bequeme Möglichkeit, den Airbag 16 in oder an einem Kraftfahrzeug zu verankern. In der besonderen Ausführungsform, in der der Airbag 16 in Form eines PRC vorgesehen ist, ermöglichen die Befestigungsgurte eine bequeme Installation des Airbags 16 zwischen dem Sitzkissen 7 eines Fahrzeugsitzes 6 und der darunter liegenden Sitzstruktur 8. 9 ist eine perspektivische Ansicht von oben, die eine beispielhafte Sitzstruktur 8 zeigt. Jeder Befestigungsgurt 30 ist über die Befestigungslöcher 25 an einer entsprechenden Verankerung (im Allgemeinen durch Pfeile 35 gekennzeichnet) an der Sitzstruktur 8 befestigt. Es wird z. B. vorgeschlagen, dass eine Ankerschraube oder ein Bolzen (nicht dargestellt) oder eine andere Befestigung durch jedes Befestigungsloch 25 eingeführt werden kann, um dadurch jeden Befestigungsgurt 30 an der Sitzstruktur 8 zu verankern. Die Befestigungsgurte 30 ermöglichen so eine bequeme und sichere Installation des Airbags 16 unter dem Sitzkissen 7 eines Fahrzeugsitzes 6.The integrally molded attachment straps 30 described above provide a safe and convenient way to anchor the airbag 16 in or to a motor vehicle. In the particular embodiment in which the airbag 16 is provided in the form of a PRC, the attachment straps allow for convenient installation of the airbag 16 between the seat cushion 7 of a vehicle seat 6 and the underlying seat structure 8. 9 is a perspective view from above showing a exemplary seat structure 8. Each fastening strap 30 is attached via the fastening holes 25 to a corresponding anchorage (generally indicated by arrows 35) on the seat structure 8. It is suggested, for example, that an anchor screw or bolt (not shown) or other fastening can be inserted through each fastening hole 25 to thereby anchor each fastening strap 30 to the seat structure 8. The fastening straps 30 thus enable convenient and secure installation of the airbag 16 under the seat cushion 7 of a vehicle seat 6.

Anhand der 10 bis 12 wird nun eine zweite Ausführungsform der vorliegenden Erfindung beschrieben. Die zweite Ausführungsform hat viele Merkmale mit der ersten Ausführungsform gemeinsam, die vorstehend unter Bezugnahme auf 4 bis 9 beschrieben wurde, sodass hier dieselben Bezugsnummern verwendet werden, um identische oder gleichwertige Merkmale der zweiten Ausführungsform zu kennzeichnen.Based on 10 to 12 A second embodiment of the present invention will now be described. The second embodiment has many features in common with the first embodiment described above with reference to 4 to 9 so that the same reference numbers are used here to identify identical or equivalent features of the second embodiment.

10 zeigt eine erste Gewebelage 17, die mit der vorstehend unter Bezugnahme auf 4 beschriebenen ersten Gewebelage identisch ist. Die erste Gewebelage 17 weist somit eine längliche Konfiguration in Form eines Stadions auf, sodass der Umfangsrand 18 der Lage ein Paar gegenüberliegender gerader Seitenbereiche 18a umfasst, die durch ein Paar bogenförmiger Endbereiche 18b miteinander verbunden sind. 10 shows a first fabric layer 17, which is provided with the fabric layer 17 described above with reference to 4 described first fabric layer 17. The first fabric layer 17 thus has an elongated configuration in the form of a stadium, so that the peripheral edge 18 of the layer comprises a pair of opposite straight side regions 18a which are connected to one another by a pair of arcuate end regions 18b.

11 zeigt eine zweite Gewebelage 19, die ebenfalls eine längliche Form aufweist und zusammen mit der ersten Lage 17 den Airbag 16 bildet, wie im Folgenden beschrieben wird. Es wird darauf hingewiesen, dass in dieser Ausführungsform die zweite Lage 19 eine leicht quadratische Stadienform aufweist, sodass der Umfangsrand 20 der Lage ein Paar gegenüberliegende gerade Seitenbereiche 20a, ein Paar gegenüberliegende gerade Endbereiche 20c und vier miteinander verbundene bogenförmige Eckbereiche 20b umfasst. Wie aus dem Vergleich der 10 und 11 hervorgeht, weisen die erste und die zweite Lage 17, 19 in dieser Ausführungsform die gleiche Länge auf (gemessen zwischen den gegenüberliegenden Endbereichen 18b, 18c ihrer jeweiligen Umfangsränder 18, 20). Die zweite Lage 19 ist jedoch etwas breiter als die erste Lage 17, sodass die geraden Seitenbereiche 20a des Umfangsrandes 20 der zweiten Lage 19 weiter voneinander beabstandet sind als die geraden Seitenbereiche 18a des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17. In dieser Ausführungsform sind jedoch die geraden Seitenbereiche 20a des Umfangsrandes 20 der zweiten Lage 19 im Wesentlichen gleich lang wie die geraden Seitenbereiche 18a des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17. 11 shows a second fabric layer 19 which also has an elongated shape and together with the first layer 17 forms the airbag 16, as will be described below. It is noted that in this embodiment the second layer 19 has a slightly square stadium shape, so that the peripheral edge 20 of the layer comprises a pair of opposite straight side regions 20a, a pair of opposite straight end regions 20c and four interconnected arcuate corner regions 20b. As can be seen from the comparison of the 10 and 11 As can be seen, the first and second layers 17, 19 in this embodiment have the same length (measured between the opposite end regions 18b, 18c of their respective peripheral edges 18, 20). However, the second layer 19 is slightly wider than the first layer 17, so that the straight side regions 20a of the peripheral edge 20 of the second layer 19 are further apart from each other than the straight side regions 18a of the peripheral edge 18 of the first layer 17. However, in this embodiment, the straight side regions 20a of the peripheral edge 20 of the second layer 19 are substantially the same length as the straight side regions 18a of the peripheral edge 18 of the first layer 17.

Auch in 11 ist zu sehen, dass die zweite Gewebelage 19 wieder mit einer Einlassöffnung 21 versehen ist.Also in 11 it can be seen that the second fabric layer 19 is again provided with an inlet opening 21.

Zudem ist die zweite Gewebelage 19 mit einem Paar länglicher Schnitte 22 versehen. Jeder Schnitt 22 wird durch das Gewebe der zweiten Lage 20 hindurch gebildet und befindet sich einwärts von einem jeweiligen geraden Seitenbereich 20a und zwei angrenzenden bogenförmigen Eckbereichen 20b des Umfangsrandes 20, sodass er einem Weg folgt, der im Wesentlichen parallel zu den jeweiligen Längen des Umfangsrandes 20 ist. Jeder Schnitt 22 weist somit einen geraden Mittelbereich und zwei bogenförmige Endbereiche auf und endet an einem Paar Endpunkte 23, wobei sich jeder Endpunkt 23 innerhalb einer entsprechenden Ecke der zweiten Lage 19 befindet, wo die bogenförmigen Eckbereiche 20b des Umfangsrandes 20 auf die geraden Endbereiche 20c treffen.In addition, the second fabric layer 19 is provided with a pair of elongated cuts 22. Each cut 22 is formed through the fabric of the second layer 20 and is located inwardly of a respective straight side region 20a and two adjacent arcuate corner regions 20b of the peripheral edge 20 so as to follow a path substantially parallel to the respective lengths of the peripheral edge 20. Each cut 22 thus has a straight central region and two arcuate end regions and terminates at a pair of end points 23, each end point 23 being located within a respective corner of the second layer 19 where the arcuate corner regions 20b of the peripheral edge 20 meet the straight end regions 20c.

Zudem ist die zweite Gewebelage 19 mit einem Paar kurzer Sekundärschnitte 24 versehen. Jeder Sekundärschnitt 24 ist ebenfalls durch das Gewebe hindurch gebildet. Die Sekundärschnitte 24 sind jeweils gerade und erstrecken sich entlang einer zentralen Querachse der zweiten Lage 19 vom Umfangsrand 20 der zweiten Lage 19 bis zum Mittelpunkt eines jeweiligen länglichen Schnitts 22. Auf jeder Seite jedes Sekundärschnitts 24 ist proximal dazu ein kleines Befestigungsloch 25 durch das Gewebe der zweiten Lage 19 hindurch gebildet.In addition, the second fabric layer 19 is provided with a pair of short secondary cuts 24. Each secondary cut 24 is also formed through the fabric. The secondary cuts 24 are each straight and extend along a central transverse axis of the second layer 19 from the peripheral edge 20 of the second layer 19 to the center of a respective elongated cut 22. On each side of each secondary cut 24, proximal thereto, a small fastening hole 25 is formed through the fabric of the second layer 19.

In 12 ist die erste (schmalere) Gewebelage 17 über der zweiten (breiteren) Gewebelage 19 angeordnet, um den Airbag 16 so zu bilden, dass die Scheitelpunkte der bogenförmigen Endbereiche 18b des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17 mit den geraden Endbereichen 20c des Umfangsrandes der zweiten Lage 19 ausgerichtet sind und dass die geraden Seitenbereiche 18a der ersten Lage 17 einwärts (zu gleichen Teilen) von den geraden Seitenbereichen 20a der zweiten Lage 19 beabstandet sind. Die etwas schmalere erste Lage 17 ist somit quer über die zweite Lage 19 zentriert, sodass die Randbereiche 26 auf jeder Seite der zweiten Lage 19 über den Umfangsrand 18 der ersten Lage 17 hinausragen.In 12 the first (narrower) fabric layer 17 is arranged over the second (wider) fabric layer 19 to form the airbag 16 such that the vertices of the arcuate end regions 18b of the peripheral edge 18 of the first layer 17 are aligned with the straight end regions 20c of the peripheral edge of the second layer 19 and that the straight side regions 18a of the first layer 17 are spaced inwardly (equally) from the straight side regions 20a of the second layer 19. The slightly narrower first layer 17 is thus centered across the second layer 19 such that the edge regions 26 on each side of the second layer 19 protrude beyond the peripheral edge 18 of the first layer 17.

Wie ebenfalls in 12 dargestellt, sind die beiden Gewebelagen 17, 19 durch eine Umfangsnaht 27 miteinander verbunden, die einem Weg folgt, der einwärts von (und parallel zu) dem Umfangsrand 18 der ersten Lage 17 beabstandet ist, um so eine aufblasbare Kammer 28 zwischen den beiden Gewebelagen 17, 19 des Airbags 16 zu bilden. Wie zu erkennen ist, erstreckt sich die Umfangsnaht 27 um die aufblasbare Kammer 28 herum und definiert deren Grenzen und die Einlassöffnung 21 stellt eine Fluidverbindung zwischen der Aufblaseinrichtung (nicht abgebildet) und dem Innenvolumen der aufblasbaren Kammer 28 her. Die Randbereiche 26 der zweiten Lage 19, die sich über den Umfangsrand der ersten Lage 17 hinaus erstrecken, befinden sich außerhalb der Umfangsnaht 27.As also in 12 As shown, the two fabric layers 17, 19 are joined together by a peripheral seam 27 which follows a path spaced inwardly from (and parallel to) the peripheral edge 18 of the first layer 17 so as to form an inflatable chamber 28 between the two fabric layers 17, 19 of the airbag 16. As can be seen, the peripheral seam 27 extends around and defines the boundaries of the inflatable chamber 28 and the inlet opening 21 provides fluid communication between the inflator (not shown) and the internal volume of the inflatable chamber 28. The edge regions 26 of the second layer 19, which extend beyond the peripheral edge of the first layer 17, are located outside the peripheral seam 27.

Wie bei der ersten Ausführungsform, die vorstehend unter Bezugnahme auf 6 beschrieben wurde, ist vorgesehen, dass die erste und die zweite Gewebelage 17, 19 einzeln aus einer Vielzahl von Fäden gewebt und anschließend durch eine Umfangsnaht 27 miteinander verbunden werden, die aus einer oder mehreren Nahtlinien 29 gebildet ist, wie in 12 schematisch dargestellt. In anderen Ausführungsformen ist jedoch vorgesehen, dass die erste und die zweite Gewebelage 17, 19 gleichzeitig in einer sogenannten „einteiligen Webtechnik“ gewebt werden können, sodass die Fäden der beiden Lagen 17, 19 an vorbestimmten Stellen miteinander verwoben werden, um die Umfangsnaht 28 als ein integrales Strukturmerkmal des Airbags 16 zu bilden.As in the first embodiment described above with reference to 6 As described above, it is provided that the first and second fabric layers 17, 19 are individually woven from a plurality of threads and then connected to one another by a peripheral seam 27 formed from one or more seam lines 29, as in 12 shown schematically. However, in other embodiments it is provided that the first and second fabric layers 17, 19 can be woven simultaneously in a so-called "one-piece weaving technique" so that the threads of the two layers 17, 19 are woven together at predetermined locations to form the peripheral seam 28 as an integral structural feature of the airbag 16.

Wie aus 12 hervorgeht, sind die erste und die zweite Gewebelage 17, 19 relativ groß und die durch die zweite Lage 19 gebildeten länglichen Schnitte 22 so gestaltet, dass die geraden Seitenbereiche 18a und ein Teil der bogenförmigen Endbereiche 18b des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17 mit die jeweiligen länglichen Schnitte 22 ausgerichtet sind. Die durch die zweite Lage 19 gebildeten länglichen Schnitte 22 folgen somit im Wesentlichen dem Verlauf einer jeweiligen Länge des Umfangsrandes 18 der ersten Lage 17. Darüber hinaus ist zu beachten, dass die länglichen Schnitte 22 jeweils Wegen folgen, die i) im Wesentlichen parallel zu den angrenzenden bogenförmigen Eckbereichen 20b und dem geraden Seitenbereich 20a des Umfangsrandes 20 der zweiten Lage 19 und ii) im Wesentlichen parallel zu einem angrenzenden Bereich der Umfangsnaht 27 sind.As from 12 , the first and second fabric layers 17, 19 are relatively large and the elongate cuts 22 formed by the second layer 19 are designed such that the straight side regions 18a and a part of the arcuate end regions 18b of the peripheral edge 18 of the first layer 17 are aligned with the respective elongate cuts 22. The elongate cuts 22 formed by the second layer 19 thus substantially follow the course of a respective length of the peripheral edge 18 of the first layer 17. Furthermore, it should be noted that the elongate cuts 22 each follow paths which are i) substantially parallel to the adjacent arcuate corner regions 20b and the straight side region 20a of the peripheral edge 20 of the second layer 19 and ii) substantially parallel to an adjacent region of the peripheral seam 27.

Die länglichen Schnitte 22 und die geraden Sekundärschnitte 24, die durch die zweite Gewebelage 19 hindurch gebildet sind, ermöglichen es den Randbereichen 26 der zweiten Lage 19 (die sich außerhalb der Umfangsnaht 27 befinden und sich über den Umfangsrand 18 der ersten Lage 17 hinaus erstrecken), ein Paar länglicher, flexibler Befestigungsgurte 30 an jeder Seite des Airbags 16 zu bilden. Jeder Befestigungsgurt 30 ist somit als integrales Merkmal des Airbags 16 gebildet. Bei der in 12 dargestellten Anordnung ist daher an jeder Seite des Airbags 16 ein Paar Befestigungsgurte 30 vorgesehen, wobei jedes Paar von Befestigungsgurten 30 durch nebeneinander liegende Randbereiche 26 der zweiten Gewebelage 19 definiert ist, die nur durch den Sekundärschnitt 24 getrennt sind.The elongated cuts 22 and the straight secondary cuts 24 formed through the second fabric layer 19 allow the edge regions 26 of the second layer 19 (which are outside the peripheral seam 27 and extend beyond the peripheral edge 18 of the first layer 17) to form a pair of elongated, flexible fastening straps 30 on each side of the airbag 16. Each fastening strap 30 is thus formed as an integral feature of the airbag 16. In the embodiment shown in 12 In the arrangement shown, a pair of fastening straps 30 is therefore provided on each side of the airbag 16, each pair of fastening straps 30 being defined by adjacent edge regions 26 of the second fabric layer 19, which are separated only by the secondary cut 24.

Jeder Befestigungsgurt 30 erstreckt sich von einem Basisbereich 31 der zweiten Lage 19 (proximal eines entsprechenden Endpunkts 23 eines länglich Schnitts 22) und endet in einem freien Ende 32 (proximal eines geraden Sekundärschnitts 24), durch das hindurch ein entsprechendes Befestigungsloch 25 gebildet ist.Each fastening strap 30 extends from a base region 31 of the second layer 19 (proximal to a corresponding end point 23 of an elongated cut 22) and terminates in a free end 32 (proximal to a straight secondary cut 24) through which a corresponding fastening hole 25 is formed.

Aus 12 geht hervor, dass jeder Befestigungsgurt 30 einen ersten Seitenrand 33 und einen zweiten gegenüberliegenden Seitenrand 34 aufweist. Es versteht sich, dass der erste Seitenrand 33 jedes Befestigungsgurtes 30 entlang eines Teils seiner Länge durch einen jeweiligen bogenförmigen Eckbereich 20b und entlang eines anderen Teils seiner Länge durch einen jeweiligen geraden Seitenbereich 20a des Umfangsrandes 20 der zweiten Gewebelage 17 definiert ist. Der zweite Seitenrand 34 jedes Befestigungsgurts 30 wird durch einen entsprechenden länglichen Schnitt 22 in der zweiten Lage 17 gebildet. Es versteht sich daher, dass in dieser dargestellten Ausführungsform die ersten und zweiten Seitenränder 33, 34 jedes Befestigungsgurts sowohl entlang eines Teils ihrer Länge (proximal des jeweiligen Basisbereichs 31) bogenförmig als auch entlang eines anderen Teils ihrer Länge (proximal eines jeweiligen freien Endes 32) gerade sind.Out of 12 , each fastening strap 30 has a first side edge 33 and a second opposite side edge 34. It will be understood that the first side edge 33 of each fastening strap 30 is defined along part of its length by a respective arcuate corner region 20b and along another part of its length by a respective straight side region 20a of the peripheral edge 20 of the second fabric layer 17. The second side edge 34 of each fastening strap 30 is formed by a corresponding elongated cut 22 in the second layer 17. It will therefore be understood that in this illustrated embodiment the first and second side edges 33, 34 of each fastening strap are both arcuate along part of their length (proximal to the respective base region 31) and straight along another part of their length (proximal to a respective free end 32).

Während die vorstehend beschriebenen Ausführungsformen so konfiguriert sind, dass jeder Befestigungsgurt 30 aus einem Randbereich 26 einer einzigen Gewebelage 19 gebildet ist, sodass jeder Befestigungsgurt eine einfache Gewebedicke aufweist, sind auch andere Ausführungsformen denkbar, bei denen jeder (oder mindestens ein) Befestigungsgurt 30 aus übereinanderliegenden Randbereichen beider Gewebelagen 17, 19 gebildet sein kann, sodass der oder jeder solche Befestigungsgurt eine doppelte Gewebedicke aufweist. Wie leicht zu erkennen ist, würde dies die Erstellung von bogenförmigen oder länglichen Schnitten 22 durch beide Gewebelagen 17, 19 umfassen.While the embodiments described above are configured such that each fastening strap 30 is formed from an edge region 26 of a single fabric layer 19, such that each fastening strap has a single fabric thickness, other embodiments are also conceivable in which each (or at least one) fastening strap 30 can be formed from superimposed edge regions of both fabric layers 17, 19, such that the or each such fastening strap has a double fabric thickness. As can be easily seen, this would involve making arcuate or elongated cuts 22 through both fabric layers 17, 19.

Die Merkmale, die in der vorstehenden Beschreibung oder in den folgenden Ansprüchen oder in den beigefügten Zeichnungen offenbart sind und die in ihren spezifischen Formen oder in Form eines Mittels zur Erfüllung der offenbarten Funktion oder eines Verfahrens oder eines Prozesses zur Erzielung der offenbarten Ergebnisse ausgedrückt sind, können einzeln oder in einer beliebigen Kombination dieser Merkmale zur Realisierung der Erfindung in verschiedenen Formen verwendet werden.The features disclosed in the foregoing description or in the following claims or in the appended drawings, expressed in their specific forms or in the form of a means for performing the disclosed function or a method or process for achieving the disclosed results, may be used individually or in any combination of these features to realize the invention in various forms.

Obwohl die Erfindung in Verbindung mit den oben beschriebenen beispielhaften Ausführungsformen beschrieben worden ist, ergeben sich für Fachleute bei Lektüre dieser Offenbarung viele gleichwertige Änderungen und Variationen. Dementsprechend werden die oben beschriebenen beispielhaften Ausführungsformen der Erfindung als veranschaulichend und nicht als einschränkend betrachtet. Verschiedene Änderungen an den beschriebenen Ausführungsformen können vorgenommen werden, ohne vom Umfang der Erfindung abzuweichen.Although the invention has been described in connection with the exemplary embodiments described above, many equivalent changes and variations will become apparent to those skilled in the art upon reading this disclosure. Accordingly, the exemplary embodiments described above embodiments of the invention are to be considered as illustrative and not restrictive. Various changes may be made to the described embodiments without departing from the scope of the invention.

Um jeden Zweifel auszuschließen, dienen alle theoretischen Erläuterungen, die hier bereitgestellt werden, dem besseren Verständnis der Lesenden. Die Erfinder möchten an keine dieser theoretischen Erklärungen gebunden sein.For the avoidance of doubt, all theoretical explanations provided herein are for the benefit of the reader. The inventors do not wish to be bound by any of these theoretical explanations.

Alle hierin verwendeten Abschnittsüberschriften dienen lediglich strukturierendem Zweck und sind nicht als Einschränkung des beschriebenen Gegenstands auszulegen.All section headings used herein are for structuring purposes only and should not be construed as limitations on the subject matter described.

In der gesamten Beschreibung, einschließlich der folgenden Ansprüche, sofern der Kontext nichts anderes erfordert, werden Wörter wie „aufweisen“, „umfassen“ und „einschließen“ und Varianten wie „aufweisend“, „umfasst“, „umfassend“ und „einschließlich“ so verstanden, dass sie die Einbeziehung einer angegebenen ganzen Zahl oder eines Schrittes oder einer Gruppe von ganzen Zahlen oder Schritten implizieren, aber nicht den Ausschluss einer anderen ganzen Zahl oder eines Schrittes oder einer Gruppe von ganzen Zahlen oder Schritten.Throughout the specification, including the following claims, unless the context requires otherwise, words such as "comprise," "comprise," and "include," and variants such as "comprising," "comprising," "comprising," and "including" are understood to imply the inclusion of a specified integer or step or group of integers or steps, but not the exclusion of any other integer or step or group of integers or steps.

Es ist zu beachten, dass die Singularformen „ein/eine“ und „der/die/das“, wie sie in der Beschreibung und den beigefügten Ansprüchen verwendet werden, Pluralreferenzen einschließen, es sei denn, der Kontext schreibt eindeutig etwas anderes vor. Bereiche können hier als von „etwa“ einem bestimmten Wert und/oder bis zu „etwa“ einem anderen bestimmten Wert ausgedrückt werden. Wenn ein solcher Bereich ausgedrückt wird, schließt eine andere Ausführungsform den Bereich von dem einen bestimmten Wert und/oder bis zu dem anderen bestimmten Wert ein. Wenn Werte durch die Verwendung des Bezugsworts „etwa“ als Näherungswerte ausgedrückt werden, versteht es sich, dass der bestimmte Wert eine andere Ausführungsform darstellt. Der Begriff „etwa“ in Bezug auf einen Zahlenwert ist optional und bedeutet z. B. +/- 10 %.It should be noted that the singular forms "a" and "the" as used in the specification and appended claims include plural references unless the context clearly dictates otherwise. Ranges may be expressed herein as from "about" a particular value and/or up to "about" another particular value. When such a range is expressed, another embodiment includes the range from the one particular value and/or up to the other particular value. When values are expressed as approximate values through the use of the reference word "about," it is understood that the particular value represents another embodiment. The term "about" in reference to a numerical value is optional and means, for example, +/- 10%.

Die Begriffe „bevorzugt“ und „vorzugsweise“ beziehen sich hierin auf Ausführungsformen der Erfindung, die unter bestimmten Umständen bestimmte Vorteile bieten können. Es sei jedoch angemerkt, dass auch andere Ausführungsformen unter den gleichen oder anderen Umständen bevorzugt werden können. Die Erwähnung einer oder mehrerer bevorzugter Ausführungsformen bedeutet oder impliziert daher nicht, dass andere Ausführungsformen nicht nützlich sind, und zielt nicht darauf ab, andere Ausführungsformen vom Umfang der Offenbarung oder vom Umfang der Ansprüche auszuschließen.The terms "preferred" and "preferably" refer herein to embodiments of the invention that may provide particular advantages under certain circumstances. However, it should be noted that other embodiments may also be preferred under the same or different circumstances. Therefore, mention of one or more preferred embodiments does not mean or imply that other embodiments are not useful, and is not intended to exclude other embodiments from the scope of the disclosure or the scope of the claims.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA accepts no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • WO 199009295 A [0034]WO 199009295 A [0034]

Claims (15)

Airbag (16) für eine Kraftfahrzeugsicherheitsanordnung, wobei der Airbag (16) eine aufblasbare Kammer (27) zur Aufnahme von Aufblasgas von einer Aufblaseinrichtung aufweist und zwischen einem Paar übereinanderliegender Gewebelagen (17, 19) definiert ist, die durch eine Umfangsnaht (27) miteinander verbunden sind, die sich um die aufblasbare Kammer (28) herum erstreckt und deren Grenzen definiert, wobei der Airbag (16) ferner einen länglichen Befestigungsgurt (30) umfasst, das in einem freien Ende (32) endet, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsgurt (30) durch einen Randbereich (26) von mindestens einer der Gewebelagen (19) außerhalb der Umfangsnaht (27) definiert ist, sodass es ein integrales Merkmal des Airbags (16) darstellt.An airbag (16) for a motor vehicle safety assembly, the airbag (16) having an inflatable chamber (27) for receiving inflation gas from an inflator and defined between a pair of superimposed fabric layers (17, 19) joined together by a peripheral seam (27) extending around and defining the boundaries of the inflatable chamber (28), the airbag (16) further comprising an elongate fastening strap (30) terminating in a free end (32), characterized in that the fastening strap (30) is defined by an edge region (26) of at least one of the fabric layers (19) outside the peripheral seam (27) so as to be an integral feature of the airbag (16). Airbag (16) nach Anspruch 1, wobei der Befestigungsgurt (30) ein Paar gegenüberliegende Seitenränder aufweist, der einen ersten Seitenrand (33) und einen zweiten Seitenrand (34) umfasst, wobei der erste Seitenrand (33) durch einen Umfangsrand (20) der mindestens einen Gewebelage (19) definiert ist und der zweite Seitenrand (34) durch einen Schnitt (22) definiert ist, der durch die mindestens eine Gewebelage (19) außerhalb der Umfangsnaht (27) und einwärts des Umfangsrands (20) gebildet ist.Airbag (16) after Claim 1 , wherein the fastening strap (30) has a pair of opposite side edges comprising a first side edge (33) and a second side edge (34), the first side edge (33) being defined by a peripheral edge (20) of the at least one fabric layer (19) and the second side edge (34) being defined by a cut (22) formed through the at least one fabric layer (19) outside the peripheral seam (27) and inward of the peripheral edge (20). Airbag (16) nach Anspruch 2, wobei der Schnitt (22) an einem Endpunkt (23) endet, der sich in einem Basisbereich (31) der mindestens einen Gewebelage (19) befindet, von der aus sich der Befestigungsgurt (30) erstreckt.Airbag (16) after Claim 2 , wherein the cut (22) ends at an end point (23) which is located in a base region (31) of the at least one fabric layer (19) from which the fastening strap (30) extends. Airbag (16) nach Anspruch 2 oder Anspruch 3, wobei der Schnitt (22) einem Weg folgt, der im Wesentlichen parallel sowohl zu einem angrenzenden Bereich der Umfangsnaht (27) als auch zu einem angrenzenden Bereich (20b) des Umfangsrands (20) ist.Airbag (16) after Claim 2 or Claim 3 , wherein the cut (22) follows a path which is substantially parallel to both an adjacent region of the peripheral seam (27) and an adjacent region (20b) of the peripheral edge (20). Airbag (16) nach einem der Ansprüche 2 bis 4, wobei sowohl der erste als auch der zweite Seitenrand (33, 34) des Befestigungsgurtes (30) zumindest entlang eines Teils ihrer Länge bogenförmig sind.Airbag (16) according to one of the Claims 2 until 4 wherein both the first and second side edges (33, 34) of the fastening strap (30) are arcuate along at least part of their length. Airbag (16) nach einem der Ansprüche 2 bis 5, wobei sowohl der erste als auch der zweite Seitenrand (33, 34) des Befestigungsgurtes (30) zumindest entlang eines Teils ihrer Länge gerade sind.Airbag (16) according to one of the Claims 2 until 5 wherein both the first and second side edges (33, 34) of the fastening strap (30) are straight along at least part of their length. Airbag (16) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei der Befestigungsgurt (30) durch einen Randbereich (26) einer einzelnen Gewebelage (19) definiert ist.Airbag (16) according to one of the preceding claims, wherein the fastening strap (30) is defined by an edge region (26) of a single fabric layer (19). Airbag (16) nach Anspruch 7, wobei der Randbereich (26) der einzelnen Gewebelage (19), der den Befestigungsgurt (30) definiert, sich über den Rand (18) der anderen Gewebelage (17) hinaus erstreckt.Airbag (16) after Claim 7 , wherein the edge region (26) of the individual fabric layer (19) defining the fastening belt (30) extends beyond the edge (18) of the other fabric layer (17). Airbag (16) nach einem der Ansprüche 1 bis 6, wobei der Befestigungsgurt (30) durch übereinanderliegende Randbereiche der beiden Gewebelagen (17, 19) gebildet ist.Airbag (16) according to one of the Claims 1 until 6 , wherein the fastening belt (30) is formed by superimposed edge regions of the two fabric layers (17, 19). Airbag (16) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, der eine Vielzahl von Befestigungsgurten (30) aufweist.Airbag (16) according to one of the preceding claims, comprising a plurality of fastening straps (30). Airbag (16) nach Anspruch 10, wobei die Vielzahl von Befestigungsgurten (30) mindestens ein Paar von Befestigungsgurten (30) umfasst, die durch nebeneinander liegende Randbereiche (26) der mindestens einen Gewebelage (19) definiert sind.Airbag (16) after Claim 10 , wherein the plurality of fastening straps (30) comprises at least one pair of fastening straps (30) which are defined by adjacent edge regions (26) of the at least one fabric layer (19). Airbag (16) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei jede Gewebelage (17, 19) gewebt ist und eine Vielzahl von Fäden umfasst, wobei mindestens einige der Fäden einer Gewebelage (17) mit mindestens einigen der Fäden der anderen Gewebelage (19) verwoben sind, um die Umfangsnaht (27) zu definieren, wobei die Umfangsnaht (27) dadurch gewebt und integral mit der Struktur der Lagen (17, 19) ist.An airbag (16) according to any preceding claim, wherein each fabric layer (17, 19) is woven and comprises a plurality of yarns, at least some of the yarns of one fabric layer (17) being interwoven with at least some of the yarns of the other fabric layer (19) to define the peripheral seam (27), the peripheral seam (27) being woven thereby and integral with the structure of the layers (17, 19). Airbag (16) nach einem der vorhergehenden Ansprüche in Form eines Beckenstützkissens, das so konfiguriert ist, dass es in einem nicht aufgeblasenen Zustand unter einem Sitzkissen (7) eines Fahrzeugsitzes (6) eingebaut sein kann, wobei der Airbag (16) so konfiguriert ist, dass er in einen entfalteten Zustand aufgeblasen sein kann, wobei er bewirkt, dass zumindest ein Teil des Sitzkissens (7) angehoben ist.An airbag (16) according to any preceding claim in the form of a pelvic support cushion configured to be installed in a non-inflated state beneath a seat cushion (7) of a vehicle seat (6), the airbag (16) being configured to be inflated to a deployed state causing at least a portion of the seat cushion (7) to be raised. Airbag (16) nach Anspruch 13, der in Kombination mit einem Fahrzeugsitz (6) vorgesehen ist, wobei der Airbag (16) in dem nicht aufgeblasenen Zustand zwischen dem Sitzkissen (7) und einer darunter liegenden Sitzstruktur (8) des Sitzes (6) eingebaut ist, und wobei jeder Befestigungsgurt (30) an seinem freien Ende (32) an der Sitzstruktur (8) verankert ist, um den Airbag (16) in Position auf der Sitzstruktur (8) zu halten.Airbag (16) after Claim 13 provided in combination with a vehicle seat (6), wherein the airbag (16) in the uninflated state is installed between the seat cushion (7) and an underlying seat structure (8) of the seat (6), and wherein each fastening strap (30) is anchored at its free end (32) to the seat structure (8) to hold the airbag (16) in position on the seat structure (8). Fahrzeugsitz (6) mit einem Sitzkissen (7) und einer darunter liegenden Sitzstruktur (8), wobei der Sitz (6) mit einem Airbag (16) in einem nicht aufgeblasenen Zustand zwischen dem Sitzkissen (7) und der Sitzstruktur (8) versehen ist, wobei der Airbag (16) eine aufblasbare Kammer (28) zur Aufnahme von Aufblasgas von einer Aufblaseinrichtung aufweist und zwischen einem Paar übereinanderliegender Gewebeschichten (17, 19) definiert ist, die durch eine Umfangsnaht (27) miteinander verbunden sind, die sich um die aufblasbare Kammer (28) herum erstreckt und deren Grenzen definiert, wobei der Airbag (16) ferner einen länglichen Befestigungsgurt (30) umfasst, der in einem freien Ende (31) endet, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsgurt (30) durch einen Randbereich (26) von mindestens einer der Gewebelagen (19) außerhalb der Umfangsnaht (27) definiert ist, sodass er ein integrales Merkmal des Airbags (16) darstellt; wobei der Befestigungsgurt (30) an seinem freien Ende (32) an der Sitzstruktur (8) verankert ist, um den Airbag (16) in Position auf der Sitzstruktur (8) zu halten.A vehicle seat (6) comprising a seat cushion (7) and an underlying seat structure (8), the seat (6) being provided with an airbag (16) in a non-inflated state between the seat cushion (7) and the seat structure (8), the airbag (16) having an inflatable chamber (28) for receiving inflation gas from an inflator and being arranged between a pair of superimposed lying fabric layers (17, 19) joined together by a peripheral seam (27) extending around the inflatable chamber (28) and defining the boundaries thereof, the airbag (16) further comprising an elongate fastening strap (30) terminating in a free end (31), characterized in that the fastening strap (30) is defined by an edge region (26) of at least one of the fabric layers (19) outside the peripheral seam (27) so as to form an integral feature of the airbag (16); the fastening strap (30) being anchored at its free end (32) to the seat structure (8) to hold the airbag (16) in position on the seat structure (8).
DE102023101712.8A 2023-01-24 2023-01-24 AIRBAG Active DE102023101712B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102023101712.8A DE102023101712B4 (en) 2023-01-24 2023-01-24 AIRBAG

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102023101712.8A DE102023101712B4 (en) 2023-01-24 2023-01-24 AIRBAG

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102023101712A1 true DE102023101712A1 (en) 2024-07-25
DE102023101712B4 DE102023101712B4 (en) 2024-08-22

Family

ID=91760083

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102023101712.8A Active DE102023101712B4 (en) 2023-01-24 2023-01-24 AIRBAG

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102023101712B4 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1990009295A3 (en) 1989-02-16 1990-10-04 Airbags Int Ltd Air bag
US7712766B2 (en) 2006-06-29 2010-05-11 Takata-Petri Ag Side airbag
WO2015105560A1 (en) 2014-01-08 2015-07-16 Autoliv Asp, Inc. Cost-effective use of one-piece woven fabric for curtain airbags
US20170190311A1 (en) 2016-01-06 2017-07-06 Autoliv Asp, Inc. Safety restraint system with an airbag having an inflatable pelvis restraint portion and related method

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1990009295A3 (en) 1989-02-16 1990-10-04 Airbags Int Ltd Air bag
US7712766B2 (en) 2006-06-29 2010-05-11 Takata-Petri Ag Side airbag
WO2015105560A1 (en) 2014-01-08 2015-07-16 Autoliv Asp, Inc. Cost-effective use of one-piece woven fabric for curtain airbags
US20170190311A1 (en) 2016-01-06 2017-07-06 Autoliv Asp, Inc. Safety restraint system with an airbag having an inflatable pelvis restraint portion and related method

Also Published As

Publication number Publication date
DE102023101712B4 (en) 2024-08-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102011051318B4 (en) INTERNAL AIRBAG DEVICE
DE19950702B4 (en) Automotive seat
DE102018103071B4 (en) Gas bag for a vehicle occupant restraint system of a motor vehicle
DE10033937C2 (en) Airbag for an occupant protection device
DE112017000853T5 (en) Center-facing side airbag module
DE102011084093A1 (en) Occupant restraint system
DE60115936T2 (en) SAFETY DEVICE FOR A VEHICLE SEAT
EP0861762A1 (en) Passenger air bag
WO2006128513A1 (en) Vehicle seat with backrest width adjuster and integrated seat airbag
WO2022008403A1 (en) Vehicle occupant restraining system
DE102017105588A1 (en) Airbag system for the protection of a middle rear occupant
DE4116162A1 (en) Shoulder seat belt for vehicle - with attachment of folded bag inflatable by electrical impulse
DE102008063794A1 (en) Side gas bag for passenger resistant system of vehicle seat, has shoulder area arranged between inflatable regions, where bag allows coupling between area and shoulder/arm region of passenger during striking of passenger to bag
WO2019193082A1 (en) Vehicle occupant restraint system having a side airbag
DE102020124692A1 (en) CURVED SIDE AIRBAG
DE60125745T2 (en) SELF-CENTERING AIR BAG AND MANUFACTURING PROCESS
DE102017209417A1 (en) Vehicle occupant protection device and vehicle with such
DE112021003626T5 (en) LEG RESTRAINT AIRBAG
DE102021000984A1 (en) Vehicle seating arrangement for a vehicle
DE102021126444A1 (en) AIR BAG SYSTEM AND ONE OR MORE METHODS OF USE THEREOF
DE102022106720A1 (en) ROOF-MOUNTED AIRBAG PROTECTS CENTER AND OUTSIDE FRONT ROW PASSENGERS IN FRONTAL, OFFSET AND ANGLE IMPACT MODES
DE19633034A1 (en) Side protection for motor vehicle occupants, with seat=mounted airbag
DE102023101712B4 (en) AIRBAG
DE102009007394B4 (en) airbag
DE102017204986B3 (en) Safety belt for a vehicle, in particular for a motor vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division