DE102019216128A1 - Pneumatic vehicle tires having belt strength supports made of corrosion-resistant metal - Google Patents
Pneumatic vehicle tires having belt strength supports made of corrosion-resistant metal Download PDFInfo
- Publication number
- DE102019216128A1 DE102019216128A1 DE102019216128.6A DE102019216128A DE102019216128A1 DE 102019216128 A1 DE102019216128 A1 DE 102019216128A1 DE 102019216128 A DE102019216128 A DE 102019216128A DE 102019216128 A1 DE102019216128 A1 DE 102019216128A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- belt
- reinforcements
- pneumatic vehicle
- corrosion
- bandage
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 239000002184 metal Substances 0.000 title claims abstract description 31
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 title claims abstract description 31
- 230000007797 corrosion Effects 0.000 title claims abstract description 28
- 238000005260 corrosion Methods 0.000 title claims abstract description 28
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 claims abstract description 63
- 239000004753 textile Substances 0.000 claims abstract description 5
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 claims description 17
- 239000010959 steel Substances 0.000 claims description 17
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 claims description 12
- 238000000576 coating method Methods 0.000 claims description 12
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 claims description 12
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 claims description 12
- 229910001369 Brass Inorganic materials 0.000 claims description 6
- 239000010951 brass Substances 0.000 claims description 6
- 229910000906 Bronze Inorganic materials 0.000 claims description 5
- 239000010974 bronze Substances 0.000 claims description 5
- KUNSUQLRTQLHQQ-UHFFFAOYSA-N copper tin Chemical compound [Cu].[Sn] KUNSUQLRTQLHQQ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 5
- 229910019932 CrNiMo Inorganic materials 0.000 claims description 4
- 238000010073 coating (rubber) Methods 0.000 claims description 4
- 238000005096 rolling process Methods 0.000 abstract description 7
- 239000000463 material Substances 0.000 description 13
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 7
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 5
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 5
- QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N atomic oxygen Chemical compound [O] QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 229910052760 oxygen Inorganic materials 0.000 description 4
- 239000001301 oxygen Substances 0.000 description 4
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 3
- JEIPFZHSYJVQDO-UHFFFAOYSA-N iron(III) oxide Inorganic materials O=[Fe]O[Fe]=O JEIPFZHSYJVQDO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- NINIDFKCEFEMDL-UHFFFAOYSA-N Sulfur Chemical compound [S] NINIDFKCEFEMDL-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 239000011324 bead Substances 0.000 description 2
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 2
- 238000009713 electroplating Methods 0.000 description 2
- 229910001092 metal group alloy Inorganic materials 0.000 description 2
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 2
- 229910052717 sulfur Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000011593 sulfur Substances 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 229910001297 Zn alloy Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- TVZPLCNGKSPOJA-UHFFFAOYSA-N copper zinc Chemical compound [Cu].[Zn] TVZPLCNGKSPOJA-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229910052759 nickel Inorganic materials 0.000 description 1
- PXHVJJICTQNCMI-UHFFFAOYSA-N nickel Substances [Ni] PXHVJJICTQNCMI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000035945 sensitivity Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/20—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
- B60C9/2003—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords
- B60C9/2009—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords comprising plies of different materials
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/0007—Reinforcements made of metallic elements, e.g. cords, yarns, filaments or fibres made from metal
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/0007—Reinforcements made of metallic elements, e.g. cords, yarns, filaments or fibres made from metal
- B60C2009/0014—Surface treatments of steel cords
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/20—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
- B60C9/22—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel the plies being arranged with all cords disposed along the circumference of the tyre
- B60C2009/2238—Physical properties or dimensions of the ply coating rubber
- B60C2009/2247—Thickness
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/0008—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the tread rubber
- B60C2011/0016—Physical properties or dimensions
- B60C2011/0033—Thickness of the tread
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C2200/00—Tyres specially adapted for particular applications
- B60C2200/04—Tyres specially adapted for particular applications for road vehicles, e.g. passenger cars
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugluftreifen radialer Bauart aufweisend eine Radialkarkasse (2), einen radial außerhalb der Karkasse (3) angeordneten Laufstreifen (4) mit zumindest einer Profilrille (5) mit Rillengrund (6) und ein zwischen Radialkarkasse und Laufstreifen (4) angeordnetes Gürtelpaket (7), wobei das Gürtelpaket einen Gürtel (8) mit zumindest einer Gürtellage (9, 91) aufweisend Festigkeitsträger (12, 121) und eine den Gürtel nach radial außen abdeckende Gürtelbandage (10) mit textilen Festigkeitsträgern (11) aufweist.Aufgabe ist ein Fahrzeugluftreifen, der bei weiterhin guter Haltbarkeit in seinem Rollwiderstand sowie in seinen Handlingeigenschaften, insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten, verbessert ist.Dies wird dadurch erreicht, dass die Festigkeitsträger (12) zumindest der radial äußersten Gürtellage (9) Festigkeitsträger aus einem korrosionsbeständigen Metall sind und dass der minimale Abstand (13) zwischen dem Rillengrund (6) und den Festigkeitsträgern (11) der Gürtelbandage (10) weniger als 1,0 mm beträgt.The invention relates to a pneumatic vehicle tire of radial design having a radial carcass (2), a tread (4) arranged radially outside the carcass (3) with at least one profile groove (5) with a groove base (6) and a belt package arranged between the radial carcass and tread (4) (7), wherein the belt package has a belt (8) with at least one belt layer (9, 91) having reinforcements (12, 121) and a belt bandage (10) with textile reinforcements (11) covering the belt radially outward a pneumatic vehicle tire which, while still having good durability, is improved in its rolling resistance and in its handling properties, especially at high speeds. This is achieved in that the reinforcement members (12) of at least the radially outermost belt ply (9) are reinforcement members made of a corrosion-resistant metal and that the minimum distance (13) between the groove base (6) and the reinforcements (11) of the Belt bandage (10) is less than 1.0 mm.
Description
Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugluftreifen radialer Bauart aufweisend eine Radialkarkasse, einen radial außerhalb der Karkasse angeordneten Laufstreifen mit zumindest einer Profilrille mit Rillengrund und ein zwischen Radialkarkasse und Laufstreifen angeordnetes Gürtelpaket, wobei das Gürtelpaket einen Gürtel mit zumindest einer Gürtellage und eine den Gürtel nach radial außen abdeckende Gürtelbandage mit textilen Festigkeitsträgern aufweist.The invention relates to a pneumatic vehicle tire of radial design having a radial carcass, a tread arranged radially outside the carcass with at least one profile groove with a groove base and a belt package arranged between the radial carcass and tread, the belt package having a belt with at least one belt layer and a belt that covers the belt radially outward Has belt bandage with textile reinforcements.
Derartige Fahrzeugluftreifen sind hinlänglich bekannt. Der aus zwei oder mehr sich in einem Winkel kreuzenden Gürtellagen bestehende Gürtel sorgt für die Steifigkeit der Lauffläche in Längs- und Querrichtung. Dieses dient beim Fahren der Kraftübertragung, verbessert die Seitenführung und verringert den Abrieb des Reifens. Die aus einer oder mehreren umfangsorientierten Lagen bestehende Gürtelbandage dient im Wesentlichen dazu, zusätzlich Kräfte in Umfangsrichtung aufzunehmen, um beispielsweise das Reifenwachstums aufgrund von Fliehkräften im Betrieb des Reifens, insbesondere hoher Geschwindigkeit, zu begrenzen. Die Festigkeitsträger der Gürtelbandage sind in der Regel aus einem textilen Material.Such pneumatic vehicle tires are well known. The belt, which consists of two or more belt layers crossing at an angle, ensures the rigidity of the running surface in the longitudinal and transverse directions. This is used for power transmission when driving, improves cornering and reduces wear on the tire. The belt bandage consisting of one or more circumferentially oriented layers essentially serves to absorb additional forces in the circumferential direction in order, for example, to limit tire growth due to centrifugal forces during operation of the tire, in particular at high speed. The reinforcements of the belt bandage are usually made of a textile material.
Die Festigkeitsträger des Gürtels sind in der Regel aus korrosionsanfälligem Metall, z.B. Stahl der rosten kann, hergestellt. Setzt sich eine Beschädigung des Reifens z.B. durch Punktur oder durch Steine, die sich durch den Profilgrund drücken, bis zu den Festigkeitsträgern des Gürtels fort, können die Festigkeitsträger durch den Kontakt mit Sauerstoff und Feuchtigkeit korrodieren, was zu Problemen in der Haltbarkeit führen kann. The belt's reinforcements are usually made of corrosion-prone metal, e.g. steel that can rust. If damage to the tire, e.g. through punctures or stones that press through the tread base, continues to the reinforcement members of the belt, the reinforcement members can corrode due to contact with oxygen and moisture, which can lead to durability problems.
Um einen ausreichenden Schutz vor Beschädigung des Reifens bis zu den Gürtellagen zu erreichen ist es üblich, eine minimale Unterprofilstärke von mindestens 1,0 mm einzuhalten. Die Unterprofilstärke ist dabei der Abstand zwischen dem Rillengrund und den Festigkeitsträgern der Gürtelbandage. Jedoch führt diese Materialschicht, insbesondere bei Hochgeschwindigkeitsreifen im UHP (ultra-high-performance) Bereich und höher, zu nachteiligen Handlingeigenschaften des Reifens im Fahrbetrieb.In order to achieve adequate protection against damage to the tire up to the belt layers, it is usual to maintain a minimum under-tread thickness of at least 1.0 mm. The sub-profile thickness is the distance between the bottom of the groove and the reinforcements of the belt bandage. However, this material layer leads, in particular in the case of high-speed tires in the UHP (ultra-high-performance) range and higher, to disadvantageous handling properties of the tire when driving.
Die Entwicklung geht jedoch dahin, Reifen für höhere Geschwindigkeiten auszulegen und gleichzeitig den Rollwiderstand zu senken.However, the trend is towards designing tires for higher speeds and at the same time reducing rolling resistance.
In der
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Fahrzeugluftreifen zur Verfügung zu stellen, der bei weiterhin guter Haltbarkeit in seinem Rollwiderstand sowie in seinen Handlingeigenschaften, insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten, verbessert ist.The object of the present invention is to provide a pneumatic vehicle tire which, while still having good durability, is improved in its rolling resistance and in its handling properties, in particular at high speeds.
Die Aufgabe wird dadurch gelöst, dass die Festigkeitsträger zumindest der radial äußersten Gürtellage Festigkeitsträger aus einem korrosionsbeständigen Metall sind und dass der minimale Abstand zwischen dem Rillengrund und den Festigkeitsträgern der Gürtelbandage weniger als 1,0 mm beträgt.The object is achieved in that the reinforcements of at least the radially outermost belt layer are reinforcements made of a corrosion-resistant metal and that the minimum distance between the groove base and the reinforcement of the belt bandage is less than 1.0 mm.
Ein solcher Reifen weist trotz des auf weniger als 1,0 mm reduzierten minimalen Abstandszwischen Rillengrund und den Festigkeitsträgern der Gürtelbandage eine weiterhin gute Haltbarkeit auf. Der minimale Abstand kann dabei ermittelt werden senkrecht zu einer von radial außen an den Festigkeitsträgern der Gürtelbandage anliegenden Hüllfläche.Such a tire continues to have good durability despite the minimal distance between the bottom of the groove and the strength supports of the belt bandage, which has been reduced to less than 1.0 mm. The minimum distance can be determined perpendicular to an envelope surface lying radially on the outside against the reinforcement supports of the belt bandage.
Ein Fortsetzten und/oder Vordringen einer Beschädigung vom Rillengrund bis zum Gürtel ist zwar durch den reduzierten minimalen Abstand begünstigt. Da die Festigkeitsträger zumindest der radial äußersten Gürtellage jedoch Festigkeitsträger aus einem korrosionsbeständigen Metall sind, ist der Einfluss einer solchen Beschädigung durch das Eindringen von Feuchtigkeit und/oder Sauerstoff für die Haltbarkeit der radial äußersten Gürtellage stark reduziert. Die Haltbarkeit der Gürtellage ist somit weiterhin gewährleistet. Die radial äußerste Gürtellage erschwert es einer Beschädigung auch, bis zu den radial innerhalb liegenden Gürtellage vorzudringen.A continuation and / or penetration of damage from the bottom of the groove to the belt is favored by the reduced minimum distance. However, since the reinforcements of at least the radially outermost belt ply are reinforcements made of a corrosion-resistant metal, the influence of such damage due to the penetration of moisture and / or oxygen is greatly reduced for the durability of the radially outermost belt ply. The durability of the belt layer is thus still guaranteed. The radially outermost belt ply also makes it more difficult for damage to penetrate as far as the radially inner belt ply.
Die reduzierte Empfindlichkeit zumindest der radial äußersten Gürtellage gegenüber Beschädigungen des Laufstreifens ermöglicht erst die Reduktion des minimalen Abstands zwischen Rillengrund und der Gürtelbandage auf weniger als 1,0 mm, gemessen senkrecht zur flächigen Erstreckung der Gürtelbandage. Ein derartiger kompakter Gürtel-Laufstreifenaufbau weist stark verbesserte Handlingeigenschaften auf. Die Vorteile zeigen sich insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten im UHP Bereich und höher.The reduced sensitivity of at least the radially outermost belt layer to damage to the tread enables the minimum distance between the bottom of the groove and the belt bandage to be reduced to less than 1.0 mm, measured perpendicular to the flat extension of the belt bandage. Such a compact belt-tread construction has greatly improved handling properties. The advantages are particularly evident at high speeds in the UHP range and higher.
Der durch den reduzierten minimalen Abstand auch reduzierte Materialeinsatz an Gummimaterial bewirkt weiter einen reduzierten Rollwiderstand.The use of rubber material, which is also reduced due to the reduced minimum distance, further reduces rolling resistance.
Somit ist ein Fahrzeugluftreifen zur Verfügung gestellt, der bei weiterhin guter Haltbarkeit in seinem Rollwiderstand sowie in seinen Handlingeigenschaften, insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten, verbessert ist.Thus, a pneumatic vehicle tire is made available which continues to have good durability in its rolling resistance as well as its handling properties, especially at high speeds, is improved.
Korrosionsbeständiges Metall ist dabei insbesondere korrosionsbeständig gegenüber Sauerstoff und Feuchtigkeit. Es kann sich um eine Metalllegierung handeln. Insbesondere kann es sich um rostfreien Stahl handeln.Corrosion-resistant metal is particularly corrosion-resistant to oxygen and moisture. It can be a metal alloy. In particular, it can be stainless steel.
Eine vorteilhafte Ausführungsform ist dadurch gegeben, dass der Rillengrund durch eine Gummierung der radial äußersten Bandagenlage gebildet wird.An advantageous embodiment is given that the groove base is formed by a rubber coating of the radially outermost bandage layer.
Hierdurch ist keine zusätzliche Materiallage zwischen Gürtelbandage und Rillengrund nötig, wodurch sich die Komplexität im Reifenbau verringert. Weiter ist der minimale Abstand zwischen dem Rillengrund und der Gürtelbandage auf den minimal möglichen Abstand bei Verwendung einer gummierten radial äußersten Bandagenlage reduziert.This means that no additional material layer is required between the belt bandage and the bottom of the groove, which reduces the complexity in tire construction. Furthermore, the minimum distance between the bottom of the groove and the belt bandage is reduced to the minimum possible distance when using a rubberized, radially outermost bandage layer.
Eine vorteilhafte Ausführungsform auch ist dadurch gegeben, dass der minimale Abstand zwischen dem Rillengrund und den Festigkeitsträgern der Gürtelbandage 0,1 mm bis 0,3 mm, bevorzugt 0,15 mm bis 0,25 mm, besonders bevorzugt 0,20 mm, beträgt.An advantageous embodiment is also given by the fact that the minimum distance between the groove base and the reinforcements of the belt bandage is 0.1 mm to 0.3 mm, preferably 0.15 mm to 0.25 mm, particularly preferably 0.20 mm.
Der minimale Abstand kann nach unten begrenzt sein durch die Materialdicke über Festigkeitsträger der in der Regel gummierten Bandagenlage. Übliche Materialdicken sind dabei zwischen 0,1 mm bis 0,3 mm, bevorzugt 0,15 mm bis 0,25 mm, besonders bevorzugt 0,20 mm. Hierdurch ist keine zusätzliche Materiallage zwischen Gürtelbandage und Rillengrund nötig, wodurch sich die Komplexität im Reifenbau verringert. Ein derartig geringer minimaler Abstand kann aber auch dadurch realisiert werden, dass zusätzliches Gummimaterial zwischen der Gürtelbandage und dem Rillengrund angeordnet ist.The minimum distance can be limited at the bottom by the material thickness over the reinforcement of the usually rubberized bandage layer. Usual material thicknesses are between 0.1 mm to 0.3 mm, preferably 0.15 mm to 0.25 mm, particularly preferably 0.20 mm. This means that no additional material layer is required between the belt bandage and the bottom of the groove, which reduces the complexity in tire construction. Such a small minimum distance can, however, also be achieved in that additional rubber material is arranged between the belt bandage and the bottom of the groove.
Fahrzeugluftreifen nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der minimale Abstand zwischen dem Rillengrund und den Festigkeitsträgern der Gürtelbandage zwischen 0,3 mm und 1,0 mm, bevorzugt zwischen 0,3 mm und 0,7 mm, besonders bevorzugt zwischen 0,3 mm und 0,5 mm, beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one or more of the preceding claims, characterized in that the minimum distance between the groove base and the reinforcements of the belt bandage is between 0.3 mm and 1.0 mm, preferably between 0.3 mm and 0.7 mm, particularly preferably between 0.3 mm and 0.5 mm.
Auch bei einem derartigen minimalen Abstand zeigen sich Vorteile im Handling und im Rollwiderstand. Gleichzeitig bietet die Gummischicht zwischen Rillengrund und Gürtelbandage einen zusätzlichen Schutz des Gürtels.Even with such a minimal distance, there are advantages in handling and rolling resistance. At the same time, the rubber layer between the bottom of the groove and the belt bandage provides additional protection for the belt.
Eine weitere vorteilhafte Ausführungsform ist dadurch gegeben, dass die Festigkeitsträger zumindest der zur radial äußersten Gürtellage benachbarten Gürtellage, bevorzugt alle radial innerhalb der radial äußersten Gürtellage liegenden Gürtellagen, des Gürtels Festigkeitsträger aus korrosionsbeständigem Metall sind.A further advantageous embodiment is given by the fact that the reinforcements of at least the belt layer adjacent to the radially outermost belt layer, preferably all belt layers lying radially inside the radially outermost belt layer, of the belt are reinforcements made of corrosion-resistant metal.
Somit ist der Gürtel auch bei Fortsetzung und/oder Vordringen einer Beschädigung über die radial äußerste Gürtelschicht hinaus nach radial innen vor Korrosion geschützt. Die Haltbarkeit ist somit weiter verbessert. Zweckmäßig ist es dabei, wenn die Festigkeitsträger aus korrosionsbeständigem Metall gleich ausgebildet sind. Somit können für alle Gürtellagen die gleichen Festigkeitsträger verwendet werden.The belt is thus protected from corrosion in the radially inward direction even if damage continues and / or penetrates beyond the radially outermost belt layer. The durability is thus further improved. It is useful if the reinforcements made of corrosion-resistant metal are made the same. This means that the same reinforcements can be used for all belt layers.
Die vorteilhaften Eigenschaften des Reifens sind besonders ausgeprägt, wenn ein besonders haltbarer Gürtel mit nur Festigkeitsträgern des Gürtels aus korrosionsbeständigem Metall mit einem besonders geringen minimalen Abstand von 0,1 mm bis 0,3 mm kombiniert wird und/oder mit einem Rillengrund kombiniert wird, der durch die Gummierung der radial äußersten Festigkeitsträgerlage der Gürtelbandage gebildet wird.The advantageous properties of the tire are particularly pronounced when a particularly durable belt is combined with only reinforcements of the belt made of corrosion-resistant metal with a particularly small minimum distance of 0.1 mm to 0.3 mm and / or is combined with a groove base that is formed by the rubber coating of the radially outermost reinforcement layer of the belt bandage.
Zweckmäßig kann es aber auch sein, wenn nur die radial äußerste Gürtellage Festigkeitsträger aus korrosionsbeständigem Metall aufweist. Die radial innerhalb liegenden Festigkeitsträger des Gürtels können hinsichtlich anderer Eigenschaft optimiert sein.However, it can also be expedient if only the radially outermost belt layer has reinforcements made of corrosion-resistant metal. The radially inner reinforcements of the belt can be optimized with regard to other properties.
Eine vorteilhafte Ausführungsform ist dadurch gegeben, dass das korrosionsbeständige Metall rostfreier Stahl ist.An advantageous embodiment is given in that the corrosion-resistant metal is stainless steel.
Stahl ist ein gängiges Material für Festigkeitsträger des Gürtels. Rostfreier Stahl weist dabei eine hohe Korrosionsbeständigkeit gegenüber Sauerstoff und Feuchtigkeit auf. Mit rostfreiem Stahl ist ein Stahl in der Werkstoffhauptgruppe 1 nach EN10027-2 gemeint, der eine der Sortennummern 40, 41, 43, 44, 45, 48, 49, 65 oder 72 hat.Steel is a common material for belt reinforcements. Stainless steel has a high level of corrosion resistance against oxygen and moisture. Stainless steel means a steel in
Vorteilhaft ist es dabei, wenn der rostfreie Stahl ein CrNi-Stahl oder ein CrNiMo-Stahl ist.It is advantageous if the stainless steel is a CrNi steel or a CrNiMo steel.
Vorteilhaft ist sogenannter CrNi-Stahl (Chrom-Nickel-Stahl). Damit ist insbesondere ein Stahl in der Werkstoffhauptgruppe 1 nach EN10027-2 gemeint, der eine der Sortennummern 40, 43, 45 oder 46 hat. Diese Stähle weisen eine besonders gute Beständigkeit gegenüber Rostbildung auf.So-called CrNi steel (chrome-nickel steel) is advantageous. This means in particular a steel in
Entsprechende Vorteile gelten auch für CrNiMo-Stahl (Chrom-Nickel-Molybdän). Damit ist insbesondere ein Stahl in der Werkstoffhauptgruppe 1 nach EN10027-2 gemeint, der eine der Sortennummern 41, 44, 45 oder 46 hat. Auch diese Stähle weisen eine besonders gute Beständigkeit gegenüber Rostbildung auf.Corresponding advantages also apply to CrNiMo steel (chrome-nickel-molybdenum). This means in particular a steel in
Eine vorteilhafte Ausführungsform ist dadurch gegeben, dass die Festigkeitsträger aus korrosionsbeständigem Metall eine haftungsvermittelnde Metallbeschichtung aufweisen.An advantageous embodiment is given by the fact that the reinforcements made of corrosion-resistant metal have an adhesion-promoting metal coating.
Hierdurch ist eine ausreichende Haftung zwischen den Festigkeitsträgern und der Gummimischung, in die sie eingebettet sind, ermöglicht. Bevorzugt ist es, wenn die Gummimischung eine auf die haftungsvermittelnde Metallbeschichtung abgestimmte Haftgummimischung ist.This enables sufficient adhesion between the reinforcement and the rubber mixture in which they are embedded. It is preferred if the rubber mixture is an adhesive rubber mixture tailored to the adhesion-promoting metal coating.
Vorteilhaft ist es dabei, wenn die haftungsvermittelnde Metallbeschichtung eine Bronze- oder Messing- Beschichtung ist.It is advantageous if the adhesion-promoting metal coating is a bronze or brass coating.
Eine Messing- oder Bronze- Beschichtung ermöglicht eine gute Anbindbarkeit des korrosionsbeständigen Metalls, insbesondere des rostfreien Stahls, an Gummi. Die Bronze oder das Messing kann mittels Galvanisierens auf dem rostfreien Stahl abgeschieden werden. Im Falle einer Messingbeschichtung (Beschichtung aus einer Kupfer-ZinkLegierung) eignet sich als Haftgummimischung eine schwefelhaltige Haftgummimischung.A brass or bronze coating enables the corrosion-resistant metal, in particular stainless steel, to be easily bonded to rubber. The bronze or brass can be deposited on the stainless steel by means of electroplating. In the case of a brass coating (coating made of a copper-zinc alloy), a sulfur-containing adhesive rubber mixture is suitable as the adhesive rubber mixture.
Die Erfindung eignet sich besonders für einen Reifen für einen Personenkraftwagen, insbesondere für einen Personenkraftwagen für mindestens den Ultra-Hochgeschwindigkei tseinsatz.The invention is particularly suitable for a tire for a passenger car, in particular for a passenger car for at least ultra-high-speed use.
Die Verbesserung des Handlings versus Haltbarkeit ist vor allem für Personenkraftwagen, insbesondere für Personenkraftwagen für mindestens den Ultra-Hochgeschwindigkeitseinsatz, von Bedeutung. Reifen für Personenkraftwagen weisen in der Regel einen zweilagigen Gürtel auf.The improvement in handling versus durability is particularly important for passenger cars, in particular for passenger cars for at least ultra-high-speed use. Passenger car tires typically have a two-ply belt.
Der erfindungsgemäße Reifen eignet sich aber auch für andere Einsatzgebiete wie einen Van, ein SUV, einen Light-Truck oder ein Kraftrad.However, the tire according to the invention is also suitable for other areas of use such as a van, an SUV, a light truck or a motorcycle.
Weitere Merkmale, Vorteile und Einzelheiten der Erfindung werden nun anhand der schematischen Zeichnungen, die Ausführungsbeispiele darstellen, näher erläutert. Dabei zeigt die
-
1 einen Teilquerschnitt durch einen erfindungsgemäßen Reifen; -
2 und3 jeweils Beispiele für einen Abschnitt eines Teilquerschnitts.
-
1 a partial cross section through a tire according to the invention; -
2 and3 in each case examples for a section of a partial cross-section.
Die
Der Fahrzeugluftreifen zeichnet sich dadurch aus, dass die Festigkeitsträger
Dargestellt ist ein Reifen mit zwei Gürtellagen
Es kann nur die radial äußere Gürtellage
Bevorzugt ist das korrosionsbeständige Metall rostfreier Stahl. Mit rostfreiem Stahl ist ein Stahl in der Werkstoffhauptgruppe
Um die Gummianbindung zu verbessern, können die Festigkeitsträger
Die
Der in der
Bei derart geringem minimalem Abstand
Der in der
BezugszeichenlisteList of reference symbols
- 11
- luftdichte Innenschichtairtight inner layer
- 22
- RadialkarkasseRadial carcass
- 33
- SeitenwandSide wall
- 44th
- profilierter Laufstreifenprofiled tread
- 55
- ProfilrilleTread groove
- 66th
- RillengrundGroove bottom
- 77th
- GürtelpaketBelt package
- 88th
- Gürtelbelt
- 99
- radial äußerste Gürtellageradially outermost belt layer
- 9191
- radial innere Gürtellageradially inner belt layer
- 1010
- GürtelbandageBelt bandage
- 1111
- Festigkeitsträger der GürtelbandageReinforcement of the belt bandage
- 1212th
- Festigkeitsträger der radial äußersten GürtellageReinforcement member of the radially outermost belt ply
- 121121
- Festigkeitsträger einer weiteren GürtellageReinforcement member of a further belt ply
- 1313th
- minimaler Abstandminimum distance
- 1414th
- GummierungGumming
- 1515th
- radial äußerste Bandagenlage radially outermost bandage layer
- rRrR
- radiale Richtungradial direction
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent literature cited
- GB 1314477 A [0006]GB 1314477 A [0006]
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102019216128.6A DE102019216128A1 (en) | 2019-10-21 | 2019-10-21 | Pneumatic vehicle tires having belt strength supports made of corrosion-resistant metal |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102019216128.6A DE102019216128A1 (en) | 2019-10-21 | 2019-10-21 | Pneumatic vehicle tires having belt strength supports made of corrosion-resistant metal |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102019216128A1 true DE102019216128A1 (en) | 2021-04-22 |
Family
ID=75268559
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102019216128.6A Pending DE102019216128A1 (en) | 2019-10-21 | 2019-10-21 | Pneumatic vehicle tires having belt strength supports made of corrosion-resistant metal |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102019216128A1 (en) |
-
2019
- 2019-10-21 DE DE102019216128.6A patent/DE102019216128A1/en active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3126571A1 (en) | TIRES IN THE RADIAL DESIGN | |
DE102014209423A1 (en) | Vehicle tires | |
DE2405127A1 (en) | TIRES WITH A STEEL CORD REINFORCEMENT | |
DE102010000181A1 (en) | Radial-type pneumatic tire for e.g. lorry, has radially inner belt layer to which belt layer is attached, where angle enclosing cords in outer belt layer is larger around given degrees than angle enclosing cords in another outer belt layer | |
DE102013226442A1 (en) | Vehicle tires | |
DE102014207771A1 (en) | Pneumatic vehicle tire with squeegee position | |
DE19850766B4 (en) | Vehicle tires | |
DE102010038199A1 (en) | Vehicle tires | |
DE19941339B4 (en) | vehicle tires | |
DE102014226116A1 (en) | Steel cord as a strength carrier in a belt layer of a pneumatic vehicle tire and its use | |
DE102014222306A1 (en) | Pneumatic vehicle tire having a carcass | |
DE102018213780A1 (en) | Vehicle tires | |
DE102013108051A1 (en) | Vehicle tires | |
DE102019216128A1 (en) | Pneumatic vehicle tires having belt strength supports made of corrosion-resistant metal | |
EP2892734B1 (en) | Pneumatic vehicle tyre, preferably pneumatic commercial vehicle tyre | |
DE102015225244A1 (en) | Reinforcement layer or reinforcing strip for elastomeric products | |
DE102014211525A1 (en) | Commercial vehicle tires | |
DE102013103026A1 (en) | Vehicle tires | |
DE102016204924A1 (en) | Vehicle tires | |
DE102011000821A1 (en) | Pneumatic radial pneumatic tires for commercial vehicles | |
DE102008055577A1 (en) | Vehicle tire for truck or bus, has air-tight inner layer, radial carcass and bead regions, where bead regions circulate bead core and core profiles | |
EP2108530B1 (en) | Pneumatic tyres for a vehicle | |
DE102013109360A1 (en) | Car pneumatic tires | |
DE102019208322A1 (en) | Pneumatic vehicle tires | |
DE102014208728A1 (en) | Vehicle tires |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH, DE Free format text: FORMER OWNER: CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH, 30165 HANNOVER, DE |