DE102019105392A1 - USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE - Google Patents

USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE Download PDF

Info

Publication number
DE102019105392A1
DE102019105392A1 DE102019105392.7A DE102019105392A DE102019105392A1 DE 102019105392 A1 DE102019105392 A1 DE 102019105392A1 DE 102019105392 A DE102019105392 A DE 102019105392A DE 102019105392 A1 DE102019105392 A1 DE 102019105392A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
grinding tool
sealing
abrasive
grinding
layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102019105392.7A
Other languages
German (de)
Inventor
Reiner Pauli
Reinhard Menden
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Mepa Pauli und Menden GmbH Germany
Original Assignee
Mepa Pauli und Menden GmbH Germany
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mepa Pauli und Menden GmbH Germany filed Critical Mepa Pauli und Menden GmbH Germany
Priority to DE102019105392.7A priority Critical patent/DE102019105392A1/en
Priority to CH000206/2020A priority patent/CH715942B1/en
Priority to ATA49/2020A priority patent/AT522233A3/en
Publication of DE102019105392A1 publication Critical patent/DE102019105392A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47KSANITARY EQUIPMENT NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; TOILET ACCESSORIES
    • A47K3/00Baths; Douches; Appurtenances therefor
    • A47K3/008Sealing between wall and bathtub or shower tray
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/66Sealings
    • E04B1/68Sealings of joints, e.g. expansion joints
    • E04B1/6801Fillings therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/66Sealings
    • E04B1/68Sealings of joints, e.g. expansion joints
    • E04B1/6809Reverse side strips
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/02Flooring or floor layers composed of a number of similar elements
    • E04F15/02005Construction of joints, e.g. dividing strips
    • E04F15/02016Construction of joints, e.g. dividing strips with sealing elements between flooring elements

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Verwendung eines Schleifwerkzeuges (1) mit einer Schleifschicht (2) als Schnittschutz für eine Dichtanordnung zum Abdichten eines Übergangsbereiches (21) zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen (3, 4) gegen Wasser. Weiterhin betrifft die Erfindung ein Dichtset und ein Verfahren zum Abdichten des Übergangsbereiches.The invention relates to the use of a grinding tool (1) with a grinding layer (2) as a cut protection for a sealing arrangement for sealing a transition area (21) between adjacent components (3, 4) against water. The invention also relates to a sealing set and a method for sealing the transition area.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Verwendung eines Schleifwerkzeuges. Weiterhin betrifft die vorliegende Erfindung ein Dichtset zum Herstellen einer Abdichtung eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser. Des Weiteren betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zum Abdichten eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser.The present invention relates to a use of a grinding tool. The present invention further relates to a sealing set for producing a seal of a transition area between adjacent components against water. The present invention also relates to a method for sealing a transition area between adjoining components against water.

Dichtbänder werden beispielsweise im Sanitärbereich eingesetzt, um eine Fuge zwischen einem Einbaugegenstand und einem angrenzenden Gebäudeteil wasserdicht abzudichten. Eine Fuge ist nach DIN 52460 der beabsichtigte oder toleranzbedingte Raum zwischen Bauteilen. Um einen Bewegungsausgleich zwischen den aneinander angrenzenden Bauteilen zu ermöglichen, sind die Dichtbänder flexibel und insbesondere dauerhaft elastisch gestaltet. Ebenso können die Dichtbänder eingesetzt werden, um einen Übergangsbereich, beispielsweise in einer Gebäudeecke, zwischen zwei aneinander angrenzenden Wänden oder zwischen einer Wand und einem angrenzenden Fußboden oder zwischen zwei aneinander angrenzenden Fußbodenabschnitten abzudichten. Üblicherweise weisen die Dichtbänder eigene Klebeflächen auf, um diese an die angrenzenden Bauteile ankleben zu können. Grundsätzlich können die Dichtbänder jedoch zusätzlich oder alternativ zu den eigenen Klebeflächen mittels Dichtschlämme oder flüssigen Dichtanstrichen, mit Fliesenkleber oder dergleichen an den Bauteilen angeklebt werden.Sealing tapes are used, for example, in the sanitary area to seal a joint between a built-in object and an adjacent part of the building in a watertight manner. According to DIN 52460, a joint is the intended or tolerance-related space between components. In order to allow movement compensation between the adjoining components, the sealing tapes are designed to be flexible and, in particular, to be permanently elastic. The sealing tapes can also be used to seal a transition area, for example in a building corner, between two adjacent walls or between a wall and an adjacent floor or between two adjacent floor sections. The sealing tapes usually have their own adhesive surfaces so that they can be glued to the adjacent components. In principle, however, the sealing tapes can be glued to the components in addition or as an alternative to their own adhesive surfaces by means of sealing slurry or liquid sealing paints, with tile adhesive or the like.

Über die montierten Dichtbänder werden, insbesondere nach Fertigstellung der Dichtanordnung, zumindest abschnittsweise Fliesen oder Feuchtraumplatten verlegt. Nach den Verlegearbeiten werden Fugen zwischen den aneinander angrenzenden Bauteilen, beispielsweise zwischen einem Einbaugegenstand wie eine Dusch- oder Badewanne und einer angrenzenden Fliese oder Feuchtraumplatte, mittels elastischer Fugenabdichtung, beispielsweise mit Silikon als Dichtstoff, verschlossen. Derartige elastische Fugenabdichtungen gelten als Wartungsfugen und bedürfen einer regelmäßigen Wartung und Pflege. Entsprechend ist der zur Herstellung der Fugenabdichtung verwendete Dichtstoff in wiederkehrenden Zeitabständen zu überprüfen und gegebenenfalls zu erneuern. Beim Entfernen des gealterten Dichtstoffes werden üblicherweise spitze, scharfe Schneidwerkzeuge, beispielsweise Messer, Cutter beziehungsweise Teppichmesser eingesetzt. Hierbei kann es vorkommen, dass beim Entfernen des Dichtstoffes das Schneidwerkzeug zu tief angesetzt und die dahinterliegende Dichtanordnung, beispielsweise das Dichtband oder eine Dichtschicht aus einem flüssigen oder bahnförmigen Dichtstoff (Dichtschlämme, Dichtanstrich, Dichtbahn oder dergleichen) beschädigt oder gar zerschnitten wird.Tiles or damp-proof panels are laid at least in sections over the installed sealing strips, in particular after the sealing arrangement has been completed. After the laying work, joints between the adjoining components, for example between an installation item such as a shower or bathtub and an adjoining tile or damp-proof panel, are sealed by means of elastic joint seals, for example with silicone as a sealant. Such elastic joint seals are considered maintenance joints and require regular maintenance and care. Accordingly, the sealant used to produce the joint seal must be checked at regular intervals and replaced if necessary. When removing the aged sealant, pointed, sharp cutting tools, for example knives, cutters or carpet knives, are usually used. It can happen that when removing the sealant, the cutting tool is set too low and the sealing arrangement behind it, for example the sealing tape or a sealing layer made of a liquid or sheet-like sealant (sealing slurry, sealing paint, sealing membrane or the like) is damaged or even cut.

Aus der DE 10 2010 050 752 A1 ist ein Dichtband mit einem integrierten flexiblen Schnittschutz bekannt. Der Schnittschutz kann zum Beispiel eine flexible Metallfolie sein, die das vollständige Durchschneiden des Dichtbandes verhindern soll. Weiterhin ist bekannt, dass der flexible Schnittschutz in einer an dem Dichtband ausgebildeten Tasche von außen eingelegt sein kann. Durch die Integration des Schnittschutzes in das Dichtband oder durch das Einlegen des Schnittschutzes in eine am Dichtband ausgebildete Tasche kann allerdings nicht verhindert werden, dass auf dem Dichtband aufgebrachte Dichtanstriche oder zum Teil das Dichtband selbst beschädigt wird. Darüber hinaus ist das Dichtband aufwendig in der Herstellung.From the DE 10 2010 050 752 A1 a sealing tape with an integrated flexible cut protection is known. The cut protection can, for example, be a flexible metal foil that is intended to prevent the sealing tape from being cut through completely. It is also known that the flexible cut protection can be inserted from the outside in a pocket formed on the sealing tape. By integrating the cut protection in the sealing tape or by inserting the cut protection in a pocket formed on the sealing tape, however, it cannot be prevented that sealing coatings applied to the sealing tape or in part the sealing tape itself are damaged. In addition, the sealing tape is expensive to manufacture.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Schnittschutz bereitzustellen, der die Dichtanordnung besser schützt sowie kostengünstiger und einfacher zu montieren ist. Weiterhin liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Dichtset bereitzustellen, das das Dichtband, respektive die Dichtanordnung besser schützt sowie kostengünstiger und einfacher zu montieren. Des Weiteren liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren bereitzustellen, bei dem die Dichtanordnung besser und einfacher geschützt wird.The present invention is therefore based on the object of providing a cut protection which protects the sealing arrangement better and is cheaper and easier to assemble. Furthermore, the present invention is based on the object of providing a sealing set that better protects the sealing band or the sealing arrangement and is more cost-effective and easier to assemble. Another object of the present invention is to provide a method in which the sealing arrangement is better and more easily protected.

Die Lösung der Aufgabe besteht in einer Verwendung eines Schleifwerkzeuges mit einer Schleifschicht als Schnittschutz für eine Dichtanordnung zum Abdichten eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser.The object is achieved by using a grinding tool with a grinding layer as a cut protection for a sealing arrangement for sealing a transition area between adjacent components against water.

Der Vorteil besteht darin, dass das beim Entfernen der Fugenabdichtung verwendete Schneidwerkzeug, beispielsweise ein Messer, ein Cutter beziehungsweise Teppichmesser, beim Vorbeiziehen am Schleifwerkzeug an der Schleifschicht abstumpft und damit seine Schneidwirkung verliert. Durch das Abstumpfen des Schneidwerkzeuges müsste nunmehr ein erhöhter Kraftaufwand betrieben werden, um die hinter dem Schleifwerkzeug liegende Dichtanordnung einschneiden zu können. Da beim Vorbeiziehen des Schneidwerkzeuges am Schleifwerkzeug zudem hörbare Kratzgeräusche entstehen, wird der Handwerker zusätzlich darauf aufmerksam gemacht, dass das Schneidwerkzeug zu tief angesetzt wird. Eine Beschädigung der hinter dem Schleifwerkzeug angeordneten Dichtanordnung wird auf diese Weise sicher verhindert.The advantage is that the cutting tool used when removing the joint sealant, for example a knife, cutter or carpet knife, dulls the grinding layer when it passes the grinding tool and thus loses its cutting effect. As a result of the blunting of the cutting tool, an increased expenditure of force would now have to be applied in order to be able to cut into the sealing arrangement located behind the grinding tool. Since audible scratching noises occur when the cutting tool is pulled past the grinding tool, the craftsman is also made aware that the cutting tool is being set too low. Damage to the sealing arrangement arranged behind the grinding tool is reliably prevented in this way.

Zweckmäßigerweise wird das Schleifwerkzeug bereits beim Herstellen der Dichtanordnung montiert. Das Schleifwerkzeug kann handhaltbar sein. Im eingebauten Zustand, in dem das Schleifwerkzeug an der Dichtanordnung angeordnet ist, ist die Schleifschicht des Schleifwerkzeuges vorzugsweise nach außen gerichtet, das heißt auf der zur Fuge weisenden Seite des Schleifwerkzeuges angeordnet. Vorzugsweise wird das Schleifwerkzeug auf der Außenseite der Dichtanordnung angeordnet. Je nach Ausgestaltung der Dichtanordnung kann das Schleifwerkzeug in dem Übergangsbereich auch unmittelbar an dem Dichtband oder unmittelbar an einer Dichtschicht eines flüssigen oder bahnförmigen Dichtstoffes angeordnet sein. Grundsätzlich möglich ist aber auch, dass das Schleifwerkzeug in der Dichtanordnung eingebettet wird, indem es beispielsweise nach Montage mit einem flüssigen oder bahnförmigen Dichtstoff überzogen wird.The grinding tool is expediently already mounted when the sealing arrangement is being produced. The grinding tool can be handheld. When installed, in which the The grinding tool is arranged on the sealing arrangement, the grinding layer of the grinding tool is preferably directed outwards, that is to say arranged on the side of the grinding tool facing the joint. The grinding tool is preferably arranged on the outside of the sealing arrangement. Depending on the configuration of the sealing arrangement, the grinding tool can also be arranged in the transition area directly on the sealing tape or directly on a sealing layer of a liquid or sheet-like sealant. In principle, however, it is also possible for the grinding tool to be embedded in the sealing arrangement, for example by coating it with a liquid or sheet-like sealant after assembly.

Zum Befestigen an der Dichtanordnung kann das Schleifwerkzeug wenigstens eine Klebefläche aufweisen. Die wenigstens eine Klebefläche ist insbesondere auf einer von der Schleifschicht abgewandten Seite des Schleifwerkzeuges angeordnet. Im einfachsten Fall kann diese die Klebefläche eines doppelseitigen Klebebandes sein, das wiederum am Schleifwerkzeug aufgeklebt ist.The grinding tool can have at least one adhesive surface for fastening to the sealing arrangement. The at least one adhesive surface is arranged in particular on a side of the grinding tool facing away from the grinding layer. In the simplest case, this can be the adhesive surface of a double-sided adhesive tape, which in turn is glued to the grinding tool.

Das Schleifwerkzeug kann eine längliche Form aufweisen. Das heißt, dass das Schleifwerkzeug um ein Vielfaches länger als breiter sein kann. Zweckmäßigerweise ist das Schleifwerkzeug mindestens 10 mal so lang wie breit, insbesondere mindestens 15 mal so lang wie breit. Dadurch kann das Schleifwerkzeug auf einfache Weise im Übergangsbereich parallel zur Fugenabdichtung angeordnet werden. Zweckmäßigerweise weist das Schleifwerkzeug eine über dessen Länge zumindest im Wesentlichen gleichbleibende Breite auf. Zumindest im Wesentlichen bedeutet, dass die Breite bis zu +/- 10 % abweichen kann. Die Breite des Schleifwerkzeuges kann zwischen 10 mm und 50 mm, vorzugsweise zwischen 15 mm und 30 mm betragen. Besonders gute Ergebnisse wurden in Bezug auf Handhabbarkeit und Schnittschutz mit einer Breite des Schleifwerkzeuges von 20 mm erzielt. Auf diese Weise deckt das Schleifwerkzeug übliche Fugenbreiten, die regelmäßig zwischen 1 mm und 6 mm liegen, ausreichend ab, um beim Erneuern der elastischen Fugenabdichtung ausreichend Schutz für die Dichtanordnung zu gewährleisten.The grinding tool can have an elongated shape. This means that the grinding tool can be many times longer than it is wider. The grinding tool is expediently at least 10 times as long as it is wide, in particular at least 15 times as long as it is wide. This allows the grinding tool to be arranged in a simple manner in the transition area parallel to the joint seal. The grinding tool expediently has a width that is at least essentially constant over its length. At least essentially means that the width can deviate by up to +/- 10%. The width of the grinding tool can be between 10 mm and 50 mm, preferably between 15 mm and 30 mm. Particularly good results were achieved in terms of handling and cut protection with a width of the grinding tool of 20 mm. In this way, the grinding tool covers the usual joint widths, which are regularly between 1 mm and 6 mm, sufficiently to guarantee sufficient protection for the sealing arrangement when the elastic joint seal is renewed.

In bevorzugter Weise weist das Schleifwerkzeug eine Dicke von maximal 3 mm auf. Die Mindestdicke des Schleifwerkzeuges kann 0,5 mm betragen. Durch eine derart dünne Ausgestaltung des Schleifwerkzeugs lässt sich das Schleifwerkzeug auf einfache Weise im Übergangsbereich anordnen, ohne die Abdichtung zwischen den aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser zu gefährden. In bevorzugter Weise beträgt die maximale Dicke des Schleifwerkzeuges weniger als 2,0 mm, insbesondere weniger als 1,5 mm, insbesondere maximal 1,0 mm. Vorzugsweise weist das Schleifwerkzeug nur auf einer der beiden Hauptseiten, die sich parallel zur Längsachse des länglichen Schleifwerkzeuges erstrecken, insbesondere auf der fugenseitigen beziehungsweise raumseitigen Hauptseite des Schleifwerkzeuges die Schleifschicht auf. Die Schleifschicht kann eine durchgehend geschlossene Schleifschicht sein, respektive keine Gitterstruktur aufweisen. Dadurch wird sicher verhindert, dass das Schneidwerkzeug in die Dichtanordnung schneidet. Die rückseitige Hauptseite des Schleifwerkzeuges, mit der das Schleifwerkzeug an der Dichtanordnung befestigt werden kann, kann schleifmittelfrei sein, wodurch ein besonders dünnes Schleifwerkzeug bereitgestellt wird.The grinding tool preferably has a maximum thickness of 3 mm. The minimum thickness of the grinding tool can be 0.5 mm. With such a thin design of the grinding tool, the grinding tool can be arranged in a simple manner in the transition area without endangering the seal between the adjoining components against water. The maximum thickness of the grinding tool is preferably less than 2.0 mm, in particular less than 1.5 mm, in particular a maximum of 1.0 mm. The grinding tool preferably has the grinding layer only on one of the two main sides which extend parallel to the longitudinal axis of the elongated grinding tool, in particular on the main side of the grinding tool on the joint side or on the room side. The abrasive layer can be a continuously closed abrasive layer or have no lattice structure. This reliably prevents the cutting tool from cutting into the sealing arrangement. The rear main side of the grinding tool, with which the grinding tool can be attached to the sealing arrangement, can be free of abrasive, whereby a particularly thin grinding tool is provided.

Weiterhin kann das Schleifwerkzeug eine Länge von mindestens 0,5 m, insbesondere von mindestens 1 m und/oder maximal 20 m aufweisen. Dadurch ist das Schleifwerkzeug besonders für den Einsatz im Sanitärbereich geeignet, um beispielsweise beim Herstellen einer Abdichtung eines Übergangsbereiches zwischen einer bodentief eingebauten Duschwanne und den angrenzenden ortsfesten Bauteilen Wand und Boden einen Schnittschutz für die Dichtanordnung bereitzustellen. In ganz bevorzugter Weise lässt sich das Schleifwerkzeug schneiden, beispielsweise mittels einer Zange, eines Messers oder einer herkömmlichen Haushaltsschere. Damit kann das Schleifwerkzeug in seiner Länge eingekürzt oder eingeschnitten werden, um es am Einbauort an die jeweilige Einbausitutation anpassen zu können.Furthermore, the grinding tool can have a length of at least 0.5 m, in particular of at least 1 m and / or a maximum of 20 m. As a result, the grinding tool is particularly suitable for use in the sanitary area, for example to provide cut protection for the sealing arrangement when creating a seal for a transition area between a floor-level shower tray and the adjoining stationary wall and floor components. In a very preferred manner, the grinding tool can be cut, for example using pliers, a knife or conventional household scissors. The grinding tool can thus be shortened or cut in length in order to be able to adapt it to the respective installation situation at the installation site.

Das Schleifwerkzeug kann als ein, insbesondere flexibles Schleifband gestaltet sein. Vorzugsweise kann das Schleifband eine Länge von mehr als 3 Metern und weniger als 20 Metern aufweisen. Das Schleifband kann als Rollenware bereitgestellt werden und kann insbesondere eine Länge von 10 Metern aufweisen. Die Dicke des Schleifbandes beträgt vorzugsweise weniger als 2 mm, insbesondere weniger als 1,5 mm, insbesondere weniger als 1,0 mm. Dickere Schleifbänder sind zu spröde und eignen sich nur bedingt, um diese an die Einbausituationen im Sanitärbereich anpassen zu können. Alternativ kann das Schleifwerkzeug starr ausgebildet sein. Beispielsweise kann es eine Flachstange sein, sodass das Schleifwerkzeug als Stangenware bereitgestellt werden kann, die in Eckbereichen auf Stoß aneinandergelegt werden können. Handhabere Längen hierbei liegen zwischen 0,5 m und 4 m.The grinding tool can be designed as a particularly flexible grinding belt. The grinding belt can preferably have a length of more than 3 meters and less than 20 meters. The grinding belt can be provided as a roll and can in particular have a length of 10 meters. The thickness of the grinding belt is preferably less than 2 mm, in particular less than 1.5 mm, in particular less than 1.0 mm. Thicker sanding belts are too brittle and are only suitable to a limited extent in order to be able to adapt them to the installation situations in the sanitary area. Alternatively, the grinding tool can be rigid. For example, it can be a flat bar so that the grinding tool can be made available as bar goods that can be butted against one another in corner areas. Manageable lengths here are between 0.5 m and 4 m.

Vorzugsweise ist das Schleifwerkzeug flexibel beziehungsweise biegsam ausgebildet. Der Elastizitätsmodul des Schleifwerkzeuges kann nach EN ISO 527-1 weniger als 10.000 N/mm2 betragen. Das flexible Schleifwerkzeug kann auf einfache Weise an bauliche Gegebenheiten angepasst und zum Beispiel auch um Ecken oder Radien herum geführt werden. Damit kann das Schleifwerkzeug zum Beispiel in einem Stück über einen Eckbereich eines Einbaugegenstandes, insbesondere einer Dusch- oder Badewanne hinweg geführt werden, um auch den Übergangsbereich in den Ecken mit dem Schnittschutz ausstatten zu können.The grinding tool is preferably designed to be flexible or pliable. According to EN ISO 527-1, the modulus of elasticity of the grinding tool can be less than 10,000 N / mm 2 . The flexible grinding tool can be easily adapted to structural conditions and, for example, can also be guided around corners or radii. This means that the grinding tool can be used in one piece over a corner area of a built-in object, in particular a shower or bathtub, in order to be able to equip the transition area in the corners with the cut protection.

Gemäß einem Aspekt der vorliegenden Erfindung ist das Schleifwerkzeug als Schleifband, insbesondere für die Metallbearbeitung gestaltet. Ein solches Schleifband ist flexibel und kann auch als „Schleifmittel auf Unterlage“ bezeichnet werden. Zur Ausstattung der Dichtanordnung mit dem Schnittschutz kann ein handelsübliches Schleifband verwendet werden.According to one aspect of the present invention, the grinding tool is designed as a grinding belt, in particular for metalworking. Such an abrasive belt is flexible and can also be referred to as an "abrasive on a pad". A commercially available abrasive belt can be used to equip the sealing arrangement with the cut protection.

Weiterhin kann das Schleifwerkzeug, insbesondere das Schleifband, einen Schleifmittelträger mit einer Vorderfläche und einer von der Vorderfläche abgewandte Rückfläche zur Befestigung des Schleifwerkzeuges an der Dichtanordnung aufweisen. Der Schleifmittelträger bildet die Unterlage des Schleifwerkzeuges. Auf der Rückfläche des Schleifmittelträgers ist vorzugsweise die zumindest eine Klebefläche angeordnet, mittels der das Schleifwerkzeug an der Dichtanordnung befestigt werden kann. Von Vorteil ist, dass durch die zumindest eine auf der Rückfläche des flexiblen Schleifbandes angebrachte Klebefläche, insbesondere in Form des doppelseitigen Klebebandes, das Schleifband beim Biegen oder Knicken weniger Risse ausbildet.Furthermore, the grinding tool, in particular the grinding belt, can have an abrasive carrier with a front surface and a rear surface facing away from the front surface for fastening the grinding tool to the sealing arrangement. The abrasive carrier forms the base of the grinding tool. The at least one adhesive surface, by means of which the grinding tool can be fastened to the sealing arrangement, is preferably arranged on the rear surface of the abrasive carrier. It is advantageous that due to the at least one adhesive surface attached to the rear surface of the flexible sanding belt, in particular in the form of the double-sided adhesive tape, the sanding belt forms fewer cracks when it is bent or kinked.

Die Schleifschicht ist in bevorzugter Weise an der Vorderfläche des Schleifwerkzeuges befestigt, respektive auf der Vorderfläche aufgebracht. Des Weiteren kann die Schleifschicht flächig auf der Vorderfläche des Schleifmittelträgers aufgebracht sein und kann die Vorderfläche insbesondere vollflächig, respektive vollständig bedecken. Vorzugsweise weist das Schleifwerkzeug nur auf der Vorderfläche die Schleifschicht auf. Somit kann die Rückfläche des Schleifwerkzeuges schleifmittelfrei sein, wodurch das Schleifwerkzeug besonders dünn ausgebildet sein kann.The grinding layer is preferably attached to the front surface of the grinding tool or applied to the front surface. Furthermore, the abrasive layer can be applied flatly on the front surface of the abrasive medium carrier and can in particular cover the front surface over the entire area or completely. The grinding tool preferably has the grinding layer only on the front surface. Thus, the back surface of the grinding tool can be free of abrasives, so that the grinding tool can be made particularly thin.

Insbesondere weist die Schleifschicht zumindest ein Bindemittel und Schleifkörner auf. Dabei kann in an sich bekannter Weise das zumindest eine Bindemittel auf dem Schleifmittelträger aufgetragen und die Schleifkörner auf das zumindest eine Bindemittel aufgestreut sein. Die Schleifkörner können mit einem elektrostatischen Streuverfahren aufgebracht worden sein, um die Schleifkörner so auszurichten, dass sie sich gleichmäßig mit definierten Zwischenräumen oder lückenlos und mit definierter Positionierung der Kornspitzen auf dem Schleifmittelträger verteilen. Das Aufstreuverfahren kann aber auch ein mechanisches Streuverfahren sein, bei dem die Schleifkörner zufällig aufgebracht werden. Die Schleifschicht kann somit eine raue Kontaktfläche aufweisen, die durch die vorspringenden Abschnitte der Schleifkörner gebildet ist, die schleifwirksam mit dem Schneidwerkzeug in Schleifeingriff treten können. Dies gewährleistet einen besonders hohen Materialabtrag an dem Schneidwerkzeug, wenn es an der Schleifschicht vorbeigezogen wird. Um ein schnelles Abstumpfen der zumeist metallischen Schneide des Schneidwerkzeuges zu gewährleisten, können die Schleifkörner zum Beispiel aus Siliziumcarbid, Korund (Aluminiumoxid), Zirkonkorund, Keramischer Korund oder Diamant sein. In der Schleifschicht können auch Mischungen verschiedender Schleifkörner vorgesehen sein.In particular, the abrasive layer has at least one binder and abrasive grains. The at least one binder can be applied to the abrasive carrier and the abrasive grains sprinkled on the at least one binder in a manner known per se. The abrasive grains can have been applied with an electrostatic scattering process in order to align the abrasive grains in such a way that they are distributed evenly with defined gaps or without gaps and with defined positioning of the grain tips on the abrasive carrier. The scattering process can also be a mechanical scattering process in which the abrasive grains are applied randomly. The abrasive layer can thus have a rough contact surface which is formed by the projecting portions of the abrasive grains, which can come into grinding engagement with the cutting tool in an abrasive manner. This ensures particularly high material removal from the cutting tool when it is pulled past the grinding layer. In order to ensure that the mostly metallic cutting edge of the cutting tool is quickly blunted, the abrasive grains can be made of silicon carbide, corundum (aluminum oxide), zirconium corundum, ceramic corundum or diamond, for example. Mixtures of different abrasive grains can also be provided in the abrasive layer.

Des Weiteren können die Schleifkörner ausschließlich einlagig in der Schleifschicht angeordnet sein. Dadurch wird ein dünnes Schleifwerkzeug bereitgestellt. Die Schleifkörner sind insbesondere homogen in der Schleifschicht verteilt angeordnet. Von Vorteil ist, wenn die Schleifkörner mindestens 60 % der Vorderfläche des Schleifmittelträgers bedecken. Je dichter die Schleifkörner auf dem Schleifmittelträger aufgebracht sind, desto höher ist die Abriebleistung und die damit einhergehende Schnittfestigkeit des Schleifwerkzeuges. Vorzugweise bedecken die Schleifkörner mindestens 70 %, insbesondere von 80 % bis 100 % der Vorderfläche. In bevorzugter Weise ist der Schleifmittelträger nahezu vollständig, vorzugsweise lückenlos mit den Schleifkörnern belegt. Diese sogenannte dichte Streuung, bei der mindestens 80 % der Vorderfläche mit Schleifkörnern bedeckt ist, ermöglicht einen hohen Materialabtrag bei der Metallbearbeitung. Da die Schneidwerkzeuge, die üblicherweise zum Entfernen der Fugenabdichtung verwendet werden, zumeist eine metallische Schneide aufweisen, eignet sich das Schleifwerkzeug mit dichter Streuung besonders gut als Schnittschutz. Von Vorteil ist, wenn die Schleifschicht einen möglichst hohen Anteil an den Schleifkörnern aufweist, da diese durch deren vorspringenden Abschnitte schleifwirksam mit dem Schneidwerkzeug in Schleifeingriff treten können. Vorzugsweise ist mehr als die Hälfte des Volumens der Schleifschicht durch die Schleifkörner ausgefüllt. Bezogen auf die Schleifschicht kann im Verhältnis der Volumenanteile der Schleifkörner und des zumindest einen Bindemittels der Volumenanteil der Schleifkörner somit größer als 50 Vol.-%, insbesondere mehr als 60 Vol.-%, insbesondere mehr als 70 Vol.-% sein. Das zumindest eine Bindemittel dient vorzugsweise nur dem Halt der Schleifkörner in der Schleifschicht.Furthermore, the abrasive grains can only be arranged in a single layer in the abrasive layer. This provides a thin grinding tool. In particular, the abrasive grains are distributed homogeneously in the abrasive layer. It is advantageous if the abrasive grains cover at least 60% of the front surface of the abrasive backing. The more densely the abrasive grains are applied to the abrasive backing, the higher the abrasion performance and the associated cut resistance of the grinding tool. The abrasive grains preferably cover at least 70%, in particular from 80% to 100% of the front surface. In a preferred manner, the abrasive carrier is almost completely, preferably completely covered with the abrasive grains. This so-called dense scattering, in which at least 80% of the front surface is covered with abrasive grains, enables high material removal in metalworking. Since the cutting tools that are usually used to remove the joint sealant mostly have a metallic cutting edge, the grinding tool with its dense distribution is particularly suitable as a cut protection. It is advantageous if the abrasive layer has as high a proportion as possible of the abrasive grains, since these can come into abrasive engagement with the cutting tool through their protruding sections. Preferably, more than half of the volume of the abrasive layer is filled by the abrasive grains. In relation to the abrasive layer, in the ratio of the volume proportions of the abrasive grains and the at least one binder, the volume proportion of the abrasive grains can thus be greater than 50% by volume, in particular more than 60% by volume, in particular more than 70% by volume. The at least one binder preferably only serves to hold the abrasive grains in the abrasive layer.

Ein besonders effektiver Schnittschutz gegen die zumeist metallischen Schneiden des Schneidwerkzeuges ist mit den Schleifkörnern gegeben, die eine mittlere Korngröße (d50) zwischen 1815 Mikrometer und 39 Mikrometer, vorzugsweise zwischen 642 Mikrometer und 100 Mikrometer aufweisen. Die Angaben beziehen sich auf die Gesamtheit aller in der Schleifschicht vorhandenen Schleifkörnern. Als mittlere Korngröße (d50) wird üblicherweise die Maschenweite eines Siebes definiert, die einem Siebdurchgang von 50 Gew.-% entspricht. Es hat sich gezeigt, dass kleinere Schleifkörner keinen ausreichenden Schnittschutz bieten und zu grobe Schleifkörnern zu wenig Material von den üblicherweise metallischen Schneiden der Schneidwerkzeuge abtragen. Mit Bezug auf die FEPA-Norm können die Schleifkörner somit Korngrößen zwischen P12 bis P360, vorzugsweise P30 bis P150, insbesondere zwischen P36 und P120 aufweisen. In bevorzugter Weise weist das Schleifwerkzeug Schleifkörner der Korngrößen P36, P40, P50, P60, P80, P100 oder P120 auf.A particularly effective cut protection against the mostly metallic cutting edges of the cutting tool is provided by the abrasive grains which have an average grain size (d 50 ) between 1815 micrometers and 39 micrometers, preferably between 642 micrometers and 100 micrometers. The information relates to the entirety of all abrasive grains present in the abrasive layer. The mean grain size (d 50 ) is usually the The mesh size of a sieve is defined, which corresponds to a sieve passage of 50% by weight. It has been shown that smaller abrasive grains do not offer adequate protection against cuts and that too coarse abrasive grains remove too little material from the usually metallic cutting edges of the cutting tools. With reference to the FEPA standard, the abrasive grains can thus have grain sizes between P12 to P360, preferably P30 to P150, in particular between P36 and P120. The grinding tool preferably has abrasive grains with grain sizes P36, P40, P50, P60, P80, P100 or P120.

Um die Widerstandsfähigkeit des Schleifwerkzeuges gegen Wasser zu verbessern, kann das zumindest eine Bindemittel ein Kunstharz aufweisen. Das zumindest eine Bindemittel kann ein Harz, insbesondere ein Kunstharz, und einen Härter aufweisen. Der Aufbau der Schleifschicht kann neben den Schleifkörnern weitere Komponenten umfassen, beispielsweise einen Grundbinder, einen Deckbinder und gegebenenfalls einen zusätzlichen Auftrag. Dabei können der Grundbinder, der Deckbinder und/oder der Auftrag dasselbe Bindemittel oder sich voneinander unterscheidende Bindemittel umfassen. Vorzugsweise ist die Bindung eine Vollkunstharz-Bindung. Durch das zumindest eine Bindemittel kann die Schleifschicht an dem Schleifmittelträger befestigt, respektive aufgeklebt sein. Dadurch kann eine innige Bindung der Schleifschicht am Schleifmittelträger gegeben sein.In order to improve the resistance of the grinding tool to water, the at least one binding agent can have a synthetic resin. The at least one binder can have a resin, in particular a synthetic resin, and a hardener. In addition to the abrasive grains, the structure of the abrasive layer can include further components, for example a base binder, a top binder and, if necessary, an additional application. The base binder, the top binder and / or the application can comprise the same binder or binders that differ from one another. The bond is preferably an all-synthetic resin bond. The abrasive layer can be fastened or glued to the abrasive carrier by means of the at least one binding agent. This allows the abrasive layer to bond closely to the abrasive backing.

Der Schleifmittelträger kann aus einem reißfesten und schneidbaren Material hergestellt sein. Reißfest soll insbesondere bedeuten, dass der Schleifmittelträger nicht mit beiden Händen zerissen werden kann. Dadurch wird ein für die Installation in Sanitärbereichen ausreichend stabiles Schleifwerkzeug bereitgestellt, das zudem durch die schneidbare Ausgestaltung auf einfache Weise, beispielsweise mittels einer Haushaltsschere, abgelängt werden kann, um das Schleifwerkzeug an die Einbaubedingungen am Einbauort anpassen zu können. Um schneidbar zu sein, kann der Schleifmittelträger eine Dicke von maximal 2 mm, insbesondere maximal 1 mm aufweisen. Die Dichte des Schleifmittelträgers kann kleiner als 2 g/cm3, insbesondere kleiner als 1,5 g/cm3 sein. Weiterhin kann der Schleifmittelträger ein Flächengewicht von weniger als 2000 g/m2 und vorzugsweise mehr als 100 g/m2 aufweisen. Insbesondere liegt das Flächengewicht des Schleifmittelträgers zwischen 300 g/m2 und 1000 g/m2, insbesondere zwischen 500 g/m2und 700 g/m2.The abrasive carrier can be made of a tear-resistant and cutable material. Tear-resistant should mean in particular that the abrasive backing cannot be torn with both hands. This provides a sufficiently stable grinding tool for installation in sanitary areas, which can also be cut to length in a simple manner, for example using household scissors, thanks to the design that can be cut, so that the grinding tool can be adapted to the installation conditions at the installation site. In order to be able to be cut, the abrasive carrier can have a maximum thickness of 2 mm, in particular a maximum of 1 mm. The density of the abrasive backing can be less than 2 g / cm 3 , in particular less than 1.5 g / cm 3 . Furthermore, the abrasive backing can have a weight per unit area of less than 2000 g / m 2 and preferably more than 100 g / m 2 . In particular, the weight per unit area of the abrasive backing is between 300 g / m 2 and 1000 g / m 2 , in particular between 500 g / m 2 and 700 g / m 2 .

Um die Widerstandsfähigkeit des Schleifwerkzeuges gegen Wasser zu verbessern, kann der Schleifmittelträger zumindest ein Gewebeband, insbesondere ein Polyestergewebe oder ein Baumwoll-Polyester-Mischgewebe aufweisen. Grundsätzlich können aber auch andere Materialien, insbesondere Papier, Kunststofffolien, Vulkanfiber, Schaumstoff oder Kombinationen davon verwendet werden.In order to improve the resistance of the grinding tool to water, the abrasive carrier can have at least one fabric tape, in particular a polyester fabric or a cotton-polyester blend. In principle, however, other materials, in particular paper, plastic films, vulcanized fiber, foam or combinations thereof, can also be used.

Gemäß einem weiteren Aspekt der vorliegenden Erfindung kann das Schleifwerkzeug einen Indikator aufweisen, der bei Bestrahlung mit zumindest einer definierten Wellenlänge Licht im sichtbaren Spektrum, respektive zwischen 780 nm und 380 nm emittiert. Dadurch, dass der Schnittschutz im eingebauten Zustand hinter der zu wartende Fugenabdichtung nicht einsehbar ist, kann der Installateur vor dem Entfernen der Fugenabdichtung nicht feststellen, ob bei Herstellung der Dichtanordnung ein Schnittschutz eingesetzt worden ist. Durch den Indikator kann das als Schnittschutz fungierende Schleifwerkzeug einfacher detektiert werden. Hierzu entfernt der Installateur lediglich einen kleinen Teilabschnitt der Fugenabdichtung, der ausreichend groß ist, um mit einer Lichtquelle den dahinterliegenden Abschnitt der Dichtanordnung zu bestrahlen, respektive anzuleuchten. Wenn bei Bestrahlung mit der zumindest einen definierten Wellenlänge sichtbares Licht emittiert wird, weiß der Installateur, dass auf der Dichtanordnung ein Schnittschutz in Form des Schleifwerkzeuges angeordnet worden ist. Dann kann der Installateur die restliche Fugenabdichtung schneller und sorgloser entfernen. Weiterhin kann der Indikator auch bei einer Baukontrolle dazu dienen, um zu überprüfen, ob bei Herstellung der Abdichtung das beschriebene Schleifwerkzeug als Schnittschutz eingesetzt worden ist.According to a further aspect of the present invention, the grinding tool can have an indicator which, when irradiated with at least one defined wavelength, emits light in the visible spectrum, or between 780 nm and 380 nm. Since the cut protection cannot be seen behind the joint sealant to be serviced when installed, the installer cannot determine before removing the joint seal whether a cut protection was used when the sealing arrangement was made. The grinding tool acting as a cut protection can be more easily detected by the indicator. For this purpose, the fitter only removes a small section of the joint seal that is sufficiently large to illuminate or illuminate the section of the sealing arrangement located behind it with a light source. If visible light is emitted during irradiation with the at least one defined wavelength, the fitter knows that a cut protection in the form of the grinding tool has been arranged on the sealing arrangement. Then the installer can remove the remaining joint seal faster and more carefree. Furthermore, the indicator can also be used during a construction inspection to check whether the described grinding tool was used as a cut protection during the production of the seal.

Der Indikator kann insbesondere feste und/oder flüssige Partikel aufweisen, die in der Schleifschicht beigefügt sind. Um bei Verwendung fester Partikel eine möglichst homogene Verteilung des Indikators in der Schleifschicht zu erreichen, kann der Indikator zum Beispiel in Pulverform oder Staubform beigefügt sein. Insbesondere kann der Indikator dem zumindest einen Bindemittel beigemischt sein. Der Indikator kann aber auch ein Farbauftrag auf der Schleifschicht sein. Möglich ist auch, dass der Indiaktor auf dem Schleifmittelträger aufgetragen ist, wenn das zumindest eine Bindemittel und/oder die Schleifkörner transparent sind. Weiterhin kann der Indikator ein fluoreszierendes Additiv sein oder umfassen. Vorzugsweise kann der Indikator ein durch UV-Licht aktivierbares Fluoreszenzmittel enthalten oder sein. Ein solcher UV-Indikator kann bei Bestrahlung mit Schwarzlicht, respektive mit einer Wellenlänge von kleiner als 380 nm, beispielsweise zwischen 240 nm und 300 nm, Licht im sichtbaren Bereich fluoreszieren. Somit kann insbesondere eine UV-Lampe eingesetzt werden, um den Indikator zu aktivieren beziehungsweise zum Fluoreszieren zu bringen.The indicator can in particular have solid and / or liquid particles that are added to the grinding layer. In order to achieve the most homogeneous possible distribution of the indicator in the grinding layer when using solid particles, the indicator can be added, for example, in powder form or dust form. In particular, the indicator can be admixed with the at least one binder. The indicator can also be an application of paint on the grinding layer. It is also possible for the indicator to be applied to the abrasive backing when the at least one binder and / or the abrasive grains are transparent. Furthermore, the indicator can be or comprise a fluorescent additive. The indicator can preferably contain or be a fluorescent agent which can be activated by UV light. Such a UV indicator can fluoresce light in the visible range when irradiated with black light or with a wavelength of less than 380 nm, for example between 240 nm and 300 nm. In particular, a UV lamp can thus be used to activate the indicator or to make it fluoresce.

Eine Lösung der oben genannten Aufgabe besteht weiter in einem Dichtset zum Herstellen einer Abdichtung eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser, umfassend ein insbesondere flexibles Dichtband, ein Schleifwerkzeug und Mittel zum zumindest mittelbaren Befestigen des Schleifwerkzeuges am Dichtband. Das Schleifwerkzeug kann nach einem der oben genannten Ausführungsformen gestaltet sein. Mit dem erfindungsgemäßen Dichtset ergeben sich dieselben Vorteile wie mit dem erfindungsgemäßen Schleifwerkzeug, respektive dessen Verwendung als Schnittschutz, sodass diesbezüglich auf obige Beschreibung verwiesen wird.A solution to the above-mentioned problem also consists of a sealing set for producing a seal of a transition area between adjacent components against water, comprising a particularly flexible sealing tape, a grinding tool and means for at least indirect attachment of the grinding tool to the sealing tape. The grinding tool can be designed according to one of the above-mentioned embodiments. With the sealing set according to the invention, the same advantages result as with the grinding tool according to the invention, or its use as a cut protection, so that reference is made to the above description in this regard.

Vorzugsweise handelt es sich beim Dichtband und/oder dem Schleifwerkzeug um Rollenware. Die Mittel zum zumindest mittelbaren Befestigen des Schleifwerkzeuges am Dichtband können zumindest eine Klebefläche umfassen, die an der Rückfläche des Schleifwerkzeuges befestigt ist.The sealing tape and / or the grinding tool are preferably rolled goods. The means for at least indirectly attaching the grinding tool to the sealing tape can comprise at least one adhesive surface which is attached to the rear surface of the grinding tool.

Eine Lösung der oben genannten Aufgabe besteht weiterhin in einem Verfahren zum Abdichten eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser, das die folgenden Schritte aufweist: Bereitstellen eines Schleifwerkzeuges, das nach einem der oben genannten Ausführungsformen gestaltet sein kann; Aufkleben eines Dichtbandes an ein erstes Bauteil von den aneinander angrenzenden Bauteilen und an ein zweites Bauteil von den aneinander angrenzenden Bauteilen; Befestigen des Schleifwerkzeuges zumindest mittelbar am Dichtband, wobei das Schleifwerkzeug den Übergangsbereich zwischen dem ersten Bauteil und dem zweiten Bauteil zumindest abschnittsweise überdeckt. Das Schleifwerkzeug kann nach einem der oben genannten Ausführungsformen gestaltet sein. Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren ergeben sich dieselben Vorteile wie mit dem erfindungsgemäßen Schleifwerkzeug, respektive dessen Verwendung als Schnittschutz, und dem erfindungsgemäßen Dichtset, sodass diesbezüglich auf obige Beschreibung verwiesen wird.A solution to the above-mentioned object furthermore consists in a method for sealing a transition area between adjacent components against water, which has the following steps: providing a grinding tool which can be designed according to one of the above-mentioned embodiments; Gluing a sealing tape to a first component of the adjacent components and to a second component of the adjacent components; Fastening the grinding tool at least indirectly to the sealing tape, the grinding tool at least partially covering the transition area between the first component and the second component. The grinding tool can be designed according to one of the above-mentioned embodiments. With the method according to the invention, the same advantages result as with the grinding tool according to the invention, or its use as a cut protection, and the sealing set according to the invention, so that reference is made to the above description in this regard.

Ein bevorzugtes Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung wird in den Zeichnungen dargestellt und nachstehend beschrieben. Hierin zeigt:

  • 1 eine Schnittansicht eines Schleifwerkzeug gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung, das erfindungsgemäß als Schnittschutz verwendet werden kann; und
  • 2 eine Schnittansicht einer Dichtanordnung gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung mit dem in der 1 gezeigten Schleifwerkzeug.
A preferred embodiment of the present invention is illustrated in the drawings and described below. Herein shows:
  • 1 a sectional view of a grinding tool according to an embodiment of the present invention, which can be used according to the invention as a cut protection; and
  • 2 a sectional view of a sealing arrangement according to an embodiment of the present invention with that in FIG 1 shown grinding tool.

In der 1 ist ein Schleifwerkzeug 1 mit einer Schleifschicht 2 gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung dargestellt. Das Schleifwerkzeug 1 kann als Schnittschutz für eine Dichtanordnung zum Abdichten eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen 3, 4 gegen Wasser verwendet werden. Die Bauteile 3, 4 sind im Zusammenhang mit der in der 2 dargestellten Dichtanordnung gezeigt.In the 1 is a grinding tool 1 with an abrasive layer 2 illustrated in accordance with an embodiment of the present invention. The grinding tool 1 can be used as a cut protection for a sealing arrangement for sealing a transition area between adjacent components 3 , 4th can be used against water. The components 3 , 4th are related to the in the 2 shown sealing arrangement.

Das Schleifwerkzeug 1 weist eine sich entlang einer Längsachse X erstreckende, das heißt längliche Form, mit einer gleichbleibenden Breite auf, die sich quer zur Längsachse X erstreckt. Das Schleifwerkzeug 1 ist, hier, als ein flexibles Schleifband gestaltet, welches als Rollenware bereitgestellt sein kann. Ein derartiges Schleifwerkzeug 1 kann auch als Schleiband oder „Schleifmittel auf Unterlage“ bezeichnet werden. Im Sanitärbereich hat sich als besonders vorteilhaft hinsichtlich Handhabbarkeit und Schnittschutz gezeigt, wenn das Schleifband 1 eine Länge von 10 m und eine Breite von 20 mm aufweist. Die Dicke D1 des Schleifbandes 1 beträgt maximal 2 mm, vorzugsweise maximal 1 mm. Das Schleifwerkzeug 1 ist besonders für die Bearbeitung von Metall geeignet.The grinding tool 1 has one extending along a longitudinal axis X extending, that is, elongated shape, with a constant width that extends transversely to the longitudinal axis X extends. The grinding tool 1 is, here, designed as a flexible sanding belt, which can be provided as rolled goods. Such a grinding tool 1 can also be referred to as abrasive tape or "coated abrasive". In the sanitary sector it has been shown to be particularly advantageous in terms of manageability and cut protection when the grinding belt 1 has a length of 10 m and a width of 20 mm. The fat D 1 of the sanding belt 1 is a maximum of 2 mm, preferably a maximum of 1 mm. The grinding tool 1 is particularly suitable for processing metal.

Konkret weist das Schleifwerkzeug 1 einen Schleifmittelträger 5 mit einer Vorderfläche 6 und einer von der Vorderfläche 6 abgewandte Rückfläche 7 auf. Auf der Rückfläche 7 des Schleifmittelträgers 5 ist ein doppelseitiger Klebestreifen 8 vollflächig aufgebracht, der zum Befestigen des Schleifbandes 1 an der Dichtanordnung dient. Specifically, the grinding tool points 1 an abrasive carrier 5 with a front face 6th and one from the front face 6th averted rear surface 7th on. On the back surface 7th of the abrasive backing 5 is a double-sided adhesive strip 8th Applied over the entire surface, which is used to attach the sanding belt 1 serves on the sealing arrangement.

Auf der Vorderfläche 6 des Schleifmittelträgers 5 ist die Schleifschicht 2 aufgetragen, die, hier, die gesamte Vorderfläche 6 des Schleifmittelträgers 5 flächig bedeckt.On the front face 6th of the abrasive backing 5 is the abrasive layer 2 applied that, here, the entire front surface 6th of the abrasive backing 5 area covered.

Die Schleifschicht 2 weist zumindest ein Bindemittel 9 und in dem Bindemittel 9 fixierte Schleifkörner 10 auf, von denen in der 1 der Übersichtlichkeit halber nur eines mit dem Bezugszeichen 10 versehen ist. Die Schleifkörner 10 sind ausschließlich einlagig und homogen verteilt in der Schleifschicht 2 angeordnet. Der Schleifmittelträger 5 ist nahezu vollständig mit den Schleifkörnern 10 belegt. Nahezu vollständig bedeutet, dass die Schleifkörner 10 dicht gestreut sind (sogenannte „dichte Streuung“) und, hier, mehr als 90 % der Vorderfläche 6 des Schleifmittelträgers 5 bedecken. Die Schleifkörnern 10 sind beispielsweise aus Siliciumkarbid, Korund, Zirkonkorund oder Keramischen Korund. Die mittlere Korngröße (d50) der Schleifkörner 10 liegt vorzugsweise zwischen 538 Mikrometer und 125 Mikrometer.The abrasive layer 2 has at least one binder 9 and in the binder 9 fixed abrasive grains 10 on, of those in the 1 for the sake of clarity, only one with the reference number 10 is provided. The abrasive grains 10 are exclusively single-ply and homogeneously distributed in the grinding layer 2 arranged. The abrasive carrier 5 is almost complete with the abrasive grains 10 occupied. Almost completely means that the abrasive grain 10 are densely scattered (so-called “dense scattering”) and, here, more than 90% of the front surface 6th of the abrasive backing 5 cover. The abrasive grains 10 are for example made of silicon carbide, corundum, zirconium corundum or ceramic corundum. The mean grain size (d 50 ) of the abrasive grains 10 is preferably between 538 micrometers and 125 micrometers.

Bezogen auf die Schleifschicht 2 kann im Verhältnis der Volumenanteile der Schleifkörner 10 und des zumindest einen Bindemittels 9 der Volumenanteil der Schleifkörner 10 größer als 50 Volumen-% sein. Das zumindest eine Bindemittel 9 kann ein reaktives Klebemittel sein, insbesondere Kunstharz und Härter umfassen, in dem die Schleifkörner 10 fest gehalten sein. Vorzugsweise ist die Bindung der Schleifschicht 2 eine Vollkunstharz-Bindung. Über das zumindest eine Bindemittel 9 ist die Schleifschicht 2 am Schleifmittelträger 5 innig gehalten. Weiterhin kann auf der Schleifschicht 2 ein Indikator aufgetragen sein, der bei Bestrahlung mit zumindest einer definierten Wellenlänge, beispielsweise mit 254 nm, Licht im sichtbaren Bereich emittiert. Der Indikator kann zusätzlich oder alternativ in der Schleifschicht 2 enthalten sein.In relation to the abrasive layer 2 can in the ratio of the volume fractions of the abrasive grains 10 and the at least one binder 9 the volume fraction of the abrasive grains 10 be greater than 50 volume%. At least one binding agent 9 can be a reactive adhesive, especially synthetic resin and hardener, in which the abrasive grains 10 be held tight. Preferably the bond is the abrasive layer 2 a fully synthetic resin bond. About the at least one binder 9 is the abrasive layer 2 on the abrasive carrier 5 held intimately. Furthermore, on the abrasive layer 2 an indicator can be applied which, when irradiated with at least one defined wavelength, for example at 254 nm, emits light in the visible range. The indicator can additionally or alternatively be in the grinding layer 2 be included.

Der Schleifmittelträger 5 kann aus einem reißfesten und schneidbaren Material hergestellt sein. Das Flächengewicht des Schleifmittelträgers 5 beträgt weniger als 2000g und vorzugsweise mehr als 300 g, vorzugsweise zwischen etwa 520 g und 680 g, insbesondere etwa 600 g. Das Material kann zum Beispiel ein Polyestergewebematerial oder ein Baumwoll-Polyester-Mischgewebematerial sein. Die Dicke D5 des Schleifmittelträgers 5, das heißt dessen Erstreckung quer zur Längsachse X und quer zur Querstreckung (Breite), ist über die Längsachse X hinweg gleichbleibend und beträgt maximal 1 mm, vorzugsweise etwa 0,7 mm.The abrasive carrier 5 can be made of a tear-resistant and cutable material. The weight per unit area of the abrasive backing 5 is less than 2000 g and preferably more than 300 g, preferably between about 520 g and 680 g, in particular about 600 g. The material can be, for example, a polyester fabric material or a cotton-polyester blend fabric material. The fat D 5 of the abrasive backing 5 , that is, its extension transversely to the longitudinal axis X and transverse to the transverse extent (width), is about the longitudinal axis X constant throughout and is a maximum of 1 mm, preferably about 0.7 mm.

In der 2 ist die Dichtanordnung mit einem erfindungsgemäßen Dichtset in einer Einbausituation in einem Sanitärbereich gezeigt. Das Dichtset weist ein flexibles Dichtband 11 zum Herstellen einer Abdichtung des Übergangsbereiches zwischen den zwei aneinander angrenzenden Bauteilen 3, 4 gegen Wasser auf. Das erste Bauteil 3 ist, hier, ein Einbaugegenstand, beispielhaft in Form einer Duschwanne, die gegenüber einem ortsfesten zweiten Bauteil 4, wie eine Wand oder ein Boden, hier, eine Wand eines Gebäudes mittels der Dichtanordnung abgedichtet ist. Das Dichtset weist weiterhin das im Zusammenhang mit der 1 beschriebene Schleifwerkzeug 10 auf, das als Schnittschutz für die für die dahinterliegende Dichtanordnung dient.In the 2 the sealing arrangement is shown with a sealing set according to the invention in an installation situation in a sanitary area. The sealing set has a flexible sealing tape 11 for producing a seal of the transition area between the two adjoining components 3 , 4th against water. The first component 3 is, here, an installation item, for example in the form of a shower tray, which is opposite a stationary second component 4th , like a wall or a floor, here, a wall of a building is sealed by means of the sealing arrangement. The sealing set also has the in connection with the 1 described grinding tool 10 on, which serves as a cut protection for the sealing arrangement behind it.

Das Dichtband 11 weist eine schmale und längliche Form auf. Eine über die Länge des Dichtbandes 11 insbesondere gleichbleibende Breite des Dichtbandes 11 kann zwischen 60 mm und 120 mm betragen. Das Dichtband 11 ist flexibel und dauerhaft elastisch gestaltet und kann als Rollenware bereitgestellt sein.The sealing tape 11 has a narrow and elongated shape. One over the length of the sealing tape 11 in particular constant width of the sealing tape 11 can be between 60 mm and 120 mm. The sealing tape 11 is designed to be flexible and permanently elastic and can be provided as roll goods.

Weiterhin weist das wasserdichte Dichtband 11 eine erste Längsseite 12 und eine zweite Längsseite 13, die von der ersten Längsseite 12 abgewandt ist, auf. Im eingebauten Zustand ist die erste Längsseite 11 der Duschwanne 3 und die zweite Längsseite 13 der Wand 4 zugewandt. Auf der ersten Längsseite 12 des Dichtbandes 11 ist ein erster Klebeabschnitt 14 zum Ankleben des Dichtbandes am seitlichen, respektive zur Wand 4 weisenden Wannenrand 15 der Wanne 3 angeordnet. Außerhalb des ersten Klebeabschnittes 14 weist das Dichtband 11 auf der ersten Längsseite 12 einen Abschnitt 16 mit einem Gewirke, respektive einem flexiblen Vliesgewebe zur Haftverbesserung weiterer Komponenten der Dichtanordnung, insbesondere einer Dichtschlämme oder einem sonstigen Dichtanstrich am Dichtband 11 auf.Furthermore, the waterproof sealing tape 11 a first long side 12 and a second long side 13 from the first long side 12 is turned away on. The first long side is in the installed state 11 the shower tray 3 and the second long side 13 the Wall 4th facing. On the first long side 12 of the sealing tape 11 is a first gluing section 14th for sticking the sealing tape to the side or to the wall 4th pointing tub rim 15th the tub 3 arranged. Outside the first gluing section 14th shows the sealing tape 11 on the first long side 12 a section 16 with a knitted fabric or a flexible nonwoven fabric to improve the adhesion of further components of the sealing arrangement, in particular a sealing slurry or another sealing coating on the sealing tape 11 on.

Auf der zweiten Längsseite 13 des Dichtbandes 11 sind zwei weitere Klebeabschnitte 17, 18 angeordnet. Der, mit Blick auf die 2, untere Klebeabschnitt 17, der ein Butylstreifen sein kann, dient zum Ankleben eines Schalldämmstreifens 19. Der obere Klebeabschnitt 18 kann ebenfalls ein Butylstreifen sein, um eine dauerhaft wasserdichte Anbindung an die Wand 4 bereitzustellen. Die beiden Klebeabschnitte 17, 18 bilden eine durchgehende Klebefläche, wobei grundsätzlich auch möglich ist, dass die beiden Klebeabschnitte 17, 18 in Querrichtung des Dichtbandes 11 voneinander beabstandet sind. In einem mittleren Bandabschnitt 20 des Dichtbandes 11, der sich über einen Teil des Abschnitts 16 mit dem Gewirke erstrecken kann, überbrückt das Dichtband 11 in der, hier, gezeigten Einbausituation einen Spalt 21 zwischen der Wand 4 und der Wanne 3, der den Übergangsbereich bildet.On the second long side 13 of the sealing tape 11 are two more glue sections 17th , 18th arranged. The, facing the 2 , lower adhesive section 17th , which can be a butyl strip, is used to glue on a sound insulation strip 19th . The top glue section 18th can also be a butyl strip for a permanent waterproof connection to the wall 4th to provide. The two adhesive sections 17th , 18th form a continuous adhesive surface, it being in principle also possible for the two adhesive sections 17th , 18th in the transverse direction of the sealing tape 11 are spaced from each other. In a middle band section 20th of the sealing tape 11 that covers part of the section 16 can extend with the knitted fabric, bridges the sealing tape 11 a gap in the installation situation shown here 21st between the wall 4th and the tub 3 that forms the transition area.

Zur Montage der Dichtanordnung wird das Dichtband 11 zunächst mit dem ersten Klebeabschnitt 14 mit dem Wannenrand 15 verbunden. Weiterhin wird der optionale Schalldämmstreifen 19 mit dem unteren Klebeabschnitt 17 des Dichtbandes 11 verbunden. Vor dem Einbau der Duschwanne 3 kann die Wand 4 mit einer ersten Dichtschicht 22, beispielsweise durch Auftrag eines flüssigen Dichtstoffes oder durch Aufbringen eines bahnförmigen Dichtstoffes, versehen werden. Die Duschwanne 3 wird mit dem vormontierten Dichtband 11 an die Wand 4 bewegt, bis, hier, der optionale Schalldämmstreifen 19 an der Wand 4 anliegt. Anschließend wird der obere Klebeabschnitt 18 des Dichtbandes 11 mit der Wand 4 verbunden. Der mittlere Bandabschnitt 20 liegt im eingebauten Zustand zumindest im Wesentlichen oberhalb einer gedachten Verlängerung einer Oberkante 23 des Wannenrandes 15. Anschließend kann eine weitere Dichtschicht 24 auf die Wand 4 aufgetragen werden, wobei der sich oberhalb des Wannenrandes 15 erstreckende Abschnitt 16 des Dichtbandes 11 zumindest teilweise ebenfalls mit der weiteren Dichtschicht 24 überzogen werden kann. Die Dichtanordnung kann somit die erste Dichtschicht 22, das Dichtband 11 und die weitere Dichtschicht 24 umfassen, wobei es sich von selbst versteht, dass die Dichtanordnung auch nur eine der Dichtschichten 22, 24 oder mehr als zwei Dichtschichten umfassen kann. Ebenso denkbar ist auch eine Dichtanordnung ohne das Dichtband 11, beispielsweise in vertikal aufstehenden Eckbereich zwischen zwei aneinander angrenzenden Wänden.The sealing tape is used to assemble the sealing arrangement 11 first with the first adhesive section 14th with the tub rim 15th connected. Furthermore, the optional sound insulation strip 19th with the lower adhesive section 17th of the sealing tape 11 connected. Before installing the shower tray 3 can the wall 4th with a first sealing layer 22nd , for example by applying a liquid sealant or by applying a sheet-like sealant. The shower tray 3 comes with the pre-assembled sealing tape 11 On Wall 4th moved until, here, the optional sound insulation strip 19th on the wall 4th is applied. Then the top glue section 18th of the sealing tape 11 with the wall 4th connected. The middle band section 20th in the installed state lies at least substantially above an imaginary extension of an upper edge 23 of the tub rim 15th . Then another sealing layer can be applied 24 on the wall 4th be applied, with the above the edge of the tub 15th extending section 16 of the sealing tape 11 at least partially also with the further sealing layer 24 can be coated. The sealing arrangement can thus be the first sealing layer 22nd , the sealing tape 11 and the further sealing layer 24 include, it being understood that the sealing arrangement also includes only one of the sealing layers 22nd , 24 or may comprise more than two sealing layers. A sealing arrangement without the sealing tape is also conceivable 11 , for example in a vertically upright corner area between two adjacent walls.

An der Dichtanordnung wird das in der 1 gezeigte Schleifwerkzeug 1 befestigt. Hierzu wird das Schleifwerkzeug 1 mittels des an der Rückfläche 7 des Schleifmittelträgers 5 angeordneten Klebestreifens 8 auf dem Dichtband 11 oder, wenn auch auf dem mittleren Abschnitt 20 des Dichtbandes 11 die weitere Dichtschicht 24 aufgetragen wurde, auf der getrockneten weiteren Dichtschicht 24 aufgeklebt. Das Schleifwerkzeug 1 überdeckt zumindest den mittleren Bandabschnitt 20 des Dichtbandes 11 und ragt an dessen unterem Ende etwas unter die gedachte Verlängerung der Oberkante 23 des Wannenrandes 15, um einen ausreichenden Schnittschutz auch bei einem schräg von oben angesetzten Schneidwerkzeug bereitzustellen.On the sealing arrangement this is in the 1 shown grinding tool 1 attached. For this purpose the grinding tool 1 using the at the Back surface 7th of the abrasive backing 5 arranged adhesive strip 8th on the sealing tape 11 or, albeit on the middle section 20th of the sealing tape 11 the further sealing layer 24 was applied, on the dried further sealing layer 24 glued. The grinding tool 1 covers at least the middle band section 20th of the sealing tape 11 and at its lower end protrudes a little below the imaginary extension of the upper edge 23 of the tub rim 15th in order to provide adequate protection against cuts even with a cutting tool attached at an angle from above.

Anschließend kann zur Fertigstellung der Verbundabdichtung die mit dem Schleifwerkzeug 1 als Schnittschutz ausgestattete Dichtanordnung in nachfolgenden Arbeitsschritten, hier, mit Fliesen 25 belegt werden, die mit Fliesenkleber 26 an der Dichtanordnung halten. Das Schleifwerkzeug 1 kann dabei mit dem Fliesenkleber 26 überzogen oder von diesem ausgespart werden. Zwischen der untersten Fliese 25 und dem Wannenrand 15 ist nun eine Fuge 27 gebildet, die abschließend, in an sich bekannter Weise, mit der elastischen Fugenabdichtung (nicht gezeigt) verschlossen wird. Als Dichtstoff für die Fugenabdichtung kann beispielsweise Silikon verwendet werden. Erkennbar ist, dass das Schleifwerkzeug 1 zwischen der Fuge 27 und der Dichtanordnung angeordnet ist und damit die hinter dem Schleifwerkzeug 1 liegende Dichtanordnung vor unbeabsichtigen Beschädigungen beim Erneuern der Fugenabdichtung schützt.Then, to complete the bonded seal, you can use the grinding tool 1 Sealing arrangement equipped as cut protection in subsequent work steps, here with tiles 25th be covered with tile adhesive 26th hold on to the sealing arrangement. The grinding tool 1 can do this with the tile adhesive 26th covered or left out of this. Between the bottom tile 25th and the tub rim 15th is now a joint 27 formed, which is finally, in a known manner, closed with the elastic joint seal (not shown). Silicone, for example, can be used as a sealant for the joint seal. It can be seen that the grinding tool 1 between the joint 27 and the sealing arrangement is arranged and thus behind the grinding tool 1 The horizontal sealing arrangement protects against unintentional damage when renewing the joint seal.

Bei dem wiederkehrenden Austausch der Fugenabdichtung kann nun ein zum Entfernen der Silikonfuge verwendetes Schneidwerkzeug, bespielsweise ein Messer, Cutter beziehungsweise Teppichmesser, mit normalen Kraftaufwand nicht mehr in die hinter dem Schleifwerkzeug 1 liegende Dichtanordnung 11, 22, 24 einschneiden. Das beim Entfernen der Silikonfuge am Schleifwerkzeug 1 vorbeigezogene Schneidwerkzeug stumpft an der Schleifschicht 2 ab und verliert damit seine Schneidwirkung. Durch die dabei entstehenden Kratzgeräusche wird der Installateur zudem darauf hingewiesen, dass das Schneidwerkzeug zu tief angesetzt wird.With the recurring replacement of the joint sealant, a cutting tool used to remove the silicone joint, for example a knife, cutter or carpet knife, can no longer be used with normal force in the one behind the grinding tool 1 horizontal sealing arrangement 11 , 22nd , 24 incise. That when removing the silicone joint on the grinding tool 1 A cutting tool that has passed by blunts the grinding layer 2 and thus loses its cutting effect. The resulting scratching noises also warn the fitter that the cutting tool is being set too low.

BezugszeichenlisteList of reference symbols

11
SchleifwerkzeugGrinding tool
22
SchleifschichtAbrasive layer
33
erstes Bauteilfirst component
44th
zweites Bauteilsecond component
55
SchleifmittelträgerAbrasive carrier
66th
VorderflächeFront face
77th
RückflächeBack surface
88th
KlebestreifenAdhesive tape
99
Bindemittelbinder
1010
SchleifkörnerAbrasive grains
1111
DichtbandSealing tape
1212
erste Längsseitefirst long side
1313
zweite Längsseitesecond long side
1414th
erster Klebeabschnittfirst gluing section
1515th
WannenrandTub rim
1616
Abschnittsection
1717th
unterer Klebeabschnittlower adhesive section
1818th
oberer Klebeabschnittupper adhesive section
1919th
SchalldämmstreifenSound insulation strips
2020th
mittlerer Abschnittmiddle section
2121st
Spaltgap
2222nd
erste Dichtschichtfirst sealing layer
2323
OberkanteTop edge
2424
weitere Dichtschichtfurther sealing layer
2525th
Fliesetile
2626th
Fliesenklebertile glue
2727
FugeGap
D1 D 1
Dicke SchleifwerkzeugThick grinding tool
D5 D 5
Dicke SchleifmittelträgerThick abrasive backing
XX
LängsachseLongitudinal axis

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturPatent literature cited

  • DE 102010050752 A1 [0004]DE 102010050752 A1 [0004]

Claims (17)

Verwendung eines Schleifwerkzeuges (1) mit einer Schleifschicht (2) als Schnittschutz für eine Dichtanordnung zum Abdichten eines Übergangsbereiches (21) zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen (3, 4) gegen Wasser.Use of a grinding tool (1) with a grinding layer (2) as cut protection for a sealing arrangement for sealing a transition area (21) between adjacent components (3, 4) against water. Verwendung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifwerkzeug (1) wenigstens eine Klebefläche (8) zum Befestigen an der Dichtanordnung aufweist.Use after Claim 1 , characterized in that the grinding tool (1) has at least one adhesive surface (8) for fastening to the sealing arrangement. Verwendung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifwerkzeug (1) eine sich entlang einer Längsachse (X) erstreckende längliche Form mit zumindest im Wesentlichen gleichbleibender Breite aufweist, wobei die Breite des Schleifwerkzeuges (1) zwischen 10 mm und 50 mm beträgt.Use after Claim 1 or 2 , characterized in that the grinding tool (1) has an elongated shape extending along a longitudinal axis (X) and having an at least substantially constant width, the width of the grinding tool (1) being between 10 mm and 50 mm. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifwerkzeug (1) eine Dicke (D1) von maximal 3 mm aufweist.Use after one of the Claims 1 to 3 , characterized in that the grinding tool (1) has a thickness (D 1 ) of a maximum of 3 mm. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifwerkzeug (1) eine Länge von mindestens 0,5 m und maximal 20 m aufweist.Use after one of the Claims 1 to 4th , characterized in that the grinding tool (1) has a length of at least 0.5 m and a maximum of 20 m. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifwerkzeug (1) als flexibles Schleifband gestaltet ist.Use after one of the Claims 1 to 5 , characterized in that the grinding tool (1) is designed as a flexible grinding belt. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifwerkzeug (1) einen Schleifmittelträger (5) mit einer Vorderfläche (6) und einer von der Vorderfläche (6) abgewandte Rückfläche (7) zur Befestigung des Schleifwerkzeuges (1) an der Dichtanordnung aufweist, wobei die Schleifschicht (2) an der Vorderfläche (6) befestigt ist und Schleifkörner (10) und zumindest ein Bindemittel (9), das insbesondere ein Kunstharz umfasst, aufweist.Use after one of the Claims 1 to 6th , characterized in that the grinding tool (1) has an abrasive carrier (5) with a front surface (6) and a rear surface (7) facing away from the front surface (6) for fastening the grinding tool (1) to the sealing arrangement, the abrasive layer ( 2) is attached to the front surface (6) and has abrasive grains (10) and at least one binding agent (9), which in particular comprises a synthetic resin. Verwendung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Schleifkörner (10) ausschließlich einlagig in der Schleifschicht (2) angeordnet und/oder homogen in der Schleifschicht (2) verteilt angeordnet sind.Use after Claim 7 , characterized in that the abrasive grains (10) are arranged exclusively in a single layer in the grinding layer (2) and / or are arranged distributed homogeneously in the grinding layer (2). Verwendung nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Schleifkörner (10) mindestens 60 % der Vorderfläche (6) des Schleifmittelträgers (5) bedecken.Use after Claim 7 or 8th , characterized in that the abrasive grains (10) cover at least 60% of the front surface (6) of the abrasive carrier (5). Verwendung nach einem der Ansprüche 7 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Schleifkörner (10) eine mittlere Korngröße zwischen 1815 µm und 39 µm, vorzugsweise zwischen 642 µm und 100 µm aufweisen.Use after one of the Claims 7 to 9 , characterized in that the abrasive grains (10) have an average grain size between 1815 µm and 39 µm, preferably between 642 µm and 100 µm. Verwendung nach einem der Ansprüche 7 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass bezogen auf die Schleifschicht (2) im Verhältnis der Volumenanteile der Schleifkörner (10) und des zumindest einen Bindemittels (9) der Volumenanteil der Schleifkörner (10) größer als 50 Volumen-% ist.Use after one of the Claims 7 to 10 , characterized in that, based on the abrasive layer (2) in the ratio of the volume proportions of the abrasive grains (10) and the at least one binder (9), the volume proportion of the abrasive grains (10) is greater than 50 volume%. Verwendung nach einem der Ansprüche 7 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Schleifmittelträger (5) eine Dicke (D5) von maximal 2 mm aufweist.Use after one of the Claims 7 to 11 , characterized in that the abrasive carrier (5) has a thickness (D 5 ) of a maximum of 2 mm. Verwendung nach einem der Ansprüche 7 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Schleifmittelträger (5) ein Flächengewicht von weniger als 2000 g/m2 und vorzugsweise mehr als 100 g/m2 aufweist.Use after one of the Claims 7 to 12 , characterized in that the abrasive carrier (5) has a weight per unit area of less than 2000 g / m 2 and preferably more than 100 g / m 2 . Verwendung nach einem der Ansprüche 7 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass der Schleifmittelträger (5) ein Gewebeband, insbesondere aus einem Polyestermaterial aufweist.Use after one of the Claims 7 to 13 , characterized in that the abrasive carrier (5) has a fabric tape, in particular made of a polyester material. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifwerkzeug (1) einen Indikator aufweist, der bei Bestrahlung mit zumindest einer definierten Wellenlänge Licht im sichtbaren Spektrum emittiert.Use after one of the Claims 1 to 14th , characterized in that the grinding tool (1) has an indicator which, when irradiated with at least one defined wavelength, emits light in the visible spectrum. Dichtset zum Herstellen einer Abdichtung eines Übergangsbereiches (21) zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen (3, 4) gegen Wasser, umfassend ein Dichtband (11), ein Schleifwerkzeug (1) und Mittel (8) zum zumindest mittelbaren Befestigen des Schleifwerkzeuges (1) am Dichtband (11), wobei das Schleifwerkzeug (1) insbesondere nach einem der Ansprüche 1 bis 15 gestaltet ist.Sealing set for producing a seal of a transition area (21) between adjacent components (3, 4) against water, comprising a sealing tape (11), a grinding tool (1) and means (8) for at least indirect attachment of the grinding tool (1) to the sealing tape (11), wherein the grinding tool (1) in particular according to one of the Claims 1 to 15th is designed. Verfahren zum Abdichten eines Übergangsbereiches (21) zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen (3, 4) gegen Wasser, das die folgenden Schritte aufweist: - Bereitstellen eines Schleifwerkzeuges (1), das insbesondere nach einem der Ansprüche 1 bis 15 gestaltet ist; - Aufkleben eines Dichtbandes (11) an ein erstes Bauteil (3) von den aneinander angrenzenden Bauteilen (3, 4) und an ein zweites Bauteil (4) von den aneinander angrenzenden Bauteilen (3, 4); - Befestigen des Schleifwerkzeuges (1) zumindest mittelbar am Dichtband (11), wobei das Schleifwerkzeug (1) den Übergangsbereich (21) zwischen dem ersten Bauteil (3) und dem zweiten Bauteil (4) zumindest abschnittsweise überdeckt.A method for sealing a transition area (21) between adjoining components (3, 4) against water, comprising the following steps: providing a grinding tool (1), which is in particular after one of the Claims 1 to 15th is designed; - Gluing a sealing tape (11) to a first component (3) of the adjacent components (3, 4) and to a second component (4) of the adjacent components (3, 4); - Attachment of the grinding tool (1) at least indirectly to the sealing tape (11), wherein the grinding tool (1) covers the transition area (21) between the first component (3) and the second component (4) at least in sections.
DE102019105392.7A 2019-03-04 2019-03-04 USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE Pending DE102019105392A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102019105392.7A DE102019105392A1 (en) 2019-03-04 2019-03-04 USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE
CH000206/2020A CH715942B1 (en) 2019-03-04 2020-02-21 Use of a grinding tool as cut protection for a sealing arrangement, as well as a sealing set and sealing method.
ATA49/2020A AT522233A3 (en) 2019-03-04 2020-02-24 Using a grinding tool as a cut guard, sealing kit and procedure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102019105392.7A DE102019105392A1 (en) 2019-03-04 2019-03-04 USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102019105392A1 true DE102019105392A1 (en) 2020-09-10

Family

ID=72146448

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102019105392.7A Pending DE102019105392A1 (en) 2019-03-04 2019-03-04 USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE

Country Status (3)

Country Link
AT (1) AT522233A3 (en)
CH (1) CH715942B1 (en)
DE (1) DE102019105392A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3884647T2 (en) * 1987-04-02 1994-04-21 Minnesota Mining & Mfg Binder for surface coated abrasives containing a ternary photoinitiator system.
DE19802242A1 (en) * 1998-01-22 1999-08-05 Akzo Nobel Nv Stab and bullet protection clothing
WO2007054074A2 (en) * 2005-11-10 2007-05-18 Kai Parthy Self-adhesive protective strip
DE202017103603U1 (en) * 2016-07-26 2017-07-13 Rivaplan Ag Cut protection for use in damp or wet areas of a building and building area with such cut protection
DE102017123235A1 (en) * 2016-10-10 2018-04-12 Poresta Systems Gmbh Method for achieving a protection of a carrier element, laid in a building installation carrier element, support element and set for laying a support element

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH711046B1 (en) * 2015-05-07 2019-05-15 Rivaplan Ag Device with a cut protection strip and appropriate cut protection strips.
CH711950B1 (en) * 2015-12-22 2021-01-15 Rivaplan Ag Cut Protection Strip, Use of a Cut Protection Strip, and Method of Applying a Cut Protection Strip.
CH712747B1 (en) * 2016-07-26 2021-05-31 Rivaplan Ag Cut protection for use in damp or wet areas of a building and building area with such a cut protection.

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3884647T2 (en) * 1987-04-02 1994-04-21 Minnesota Mining & Mfg Binder for surface coated abrasives containing a ternary photoinitiator system.
DE19802242A1 (en) * 1998-01-22 1999-08-05 Akzo Nobel Nv Stab and bullet protection clothing
WO2007054074A2 (en) * 2005-11-10 2007-05-18 Kai Parthy Self-adhesive protective strip
DE202017103603U1 (en) * 2016-07-26 2017-07-13 Rivaplan Ag Cut protection for use in damp or wet areas of a building and building area with such cut protection
DE102017123235A1 (en) * 2016-10-10 2018-04-12 Poresta Systems Gmbh Method for achieving a protection of a carrier element, laid in a building installation carrier element, support element and set for laying a support element

Also Published As

Publication number Publication date
AT522233A2 (en) 2020-09-15
AT522233A3 (en) 2022-02-15
CH715942B1 (en) 2023-05-15
CH715942A2 (en) 2020-09-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60030152T2 (en) SLIP SPONGE WITH CARRIER WITH HIGH TENSILE STRENGTH
EP1712703A1 (en) Floor covering
DE202005003399U1 (en) Method for tiling the floor of a shower has hard foam panels covered with a waterproof film to provide a support surface for direct laying of tiles
DE102013104649A1 (en) Sealing system for sanitary installation objects
DE19948058B4 (en) Steam brake tape for a ridge purlin and its use
DE102019105392A1 (en) USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE
DE202009017084U1 (en) Nonwoven with a liquid-impermeable plastic film
EP2754705B1 (en) Self-adhesive film for bonding a covering
EP2388389A2 (en) Vapour insulating wall cladding
EP3583178B1 (en) Covering material for masking a large area with areas with different adhesive force
DE60115520T2 (en) Soundproofing layer for floating floors
CH711482A2 (en) <TITLE> Cut protection strips and use of a cut protection strip.
DE102017119048A1 (en) Composite covering, process for its production and use
EP0405546B1 (en) Sealing construction
DE60311310T2 (en) PLATE FOR THERMOACUSTIC WALL INSULATION
DE19640770A1 (en) Blade for rotating stirring mechanisms for mixing and/or conveying abrasive materials
EP1801308A2 (en) Finishing profile for the edge of balconies or terraces with a draining layer
DE202015102005U1 (en) Device for closing an opening, in particular a door or a window
DE202007015764U1 (en) sealing tape
DE3921921A1 (en) FAIRING PANEL
DE202019101061U1 (en) Cut protection means, use of a cut protection means and sealing arrangement
DE19709428A1 (en) Trim strip for door frame and window frame
DE8623120U1 (en) Underlay for a multi-layer roof structure made of self-adhesive waterproofing membranes
AT15952U1 (en) Cut protection for use in damp and wet areas of a building and building area with such cut protection
EP0942112A2 (en) Weatherstrips for the joining between roof covering elements

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication