DE102019105392A1 - USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE - Google Patents
USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE Download PDFInfo
- Publication number
- DE102019105392A1 DE102019105392A1 DE102019105392.7A DE102019105392A DE102019105392A1 DE 102019105392 A1 DE102019105392 A1 DE 102019105392A1 DE 102019105392 A DE102019105392 A DE 102019105392A DE 102019105392 A1 DE102019105392 A1 DE 102019105392A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- grinding tool
- sealing
- abrasive
- grinding
- layer
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47K—SANITARY EQUIPMENT NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; TOILET ACCESSORIES
- A47K3/00—Baths; Douches; Appurtenances therefor
- A47K3/008—Sealing between wall and bathtub or shower tray
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/62—Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
- E04B1/66—Sealings
- E04B1/68—Sealings of joints, e.g. expansion joints
- E04B1/6801—Fillings therefor
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/62—Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
- E04B1/66—Sealings
- E04B1/68—Sealings of joints, e.g. expansion joints
- E04B1/6809—Reverse side strips
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F15/00—Flooring
- E04F15/02—Flooring or floor layers composed of a number of similar elements
- E04F15/02005—Construction of joints, e.g. dividing strips
- E04F15/02016—Construction of joints, e.g. dividing strips with sealing elements between flooring elements
Abstract
Die Erfindung betrifft eine Verwendung eines Schleifwerkzeuges (1) mit einer Schleifschicht (2) als Schnittschutz für eine Dichtanordnung zum Abdichten eines Übergangsbereiches (21) zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen (3, 4) gegen Wasser. Weiterhin betrifft die Erfindung ein Dichtset und ein Verfahren zum Abdichten des Übergangsbereiches.The invention relates to the use of a grinding tool (1) with a grinding layer (2) as a cut protection for a sealing arrangement for sealing a transition area (21) between adjacent components (3, 4) against water. The invention also relates to a sealing set and a method for sealing the transition area.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Verwendung eines Schleifwerkzeuges. Weiterhin betrifft die vorliegende Erfindung ein Dichtset zum Herstellen einer Abdichtung eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser. Des Weiteren betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zum Abdichten eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser.The present invention relates to a use of a grinding tool. The present invention further relates to a sealing set for producing a seal of a transition area between adjacent components against water. The present invention also relates to a method for sealing a transition area between adjoining components against water.
Dichtbänder werden beispielsweise im Sanitärbereich eingesetzt, um eine Fuge zwischen einem Einbaugegenstand und einem angrenzenden Gebäudeteil wasserdicht abzudichten. Eine Fuge ist nach DIN 52460 der beabsichtigte oder toleranzbedingte Raum zwischen Bauteilen. Um einen Bewegungsausgleich zwischen den aneinander angrenzenden Bauteilen zu ermöglichen, sind die Dichtbänder flexibel und insbesondere dauerhaft elastisch gestaltet. Ebenso können die Dichtbänder eingesetzt werden, um einen Übergangsbereich, beispielsweise in einer Gebäudeecke, zwischen zwei aneinander angrenzenden Wänden oder zwischen einer Wand und einem angrenzenden Fußboden oder zwischen zwei aneinander angrenzenden Fußbodenabschnitten abzudichten. Üblicherweise weisen die Dichtbänder eigene Klebeflächen auf, um diese an die angrenzenden Bauteile ankleben zu können. Grundsätzlich können die Dichtbänder jedoch zusätzlich oder alternativ zu den eigenen Klebeflächen mittels Dichtschlämme oder flüssigen Dichtanstrichen, mit Fliesenkleber oder dergleichen an den Bauteilen angeklebt werden.Sealing tapes are used, for example, in the sanitary area to seal a joint between a built-in object and an adjacent part of the building in a watertight manner. According to DIN 52460, a joint is the intended or tolerance-related space between components. In order to allow movement compensation between the adjoining components, the sealing tapes are designed to be flexible and, in particular, to be permanently elastic. The sealing tapes can also be used to seal a transition area, for example in a building corner, between two adjacent walls or between a wall and an adjacent floor or between two adjacent floor sections. The sealing tapes usually have their own adhesive surfaces so that they can be glued to the adjacent components. In principle, however, the sealing tapes can be glued to the components in addition or as an alternative to their own adhesive surfaces by means of sealing slurry or liquid sealing paints, with tile adhesive or the like.
Über die montierten Dichtbänder werden, insbesondere nach Fertigstellung der Dichtanordnung, zumindest abschnittsweise Fliesen oder Feuchtraumplatten verlegt. Nach den Verlegearbeiten werden Fugen zwischen den aneinander angrenzenden Bauteilen, beispielsweise zwischen einem Einbaugegenstand wie eine Dusch- oder Badewanne und einer angrenzenden Fliese oder Feuchtraumplatte, mittels elastischer Fugenabdichtung, beispielsweise mit Silikon als Dichtstoff, verschlossen. Derartige elastische Fugenabdichtungen gelten als Wartungsfugen und bedürfen einer regelmäßigen Wartung und Pflege. Entsprechend ist der zur Herstellung der Fugenabdichtung verwendete Dichtstoff in wiederkehrenden Zeitabständen zu überprüfen und gegebenenfalls zu erneuern. Beim Entfernen des gealterten Dichtstoffes werden üblicherweise spitze, scharfe Schneidwerkzeuge, beispielsweise Messer, Cutter beziehungsweise Teppichmesser eingesetzt. Hierbei kann es vorkommen, dass beim Entfernen des Dichtstoffes das Schneidwerkzeug zu tief angesetzt und die dahinterliegende Dichtanordnung, beispielsweise das Dichtband oder eine Dichtschicht aus einem flüssigen oder bahnförmigen Dichtstoff (Dichtschlämme, Dichtanstrich, Dichtbahn oder dergleichen) beschädigt oder gar zerschnitten wird.Tiles or damp-proof panels are laid at least in sections over the installed sealing strips, in particular after the sealing arrangement has been completed. After the laying work, joints between the adjoining components, for example between an installation item such as a shower or bathtub and an adjoining tile or damp-proof panel, are sealed by means of elastic joint seals, for example with silicone as a sealant. Such elastic joint seals are considered maintenance joints and require regular maintenance and care. Accordingly, the sealant used to produce the joint seal must be checked at regular intervals and replaced if necessary. When removing the aged sealant, pointed, sharp cutting tools, for example knives, cutters or carpet knives, are usually used. It can happen that when removing the sealant, the cutting tool is set too low and the sealing arrangement behind it, for example the sealing tape or a sealing layer made of a liquid or sheet-like sealant (sealing slurry, sealing paint, sealing membrane or the like) is damaged or even cut.
Aus der
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Schnittschutz bereitzustellen, der die Dichtanordnung besser schützt sowie kostengünstiger und einfacher zu montieren ist. Weiterhin liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Dichtset bereitzustellen, das das Dichtband, respektive die Dichtanordnung besser schützt sowie kostengünstiger und einfacher zu montieren. Des Weiteren liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren bereitzustellen, bei dem die Dichtanordnung besser und einfacher geschützt wird.The present invention is therefore based on the object of providing a cut protection which protects the sealing arrangement better and is cheaper and easier to assemble. Furthermore, the present invention is based on the object of providing a sealing set that better protects the sealing band or the sealing arrangement and is more cost-effective and easier to assemble. Another object of the present invention is to provide a method in which the sealing arrangement is better and more easily protected.
Die Lösung der Aufgabe besteht in einer Verwendung eines Schleifwerkzeuges mit einer Schleifschicht als Schnittschutz für eine Dichtanordnung zum Abdichten eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser.The object is achieved by using a grinding tool with a grinding layer as a cut protection for a sealing arrangement for sealing a transition area between adjacent components against water.
Der Vorteil besteht darin, dass das beim Entfernen der Fugenabdichtung verwendete Schneidwerkzeug, beispielsweise ein Messer, ein Cutter beziehungsweise Teppichmesser, beim Vorbeiziehen am Schleifwerkzeug an der Schleifschicht abstumpft und damit seine Schneidwirkung verliert. Durch das Abstumpfen des Schneidwerkzeuges müsste nunmehr ein erhöhter Kraftaufwand betrieben werden, um die hinter dem Schleifwerkzeug liegende Dichtanordnung einschneiden zu können. Da beim Vorbeiziehen des Schneidwerkzeuges am Schleifwerkzeug zudem hörbare Kratzgeräusche entstehen, wird der Handwerker zusätzlich darauf aufmerksam gemacht, dass das Schneidwerkzeug zu tief angesetzt wird. Eine Beschädigung der hinter dem Schleifwerkzeug angeordneten Dichtanordnung wird auf diese Weise sicher verhindert.The advantage is that the cutting tool used when removing the joint sealant, for example a knife, cutter or carpet knife, dulls the grinding layer when it passes the grinding tool and thus loses its cutting effect. As a result of the blunting of the cutting tool, an increased expenditure of force would now have to be applied in order to be able to cut into the sealing arrangement located behind the grinding tool. Since audible scratching noises occur when the cutting tool is pulled past the grinding tool, the craftsman is also made aware that the cutting tool is being set too low. Damage to the sealing arrangement arranged behind the grinding tool is reliably prevented in this way.
Zweckmäßigerweise wird das Schleifwerkzeug bereits beim Herstellen der Dichtanordnung montiert. Das Schleifwerkzeug kann handhaltbar sein. Im eingebauten Zustand, in dem das Schleifwerkzeug an der Dichtanordnung angeordnet ist, ist die Schleifschicht des Schleifwerkzeuges vorzugsweise nach außen gerichtet, das heißt auf der zur Fuge weisenden Seite des Schleifwerkzeuges angeordnet. Vorzugsweise wird das Schleifwerkzeug auf der Außenseite der Dichtanordnung angeordnet. Je nach Ausgestaltung der Dichtanordnung kann das Schleifwerkzeug in dem Übergangsbereich auch unmittelbar an dem Dichtband oder unmittelbar an einer Dichtschicht eines flüssigen oder bahnförmigen Dichtstoffes angeordnet sein. Grundsätzlich möglich ist aber auch, dass das Schleifwerkzeug in der Dichtanordnung eingebettet wird, indem es beispielsweise nach Montage mit einem flüssigen oder bahnförmigen Dichtstoff überzogen wird.The grinding tool is expediently already mounted when the sealing arrangement is being produced. The grinding tool can be handheld. When installed, in which the The grinding tool is arranged on the sealing arrangement, the grinding layer of the grinding tool is preferably directed outwards, that is to say arranged on the side of the grinding tool facing the joint. The grinding tool is preferably arranged on the outside of the sealing arrangement. Depending on the configuration of the sealing arrangement, the grinding tool can also be arranged in the transition area directly on the sealing tape or directly on a sealing layer of a liquid or sheet-like sealant. In principle, however, it is also possible for the grinding tool to be embedded in the sealing arrangement, for example by coating it with a liquid or sheet-like sealant after assembly.
Zum Befestigen an der Dichtanordnung kann das Schleifwerkzeug wenigstens eine Klebefläche aufweisen. Die wenigstens eine Klebefläche ist insbesondere auf einer von der Schleifschicht abgewandten Seite des Schleifwerkzeuges angeordnet. Im einfachsten Fall kann diese die Klebefläche eines doppelseitigen Klebebandes sein, das wiederum am Schleifwerkzeug aufgeklebt ist.The grinding tool can have at least one adhesive surface for fastening to the sealing arrangement. The at least one adhesive surface is arranged in particular on a side of the grinding tool facing away from the grinding layer. In the simplest case, this can be the adhesive surface of a double-sided adhesive tape, which in turn is glued to the grinding tool.
Das Schleifwerkzeug kann eine längliche Form aufweisen. Das heißt, dass das Schleifwerkzeug um ein Vielfaches länger als breiter sein kann. Zweckmäßigerweise ist das Schleifwerkzeug mindestens 10 mal so lang wie breit, insbesondere mindestens 15 mal so lang wie breit. Dadurch kann das Schleifwerkzeug auf einfache Weise im Übergangsbereich parallel zur Fugenabdichtung angeordnet werden. Zweckmäßigerweise weist das Schleifwerkzeug eine über dessen Länge zumindest im Wesentlichen gleichbleibende Breite auf. Zumindest im Wesentlichen bedeutet, dass die Breite bis zu +/- 10 % abweichen kann. Die Breite des Schleifwerkzeuges kann zwischen 10 mm und 50 mm, vorzugsweise zwischen 15 mm und 30 mm betragen. Besonders gute Ergebnisse wurden in Bezug auf Handhabbarkeit und Schnittschutz mit einer Breite des Schleifwerkzeuges von 20 mm erzielt. Auf diese Weise deckt das Schleifwerkzeug übliche Fugenbreiten, die regelmäßig zwischen 1 mm und 6 mm liegen, ausreichend ab, um beim Erneuern der elastischen Fugenabdichtung ausreichend Schutz für die Dichtanordnung zu gewährleisten.The grinding tool can have an elongated shape. This means that the grinding tool can be many times longer than it is wider. The grinding tool is expediently at least 10 times as long as it is wide, in particular at least 15 times as long as it is wide. This allows the grinding tool to be arranged in a simple manner in the transition area parallel to the joint seal. The grinding tool expediently has a width that is at least essentially constant over its length. At least essentially means that the width can deviate by up to +/- 10%. The width of the grinding tool can be between 10 mm and 50 mm, preferably between 15 mm and 30 mm. Particularly good results were achieved in terms of handling and cut protection with a width of the grinding tool of 20 mm. In this way, the grinding tool covers the usual joint widths, which are regularly between 1 mm and 6 mm, sufficiently to guarantee sufficient protection for the sealing arrangement when the elastic joint seal is renewed.
In bevorzugter Weise weist das Schleifwerkzeug eine Dicke von maximal 3 mm auf. Die Mindestdicke des Schleifwerkzeuges kann 0,5 mm betragen. Durch eine derart dünne Ausgestaltung des Schleifwerkzeugs lässt sich das Schleifwerkzeug auf einfache Weise im Übergangsbereich anordnen, ohne die Abdichtung zwischen den aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser zu gefährden. In bevorzugter Weise beträgt die maximale Dicke des Schleifwerkzeuges weniger als 2,0 mm, insbesondere weniger als 1,5 mm, insbesondere maximal 1,0 mm. Vorzugsweise weist das Schleifwerkzeug nur auf einer der beiden Hauptseiten, die sich parallel zur Längsachse des länglichen Schleifwerkzeuges erstrecken, insbesondere auf der fugenseitigen beziehungsweise raumseitigen Hauptseite des Schleifwerkzeuges die Schleifschicht auf. Die Schleifschicht kann eine durchgehend geschlossene Schleifschicht sein, respektive keine Gitterstruktur aufweisen. Dadurch wird sicher verhindert, dass das Schneidwerkzeug in die Dichtanordnung schneidet. Die rückseitige Hauptseite des Schleifwerkzeuges, mit der das Schleifwerkzeug an der Dichtanordnung befestigt werden kann, kann schleifmittelfrei sein, wodurch ein besonders dünnes Schleifwerkzeug bereitgestellt wird.The grinding tool preferably has a maximum thickness of 3 mm. The minimum thickness of the grinding tool can be 0.5 mm. With such a thin design of the grinding tool, the grinding tool can be arranged in a simple manner in the transition area without endangering the seal between the adjoining components against water. The maximum thickness of the grinding tool is preferably less than 2.0 mm, in particular less than 1.5 mm, in particular a maximum of 1.0 mm. The grinding tool preferably has the grinding layer only on one of the two main sides which extend parallel to the longitudinal axis of the elongated grinding tool, in particular on the main side of the grinding tool on the joint side or on the room side. The abrasive layer can be a continuously closed abrasive layer or have no lattice structure. This reliably prevents the cutting tool from cutting into the sealing arrangement. The rear main side of the grinding tool, with which the grinding tool can be attached to the sealing arrangement, can be free of abrasive, whereby a particularly thin grinding tool is provided.
Weiterhin kann das Schleifwerkzeug eine Länge von mindestens 0,5 m, insbesondere von mindestens 1 m und/oder maximal 20 m aufweisen. Dadurch ist das Schleifwerkzeug besonders für den Einsatz im Sanitärbereich geeignet, um beispielsweise beim Herstellen einer Abdichtung eines Übergangsbereiches zwischen einer bodentief eingebauten Duschwanne und den angrenzenden ortsfesten Bauteilen Wand und Boden einen Schnittschutz für die Dichtanordnung bereitzustellen. In ganz bevorzugter Weise lässt sich das Schleifwerkzeug schneiden, beispielsweise mittels einer Zange, eines Messers oder einer herkömmlichen Haushaltsschere. Damit kann das Schleifwerkzeug in seiner Länge eingekürzt oder eingeschnitten werden, um es am Einbauort an die jeweilige Einbausitutation anpassen zu können.Furthermore, the grinding tool can have a length of at least 0.5 m, in particular of at least 1 m and / or a maximum of 20 m. As a result, the grinding tool is particularly suitable for use in the sanitary area, for example to provide cut protection for the sealing arrangement when creating a seal for a transition area between a floor-level shower tray and the adjoining stationary wall and floor components. In a very preferred manner, the grinding tool can be cut, for example using pliers, a knife or conventional household scissors. The grinding tool can thus be shortened or cut in length in order to be able to adapt it to the respective installation situation at the installation site.
Das Schleifwerkzeug kann als ein, insbesondere flexibles Schleifband gestaltet sein. Vorzugsweise kann das Schleifband eine Länge von mehr als 3 Metern und weniger als 20 Metern aufweisen. Das Schleifband kann als Rollenware bereitgestellt werden und kann insbesondere eine Länge von 10 Metern aufweisen. Die Dicke des Schleifbandes beträgt vorzugsweise weniger als 2 mm, insbesondere weniger als 1,5 mm, insbesondere weniger als 1,0 mm. Dickere Schleifbänder sind zu spröde und eignen sich nur bedingt, um diese an die Einbausituationen im Sanitärbereich anpassen zu können. Alternativ kann das Schleifwerkzeug starr ausgebildet sein. Beispielsweise kann es eine Flachstange sein, sodass das Schleifwerkzeug als Stangenware bereitgestellt werden kann, die in Eckbereichen auf Stoß aneinandergelegt werden können. Handhabere Längen hierbei liegen zwischen 0,5 m und 4 m.The grinding tool can be designed as a particularly flexible grinding belt. The grinding belt can preferably have a length of more than 3 meters and less than 20 meters. The grinding belt can be provided as a roll and can in particular have a length of 10 meters. The thickness of the grinding belt is preferably less than 2 mm, in particular less than 1.5 mm, in particular less than 1.0 mm. Thicker sanding belts are too brittle and are only suitable to a limited extent in order to be able to adapt them to the installation situations in the sanitary area. Alternatively, the grinding tool can be rigid. For example, it can be a flat bar so that the grinding tool can be made available as bar goods that can be butted against one another in corner areas. Manageable lengths here are between 0.5 m and 4 m.
Vorzugsweise ist das Schleifwerkzeug flexibel beziehungsweise biegsam ausgebildet. Der Elastizitätsmodul des Schleifwerkzeuges kann nach EN ISO 527-1 weniger als 10.000 N/mm2 betragen. Das flexible Schleifwerkzeug kann auf einfache Weise an bauliche Gegebenheiten angepasst und zum Beispiel auch um Ecken oder Radien herum geführt werden. Damit kann das Schleifwerkzeug zum Beispiel in einem Stück über einen Eckbereich eines Einbaugegenstandes, insbesondere einer Dusch- oder Badewanne hinweg geführt werden, um auch den Übergangsbereich in den Ecken mit dem Schnittschutz ausstatten zu können.The grinding tool is preferably designed to be flexible or pliable. According to EN ISO 527-1, the modulus of elasticity of the grinding tool can be less than 10,000 N / mm 2 . The flexible grinding tool can be easily adapted to structural conditions and, for example, can also be guided around corners or radii. This means that the grinding tool can be used in one piece over a corner area of a built-in object, in particular a shower or bathtub, in order to be able to equip the transition area in the corners with the cut protection.
Gemäß einem Aspekt der vorliegenden Erfindung ist das Schleifwerkzeug als Schleifband, insbesondere für die Metallbearbeitung gestaltet. Ein solches Schleifband ist flexibel und kann auch als „Schleifmittel auf Unterlage“ bezeichnet werden. Zur Ausstattung der Dichtanordnung mit dem Schnittschutz kann ein handelsübliches Schleifband verwendet werden.According to one aspect of the present invention, the grinding tool is designed as a grinding belt, in particular for metalworking. Such an abrasive belt is flexible and can also be referred to as an "abrasive on a pad". A commercially available abrasive belt can be used to equip the sealing arrangement with the cut protection.
Weiterhin kann das Schleifwerkzeug, insbesondere das Schleifband, einen Schleifmittelträger mit einer Vorderfläche und einer von der Vorderfläche abgewandte Rückfläche zur Befestigung des Schleifwerkzeuges an der Dichtanordnung aufweisen. Der Schleifmittelträger bildet die Unterlage des Schleifwerkzeuges. Auf der Rückfläche des Schleifmittelträgers ist vorzugsweise die zumindest eine Klebefläche angeordnet, mittels der das Schleifwerkzeug an der Dichtanordnung befestigt werden kann. Von Vorteil ist, dass durch die zumindest eine auf der Rückfläche des flexiblen Schleifbandes angebrachte Klebefläche, insbesondere in Form des doppelseitigen Klebebandes, das Schleifband beim Biegen oder Knicken weniger Risse ausbildet.Furthermore, the grinding tool, in particular the grinding belt, can have an abrasive carrier with a front surface and a rear surface facing away from the front surface for fastening the grinding tool to the sealing arrangement. The abrasive carrier forms the base of the grinding tool. The at least one adhesive surface, by means of which the grinding tool can be fastened to the sealing arrangement, is preferably arranged on the rear surface of the abrasive carrier. It is advantageous that due to the at least one adhesive surface attached to the rear surface of the flexible sanding belt, in particular in the form of the double-sided adhesive tape, the sanding belt forms fewer cracks when it is bent or kinked.
Die Schleifschicht ist in bevorzugter Weise an der Vorderfläche des Schleifwerkzeuges befestigt, respektive auf der Vorderfläche aufgebracht. Des Weiteren kann die Schleifschicht flächig auf der Vorderfläche des Schleifmittelträgers aufgebracht sein und kann die Vorderfläche insbesondere vollflächig, respektive vollständig bedecken. Vorzugsweise weist das Schleifwerkzeug nur auf der Vorderfläche die Schleifschicht auf. Somit kann die Rückfläche des Schleifwerkzeuges schleifmittelfrei sein, wodurch das Schleifwerkzeug besonders dünn ausgebildet sein kann.The grinding layer is preferably attached to the front surface of the grinding tool or applied to the front surface. Furthermore, the abrasive layer can be applied flatly on the front surface of the abrasive medium carrier and can in particular cover the front surface over the entire area or completely. The grinding tool preferably has the grinding layer only on the front surface. Thus, the back surface of the grinding tool can be free of abrasives, so that the grinding tool can be made particularly thin.
Insbesondere weist die Schleifschicht zumindest ein Bindemittel und Schleifkörner auf. Dabei kann in an sich bekannter Weise das zumindest eine Bindemittel auf dem Schleifmittelträger aufgetragen und die Schleifkörner auf das zumindest eine Bindemittel aufgestreut sein. Die Schleifkörner können mit einem elektrostatischen Streuverfahren aufgebracht worden sein, um die Schleifkörner so auszurichten, dass sie sich gleichmäßig mit definierten Zwischenräumen oder lückenlos und mit definierter Positionierung der Kornspitzen auf dem Schleifmittelträger verteilen. Das Aufstreuverfahren kann aber auch ein mechanisches Streuverfahren sein, bei dem die Schleifkörner zufällig aufgebracht werden. Die Schleifschicht kann somit eine raue Kontaktfläche aufweisen, die durch die vorspringenden Abschnitte der Schleifkörner gebildet ist, die schleifwirksam mit dem Schneidwerkzeug in Schleifeingriff treten können. Dies gewährleistet einen besonders hohen Materialabtrag an dem Schneidwerkzeug, wenn es an der Schleifschicht vorbeigezogen wird. Um ein schnelles Abstumpfen der zumeist metallischen Schneide des Schneidwerkzeuges zu gewährleisten, können die Schleifkörner zum Beispiel aus Siliziumcarbid, Korund (Aluminiumoxid), Zirkonkorund, Keramischer Korund oder Diamant sein. In der Schleifschicht können auch Mischungen verschiedender Schleifkörner vorgesehen sein.In particular, the abrasive layer has at least one binder and abrasive grains. The at least one binder can be applied to the abrasive carrier and the abrasive grains sprinkled on the at least one binder in a manner known per se. The abrasive grains can have been applied with an electrostatic scattering process in order to align the abrasive grains in such a way that they are distributed evenly with defined gaps or without gaps and with defined positioning of the grain tips on the abrasive carrier. The scattering process can also be a mechanical scattering process in which the abrasive grains are applied randomly. The abrasive layer can thus have a rough contact surface which is formed by the projecting portions of the abrasive grains, which can come into grinding engagement with the cutting tool in an abrasive manner. This ensures particularly high material removal from the cutting tool when it is pulled past the grinding layer. In order to ensure that the mostly metallic cutting edge of the cutting tool is quickly blunted, the abrasive grains can be made of silicon carbide, corundum (aluminum oxide), zirconium corundum, ceramic corundum or diamond, for example. Mixtures of different abrasive grains can also be provided in the abrasive layer.
Des Weiteren können die Schleifkörner ausschließlich einlagig in der Schleifschicht angeordnet sein. Dadurch wird ein dünnes Schleifwerkzeug bereitgestellt. Die Schleifkörner sind insbesondere homogen in der Schleifschicht verteilt angeordnet. Von Vorteil ist, wenn die Schleifkörner mindestens 60 % der Vorderfläche des Schleifmittelträgers bedecken. Je dichter die Schleifkörner auf dem Schleifmittelträger aufgebracht sind, desto höher ist die Abriebleistung und die damit einhergehende Schnittfestigkeit des Schleifwerkzeuges. Vorzugweise bedecken die Schleifkörner mindestens 70 %, insbesondere von 80 % bis 100 % der Vorderfläche. In bevorzugter Weise ist der Schleifmittelträger nahezu vollständig, vorzugsweise lückenlos mit den Schleifkörnern belegt. Diese sogenannte dichte Streuung, bei der mindestens 80 % der Vorderfläche mit Schleifkörnern bedeckt ist, ermöglicht einen hohen Materialabtrag bei der Metallbearbeitung. Da die Schneidwerkzeuge, die üblicherweise zum Entfernen der Fugenabdichtung verwendet werden, zumeist eine metallische Schneide aufweisen, eignet sich das Schleifwerkzeug mit dichter Streuung besonders gut als Schnittschutz. Von Vorteil ist, wenn die Schleifschicht einen möglichst hohen Anteil an den Schleifkörnern aufweist, da diese durch deren vorspringenden Abschnitte schleifwirksam mit dem Schneidwerkzeug in Schleifeingriff treten können. Vorzugsweise ist mehr als die Hälfte des Volumens der Schleifschicht durch die Schleifkörner ausgefüllt. Bezogen auf die Schleifschicht kann im Verhältnis der Volumenanteile der Schleifkörner und des zumindest einen Bindemittels der Volumenanteil der Schleifkörner somit größer als 50 Vol.-%, insbesondere mehr als 60 Vol.-%, insbesondere mehr als 70 Vol.-% sein. Das zumindest eine Bindemittel dient vorzugsweise nur dem Halt der Schleifkörner in der Schleifschicht.Furthermore, the abrasive grains can only be arranged in a single layer in the abrasive layer. This provides a thin grinding tool. In particular, the abrasive grains are distributed homogeneously in the abrasive layer. It is advantageous if the abrasive grains cover at least 60% of the front surface of the abrasive backing. The more densely the abrasive grains are applied to the abrasive backing, the higher the abrasion performance and the associated cut resistance of the grinding tool. The abrasive grains preferably cover at least 70%, in particular from 80% to 100% of the front surface. In a preferred manner, the abrasive carrier is almost completely, preferably completely covered with the abrasive grains. This so-called dense scattering, in which at least 80% of the front surface is covered with abrasive grains, enables high material removal in metalworking. Since the cutting tools that are usually used to remove the joint sealant mostly have a metallic cutting edge, the grinding tool with its dense distribution is particularly suitable as a cut protection. It is advantageous if the abrasive layer has as high a proportion as possible of the abrasive grains, since these can come into abrasive engagement with the cutting tool through their protruding sections. Preferably, more than half of the volume of the abrasive layer is filled by the abrasive grains. In relation to the abrasive layer, in the ratio of the volume proportions of the abrasive grains and the at least one binder, the volume proportion of the abrasive grains can thus be greater than 50% by volume, in particular more than 60% by volume, in particular more than 70% by volume. The at least one binder preferably only serves to hold the abrasive grains in the abrasive layer.
Ein besonders effektiver Schnittschutz gegen die zumeist metallischen Schneiden des Schneidwerkzeuges ist mit den Schleifkörnern gegeben, die eine mittlere Korngröße (d50) zwischen 1815 Mikrometer und 39 Mikrometer, vorzugsweise zwischen 642 Mikrometer und 100 Mikrometer aufweisen. Die Angaben beziehen sich auf die Gesamtheit aller in der Schleifschicht vorhandenen Schleifkörnern. Als mittlere Korngröße (d50) wird üblicherweise die Maschenweite eines Siebes definiert, die einem Siebdurchgang von 50 Gew.-% entspricht. Es hat sich gezeigt, dass kleinere Schleifkörner keinen ausreichenden Schnittschutz bieten und zu grobe Schleifkörnern zu wenig Material von den üblicherweise metallischen Schneiden der Schneidwerkzeuge abtragen. Mit Bezug auf die FEPA-Norm können die Schleifkörner somit Korngrößen zwischen P12 bis P360, vorzugsweise P30 bis P150, insbesondere zwischen P36 und P120 aufweisen. In bevorzugter Weise weist das Schleifwerkzeug Schleifkörner der Korngrößen P36, P40, P50, P60, P80, P100 oder P120 auf.A particularly effective cut protection against the mostly metallic cutting edges of the cutting tool is provided by the abrasive grains which have an average grain size (d 50 ) between 1815 micrometers and 39 micrometers, preferably between 642 micrometers and 100 micrometers. The information relates to the entirety of all abrasive grains present in the abrasive layer. The mean grain size (d 50 ) is usually the The mesh size of a sieve is defined, which corresponds to a sieve passage of 50% by weight. It has been shown that smaller abrasive grains do not offer adequate protection against cuts and that too coarse abrasive grains remove too little material from the usually metallic cutting edges of the cutting tools. With reference to the FEPA standard, the abrasive grains can thus have grain sizes between P12 to P360, preferably P30 to P150, in particular between P36 and P120. The grinding tool preferably has abrasive grains with grain sizes P36, P40, P50, P60, P80, P100 or P120.
Um die Widerstandsfähigkeit des Schleifwerkzeuges gegen Wasser zu verbessern, kann das zumindest eine Bindemittel ein Kunstharz aufweisen. Das zumindest eine Bindemittel kann ein Harz, insbesondere ein Kunstharz, und einen Härter aufweisen. Der Aufbau der Schleifschicht kann neben den Schleifkörnern weitere Komponenten umfassen, beispielsweise einen Grundbinder, einen Deckbinder und gegebenenfalls einen zusätzlichen Auftrag. Dabei können der Grundbinder, der Deckbinder und/oder der Auftrag dasselbe Bindemittel oder sich voneinander unterscheidende Bindemittel umfassen. Vorzugsweise ist die Bindung eine Vollkunstharz-Bindung. Durch das zumindest eine Bindemittel kann die Schleifschicht an dem Schleifmittelträger befestigt, respektive aufgeklebt sein. Dadurch kann eine innige Bindung der Schleifschicht am Schleifmittelträger gegeben sein.In order to improve the resistance of the grinding tool to water, the at least one binding agent can have a synthetic resin. The at least one binder can have a resin, in particular a synthetic resin, and a hardener. In addition to the abrasive grains, the structure of the abrasive layer can include further components, for example a base binder, a top binder and, if necessary, an additional application. The base binder, the top binder and / or the application can comprise the same binder or binders that differ from one another. The bond is preferably an all-synthetic resin bond. The abrasive layer can be fastened or glued to the abrasive carrier by means of the at least one binding agent. This allows the abrasive layer to bond closely to the abrasive backing.
Der Schleifmittelträger kann aus einem reißfesten und schneidbaren Material hergestellt sein. Reißfest soll insbesondere bedeuten, dass der Schleifmittelträger nicht mit beiden Händen zerissen werden kann. Dadurch wird ein für die Installation in Sanitärbereichen ausreichend stabiles Schleifwerkzeug bereitgestellt, das zudem durch die schneidbare Ausgestaltung auf einfache Weise, beispielsweise mittels einer Haushaltsschere, abgelängt werden kann, um das Schleifwerkzeug an die Einbaubedingungen am Einbauort anpassen zu können. Um schneidbar zu sein, kann der Schleifmittelträger eine Dicke von maximal 2 mm, insbesondere maximal 1 mm aufweisen. Die Dichte des Schleifmittelträgers kann kleiner als 2 g/cm3, insbesondere kleiner als 1,5 g/cm3 sein. Weiterhin kann der Schleifmittelträger ein Flächengewicht von weniger als 2000 g/m2 und vorzugsweise mehr als 100 g/m2 aufweisen. Insbesondere liegt das Flächengewicht des Schleifmittelträgers zwischen 300 g/m2 und 1000 g/m2, insbesondere zwischen 500 g/m2und 700 g/m2.The abrasive carrier can be made of a tear-resistant and cutable material. Tear-resistant should mean in particular that the abrasive backing cannot be torn with both hands. This provides a sufficiently stable grinding tool for installation in sanitary areas, which can also be cut to length in a simple manner, for example using household scissors, thanks to the design that can be cut, so that the grinding tool can be adapted to the installation conditions at the installation site. In order to be able to be cut, the abrasive carrier can have a maximum thickness of 2 mm, in particular a maximum of 1 mm. The density of the abrasive backing can be less than 2 g / cm 3 , in particular less than 1.5 g / cm 3 . Furthermore, the abrasive backing can have a weight per unit area of less than 2000 g / m 2 and preferably more than 100 g / m 2 . In particular, the weight per unit area of the abrasive backing is between 300 g / m 2 and 1000 g / m 2 , in particular between 500 g / m 2 and 700 g / m 2 .
Um die Widerstandsfähigkeit des Schleifwerkzeuges gegen Wasser zu verbessern, kann der Schleifmittelträger zumindest ein Gewebeband, insbesondere ein Polyestergewebe oder ein Baumwoll-Polyester-Mischgewebe aufweisen. Grundsätzlich können aber auch andere Materialien, insbesondere Papier, Kunststofffolien, Vulkanfiber, Schaumstoff oder Kombinationen davon verwendet werden.In order to improve the resistance of the grinding tool to water, the abrasive carrier can have at least one fabric tape, in particular a polyester fabric or a cotton-polyester blend. In principle, however, other materials, in particular paper, plastic films, vulcanized fiber, foam or combinations thereof, can also be used.
Gemäß einem weiteren Aspekt der vorliegenden Erfindung kann das Schleifwerkzeug einen Indikator aufweisen, der bei Bestrahlung mit zumindest einer definierten Wellenlänge Licht im sichtbaren Spektrum, respektive zwischen 780 nm und 380 nm emittiert. Dadurch, dass der Schnittschutz im eingebauten Zustand hinter der zu wartende Fugenabdichtung nicht einsehbar ist, kann der Installateur vor dem Entfernen der Fugenabdichtung nicht feststellen, ob bei Herstellung der Dichtanordnung ein Schnittschutz eingesetzt worden ist. Durch den Indikator kann das als Schnittschutz fungierende Schleifwerkzeug einfacher detektiert werden. Hierzu entfernt der Installateur lediglich einen kleinen Teilabschnitt der Fugenabdichtung, der ausreichend groß ist, um mit einer Lichtquelle den dahinterliegenden Abschnitt der Dichtanordnung zu bestrahlen, respektive anzuleuchten. Wenn bei Bestrahlung mit der zumindest einen definierten Wellenlänge sichtbares Licht emittiert wird, weiß der Installateur, dass auf der Dichtanordnung ein Schnittschutz in Form des Schleifwerkzeuges angeordnet worden ist. Dann kann der Installateur die restliche Fugenabdichtung schneller und sorgloser entfernen. Weiterhin kann der Indikator auch bei einer Baukontrolle dazu dienen, um zu überprüfen, ob bei Herstellung der Abdichtung das beschriebene Schleifwerkzeug als Schnittschutz eingesetzt worden ist.According to a further aspect of the present invention, the grinding tool can have an indicator which, when irradiated with at least one defined wavelength, emits light in the visible spectrum, or between 780 nm and 380 nm. Since the cut protection cannot be seen behind the joint sealant to be serviced when installed, the installer cannot determine before removing the joint seal whether a cut protection was used when the sealing arrangement was made. The grinding tool acting as a cut protection can be more easily detected by the indicator. For this purpose, the fitter only removes a small section of the joint seal that is sufficiently large to illuminate or illuminate the section of the sealing arrangement located behind it with a light source. If visible light is emitted during irradiation with the at least one defined wavelength, the fitter knows that a cut protection in the form of the grinding tool has been arranged on the sealing arrangement. Then the installer can remove the remaining joint seal faster and more carefree. Furthermore, the indicator can also be used during a construction inspection to check whether the described grinding tool was used as a cut protection during the production of the seal.
Der Indikator kann insbesondere feste und/oder flüssige Partikel aufweisen, die in der Schleifschicht beigefügt sind. Um bei Verwendung fester Partikel eine möglichst homogene Verteilung des Indikators in der Schleifschicht zu erreichen, kann der Indikator zum Beispiel in Pulverform oder Staubform beigefügt sein. Insbesondere kann der Indikator dem zumindest einen Bindemittel beigemischt sein. Der Indikator kann aber auch ein Farbauftrag auf der Schleifschicht sein. Möglich ist auch, dass der Indiaktor auf dem Schleifmittelträger aufgetragen ist, wenn das zumindest eine Bindemittel und/oder die Schleifkörner transparent sind. Weiterhin kann der Indikator ein fluoreszierendes Additiv sein oder umfassen. Vorzugsweise kann der Indikator ein durch UV-Licht aktivierbares Fluoreszenzmittel enthalten oder sein. Ein solcher UV-Indikator kann bei Bestrahlung mit Schwarzlicht, respektive mit einer Wellenlänge von kleiner als 380 nm, beispielsweise zwischen 240 nm und 300 nm, Licht im sichtbaren Bereich fluoreszieren. Somit kann insbesondere eine UV-Lampe eingesetzt werden, um den Indikator zu aktivieren beziehungsweise zum Fluoreszieren zu bringen.The indicator can in particular have solid and / or liquid particles that are added to the grinding layer. In order to achieve the most homogeneous possible distribution of the indicator in the grinding layer when using solid particles, the indicator can be added, for example, in powder form or dust form. In particular, the indicator can be admixed with the at least one binder. The indicator can also be an application of paint on the grinding layer. It is also possible for the indicator to be applied to the abrasive backing when the at least one binder and / or the abrasive grains are transparent. Furthermore, the indicator can be or comprise a fluorescent additive. The indicator can preferably contain or be a fluorescent agent which can be activated by UV light. Such a UV indicator can fluoresce light in the visible range when irradiated with black light or with a wavelength of less than 380 nm, for example between 240 nm and 300 nm. In particular, a UV lamp can thus be used to activate the indicator or to make it fluoresce.
Eine Lösung der oben genannten Aufgabe besteht weiter in einem Dichtset zum Herstellen einer Abdichtung eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser, umfassend ein insbesondere flexibles Dichtband, ein Schleifwerkzeug und Mittel zum zumindest mittelbaren Befestigen des Schleifwerkzeuges am Dichtband. Das Schleifwerkzeug kann nach einem der oben genannten Ausführungsformen gestaltet sein. Mit dem erfindungsgemäßen Dichtset ergeben sich dieselben Vorteile wie mit dem erfindungsgemäßen Schleifwerkzeug, respektive dessen Verwendung als Schnittschutz, sodass diesbezüglich auf obige Beschreibung verwiesen wird.A solution to the above-mentioned problem also consists of a sealing set for producing a seal of a transition area between adjacent components against water, comprising a particularly flexible sealing tape, a grinding tool and means for at least indirect attachment of the grinding tool to the sealing tape. The grinding tool can be designed according to one of the above-mentioned embodiments. With the sealing set according to the invention, the same advantages result as with the grinding tool according to the invention, or its use as a cut protection, so that reference is made to the above description in this regard.
Vorzugsweise handelt es sich beim Dichtband und/oder dem Schleifwerkzeug um Rollenware. Die Mittel zum zumindest mittelbaren Befestigen des Schleifwerkzeuges am Dichtband können zumindest eine Klebefläche umfassen, die an der Rückfläche des Schleifwerkzeuges befestigt ist.The sealing tape and / or the grinding tool are preferably rolled goods. The means for at least indirectly attaching the grinding tool to the sealing tape can comprise at least one adhesive surface which is attached to the rear surface of the grinding tool.
Eine Lösung der oben genannten Aufgabe besteht weiterhin in einem Verfahren zum Abdichten eines Übergangsbereiches zwischen aneinander angrenzenden Bauteilen gegen Wasser, das die folgenden Schritte aufweist: Bereitstellen eines Schleifwerkzeuges, das nach einem der oben genannten Ausführungsformen gestaltet sein kann; Aufkleben eines Dichtbandes an ein erstes Bauteil von den aneinander angrenzenden Bauteilen und an ein zweites Bauteil von den aneinander angrenzenden Bauteilen; Befestigen des Schleifwerkzeuges zumindest mittelbar am Dichtband, wobei das Schleifwerkzeug den Übergangsbereich zwischen dem ersten Bauteil und dem zweiten Bauteil zumindest abschnittsweise überdeckt. Das Schleifwerkzeug kann nach einem der oben genannten Ausführungsformen gestaltet sein. Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren ergeben sich dieselben Vorteile wie mit dem erfindungsgemäßen Schleifwerkzeug, respektive dessen Verwendung als Schnittschutz, und dem erfindungsgemäßen Dichtset, sodass diesbezüglich auf obige Beschreibung verwiesen wird.A solution to the above-mentioned object furthermore consists in a method for sealing a transition area between adjacent components against water, which has the following steps: providing a grinding tool which can be designed according to one of the above-mentioned embodiments; Gluing a sealing tape to a first component of the adjacent components and to a second component of the adjacent components; Fastening the grinding tool at least indirectly to the sealing tape, the grinding tool at least partially covering the transition area between the first component and the second component. The grinding tool can be designed according to one of the above-mentioned embodiments. With the method according to the invention, the same advantages result as with the grinding tool according to the invention, or its use as a cut protection, and the sealing set according to the invention, so that reference is made to the above description in this regard.
Ein bevorzugtes Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung wird in den Zeichnungen dargestellt und nachstehend beschrieben. Hierin zeigt:
-
1 eine Schnittansicht eines Schleifwerkzeug gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung, das erfindungsgemäß als Schnittschutz verwendet werden kann; und -
2 eine Schnittansicht einer Dichtanordnung gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung mit dem inder 1 gezeigten Schleifwerkzeug.
-
1 a sectional view of a grinding tool according to an embodiment of the present invention, which can be used according to the invention as a cut protection; and -
2 a sectional view of a sealing arrangement according to an embodiment of the present invention with that in FIG1 shown grinding tool.
In der
Das Schleifwerkzeug
Konkret weist das Schleifwerkzeug
Auf der Vorderfläche
Die Schleifschicht
Bezogen auf die Schleifschicht
Der Schleifmittelträger
In der
Das Dichtband
Weiterhin weist das wasserdichte Dichtband
Auf der zweiten Längsseite
Zur Montage der Dichtanordnung wird das Dichtband
An der Dichtanordnung wird das in der
Anschließend kann zur Fertigstellung der Verbundabdichtung die mit dem Schleifwerkzeug
Bei dem wiederkehrenden Austausch der Fugenabdichtung kann nun ein zum Entfernen der Silikonfuge verwendetes Schneidwerkzeug, bespielsweise ein Messer, Cutter beziehungsweise Teppichmesser, mit normalen Kraftaufwand nicht mehr in die hinter dem Schleifwerkzeug
BezugszeichenlisteList of reference symbols
- 11
- SchleifwerkzeugGrinding tool
- 22
- SchleifschichtAbrasive layer
- 33
- erstes Bauteilfirst component
- 44th
- zweites Bauteilsecond component
- 55
- SchleifmittelträgerAbrasive carrier
- 66th
- VorderflächeFront face
- 77th
- RückflächeBack surface
- 88th
- KlebestreifenAdhesive tape
- 99
- Bindemittelbinder
- 1010
- SchleifkörnerAbrasive grains
- 1111
- DichtbandSealing tape
- 1212
- erste Längsseitefirst long side
- 1313
- zweite Längsseitesecond long side
- 1414th
- erster Klebeabschnittfirst gluing section
- 1515th
- WannenrandTub rim
- 1616
- Abschnittsection
- 1717th
- unterer Klebeabschnittlower adhesive section
- 1818th
- oberer Klebeabschnittupper adhesive section
- 1919th
- SchalldämmstreifenSound insulation strips
- 2020th
- mittlerer Abschnittmiddle section
- 2121st
- Spaltgap
- 2222nd
- erste Dichtschichtfirst sealing layer
- 2323
- OberkanteTop edge
- 2424
- weitere Dichtschichtfurther sealing layer
- 2525th
- Fliesetile
- 2626th
- Fliesenklebertile glue
- 2727
- FugeGap
- D1 D 1
- Dicke SchleifwerkzeugThick grinding tool
- D5 D 5
- Dicke SchleifmittelträgerThick abrasive backing
- XX
- LängsachseLongitudinal axis
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent literature cited
- DE 102010050752 A1 [0004]DE 102010050752 A1 [0004]
Claims (17)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102019105392.7A DE102019105392A1 (en) | 2019-03-04 | 2019-03-04 | USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE |
CH000206/2020A CH715942B1 (en) | 2019-03-04 | 2020-02-21 | Use of a grinding tool as cut protection for a sealing arrangement, as well as a sealing set and sealing method. |
ATA49/2020A AT522233A3 (en) | 2019-03-04 | 2020-02-24 | Using a grinding tool as a cut guard, sealing kit and procedure |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102019105392.7A DE102019105392A1 (en) | 2019-03-04 | 2019-03-04 | USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102019105392A1 true DE102019105392A1 (en) | 2020-09-10 |
Family
ID=72146448
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102019105392.7A Pending DE102019105392A1 (en) | 2019-03-04 | 2019-03-04 | USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
AT (1) | AT522233A3 (en) |
CH (1) | CH715942B1 (en) |
DE (1) | DE102019105392A1 (en) |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3884647T2 (en) * | 1987-04-02 | 1994-04-21 | Minnesota Mining & Mfg | Binder for surface coated abrasives containing a ternary photoinitiator system. |
DE19802242A1 (en) * | 1998-01-22 | 1999-08-05 | Akzo Nobel Nv | Stab and bullet protection clothing |
WO2007054074A2 (en) * | 2005-11-10 | 2007-05-18 | Kai Parthy | Self-adhesive protective strip |
DE202017103603U1 (en) * | 2016-07-26 | 2017-07-13 | Rivaplan Ag | Cut protection for use in damp or wet areas of a building and building area with such cut protection |
DE102017123235A1 (en) * | 2016-10-10 | 2018-04-12 | Poresta Systems Gmbh | Method for achieving a protection of a carrier element, laid in a building installation carrier element, support element and set for laying a support element |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH711046B1 (en) * | 2015-05-07 | 2019-05-15 | Rivaplan Ag | Device with a cut protection strip and appropriate cut protection strips. |
CH711950B1 (en) * | 2015-12-22 | 2021-01-15 | Rivaplan Ag | Cut Protection Strip, Use of a Cut Protection Strip, and Method of Applying a Cut Protection Strip. |
CH712747B1 (en) * | 2016-07-26 | 2021-05-31 | Rivaplan Ag | Cut protection for use in damp or wet areas of a building and building area with such a cut protection. |
-
2019
- 2019-03-04 DE DE102019105392.7A patent/DE102019105392A1/en active Pending
-
2020
- 2020-02-21 CH CH000206/2020A patent/CH715942B1/en unknown
- 2020-02-24 AT ATA49/2020A patent/AT522233A3/en not_active Application Discontinuation
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3884647T2 (en) * | 1987-04-02 | 1994-04-21 | Minnesota Mining & Mfg | Binder for surface coated abrasives containing a ternary photoinitiator system. |
DE19802242A1 (en) * | 1998-01-22 | 1999-08-05 | Akzo Nobel Nv | Stab and bullet protection clothing |
WO2007054074A2 (en) * | 2005-11-10 | 2007-05-18 | Kai Parthy | Self-adhesive protective strip |
DE202017103603U1 (en) * | 2016-07-26 | 2017-07-13 | Rivaplan Ag | Cut protection for use in damp or wet areas of a building and building area with such cut protection |
DE102017123235A1 (en) * | 2016-10-10 | 2018-04-12 | Poresta Systems Gmbh | Method for achieving a protection of a carrier element, laid in a building installation carrier element, support element and set for laying a support element |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AT522233A2 (en) | 2020-09-15 |
AT522233A3 (en) | 2022-02-15 |
CH715942B1 (en) | 2023-05-15 |
CH715942A2 (en) | 2020-09-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60030152T2 (en) | SLIP SPONGE WITH CARRIER WITH HIGH TENSILE STRENGTH | |
EP1712703A1 (en) | Floor covering | |
DE202005003399U1 (en) | Method for tiling the floor of a shower has hard foam panels covered with a waterproof film to provide a support surface for direct laying of tiles | |
DE102013104649A1 (en) | Sealing system for sanitary installation objects | |
DE19948058B4 (en) | Steam brake tape for a ridge purlin and its use | |
DE102019105392A1 (en) | USING A SANDING TOOL AS A CUT PROTECTION, SEAL KIT, AND PROCEDURE | |
DE202009017084U1 (en) | Nonwoven with a liquid-impermeable plastic film | |
EP2754705B1 (en) | Self-adhesive film for bonding a covering | |
EP2388389A2 (en) | Vapour insulating wall cladding | |
EP3583178B1 (en) | Covering material for masking a large area with areas with different adhesive force | |
DE60115520T2 (en) | Soundproofing layer for floating floors | |
CH711482A2 (en) | <TITLE> Cut protection strips and use of a cut protection strip. | |
DE102017119048A1 (en) | Composite covering, process for its production and use | |
EP0405546B1 (en) | Sealing construction | |
DE60311310T2 (en) | PLATE FOR THERMOACUSTIC WALL INSULATION | |
DE19640770A1 (en) | Blade for rotating stirring mechanisms for mixing and/or conveying abrasive materials | |
EP1801308A2 (en) | Finishing profile for the edge of balconies or terraces with a draining layer | |
DE202015102005U1 (en) | Device for closing an opening, in particular a door or a window | |
DE202007015764U1 (en) | sealing tape | |
DE3921921A1 (en) | FAIRING PANEL | |
DE202019101061U1 (en) | Cut protection means, use of a cut protection means and sealing arrangement | |
DE19709428A1 (en) | Trim strip for door frame and window frame | |
DE8623120U1 (en) | Underlay for a multi-layer roof structure made of self-adhesive waterproofing membranes | |
AT15952U1 (en) | Cut protection for use in damp and wet areas of a building and building area with such cut protection | |
EP0942112A2 (en) | Weatherstrips for the joining between roof covering elements |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication |