DE102016101669A1 - Soft wood fiber insulation board for thermal and / or acoustic insulation - Google Patents

Soft wood fiber insulation board for thermal and / or acoustic insulation Download PDF

Info

Publication number
DE102016101669A1
DE102016101669A1 DE102016101669.1A DE102016101669A DE102016101669A1 DE 102016101669 A1 DE102016101669 A1 DE 102016101669A1 DE 102016101669 A DE102016101669 A DE 102016101669A DE 102016101669 A1 DE102016101669 A1 DE 102016101669A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
coating
insulating board
board according
range
wood
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102016101669.1A
Other languages
German (de)
Inventor
Hans Ritt
Markus Laidig
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Saint Gobain Isover G+H AG
Original Assignee
Saint Gobain Isover G+H AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Saint Gobain Isover G+H AG filed Critical Saint Gobain Isover G+H AG
Priority to DE102016101669.1A priority Critical patent/DE102016101669A1/en
Priority to PCT/EP2017/051422 priority patent/WO2017129561A1/en
Priority to EP17701473.5A priority patent/EP3408466B1/en
Publication of DE102016101669A1 publication Critical patent/DE102016101669A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D12/00Non-structural supports for roofing materials, e.g. battens, boards
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/74Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
    • E04B1/88Insulating elements for both heat and sound
    • E04B1/90Insulating elements for both heat and sound slab-shaped
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/02Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
    • E04C2/10Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products
    • E04C2/16Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products of fibres, chips, vegetable stems, or the like

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)
  • Dry Formation Of Fiberboard And The Like (AREA)

Abstract

Bei einer Holzweichfaserdämmplatte für die Gebäudedämmung ist eine der beiden Hauptflächen mit einer Beschichtung versehen, welche die Reibhemmung der beschichteten Oberfläche (2) um mindestens 10 % erhöht.In a Holzweichfaserdämmplatte for building insulation, one of the two main surfaces is provided with a coating which increases the Reibhemmung the coated surface (2) by at least 10%.

Description

Die Erfindung betrifft eine Holzweichfaserdämmplatte für die Wärme- und/oder Schalldämmung von Gebäuden, insbesondere von Dächern und Außenwänden, gemäß dem Oberbegriff des Patentanspruches 1. The invention relates to a Holzweichfaserdämmplatte for the thermal and / or acoustic insulation of buildings, in particular of roofs and outer walls, according to the preamble of claim 1.

Holzfaserplatten, wie sie zumeist für die Wärmedämmung bei Bauten verwendet werden, verfügen in der Regel über eine Rohdichte im Bereich von 30 bis 250 kg/m3 und werden als Holzweichfaserplatten bezeichnet. Darüberhinausgehend gibt es mittelharte Holzfaserplatten, überwiegend im Rohdichtebereich von 350 bis 800 kg/m3, und sogenannte festharte Holzfaserpatten mit Rohdichtewerten über 800 kg/m3. Wood fiber boards, as they are mostly used for thermal insulation in buildings, usually have a bulk density in the range of 30 to 250 kg / m 3 and are referred to as soft wood fiber boards. In addition, there are medium-hard wood fiber boards, mainly in the gross density range of 350 to 800 kg / m 3 , and so-called hard-hard wood fiber boards with gross density values over 800 kg / m 3 .

Holzweichfaserdämmplatten werden seit vielen Jahren für die Wärme- und/oder Schalldämmung im Baubereich verwendet, haben aber gegenüber Mineralwoll-Dämmelementen und Dämmelementen aus Hartschaumstoffen, wie etwa Polystyrol, noch einen vergleichsweise geringen Marktanteil. Innerhalb des Marktsegments von Dämmstoffen aus nachwachsenden Rohstoffen verfügen Holzweichfaserdämmplatten jedoch bereits über einen Marktanteil von etwa 30%. Aufgrund ökologischer Überlegungen ist zu erwarten, dass der Marktanteil von Holzweichfaserdämmplatten in den nächsten Jahren anwachsen wird. Wood soft fiber insulation panels have been used for many years for thermal and / or acoustic insulation in the construction sector, but compared to mineral wool insulation elements and insulation elements made of rigid foams, such as polystyrene, still a comparatively small market share. However, within the market segment of insulating materials from renewable raw materials, wood soft fiber insulation panels already have a market share of about 30%. Due to ecological considerations, it is expected that the market share of wood softwood insulation panels will increase in the coming years.

Holzweichfaserdämmplatten sind aus Holzfasern hergestellte Plattendämmstoffe, die in der Regel zu über 90% aus Holzfasern bestehen und im Nass- oder Trockenverfahren gewonnen werden. Hierbei werden als Ausgangsmaterial überwiegend Nadelhölzer wegen ihrer höheren Faserqualität bevorzugt. Soft-wood fiber insulation panels are board insulation materials made of wood fibers, which as a rule consist of over 90% wood fibers and are obtained by wet or dry processes. Here are preferred as starting material mainly softwood because of their higher fiber quality.

Beim Nassverfahren werden die Rohstoffe zermahlen und anschließend mit bis zu 98% Wasser zu einem Brei verrührt, der auf speziellen Formmaschinen zu einem Faserkuchen geformt wird. Nach einem Press- und Trocknungsverfahren bei Temperaturen zwischen 160 und 220°C entsteht die Holzweichfaserdämmplatte. In diesem Nassverfahren ist der Zusatz von Bindemittel in der Regel nicht erforderlich, da im Rahmen des Trocknungsvorgangs aufgrund der vergleichsweise hohen Temperaturen der Lignin-Anteil des Holzes sich verflüssigt und dadurch die Partikel beim Abkühlen zusammengebunden werden. Zur Erzielung höherer Festigkeiten bzw. guter wasserabweisender Eigenschaften können im Fertigungsprozess harz- oder bitumenhaltige Stoffe zugesetzt werden. In the wet process, the raw materials are ground and then mixed with up to 98% water to a pulp, which is formed on special forming machines to a fiber cake. After a pressing and drying process at temperatures between 160 and 220 ° C, the Holzweichfaserdämmplatte. In this wet process, the addition of binder is usually not required because in the context of the drying process due to the relatively high temperatures of the lignin content of the wood is liquefied and thereby the particles are bonded together on cooling. To achieve higher strengths or good water-repellent properties, resin or bitumen-containing substances can be added in the manufacturing process.

Beim Trockenverfahren werden die aufgeschlossenen Fasern unmittelbar getrocknet und dann mit zugegebenem Bindemittel vermischt, wozu natürliche oder synthetische Bindemittel, insbesondere Kunstharzklebstoffe, verwendet werden. Zumeist wird als Kleber Polyurethan-Harz beigegeben. Anschließend werden die Fasern auf ein Endlosband aufgestreut, verpresst und schließlich durch ein Gemisch aus Dampf und Luft gehärtet, so dass dann die Holzweichfaserdämmplatte gebildet ist. In the dry process, the digested fibers are immediately dried and then mixed with added binder, using natural or synthetic binders, especially synthetic resin adhesives. Mostly added as an adhesive polyurethane resin. Subsequently, the fibers are sprinkled on an endless belt, pressed and finally cured by a mixture of steam and air, so that then the Holzweichfaserdämmplatte is formed.

Die üblicherweise für die Wärmedämmung im Baubereich verwendeten Holzweichfaserdämmplatten werden in unterschiedlichen Größen angeboten. Die Dicken derartiger Holzweichfaserdämmplatten bewegen sich zumeist im Bereich von 20 bis 200 mm, wobei der Rohdichtebereich, die Plattengröße und deren Dicke im Allgemeinen so ausgelegt wird, dass die Platten auf dem Bau ein gewisses Gewicht nicht überschreiten und noch gut handhabbar sind. The soft wood fiber insulation panels commonly used for thermal insulation in the construction sector are available in different sizes. The thicknesses of such Holzweichfaserdämmplatten move mostly in the range of 20 to 200 mm, the gross density range, the plate size and the thickness is generally designed so that the plates on the construction do not exceed a certain weight and are still easy to handle.

Im Übrigen sind die Holzweichfaserdämmplatten im Allgemeinen diffusionsoffen, so dass sie sich als Wärmedämmstoffe eignen. Holzweichfaserdämmplatten zeichnen sich insbesondere durch eine hohe Wärmekapazität aus und bieten damit insbesondere einen guten sommerlichen Wärmeschutz. Je nach Anwendungsfall und Einsatzzweck werden die Holzweichfaserdämmplatten auch oberflächenbeschichtet, etwa durch eine Kunstharzbeschichtung und dergleichen. Für den Anwendungsfall einer Außendämmung werden derartige Holzweichfaserdämmplatten in der Regel mit einer Grundierbeschichtung bereitgestellt, so dass sich nach Verlegen ein Putz gegebenenfalls unter Zwischenschaltung eines Putzgitters gut aufbringen lässt. Incidentally, the Holzweichfaserdämmplatten are generally open to diffusion, so that they are suitable as thermal insulation materials. Wood soft fiber insulation panels are characterized in particular by a high heat capacity and thus offer in particular a good summer heat protection. Depending on the application and intended use, the wood soft fiber insulation boards are also surface-coated, for example by a synthetic resin coating and the like. For the application of an external insulation such Holzweichfaserdämmplatten are usually provided with a Grundierbeschichtung, so that after installation, a plaster can optionally be applied well with the interposition of a cleaning grid.

Im Handel werden derartige Holzweichfaserdämmplatten, und zwar auch als Holzweichfaserplatten mit einseitiger und beidseitiger Beschichtung, angeboten, etwa mit einer feuchtigkeitsregulierenden Beschichtung unter Verwendung eines Haftvermittlers insbesondere für Dämmmaßnahmen im Innenbereich von Gebäuden. Bekannt sind aber auch Beschichtungen mit dampfsperrenden oder dampfbremsenden Eigenschaften, wobei auch eine Imprägnierung vorgesehen oder die Verbindung von aufkaschierten Folien vorgeschlagen sind. Neben dekorativen Beschichtungen gibt es auch Beschichtungen für den Einsatz der Holzweichfaserdämmplatten im Außenbereich von Gebäuden, die die Affinität zur aufzubringenden Putzschicht verbessern sollen. Commercially such Holzweichfaserdämmplatten, even as soft wood fiber boards with one-sided and double-sided coating, offered, such as with a moisture-regulating coating using a primer especially for insulation measures in the interior of buildings. However, coatings with steam-blocking or vapor-damping properties are also known, wherein an impregnation is also provided or the connection of laminated films is proposed. In addition to decorative coatings, there are also coatings for the use of Holzweichfaserdämmplatten in the outdoor area of buildings, which should improve the affinity for the applied plaster layer.

Beispielsweise ist es zur Verbesserung des Oberflächenschutzes bei Holzweichfaserdämmplatten bekannt ( DE 20 2015 000 403 U1 ), die mit einer Beschichtung aus einem 3-Komponentenmaterial, nämlich Gesteinsmehl mit zwei Härterkomponenten, ausgebildet ist, um eine windsogfeste Beschichtung bei Verwendung derartiger Holzweichfaserdämmplatten im Baubereich zu erzielen. Da diese Beschichtung so ausgelegt ist, dass sie ausreichend tief in die Holzweichfaserstruktur eindringt, ergibt sich gegenüber nachfolgend aufzubringenden handelsüblichen Flachdachabdichtungsbahnen, insbesondere Bitumenabdichtungen, der Vorteil einer festen Anbindung, die auch entsprechend starken Windsogkräften standhalten kann. For example, it is known for improving the surface protection in Holzweichfaserdämmplatten ( DE 20 2015 000 403 U1 ), with a coating of a 3-component material, namely Rock powder with two hardener components, is designed to achieve a windogproof coating using such Holzweichfaserdämmplatten in the construction sector. Since this coating is designed so that it penetrates sufficiently deeply into the wood-soft fiber structure, there is the advantage over a fixed connection, which can withstand even strong wind suction forces, compared with commercially available flat roof sealing sheets, in particular bitumen seals, to be applied.

Holzweichfaserdämmplatten werden insbesondere aus Gründen der Ökologie mehr und mehr auch im Baubereich und zwar auch bei Dächern, insbesondere Schrägdächern verwendet. Allerdings ist das Verlegen und das Handling derartiger großflächiger Holzweichfaserdämmplatten aufgrund des Gewichts dieser Platten schwieriger als es bei anderen Dämmplatten aus Hartschaum oder Mineralwolle der Fall ist, sodass beim Verlegen derartiger Platten im Dachbereich grundsätzlich besondere Vorsicht angebracht ist. Wie allgemein auf dem Bausektor erschwert sich die Verlegungsarbeit naturgemäß unter feuchten Bedingungen, so bei Regen und Schnee, was dann allerdings die Verlegung auch unter Beachtung weiterer Sicherheitsmaßnahmen als problematisch gestalten kann. Holzweichfaserdämmplatten be used especially for reasons of ecology more and more in the construction sector and indeed in roofs, especially pitched roofs. However, the laying and handling of such large-scale Holzweichfaserdämmplatten due to the weight of these plates is more difficult than is the case with other insulation boards made of rigid foam or mineral wool, so when installing such panels in the roof area in principle, special care is appropriate. As is generally the case in the construction sector, the laying work is naturally more difficult under humid conditions, such as rain and snow, which, however, can make the laying problem even if other safety measures are taken into account.

Aufgabe der Erfindung ist es, eine Holzweichfaserdämmplatte für die Wärmedämmung und/oder Schalldämmung insbesondere im Baubereich zu schaffen, welche mit Blickpunkt auf den Sicherheitsaspekt optimiert ist und eine sichere und einwandfreie Verlegung auch unter Schlechtwetterbedingungen ermöglicht. The object of the invention is to provide a Holzweichfaserdämmplatte for thermal insulation and / or sound insulation, especially in the construction sector, which is optimized with a view to the safety aspect and allows safe and proper installation even under bad weather conditions.

Ein weiterer Aspekt der Aufgabenstellung ist ferner darin zu sehen, dass die Sicherungsmaßnahmen hierfür die für die Wärmedämmung und/oder Schalldämmung maßgeblichen Eigenschaften der Holzweichfaserdämmplatte nicht beeinträchtigen sollen. Another aspect of the task is further to be seen in the fact that the security measures for this purpose should not affect the decisive for the thermal insulation and / or sound insulation properties of the wood fiber board.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die im Patentanspruch 1 enthaltenen Maßnahmen gelöst. Zweckmäßige Weiterbildungen ergeben sich aus den Maßnahmen der Unteransprüche. This object is achieved by the measures contained in claim 1. Advantageous developments emerge from the measures of the dependent claims.

Nach Maßgabe der Erfindung werden die Holzweichfaserdämmplatten durch eine Beschichtung derart gerüstet, dass diese im Vergleich zu einer unbeschichteten Holzweichfaserdämmplatte einen weit höheren Rutschhemmwert aufweisen und zwar insbesondere in der Rutschhemmung um mindestens 10 %, vorzugsweise mindestens 15 % und insbesondere bevorzugt um mindestens 30 % gegenüber einer Vergleichsplatte erhöht sind. Hierbei konnte durch Versuche festgestellt werden, dass für den Sicherheitsaspekt hauptsächlich zwei Gesichtspunkte zum Tragen kommen und zusammenspielen, dies ist nämlich einmal die Haftung als solche aufgrund technisch-physikalischer Maßnahmen, indem durch eine Beschichtung der Platten die Rutschhemmung erhöht wird. Jedoch hat sich hierbei auch durch die Versuche ein überraschender und erstaunlicher weiterer Aspekt herausgestellt, nämlich das subjektive Empfinden von Standsicherheit, das sich völlig unbewusst ab einem erhöhten Grad der Reibhemmung automatisch einstellt, wobei sich dieses Sicherheitsgefühl, wie entsprechende Begehversuche an Dächern mit einem Winkel von 35° gezeigt haben, ab einem erhöhten Wert um mindestens 10 % sich bei entsprechend beschichteten Holzweichfaserdämmplatten im Vergleich zu unbeschichteten Flächen derartiger Platten einstellt. Dieses subjektive Empfinden, das sich offensichtlich automatisch im Bewusstsein vom Menschen in derartigen Situationen einstellt, trägt dann natürlich auch zu einer Erhöhung des Sicherheitsaspekts bei, da ein solches Sicherheitsempfinden beim Begehen derartiger Flächen anders als unter ängstlichen Umständen in der Regel auch ein sicheres Arbeiten erlaubt. Die in dem Zusammenhang mit dieser Entwicklung vorgenommenen Tests und Begehversuche zeigen eine erstaunliche Korrelation zwischen den Werten für die subjektiv empfundene Standsicherheit und den ermittelten Werten über die Testmethoden. According to the invention, the wood soft fiber insulation panels are prepared by a coating such that they have a much higher slip resistance compared to an uncoated Holzweichfaserdämmplatte in particular in the slip resistance by at least 10%, preferably at least 15% and more preferably by at least 30% compared to a Comparison plate are increased. Here it could be determined by experiments that for the safety aspect mainly two aspects come to fruition and play together, namely, this is namely the liability as such due to technical-physical measures by the slip resistance is increased by a coating of the plates. However, a surprising and astonishing further aspect has also emerged from the experiments, namely the subjective feeling of stability which automatically sets itself unconsciously from an increased degree of friction inhibition, whereby this feeling of security, like corresponding attempts to walk on roofs at an angle of 35 °, adjusted from an increased value by at least 10% in accordance with coated wood soft fiber insulation panels compared to uncoated surfaces of such plates. Of course, this subjective feeling, which evidently sets itself automatically in the consciousness of humans in such situations, also contributes to an increase in the safety aspect, since such a feeling of security when walking on such surfaces usually also permits safe work, as in fearful circumstances. The tests and walk-through tests carried out in connection with this development show an astonishing correlation between the values for the subjectively perceived stability and the values determined via the test methods.

Bei der Bestimmung der erfindungsgemäßen Maßnahmen haben die Erfinder erkannt, dass die Rutschgefahr von Holzweichfaserdämmplatten, insbesondere Holzweichfaserplatten, durch einen vergleichsweise großen Abrieb an der Oberfläche der Platten bedingt ist, was insbesondere bei feuchten Witterungsbedingungen zu einer stark rutschigen Oberfläche führen kann und deswegen eine Anti-Rutschausbildung derartiger Holzweichfaserdämmplatten zweckmäßig ist, die dadurch erreicht wird, dass an mindestens einer der Hauptflächen der Platte eine Beschichtung aufgebracht wird, die die Reibhemmung der beschichteten Plattenoberfläche um mindestens 10%, vorzugsweise um mindestens 15%, besonders bevorzugt um mindestens 30%, gegenüber derselben, jedoch unbeschichteten Holzweichfaserdämmplatte erhöht. In determining the inventive measures, the inventors have recognized that the risk of slipping of Holzweichfaserdämmplatten, especially soft wood fiber boards, due to a relatively large abrasion on the surface of the plates, which can lead to a very slippery surface especially in humid weather conditions and therefore an anti-theft Slip formation of such Holzweichfaserdämmplatten is expedient, which is achieved in that on at least one of the main surfaces of the plate, a coating is applied, the Reibhemmung the coated plate surface by at least 10%, preferably at least 15%, more preferably at least 30%, compared to the same , but uncoated Holzweichfaserdämmplatte increased.

Ferner wird eigenständiger Schutz im Rahmen der Erfindung für eine Holzweichfaserdämmplatte für die Gebäudedämmung, insbesondere Schrägdachdämmung begehrt, die zumindest auf einer Seite mit einer Beschichtung versehen ist, die auf Basis von Polyvinylacetat, Polyacrylat und/oder Kieselsol gebildet ist, um eine Reibminderung einer derartigen Holzfaserdämmplatte zu bewerkstelligen. Hierbei ist es im Rahmen der Erfindung bevorzugt, die Auftragsmenge der Beschichtungsmasse auf einen Wert von 10 bis 500 g/m2, bevorzugt 10 bis 200 g/m2, insbesondere bevorzugt 10 bis 100 g/m2 festzulegen und zwar jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung. Das Festmaterial wird aus dem Beschichtungsmaterial im Anlieferungszustand hierbei mittels einer Trocknung bei 150°C und einer Zeitdauer von zwei Stunden bestimmt. Furthermore, independent protection is desired in the context of the invention for a Holzweichfaserdämmplatte for building insulation, especially pitched roof insulation, which is provided at least on one side with a coating which is formed on the basis of polyvinyl acetate, polyacrylate and / or silica sol, a friction reduction of such a wood fiber insulation board to accomplish. In this context, it is preferred within the scope of the invention to set the application rate of the coating composition to a value of 10 to 500 g / m 2 , preferably 10 to 200 g / m 2 , more preferably 10 to set 100 g / m 2 , in each case based on solid material after drying. The solid material is determined from the coating material as received by means of a drying at 150 ° C and a period of two hours.

In besonders bevorzugter Weise kann eine Beschichtung verwendet werden, die auf einem synthetischen Polymer bzw. synthetischen Polymeren und/oder anorganischem Bindemittel(n) basiert, beispielsweise aber auch insbesondere Polymere von Polyvinylacetat, Polyacrylat und/oder Kieselsol. In a particularly preferred manner, it is possible to use a coating which is based on a synthetic polymer or synthetic polymers and / or inorganic binder (s), for example but in particular also polymers of polyvinyl acetate, polyacrylate and / or silica sol.

Dabei ist vorteilhaft, dass die Beschichtung so ausgebildet ist, dass eine netzwerksartige Struktur auf der Oberfläche der Holzweichfaserdämmplatte erzeugt wird, die einerseits zu einer Stabilisierung der Holzweichfaserdämmplatte insgesamt beiträgt, eine entsprechende rutschsichere Wirkung entfaltet, da sie an die Holzfasern an der Oberfläche der Holzweichfaserdämmplatte angelagert ist und ferner in vorteilhafter Weise eine diffusionsoffene Schicht ausbildet, so dass die für das Wärmedämmverhalten der Holzweichfaserdämmplatte maßgeblichen Eigenschaften durch die Beschichtung nicht beeinträchtigt werden. Es ergibt sich somit neben der Rutschsicherung ein Stabilitätsbeitrag sowie die Beibehaltung der diffusionsoffenen Charakteristik der Holzweichfaserdämmplatte an sich. Durch diese Maßnahmen werden die vorteilhaften Eigenschaften der Holzweichfaserdämmplatte, die diese überhaupt für Wärmedämmzwecke geeignet macht, nicht beeinträchtigt, vielmehr beibehalten. Diese Eigenschaften sind die im Wesentlichen praktisch porige und damit diffusionsoffene Struktur der Holzweichfaserplatten im Bereich der Plattenoberfläche. It is advantageous that the coating is formed so that a network-like structure is produced on the surface of the Holzweichfaserdämmplatte, on the one hand contributes to a stabilization of the Holzweichfaserdämmplatte total, unfolds a corresponding non-slip effect, as they attached to the wood fibers on the surface of the Holzweichfaserdämmplatte is and further advantageously forms a vapor-permeable layer, so that the decisive for the thermal insulation behavior of the wood-fiber insulation board properties are not affected by the coating. It thus results in addition to the anti-skid a contribution to stability as well as the retention of the diffusion-open characteristic of Holzweichfaserdämmplatte itself. By these measures, the advantageous properties of wood soft fiber insulation board, which makes them suitable for thermal insulation purposes, not affected, but maintained. These properties are the essentially practically porous and thus vapor-permeable structure of the wood fiber boards in the area of the plate surface.

Zur Messung der Reimhemmung empfiehlt sich das anerkannte Messverfahren nach TAPPI T 549, welches auch international einen anerkannten Standard darstellt, im Übrigen im Vergleich zur ISO-Methode vergleichbare Messergebnisse ergibt, jedoch im Messverfahren wesentlich wenig aufwendig ist. Der Standard TAPPI T 549 wird insbesondere für Bestimmung von Reibkoeffizienten für Verpackungsmaterialien allgemein verwendet. To measure the rhyme inhibition, the recognized measurement method according to TAPPI T 549 is recommended, which also represents a recognized international standard, moreover results in comparison to the ISO method comparable measurement results, but in the measuring method is considerably less expensive. Of the Standard TAPPI T 549 is used in particular for determining coefficients of friction for packaging materials in general.

Die Messung des Reibwerts bzw. der Reimhemmung erfolgte hierbei mit einer Reibeinrichtung der Firma Zwick, die für Prüfungen nach TAPPI T 549, ASTM D 1894 und 2534 , ISO 8295 und DIN 53375 geeignet ist. Die Messung erfolgte hierbei nach der sogenannten horizontale-ebene-Methode, bei der die Haft- und Gleitreibung über einen Schlitten bestimmt wird, The measurement of the coefficient of friction or the rhyme inhibition was carried out here with a friction device from Zwick, which was used for tests according to TAPPI T 549, ASTM D 1894 and 2534 . ISO 8295 and DIN 53375 suitable is. The measurement was carried out according to the so-called horizontal-plane method, in which the static friction and sliding friction is determined by a carriage,

Bei der Reibung unterscheidet man zwischen Gleitreibung und Haftreibung, wobei sich bei der Gleitreibung die Reibflächen relativ zueinander bewegen, während dies bei der Haftreibung nicht der Fall ist. Deswegen wird nach Maßgabe der Erfindung die Oberfläche im Wege der Beschichtung so eingestellt, dass die Haftreibung groß ist, d.h. maximiert wird, und damit der Reibungskoeffizient bzw. die Reibungszahl sehr hoch ist. Erst wenn diese Haftreibungskraft überwunden wird, findet eine Gleitbewegung, also ein Rutschen statt, wobei dann beim rutschenden Gegenstand die Gleitreibungskraft kleiner als die Haftreibungskraft ist. In the case of friction, a distinction is made between sliding friction and static friction, with the friction surfaces moving relative to one another during sliding friction, while this is not the case with static friction. Therefore, according to the invention, the surface is adjusted by way of coating so that the stiction is large, i. is maximized, and thus the friction coefficient or the coefficient of friction is very high. Only when this static friction force is overcome, takes place a sliding movement, so a slide, in which case the sliding friction force is less than the static friction force in the sliding object.

Bei der Messung der Reibkräfte ist zu beachten, dass die Vergleichsfaserplatten bis auf die Beschichtung gleich bzw. vergleichbar sind, insbesondere die Oberflächenstruktur, und dass Verhältnisse der zu untersuchenden Gegenstände gleich sind, also entweder trockene oder feuchte bzw. nasse Flächen, wobei durch die Beschichtung der Reibkoeffizient gegenüber der unbeschichteten in Vergleich gestellten Holzweichfaserplatte so hoch sein muss, dass auch unter widrigen witterungsbedingten, also feuchter oder nasser Oberfläche ein Rutschen verhindert werden kann. Praxistests haben gezeigt, dass dies in verlässlicher Weise insbesondere dadurch erreicht werden kann, dass die Reibhemmung und damit der für die Haftung maßgebliche Reibungskoeffizient in Folge der Beschichtung auf einen Wert > 10 %, insbesondere > 15 %, vorzugsweise > 30% gegenüber ein Vergleichsplatte gleichen Aufbaus aber ohne entsprechende Beschichtung eingestellt ist. Alternativ kann die beschichtete Oberfläche mit der unbeschichteten Oberfläche im Fall einer einseitig beschichteten Holzweichfaserplatte verglichen werden. Unter dem Begriff „derselben“ Dämmplatte ist eine typgleiche Platte oder eine solche zu verstehen, die im Aufbau, namentlich in der Oberflächenstruktur vergleichbar ist. When measuring the frictional forces, it should be noted that the comparison fiber plates are the same except for the coating, in particular the surface structure, and that ratios of the objects to be examined are the same, ie either dry or moist or wet surfaces, whereby through the coating the friction coefficient must be so high compared to the uncoated compared in wood soft fiberboard, that even under adverse weather-related, so wet or wet surface slipping can be prevented. Practical tests have shown that this can be achieved in a reliable manner, in particular, by the fact that the friction inhibition and thus the coefficient of friction decisive friction coefficient due to the coating to a value> 10%, in particular> 15%, preferably> 30% compared to a comparison plate Structure but without appropriate coating is set. Alternatively, the coated surface may be compared with the uncoated surface in the case of a one side coated wood soft fiberboard. The term "same" insulating board is to be understood as a type-identical board or one which is comparable in structure, namely in the surface structure.

Vorteilhafterweise wird die Beschichtung derart aufgetragen wird, dass diese sich im Wesentlichen an den Holzfasern anlegt und damit diffusionsoffen ausgebildet ist. Damit lässt sich eine offene Netzwerkstruktur in einfacher Weise ausbilden, was für die Beibehaltung der für das Dämmverhalten vorteilhaften Eigenschaften zweckmäßig ist und einen Beitrag für die offene Diffusionscharakteristik bringt. Advantageously, the coating is applied in such a way that it essentially bears against the wood fibers and is thus designed to be open to diffusion. This makes it possible to form an open network structure in a simple manner, which is expedient for maintaining the properties advantageous for the insulating behavior and contributes to the open diffusion characteristic.

Durch die erfindungsgemäßen Maßnahmen wird somit eine Holzweichfaserdämmplatte für den entsprechenden Einsatz an Schrägdächern gerüstet, indem sie entsprechend rutschhemmend bzw. rutschsicher ausgebildet ist, aber gleichwohl die vorteilhaften Eigenschaften der Holzweichfaserdämmplatte beibehält, nämlich entsprechende Diffusionsoffenheit. Zugleich ist sichergestellt, dass beim Betreten der Platte infolge der Beschichtung der Abrieb von Teilchen der Holzweichfaserdämmplatte entscheidend verringert ist, so dass dieser Abrieb also nicht als Teilchen mit Rollcharakteristik dann auf der Plattenoberfläche auftritt, wodurch die entsprechende Rutschhemmung gewährleistet wird. The inventive measures thus a Holzweichfaserdämmplatte is prepared for the appropriate use of pitched roofs by being suitably slip-resistant or non-slip, but nevertheless retains the beneficial properties of Holzweichfaserdämmplatte, namely appropriate diffusion openness. At the same time it is ensured that when entering the plate as a result of Coating the abrasion of particles of wood soft fiber insulation board is decisively reduced, so that this abrasion does not occur as a particle with rolling characteristics then on the disk surface, whereby the corresponding slip resistance is ensured.

Dem trägt insbesondere auch der erfindungsgemäß vorgegebene Bereich der Erhöhung der Reibhemmung gegenüber der gleichen unbeschichteten Holzweichfaserdämmplatte Rechnung, wobei diese Erhöhung für die Beschichtung auch deswegen entsprechend ausgelegt ist, weil die Rutschgefahr beim Betreten einer Dachfläche nicht nur alleine von den Gegebenheiten der Plattenoberfläche abhängig ist, sondern auch von den Gegebenheiten im Bereich des Handwerkers, nämlich der Besohlung der Schuhe an sich und den vorherrschenden Wetterbedingungen. Deswegen haben die Erfinder erkannt, dass die Beschichtung auf ein ausreichendes Sicherheitspotenzial bezüglich der Rutschhemmung bzw. der Anti-Rutscheigenschaften gegenüber einer unbeschichteten Plattenoberfläche ausgelegt und bestimmt werden muss. The particular contributes to the inventively predetermined range of increasing the Reibhemmung compared to the same uncoated Holzweichfaserdämmplatte bill, this increase for the coating is also designed accordingly because the risk of slipping when entering a roof surface is not only dependent on the conditions of the disk surface, but also the conditions in the area of the craftsman, namely the soles of the shoes themselves and the prevailing weather conditions. Therefore, the inventors have recognized that the coating must be designed and determined for a sufficient safety potential with regard to the slip resistance or the anti-slip properties compared to an uncoated plate surface.

Von besonderer Bedeutung ist auch die Beibehaltung der Diffusionsoffenheit der Holzweichfaserdämmplatte trotz der aufgebrachten Beschichtung, um ein unzureichendes Austrocknungsverhalten der Holzweichfaserdämmplatte im Bedarfsfall sicherzustellen, was andernfalls zu Schimmelbildung führen kann. Of particular importance is the maintenance of the diffusion-open nature of the wood-fiber insulation panel, despite the applied coating, in order to ensure inadequate drying out of the wood-fiber insulation panel, if necessary, which may otherwise lead to mold formation.

Besonders vorteilhaft sind hierbei Beschichtungsmaterialien auf chemischer Basis von Polyvinylacetat, Polyacrylat und Kieselsol, die in Reinform aber auch in Verdünnung eingesetzt werden können. Als Verdünnung eignet sich hierbei insbesondere Wasser. Der Vorteil dieser Materialien besteht darin, dass es handelsübliche Materialien gibt, die diese Materialien als chemische Basis aufweisen, wie beispielweise Ponal Classic Holzleim, Primaster Acryl-Klarlack, Primaster Seidenlatex, Levasil 200/40, Rigips Haftgrund und weber.prim 802 und dergleichen, die ohne Weiteres in Reinform oder geeignet verdünnt verwendet werden können. Particularly advantageous in this case are coating materials based on polyvinyl acetate, polyacrylate and silica sol, which can be used in pure form but also in dilution. In particular, water is suitable as a dilution. The advantage of these materials is that there are commercial materials that use these materials as a chemical base, such as Ponal Classic wood glue, Primaster acrylic clearcoat, Primaster silk latex, Levasil 200/40, Rigips primer and weber.prim 802, and the like, which can be readily used in pure form or suitably diluted.

Ferner ist im Rahmen der Erfindung auch der Anteil der Beschichtungsmasse, die pro m2 der Plattenoberfläche aufgetragen wird, insoweit wesentlich, als die Beschichtung einerseits in die Plattenoberfläche und damit in das Platteninnere der Holzweichfaserdämmplatte eindringen muss, um die Beschichtung entsprechend stark zu verankern, andererseits aber auch kein Übermaß an Beschichtung auf der Plattenoberfläche vorhanden ist, um den diffusionsoffenen Charakter der beschichteten Holzweichfaserdämmplatte beizubehalten bzw. nicht maßgeblich zu beeinträchtigen. Furthermore, in the context of the invention, the proportion of the coating composition which is applied per m 2 of the plate surface, as far as essential, as the coating must penetrate the one hand into the plate surface and thus into the plate interior of the wood fiber insulation board to anchor the coating accordingly strong, on the other hand but also no excess of coating on the plate surface is present in order to maintain the diffusion-open character of the coated Holzweichfaserdämmplatte or not significantly affect.

Im Rahmen der Erfindung ist es hierbei vorteilhaft, dass die Beschichtung so ausgelegt ist, dass diese sich an die Holzfasern der Holzweichfaserdämmplatte anlagert, was für die Beibehaltung der diffusionsoffenen Charakteristik der Dämmplatte vorteilhaft ist. In the context of the invention, it is advantageous in this case that the coating is designed so that it attaches to the wood fibers of the wood soft fiber insulation board, which is advantageous for maintaining the diffusion-open characteristic of the insulation board.

Im Sinne der erhöhten Reibhemmung ist es vorteilhaft, wenn die Beschichtungsmasse im Bereich von 10 bis 500 g/m2, bevorzugt 10 bis 200 g/m2, insbesondere bevorzugt 10 bis 100 g/m2 liegt und zwar jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung bei Temperaturen von 150 °C und einer Zeitdauer von zwei Stunden. Insbesondere ist es für Beschichtungsmasse auf Basis von Polyvinylacetat bevorzugt, dass die Auftragsmenge der Beschichtungsmasse im Bereich von 70 bis 250 g/m2, insbesondere 80 bis 180 g/m2 liegt. Für eine Beschichtungsmasse auf Basis von Polyacrylat ist eine Auftragsmenge bevorzugt, die im Bereich von 12 bis 300 g/m2, insbesondere 13 bis 270 g/m2, insbesondere bevorzugt im Bereich von ≥ 14 g/m2 wiederum jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung (150 °C, 2h) liegt. Im Falle von Beschichtungsmasse auf Basis von Kieselsol ist ein Bereich der Auftragsmenge von 10, insbesondere 13 bis 150 g/m2, insbesondere 15 bis 100 g/m2 vorteilhaft und zwar wiederum bezogen auf Festmaterial nach Trocknung (150 °C, 2h). In terms of increased friction inhibition, it is advantageous if the coating composition is in the range of 10 to 500 g / m 2 , preferably 10 to 200 g / m 2 , particularly preferably 10 to 100 g / m 2 , in each case based on solid material after drying at temperatures of 150 ° C and a period of two hours. In particular, it is preferred for coating compositions based on polyvinyl acetate that the application rate of the coating composition is in the range from 70 to 250 g / m 2 , in particular from 80 to 180 g / m 2 . For a coating composition based on polyacrylate, an application amount is preferably in the range of 12 to 300 g / m 2 , in particular 13 to 270 g / m 2 , particularly preferably in the range of ≥ 14 g / m 2, in each case based on solid material Drying (150 ° C, 2h) is. In the case of coating composition based on silica sol, a range of the application amount of 10, in particular 13 to 150 g / m 2 , in particular 15 to 100 g / m 2 is advantageous and again based on solid material after drying (150 ° C, 2h).

Für die Erfindung ist es im Rahmen der Rutschsicherung vorteilhaft, dass eine netzwerkartige Schicht ausgebildet wird, sodass der diffusionsoffenen Charakter der Platte gewährleistet wird. Aufgrund der Anlagerung der Beschichtung an den Holzfasern im Oberflächenbereich der Platte ergibt sich eine Verstärkung der Rauigkeit der Plattenoberfläche durch deren Verfestigung, was zu einer Erhöhung der Rutschsicherheit führt. Darüber hinaus ergibt sich eine sehr große Porosität der Oberflächen, sodass praktisch keine Änderung im Mikrogefüge der Platte an sich herbeigeführt wird, das heißt insbesondere die Diffusionsoffenheit der Holzweichfaserdämmplatte im Wesentlichen nicht beeinträchtigt wird. For the invention, it is advantageous in the context of slip protection that a network-like layer is formed, so that the diffusion-open character of the plate is ensured. Due to the deposition of the coating on the wood fibers in the surface region of the plate results in an increase in the roughness of the plate surface by their solidification, which leads to an increase in the slip resistance. In addition, there is a very large porosity of the surfaces, so that practically no change in the microstructure of the plate is brought about per se, that is, in particular, the diffusion-openness of the wood soft fiber insulation board is not substantially impaired.

In diesem Zusammenhang ist es vorteilhaft, die Beschichtung in flüssiger Form aufzubringen, wobei in vorteilhafter Weise die Beschichtung durch Aufsprühen auf die Platte aufgebracht wird, was sich sehr effektiv für die Anlagerung der Beschichtung an den Holzfasern herausgestellt hat. In this context, it is advantageous to apply the coating in liquid form, wherein advantageously the coating is applied by spraying onto the plate, which has been found to be very effective for the attachment of the coating to the wood fibers.

Gleichwohl kann das Auftragen der Beschichtungsmasse auch in anderer konventioneller Weise erfolgen, also beispielsweise händisch durch Aufbringen mit einem Spatel oder dergleichen, die Masse kann auch aufgewalzt oder dgl. in die Oberflächenstruktur der Platte eingebracht werden, wobei die Einarbeitung durch Rollen bzw. Walzen zweckmäßig ist. However, the application of the coating composition can also be done in other conventional ways, so for example by hand by applying a spatula or the like, the mass can also rolled or the like. Be introduced into the surface structure of the plate, the incorporation by rolling or rolling is expedient.

Die Auftragsmenge der Beschichtungsmasse kann pro m2 der Plattenoberfläche im Bereich von 10 bis 500 g/m2, bevorzugt 10 bis 200 g/m2 besonders bevorzugt 10 bis 100 g/m2 jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung (150°C, 2h) betragen. Im Bedarfsfall kann auch eine größere Mindestauftragsmenge von 15 g/m2, 20 g/m2 oder 30 g/m2 vorteilhaft sein. Aus wirtschaftlichen Gründen ist es selbstverständlich, dass die Auftragsmenge so eingestellt wird, dass eine vorgegebene Mindestanforderung an die erhöhte Reibhemmung sichergestellt ist. The application amount of the coating composition per m 2 of the plate surface in the range of 10 to 500 g / m 2 , preferably 10 to 200 g / m 2 particularly preferably 10 to 100 g / m 2 each based on solid material after drying (150 ° C, 2h ) amount. If necessary, a larger minimum order amount of 15 g / m 2 , 20 g / m 2 or 30 g / m 2 may be advantageous. For economic reasons, it goes without saying that the order quantity is adjusted so that a predetermined minimum requirement is ensured for the increased friction inhibition.

Von Vorteil ist eine Beschichtung der gesamten Oberfläche der Dämmplatte an sich. Of advantage is a coating of the entire surface of the insulation board itself.

Andererseits kann aber auch abschnittsweise eine Beschichtung der Oberfläche zweckmäßig sein, insbesondere eine spotförmige Beschichtung, wobei der Flächenbereich der einzelnen Beschichtungen, die möglichst in gleichmäßigen Abständen zueinander auf der Platte aufgebracht wird, jeweils eine Fläche ausmacht, die in etwa einer mittleren Sohlengröße beträgt, vorzugsweise wenigstens 150 cm2. In diesem Zusammenhang ist es geeignet, den Abstand der spotmäßig aufgebrachten Beschichtung zueinander in einem halben bis zu einem ganzen durchschnittlichen Schrittgrößenabstand aufzubringen, wobei vorteilhaft ein Abstand von wenigstens 40 cm zweckmäßig ist. In einer weiteren Ausgestaltung können die beschichteten Bereiche streifenförmig sein und sich hierbei in parallelen Streifen quer zur Längsrichtung vorliegen mit einem vorteilhaften Streifenabstand in Trittlänge, also 60 bis 80 cm. On the other hand, however, a coating of the surface may also be appropriate in sections, in particular a spot-shaped coating, wherein the surface area of the individual coatings, which is applied as uniformly as possible to each other on the plate, each makes up a surface which is approximately a mean sole size, preferably at least 150 cm 2 . In this context, it is suitable to apply the distance between the spot-wise applied coating to each other in half to a whole average step size distance, wherein advantageously a distance of at least 40 cm is appropriate. In a further embodiment, the coated regions may be strip-shaped and in this case present in parallel strips transverse to the longitudinal direction with an advantageous strip spacing in the tread length, ie 60 to 80 cm.

Ferner ist es zweckmäßig, eine Holzweichfaserdämmplatte entsprechend auszurüsten, wobei deren Rohdichte vorteilhaft zwischen 30 und 250 kg/m3 liegt. Geeignete Dicken der Platten bewegen sich zwischen 20 und 200 mm. Zweckmäßigerweise werden Platten beschichtet, die einen stumpfen Plattenrand aufweisen oder deren Ränder auf eine entsprechende Nut/Federverbindung ausgelegt sind oder randseitig mit entsprechenden Stufenfalzen, um ein entsprechend eingreifendes Verlegen der Holzweichfaserdämmplatten im Stoßbereich zu ermöglichen. Furthermore, it is expedient to equip a Holzweichfaserdämmplatte according to their density is advantageously between 30 and 250 kg / m 3 . Suitable thicknesses of the plates are between 20 and 200 mm. Conveniently, plates are coated, which have a blunt edge of the plate or the edges of which are designed for a corresponding groove / spring connection or edge with corresponding Stufenfalzen to allow a correspondingly engaging laying the Holzweichfaserdämmplatten in the joint area.

Für die Beschichtung der Holzweichfaserdämmplatte zur Erhöhung der Rutschsicherheit eignen sich insbesondere die Folgenden wiedergegebenen Materialien, die vorteilhaft in flüssiger Form für das Aufbringen der Beschichtung auf einer Holzweichfaserdämmplatte verwendet werden, beispielsweise und bevorzugt:

  • • Mittel auf Basis von Polyacrylsäure, wasserlöslich, vorzugsweise mit einer Molmasse zwischen 2000–150000 Dalton, bevorzugt 40–100 kD (1000 Dalton); diese Mittel weisen vorteilhaft eine gewisse Nassfestigkeit nach Aushärtung auf; alternativ sind auch Reinacrylate bzw. Acryl-Copolymere möglich und zweckmäßig
  • • Mittel auf Basis von Polyvinylacetat, ggf. teilverseift, wasserlöslich, vorzugsweise mit einer Molmasse 20 kD–500 kD,
  • • Mittel auf Basis von Polyvinylalkohol, wasserlöslich, vorzugsweise mit einer Molmasse von 20 kD–500 kD,
  • • ferner anorganisches Material: insbesondere Kieselsol, wässrige kolloidale Suspension von nahezu kugelförmigen Polykieselsäure-Molekülen mit 30 % bis maximal 60 % Siliciumdioxid; Größe der Polykieselsäure-Kolloide 200–500 nm, welches sich vorteilhaft auf die Alterungsbeständigkeit auswirkt.
The following reproduced materials which are advantageously used in liquid form for applying the coating to a wood soft fiber insulating board, for example and preferably, are suitable for the coating of the wood-soft fiber insulating board for increasing the slip resistance.
  • Composition based on polyacrylic acid, water-soluble, preferably with a molecular weight between 2000-150000 daltons, preferably 40-100 kD (1000 daltons); these agents advantageously have a certain wet strength after curing; Alternatively, pure acrylates or acrylic copolymers are possible and appropriate
  • • agent based on polyvinyl acetate, possibly partially hydrolyzed, water-soluble, preferably with a molecular weight of 20 kD-500 kD,
  • • agent based on polyvinyl alcohol, water-soluble, preferably with a molecular weight of 20 kD-500 kD,
  • Furthermore inorganic material: in particular silica sol, aqueous colloidal suspension of nearly spherical polysilicic acid molecules with 30% to maximally 60% silicon dioxide; Size of the polysilicic acid colloids 200-500 nm, which has an advantageous effect on the aging resistance.

Nachfolgend werden bevorzugte Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der Zeichnung beschrieben. Darin zeigen in rein schematischer Darstellung Hereinafter, preferred embodiments of the invention will be described with reference to the drawings. In it show in a purely schematic representation

1 einen Teilquerschnitt durch eine erfindungsgemäße Holzweichfaserdämmplatte sowie 1 a partial cross section through a Holzweichfaserdämmplatte invention and

2 ein Diagramm eines Zugversuchs. 2 a diagram of a tensile test.

Die nur teilweise in perspektivischer Darstellung in der Figur dargestellte Holzfaserdämmplatte ist eine sogenannte Holzweichfaserdämmplatte 1 und weist im speziellen Ausführungsbeispiel eine Rohdichte von 180 kg/m3 auf, ohne dass hierdurch eine Festlegung erfolgt. Üblicherweise bewegen sich die Rohdichten derartiger Platten bedarfsweise im Bereich zwischen 100 bis 250 kg/m3, so sie im Bereich der Dämmung von Dächern bzw. Außenwänden verwendet werden. The Holzfaserdämmplatte only partially shown in perspective in the figure is a so-called Holzweichfaserdämmplatte 1 and has in the specific embodiment, a bulk density of 180 kg / m 3 , without this being a determination. Usually, the densities of such plates move as needed in the range between 100 to 250 kg / m 3 , so they are used in the field of insulation of roofs or exterior walls.

Bekanntermaßen weist eine solche Platte zwei gegenüberliegende Hauptflächen auf, von denen in der Figur nur die Hauptfläche 2 ersichtlich ist. Darüber hinaus sind die hier stumpf ausgebildeten Randflächen 3 und 4 ersichtlich, an denen die Platten bei Stoß-an-Stoß-Verlegung dann aneinanderliegen. Nicht dargestellt sind übliche Eingriffsglieder, wie Nut/Feder-Verbindungen bzw. Stufenfalze, die für derartige Platten jedoch bereits bekannt sind, so dass diese zeichnerisch nicht dargestellt sind. Ferner ist die Platte 1 auf ihrer Hauptfläche mit einer hier nur teilweise dargestellten Beschichtung 5 versehen, die in diesem Ausführungsbeispiel die Hauptfläche 2 komplett überdeckt. As is known, such a plate has two opposite main surfaces, of which only the main surface is in the figure 2 is apparent. In addition, the here dull formed edge surfaces 3 and 4 can be seen on which the plates then abut each other in shock-to-joint laying. Not shown are usual engagement members, such as tongue and groove connections or Stufenfalze, but already for such plates are known, so that they are not shown in the drawing. Further, the plate is 1 on its main surface with a coating only partially shown here 5 provided, in this embodiment, the main surface 2 completely covered.

Die Plattenoberfläche 2 ist in den Ausführungsbeispielen mit einer jeweils unterschiedlichen Beschichtung 5 überzogen, der jeweils geeignete Komponenten, wie etwa Härterkomponenten, Verzögerer, Beschleuniger, Streckmittel, und dergl. beigegeben sein können. Wie durch strichlierte Linie an den Randseiten 3 und 4 der Platte dargestellt ist, wird die Beschichtung 5 derart aufgetragen, dass diese in das Platteninnere gelangt, jedoch gleichwohl an der Plattenoberfläche eine ausreichende Beschichtung vorliegt. Dadurch ergibt sich zum einen eine hervorragende Verankerung der Beschichtung mit der Platte an sich wie auch eine entsprechende Oberflächenbeschichtung der Platte, die diffusionsoffen bleibt. Dies erfolgt durch weitgehende Anlagerung der Beschichtung an den Einzelfasern der Holzweichfaserdämmplatte im getränkten Oberflächenbereich, so dass entsprechende Atmungsfähigkeit, das heißt Diffusionsoffenheit, beibehalten bleibt. Vorteilhaft ist die Beschichtung durch Aufsprühen aufgebracht. The plate surface 2 is in the embodiments with a respective different coating 5 each of which may be accompanied by suitable components such as hardener components, retarders, accelerators, extenders, and the like. As by dashed line on the edge sides 3 and 4 the plate is shown, the coating is 5 applied so that it enters the plate interior, but nevertheless there is a sufficient coating on the plate surface. This results in an excellent anchoring of the coating with the plate itself as well as a corresponding surface coating of the plate, which remains open to diffusion. This is done by extensive deposition of the coating on the individual fibers of the wood soft fiber insulation board in the impregnated surface area, so that appropriate breathability, that is diffusion-open, maintained. Advantageously, the coating is applied by spraying.

Die unterschiedlichen Beschichtungen 5 sind in der nachfolgenden Tabelle 1, einer Auflistung der Ausführungs- und Vergleichsbeispiele mit den Auftragsmengen in g/m2, bezogen auf das Beschichtungsmaterial und der chemischen Basis zusammengefasst. Tabelle 1: Ausführungs- und Vergleichsbeispiele Bezeichnung Beschichtungs material Chemische Basis Auftragsmenge [g/m2] Beschichtungsmaterial im Anlieferungszustand Auftragsmenge [g/m2] Beschichtungsmaterial fest, nach Trocknung3) Ausf-Bsp. 1A Ponal Classic Holzleim 4) Polyvinylacetat 1452) 80 Ausf-Bsp. 1B Ponal Classic Holzleim Polyvinylacetat 3001) 175 Ausf-Bsp. 2A Primaster Acryl-Klarlack 5) Polyacrylat 532) 25 Ausf-Bsp. 2B Primaster Acryl-Klarlack 5) Polyacrylat 3651) 175 Ausf-Bsp. 3A Primaster Seidenlatex 5) (weiss) Polyacrylat 252) 15 Ausf-Bsp. 3B Primaster Seidenlatex 5) (weiss) Polyacrylat 4401) 270 Ausf-Bsp. 4A Levasil 200/40 6) Kieselsol 312) 15 Ausf-Bsp. 4B Levasil 200/40 6) Kieselsol 1901) 95 Ausf-Bsp. 5A Rikombi Grund 7) Polyacrylat 252) 13 Ausf-Bsp. 5B Rikombi Grund 7) Polyacrylat 37,52) 19 Ausf-Bsp. 6A weber.prim 802 8) Polyacrylat 252) 14 Ausf-Bsp. 6B weber.prim 802 8) Polyacrylat 37,52) 22 Vergl-Bsp. 1 - - - - Vergl-Bsp. 2 - - - - Vergl-Bsp. 3 - - - - Vergl-Bsp. 4 Henkel Methylan Direct 4) (Tapetenkleister) Methylcellulose 2901) 12 Vergl-Bsp. 5 BESTWOOD SCHNEIDER Top 180 9) Latex Nicht bestimmbar Nicht bestimmbar Vergl-Bsp. 6 BESTWOOD SCHNEIDER Top 180 9) unbeschichtet - - 1) Auftrag unverdünnt im Anlieferungszustand
2) Auftrag verdünnt mit Wasser im Mischungsverhältnis 1:3, d.h. z.B. 100 g/m2 nass im Fall von Ausf.-Bsp. 3A, 5A oder 6A.
3) Bestimmt aus Anlieferungszustand nach Trocknung für 2h bei 150°C
4) Handelsprodukt der Henkel AG & Co. KgaA
5) Handelsprodukt der Globus Baumärkte
6) Handelsprodukt der Fa. Akzo Nobel
7) Handelsprodukt der Saint-Gobain Rigips GmbH
8) Handelsprodukt der Saint-Gobain Weber GmbH
9) Handelsprodukt der best wood Schneider GmbH
The different coatings 5 are summarized in the following Table 1, a list of the execution and comparative examples with the order quantities in g / m 2 , based on the coating material and the chemical base. Table 1: Embodiments and Comparative Examples description Coating material Chemical basis Application rate [g / m 2 ] Coating material in delivery condition Application rate [g / m 2 ] coating material, after drying 3) Ausf Ex. 1A Ponal Classic Wood Glue 4) polyvinyl acetate 145 2) 80 Ausf Ex. 1B Ponal Classic wood glue polyvinyl acetate 300 1) 175 Ausf Ex. 2A Primaster acrylic clearcoat 5) polyacrylate 53 2) 25 Ausf Ex. 2 B Primaster acrylic clearcoat 5) polyacrylate 365 1) 175 Ausf Ex. 3A Primaster silk latex 5) (white) polyacrylate 25 2) 15 Ausf Ex. 3B Primaster silk latex 5) (white) polyacrylate 440 1) 270 Ausf Ex. 4A Levasil 200/40 6) silica sol 31 2) 15 Ausf Ex. 4B Levasil 200/40 6) silica sol 190 1) 95 Ausf Ex. 5A Rikombi reason 7) polyacrylate 25 2) 13 Ausf Ex. 5B Rikombi reason 7) polyacrylate 37.5 2) 19 Ausf Ex. 6A weber.prim 802 8) polyacrylate 25 2) 14 Ausf Ex. 6B weber.prim 802 8) polyacrylate 37.5 2) 22 Cf. Ex. 1 - - - - Cf. Ex. 2 - - - - Cf. Ex. 3 - - - - Cf. Ex. 4 Henkel Methylan Direct 4) (wallpaper paste) methylcellulose 290 1) 12 Cf. Ex. 5 BESTWOOD CUTTER Top 180 9) latex Not definable Not definable Cf. Ex. 6 BESTWOOD CUTTER Top 180 9) uncoated - - 1) Order undiluted in delivery condition
2) Application diluted with water in a mixing ratio of 1: 3, ie eg 100 g / m 2 wet in the case of Ausf.-Ex. 3A, 5A or 6A.
3) Determined from delivery condition after drying for 2h at 150 ° C
4) Commercial product of Henkel AG & Co. KgaA
5) Trading Product of Globus Hardware Stores
6) commercial product from Akzo Nobel
7) commercial product of Saint-Gobain Rigips GmbH
8) commercial product of Saint-Gobain Weber GmbH
9) commercial product of best wood Schneider GmbH

Bei dem Vergleichsbespiel 1 handelt es sich um eine unbeschichtete Platte mit der gleichen Rohdichte, die Vergleichsbeispiele 2 und 3 bezeichnen die unbeschichtete Oberfläche auf der Rückseite der Ausführungsbeispiele 2 und 3. Das Vergleichsbeispiel 4 ist die beschichtete Oberseite einer einseitig mit einer Latexbeschichtung versehene Holzweichfaserdämmplatte mit einer Rohdichte von 180 kg/m3, die als rutschhemmend beworben wird, das Vergleichsbeispiel 5 ist deren unbeschichtete Rückseite zur Bestimmung der Änderung des Reibwertes von beschichteter und unbeschichteter Oberfläche. Comparative Example 1 is an uncoated plate of the same bulk density, Comparative Examples 2 and 3 denote the uncoated surface on the back of Embodiments 2 and 3. Comparative Example 4 is the coated top of a one-sided latex-coated wood soft fiber insulating board having one Bulk density of 180 kg / m 3 , which is advertised as slip-resistant, Comparative Example 5 is the uncoated back to determine the change in the coefficient of friction of coated and uncoated surface.

Tabelle 2 listet die einzelnen Messergebnisse auf und weist die entsprechenden Mittelwerte und die Standartabweichung auf. Am unteren Ende ergeben sich die Vergleichswerte, wobei die dargestellten Mittelwerte sehr anschaulich die erhöhten Reibwerte für die Ausführungsbeispiele auf Basis Polyvinylacetat, Polyacrylat und Kieselsol zeigen. Insbesondere der Vergleich mit einem ebenfalls im Handel ohne Weiteres erhältlichen Tapetenkleister auf Basis von Methylzellulose zeigt die vorteilhaften Haftwerte, die mit den vorgenannten Materialien erzielbar sind. Table 2 lists the individual measurement results and shows the corresponding averages and the standard deviation. At the lower end, the comparison values are obtained, the averages shown very clearly showing the increased coefficients of friction for the embodiments based on polyvinyl acetate, polyacrylate and silica sol. In particular, the comparison with a likewise readily available on the market wallpaper paste based on methyl cellulose shows the advantageous adhesion values that can be achieved with the aforementioned materials.

Tabelle 2 fasst die ermittelten Maximalkräfte Fmax [N] und die Mittelwerte FMW [N] zusammen, wobei für jedes Ausführungs- bzw. Vergleichsbeispiel insgesamt zwölf Zugversuche durchgeführt wurden, aus denen der arithmetische Mittelwert der Kraft FMW [N] bestimmt wird. Zusätzlich ist die Standardabweichung der Einzelwerte angegeben. Es ist darauf hinzuweisen, dass die ermittelten Kraftwerte sich auf eine Reibfläche der Größe des Backensatzes 313910 der Firma Zwick von 50 × 60 mm, also 3000 mm2 beziehen. Table 2 summarizes the determined maximum forces F max [N] and the mean values F MW [N], wherein a total of twelve tensile tests were carried out for each embodiment or comparative example, from which the arithmetic mean of the force F MW [N] is determined. In addition, the standard deviation of the individual values is indicated. It should be noted that the determined force values relate to a friction surface the size of the jaw set 313910 from Zwick of 50 × 60 mm, ie 3000 mm 2 .

Die drei Vergleichsbeispiele 1–3 zeigen eine nur eine geringe Abweichung der Reibwerte bzw. der diese charakterisierenden Zugkräfte, was sich auch in den nur geringen Abweichungen der prozentualen Erhöhung der Zugkraft eines Ausführungsbeispiels bei Bezug auf die drei Vergleichsbeispiele zeigt. The three comparative examples 1-3 show only a small deviation of the coefficients of friction or of the tensile forces characterizing them, which is also reflected in the only slight deviations of the percentage increase in tensile force of an embodiment with reference to the three comparative examples.

Zur Korrelation zwischen der zuvor beschriebenen Testmethode und dem subjektiven Sicherheitsempfinden wurden mit Testpersonen Begehungen an Steildächern mit Winkeln von 35° vorgenommen. Die Testpersonen beschrieben im Vergleich von beschichteten Holzweichfaserdämmplatten zu unbeschichteten Platten subjektiv als signifikant empfundenen deutlich erhöhte Standsicherheit bereits bei einer um 10% erhöhten Reibhemmung gemäß der zuvor beschriebenen Testmethode. For the correlation between the test method described above and the subjective sense of safety, test persons were used on steep roofs with angles of 35 °. The subjects described in comparison of coated Holzweichfaserdämmplatten to uncoated plates subjectively as significantly perceived significantly increased stability even with a 10% increased friction inhibition according to the test method described above.

Die Beschichtung erfolgte im vorliegenden Fall mit der in Tabelle 1 angegebenen Auftragsmenge und ist so ausgebildet bzw. ausgelegt, dass diese Anti-Rutschcharakteristik infolge zweckmäßiger Ausbildung einer offenen Netzwerkstruktur aufweist und infolge der vorteilhaften Bindungswirkung sehr rutschhemmend ist. The coating was carried out in the present case with the order amount specified in Table 1 and is designed or designed so that this anti-slip characteristic due to appropriate formation of an open network structure and is very slip-resistant due to the advantageous bonding effect.

Für die Bestimmung der Reibwerte gibt es diverse geeignete Reibeinrichtungen, wobei im vorliegenden Fall eine Reibeinrichtung der Firma Zwick GmbH & Co KG aus Ulm Einsatz gefunden hat, die insbesondere für die Messung des Reibungsverhaltens von Kunststofffolien verwendet wird, jedoch für die Bestimmung des Reibungsverhaltens der Holzweichfaserdämmplatten mit einem für die Aufnahme der Holzweichfaserdämmplatten modifizierten Schlitten verwendet wurde und zwar mit einem Spannbacken (grob) der Firma Zwick. Der Schlitten wurde dabei so modifiziert, dass unterschiedliche Gewichte zur Bestimmung des Reibverhaltens aufgelegt werden konnten. For the determination of the coefficients of friction there are various suitable friction devices, in the present case a friction device from Zwick GmbH & Co KG from Ulm has been used, which is used in particular for measuring the friction behavior of plastic films, but for the determination of the friction behavior of Holzweichfaserdämmplatten was used with a modified for receiving the Holzweichfaserdämmplatten slide with a jaws (coarse) from Zwick. The carriage was modified so that different weights could be applied to determine the friction behavior.

Im Einzelnen wurde eine Prüfeinrichtung für das Reibungsverhalten der Firma Zwick der Type UZ 24467 mit einer Reibeinrichtung 316251 der Firma Zwick verwendet, die geeignet ist für Prüfungen nach DIN 53375 , ISO 8295 , ASTM D 1894 und 2534 sowie insbesondere TAPPI T 549, mit einem Tisch mit einer leichten Umrüstung mit einem Backensatz der Type 313910 der Firma Zwick. Die Messung wurde hierbei nach Standard TAPPI T 549 ausgeführt, wobei bei den bevorzugten Ausführungsformen die Reibwerte bzw. Reibkoeffizienten entsprechend erhöht waren, Specifically, a test device for the friction behavior of the company Zwick type UZ 24467 was used with a rubbing device 316251 from Zwick, which is suitable for testing DIN 53375 . ISO 8295 . ASTM D 1894 and 2534 and in particular TAPPI T 549, with a table with a light conversion with a jaw set type 313910 from Zwick. The measurement was after Standard TAPPI T 549 executed, wherein in the preferred embodiments, the coefficients of friction or friction coefficients were increased accordingly,

Für die Bestimmung der Reibwerte, bzw. als Maß dafür der Zugkräfte, betrug die Probenbreite einheitlich 150 mm, die Prüfstrecke 50 mm, die Prüffläche 3000 mm2, die Prüfgeschwindigkeit 100 mm/min und die Vorkraft 0,5 N. Die Gesamtmasse des Schlittens inkl. Spannbacke und Zusatzgewicht betrug 1450 g. For determining the coefficients of friction, or as a measure of the tensile forces, the sample width was uniformly 150 mm, the test section 50 mm, the test surface 3000 mm 2 , the test speed 100 mm / min and the pre-load 0.5 N. The total mass of the carriage including jaw and additional weight was 1450 g.

2 zeigt exemplarisch das Kraft-Weg-Diagramm eines Zugversuches, hier am Beispiel des Vergleichsbeispiels 1. Ersichtlich unterscheidet sich die ermittelte Kurve von üblichen Versuchen zur Ermittlung von Reibwerten bzw. Zugkräften dadurch, dass aufgrund der rauhen Oberflächen von Produkt und Spannbackenoberfläche kein Gleitvorgang einsetzt, sondern einen vielfache Abfolge von Haftung, Losreißen und anschließendem Verhaken erfolgt, was sich in der vielfach gezackten Kurve äußert. Im Zugversuch wird neben einer maximalen 2 shows by way of example the force-displacement diagram of a tensile test, here the example of Comparative Example 1. It can be seen that the determined curve differs from conventional tests for determining coefficients of friction or tensile forces in that due to the rough surfaces of the product and clamping jaw surface no sliding process begins, but a multiple sequence of adhesion, tearing and subsequent entanglement occurs, which manifests itself in the multi-jagged curve. In the tensile test is next to a maximum

Kraft Fmax [N] deshalb auch ein über die Meßkurve gemittelter Kraftwert FMW [N] bestimmt, der als Maß verwendet wird und sich auf die Prüffläche von 3000 m2 bezieht. Force F max [N], therefore, a force value F MW [N] averaged over the measuring curve is determined, which is used as a measure and refers to the test area of 3000 m 2 .

Mit derartigen im Handel verfügbaren Reibungsprüfmaschinen, mit denen Reibprüfungen insbesondere in Erfüllung der internationalen Normen, wie ASTM 1894 , ISO 8295 und TAPPI T 549 durchgeführt, lässt sich jeweils schnell und einfach der Reibungskoeffizient einer Fläche bestimmen, wobei der dabei ermittelte Reibungskoeffizient verschiedener Flächen in Vergleich zueinander gestellt werden kann.

Figure DE102016101669A1_0002
Figure DE102016101669A1_0003
Figure DE102016101669A1_0004
With such commercially available Reibungsprüfmaschinen, which friction testing in particular in compliance with international standards, such as ASTM 1894 . ISO 8295 and TAPPI T 549, the coefficient of friction of a surface can be quickly and easily determined in each case, whereby the friction coefficient of different surfaces determined thereby can be compared with one another.
Figure DE102016101669A1_0002
Figure DE102016101669A1_0003
Figure DE102016101669A1_0004

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 202015000403 U1 [0010] DE 202015000403 U1 [0010]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • Standard TAPPI T 549 [0020] Standard TAPPI T 549 [0020]
  • ASTM D 1894 und 2534 [0021] ASTM D 1894 and 2534 [0021]
  • ISO 8295 [0021] ISO 8295 [0021]
  • DIN 53375 [0021] DIN 53375 [0021]
  • DIN 53375 [0054] DIN 53375 [0054]
  • ISO 8295 [0054] ISO 8295 [0054]
  • ASTM D 1894 und 2534 [0054] ASTM D 1894 and 2534 [0054]
  • Standard TAPPI T 549 [0054] Standard TAPPI T 549 [0054]
  • ASTM 1894 [0058] ASTM 1894 [0058]
  • ISO 8295 [0058] ISO 8295 [0058]

Claims (14)

Holzweichfaserdämmplatte für die Dämmung von Gebäuden, insbesondere Schrägdächern, die auf mindestens einer der beiden Hauptflächen der Platte mit einer Beschichtung (4) versehen ist, dadurch gekennzeichnet, dass die Holzweichfaserdämmplatte (1) derart beschichtet ist, dass die Reibhemmung der beschichteten Oberfläche (2) um mindestens 10% gegenüber derselben unbeschichteten Dämmplatte erhöht, vorzugsweise um mindestens 15 %, besonders bevorzugt um mindestens 30%. Wood soft fiber insulation board for the insulation of buildings, in particular pitched roofs, on at least one of the two main surfaces of the plate with a coating ( 4 ), characterized in that the wood soft fiber insulation board ( 1 ) is coated in such a way that the friction inhibition of the coated surface ( 2 ) increased by at least 10% compared to the same uncoated insulating board, preferably by at least 15%, more preferably by at least 30%. Dämmplatte nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Beschichtung (5) eine offene Netzwerkstruktur ausbildet, welche diffusionsoffen ist. Insulating board according to claim 1, characterized in that the coating ( 5 ) forms an open network structure which is diffusion-open. Dämmplatte nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Beschichtung (5) derart aufgetragen ist, dass diese sich im Wesentlichen an die Holzfasern anlegt und diffusionsoffen ausgebildet ist, und/oder mit der Holzweichfaserplatte verankert ist, wobei die Beschichtung vorzugsweise in flüssiger und/oder insbesondere mit Wasser verdünnten Form aufgebracht ist. Insulating board according to claim 1 or 2, characterized in that the coating ( 5 ) is applied in such a way that it essentially adheres to the wood fibers and is permeable, and / or is anchored to the wood soft fiber board, the coating preferably being applied in liquid and / or in particular diluted with water. Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Beschichtung auf Basis von Polyvinylacetat, Polyacrylat oder Kieselsol gebildet ist. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that the coating is formed on the basis of polyvinyl acetate, polyacrylate or silica sol. Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass pro m2 der Plattenoberfläche die Auftragsmenge der Beschichtungsmasse im Bereich von 10 bis 500 g/m2, bevorzugt 10 bis 200 g/m2 besonders bevorzugt 10 bis 100 g/m2 jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung (150°C, 2h) beträgt. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that per m 2 of the plate surface, the application amount of the coating composition in the range of 10 to 500 g / m 2 , preferably 10 to 200 g / m 2, more preferably 10 to 100 g / m 2 respectively on solid material after drying (150 ° C, 2h). Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Auftragsmenge der Beschichtungsmasse im Bereich von 70 g/m2 bis 250 g/m2, bevorzugt 80 g/m2 bis 180 g/m2 jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung (150 °C, 2h) liegt. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that the application amount of the coating composition in the range of 70 g / m 2 to 250 g / m 2 , preferably 80 g / m 2 to 180 g / m 2 each based on solid material after drying (150 ° C, 2h). Dämmplatte nach einem der Ansprüche 1 bis 5 dadurch gekennzeichnet, dass die Auftragsmenge der Beschichtungsmasse auf Basis von Polyacrylat im Bereich von 12 g/m2 bis 300 g/m2, bevorzugt 13 g/m2 bis 170 g/m2, insbesondere bevorzugt im Bereich von ≥ 14 g/m2 jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung (150 °C, 2h) beträgt. Insulating board according to one of claims 1 to 5, characterized in that the application amount of the coating composition based on polyacrylate in the range of 12 g / m 2 to 300 g / m 2 , preferably 13 g / m 2 to 170 g / m 2 , particularly preferably in the range of ≥ 14 g / m 2 in each case based on solid material after drying (150 ° C, 2h). Dämmplatte nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Auftragsmenge der Beschichtungsmasse auf Basis von Kieselsol im Bereich von 10 g/m2, insbesondere 13 g/m2 bis 150 g/m2, bevorzugt im Bereich von 15 g/m2 bis 100 g/m2 jeweils bezogen auf Festmaterial nach Trocknung (150 °C, 2h) liegt. Insulating board according to one of claims 1 to 5, characterized in that the application amount of the coating composition based on silica sol in the range of 10 g / m 2 , in particular 13 g / m 2 to 150 g / m 2 , preferably in the range of 15 g / m 2 to 100 g / m 2 each based on solid material after drying (150 ° C, 2h). Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Auftragen der Beschichtung (5) durch eine Sprüheinrichtung, durch einen Spatel und/oder durch Aufwalzen erfolgt. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that the application of the coating ( 5 ) by a spraying device, by a spatula and / or by rolling. Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die gesamte Plattenoberfläche (2) beschichtet ist. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that the entire board surface ( 2 ) is coated. Dämmplatte nach einem Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Oberfläche der Holzweichfaserdämmplatte abschnittsweise, insbesondere in gleichmäßigen Abständen, beschichtet ist, insbesondere mit spotförmigen Bereichen mit einer Fläche von wenigstens 150 cm2, insbesondere wenigstens 200 cm2, wobei die Bereiche vorzugsweise im Trittabstand, insbesondere in einem Abstand von wenigstens 40 cm angeordnet sind. Insulating board according to one of claims 1 to 9, characterized in that the surface of the Holzweichfaserdämmplatte in sections, in particular at regular intervals, coated, in particular with spot-shaped areas with an area of at least 150 cm 2 , in particular at least 200 cm 2 , wherein the areas preferably in Step spacing, in particular at a distance of at least 40 cm are arranged. Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Holzweichfaserdämmplatte (1) eine Rohdichte im Bereich von 30 bis 250 kg/m3 aufweist. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that the wood soft fiber insulating board ( 1 ) has a bulk density in the range of 30 to 250 kg / m 3 . Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dicke der Dämmplatte (1) im Bereich von 20 bis 200 mm liegt. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that the thickness of the insulating board ( 1 ) is in the range of 20 to 200 mm. Dämmplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Beschichtung (5) nur auf einer der beiden Hauptflächen aufgebracht ist. Insulating board according to one of the preceding claims, characterized in that the coating ( 5 ) is applied only on one of the two main surfaces.
DE102016101669.1A 2016-01-29 2016-01-29 Soft wood fiber insulation board for thermal and / or acoustic insulation Pending DE102016101669A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016101669.1A DE102016101669A1 (en) 2016-01-29 2016-01-29 Soft wood fiber insulation board for thermal and / or acoustic insulation
PCT/EP2017/051422 WO2017129561A1 (en) 2016-01-29 2017-01-24 Soft wood fiber insulation plate for thermal and sound insulation
EP17701473.5A EP3408466B1 (en) 2016-01-29 2017-01-24 Soft wood fiber insulation plate for thermal and sound insulation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016101669.1A DE102016101669A1 (en) 2016-01-29 2016-01-29 Soft wood fiber insulation board for thermal and / or acoustic insulation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102016101669A1 true DE102016101669A1 (en) 2017-08-03

Family

ID=57890810

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102016101669.1A Pending DE102016101669A1 (en) 2016-01-29 2016-01-29 Soft wood fiber insulation board for thermal and / or acoustic insulation

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP3408466B1 (en)
DE (1) DE102016101669A1 (en)
WO (1) WO2017129561A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3103834B1 (en) 2019-12-02 2021-12-10 Saint Gobain Isover Manufacturing process of lignocellulosic fiber panels

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0518017A1 (en) * 1991-06-14 1992-12-16 Pavatex Ag Wood-fiber-board, method for its production and use of the same
DE29505288U1 (en) * 1995-03-16 1995-05-24 Vedag Gmbh Formwork sheet
DE202004019593U1 (en) * 2004-12-20 2005-05-04 Bissinger, Claus, Dr. Insulation system for rafter roofs comprises insulation plates which consist of a cover layer and an insulation layer, and are fastened directly to roof rafters
WO2007140396A2 (en) * 2006-05-31 2007-12-06 Building Materials Investment Corporation Roofing underlayment
EP1937049A1 (en) * 2006-12-22 2008-06-25 Pavatex SA Insulating board with a sandwich structure as protection against electromagnetic waves
DE102008013020A1 (en) * 2008-03-07 2009-09-17 Btf Produktentwicklungs- Und Vertriebs-Gmbh Adhesive, preferably dispersion-parquet-adhesive, useful as anti-slip coating for smooth steps or floor tiles in both indoor and outdoor applications, comprises binder, heavy fillers, light fillers, resin and/or resin ester, and water
US20130318911A1 (en) * 2012-05-31 2013-12-05 Huber Engineered Woods Llc Insulated Sheathing Panel and Methods for Use and Manufacture Thereof
DE202015000403U1 (en) 2015-01-17 2015-07-20 Norbert Pauly Surface-treated wood fiber insulation board for flat or pitched roofs

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2576011B2 (en) * 1993-01-29 1997-01-29 山脇 豊 Paint for plywood
US6772569B2 (en) * 2002-02-06 2004-08-10 John Landus Bennett Tongue and groove panel
EP2899021B1 (en) * 2014-01-27 2019-04-24 Pavatex SA Coated insulation board

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0518017A1 (en) * 1991-06-14 1992-12-16 Pavatex Ag Wood-fiber-board, method for its production and use of the same
DE29505288U1 (en) * 1995-03-16 1995-05-24 Vedag Gmbh Formwork sheet
DE202004019593U1 (en) * 2004-12-20 2005-05-04 Bissinger, Claus, Dr. Insulation system for rafter roofs comprises insulation plates which consist of a cover layer and an insulation layer, and are fastened directly to roof rafters
WO2007140396A2 (en) * 2006-05-31 2007-12-06 Building Materials Investment Corporation Roofing underlayment
EP1937049A1 (en) * 2006-12-22 2008-06-25 Pavatex SA Insulating board with a sandwich structure as protection against electromagnetic waves
DE102008013020A1 (en) * 2008-03-07 2009-09-17 Btf Produktentwicklungs- Und Vertriebs-Gmbh Adhesive, preferably dispersion-parquet-adhesive, useful as anti-slip coating for smooth steps or floor tiles in both indoor and outdoor applications, comprises binder, heavy fillers, light fillers, resin and/or resin ester, and water
US20130318911A1 (en) * 2012-05-31 2013-12-05 Huber Engineered Woods Llc Insulated Sheathing Panel and Methods for Use and Manufacture Thereof
DE202015000403U1 (en) 2015-01-17 2015-07-20 Norbert Pauly Surface-treated wood fiber insulation board for flat or pitched roofs

Non-Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ASTM 1894
ASTM D 1894 und 2534
DIN 53375
ISO 8295
Standard TAPPI T 549

Also Published As

Publication number Publication date
EP3408466B1 (en) 2023-06-07
EP3408466C0 (en) 2023-06-07
EP3408466A1 (en) 2018-12-05
WO2017129561A1 (en) 2017-08-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3248663C1 (en) Coated facade or roof insulation board made of mineral fibers, as well as processes for their production
DE102006024730A1 (en) Siding System
EP2851478B1 (en) Sealing strip
DE4032769C2 (en) Thermal insulation system
EP2193022A1 (en) Sheet material for the building sector and composite sheet-material arrangement
DE202005005208U1 (en) Textile fabric for use as wallcovering
DE102005038833B4 (en) OSB board and method of making an OSB board
DE102010000600A1 (en) Cover layer for insulation boards
EP2964457B1 (en) Method for producing an at least two-layered board, and an at least two-layered board
DE102016101669A1 (en) Soft wood fiber insulation board for thermal and / or acoustic insulation
EP3260617A1 (en) Sealing tape
WO2020211988A1 (en) Planar material and method for the production thereof
EP0728124B2 (en) Rock wool product and process for its manufacture, coating material therefor and use thereof
DE7027080U (en) FIBERWAY FOR SOUND INSULATION FOR FOOTBOARDS
EP2584110A2 (en) Sealing tape
DE10343970B4 (en) Process for treating a concrete body, concrete component treated by this process and sheet material used for this process
EP3938158A1 (en) Planar material and method for the production thereof
EP3616913A1 (en) Waterproof floor
EP3725481A1 (en) Plate-shaped material and method for its manufacture
DE102020200498B3 (en) OSB panel with a top layer of Typha sheet material
DE10054951A1 (en) insulating element
EP3489293B1 (en) Joint sealing strip comprising a foam containing at least one phase change material
DE2116418A1 (en) Polyurethane cladding - using a porous carrier material for the resin to be rolled through
EP1792023B1 (en) Insulating element made of mineral fibers and method for the production thereof
EP2864087A1 (en) Wood composite material with aerogels and corresponding production method and use

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R012 Request for examination validly filed