DE102015221887A1 - Garment for the upper body - Google Patents

Garment for the upper body Download PDF

Info

Publication number
DE102015221887A1
DE102015221887A1 DE102015221887.2A DE102015221887A DE102015221887A1 DE 102015221887 A1 DE102015221887 A1 DE 102015221887A1 DE 102015221887 A DE102015221887 A DE 102015221887A DE 102015221887 A1 DE102015221887 A1 DE 102015221887A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
garment according
garment
body part
armholes
neckline
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102015221887.2A
Other languages
German (de)
Inventor
Berkay Dogan
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ROLLIMODEN VERSANDHANDEL GMBH, DE
Original Assignee
Rolli-Moden GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rolli-Moden GmbH filed Critical Rolli-Moden GmbH
Priority to DE102015221887.2A priority Critical patent/DE102015221887A1/en
Publication of DE102015221887A1 publication Critical patent/DE102015221887A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/12Surgeons' or patients' gowns or dresses
    • A41D13/1236Patients' garments
    • A41D13/1245Patients' garments for the upper part of the body
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/04Vests, jerseys, sweaters or the like

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

Ein Kleidungsstück für den Oberkörper (Oberteil), insbesondere Hemd, Bluse, T-Shirt, Top, Pullover und/oder Jacke für Rollstuhlfahrer, mit einem Rumpfteil (1), welches einen Halsausschnitt (2) und zwei Armausschnitte (3) aufweist, wobei das Rumpfteil (1) im vorderen Bereich (4) kürzer ausgeführt ist als im hinteren Bereich (5).A garment for the upper body (top), in particular shirt, blouse, T-shirt, top, sweater and / or jacket for wheelchair users, comprising a body part (1) having a neckline (2) and two armholes (3), wherein the body part (1) in the front region (4) is made shorter than in the rear region (5).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Kleidungsstück für den Oberkörper (Oberteil) für Rollstuhlfahrer. Ganz allgemein beschäftigt sich die Erfindung mit Oberteilen jeglicher Art, die an die besonderen Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern angepasst sind. Dabei kann es sich um Hemden, Blusen, T-Shirts, Tops, Pullover, Jacken o. ä. handeln. The present invention relates to a garment for the upper body (upper part) for wheelchair users. In general, the invention deals with tops of any kind, which are adapted to the particular needs of wheelchair users. These can be shirts, blouses, T-shirts, tops, pullovers, jackets or the like.

Rollstuhlfahrer bewegen sich und insbesondere ihren Oberkörper während der Nutzung eines Rollstuhls anders und wesentlich intensiver als Fußgänger. Ihre Fortbewegung in einem Rollstuhl erfolgt meist über die Muskelkraft ihres Oberkörpers, insbesondere wenn der Rollstuhl manuell betätigt wird. Selbst wenn der genutzte Rollstuhl motorbetrieben ist, benötigt ein Rollstuhlfahrer erhebliche Bewegungsfreiheit für seinen Oberkörper. Rollstuhlfahrer sitzen gezwungenermaßen viel. Dabei ist ihr unterer Rückenbereich gestreckt und der untere Bauchbereich verkürzt. Eine besondere Problematik ergibt sich für Rollstuhlfahrer daraus, dass herkömmliche Oberteile am unteren Rückenbereich wesentlich zu kurz sind, nämlich den Bereich der Nieren oft nicht abdecken, nicht in eine Hose hineinsteckbar sind oder durch ihre Bewegungen nach oben rutschen. Im vorderen Bereich schlägt das Oberteil häufig derart Falten, dass es insbesondere beim Öffnen der Hose, beim Urinieren und/oder der Handhabung von Kathetern im Weg ist. Ein herkömmliches Oberteil eignet sich für einen Rollstuhlfahrer also nur begrenzt. Wheelchair users move and, in particular, their torso while using a wheelchair differently and much more intense than pedestrians. Her locomotion in a wheelchair is usually on the muscle power of her upper body, especially if the wheelchair is operated manually. Even if the used wheelchair is motorized, a wheelchair user needs considerable freedom of movement for his upper body. Wheelchair users are forced to sit down a lot. Her lower back area is stretched and the lower abdominal area shortened. A particular problem arises for wheelchair users from the fact that conventional tops on the lower back are much too short, namely the area of the kidneys often do not cover, are not hineinsteckbar in a pair of pants or slip through their movements. In the front area, the upper part often folds in such a way that it is in particular in the way of opening the pants, urinating and / or the handling of catheters in the way. A conventional shell is therefore only limited for a wheelchair user.

Die erforderlichen technischen Maßnahmen müssen sich daher auf den Schnitt enes Oberteils beziehen. The necessary technical measures must therefore relate to the cut of an upper part.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Kleidungsstück für den Oberkörper an die besonderen Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern anzupassen. The present invention is therefore based on the object to adapt a garment for the upper body to the particular needs of wheelchair users.

Voranstehende Aufgabe ist erfindungsgemäß durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst. Danach umfasst das Kleidungsstück für den Oberkörper (Oberteil), insbesondere Hemd, Bluse, T-Shirt, Top, Pullover und/oder Jacke für Rollstuhlfahrer, ein Rumpfteil, welches einen Halsausschnitt und zwei Armausschnitte aufweist, wobei das Rumpfteil im vorderen Bereich kürzer ausgeführt ist als im hinteren Bereich. The above object is achieved by the features of claim 1. Thereafter, the garment for the upper body (top), in particular shirt, blouse, T-shirt, top, sweater and / or jacket for wheelchair users, a body part, which has a neckline and two armholes, wherein the body part is made shorter in the front area as in the back area.

In erfindungsgemäßer Weise ist erkannt worden, dass es von ganz besonderem Vorteil ist, wenn das Kleidungsstück im hinteren Bereich länger ausgeführt ist, so dass es den beim Sitzen oft unverdeckten unteren Rückenbereich abdeckt, schützt und wärmt und ggf. in die Hose steckbar ist. Beim Sitzen sitzt der Bund einer Hose regelmäßig wesentlich tiefer als beim Stehen und wird der untere Rückenbereich erheblich verlängert. Gleichzeitig ist in erfindungsgemäßer Weise der vordere Bereich des Rumpfteils kürzer als bei herkömmlichen Oberteilen ausgeführt. Dieser Bereich schlägt somit weitestgehend keine Falten auf dem Schoß und ist dadurch weniger bis gar nicht mehr im Weg, insbesondere nicht beim Öffnen der Hose, beim Urinieren und/oder dem Handhaben eines Katheters. In accordance with the invention has been recognized that it is of particular advantage if the garment is made longer in the rear, so that it covers the uncovered when sitting lower back area, protects and warms and possibly plugged into the pants. When sitting, the waistband of a pair of pants regularly sits much lower than when standing and the lower back area is considerably extended. At the same time, according to the invention, the front region of the body part is shorter than in the case of conventional upper parts. Thus, this area beats as far as possible no wrinkles on the lap and is therefore less or not in the way, especially not when opening the pants, when urinating and / or handling a catheter.

Folglich ist mit dem erfindungsgemäßen Kleidungsstück für den Oberkörper ein Kleidungsstück für den Oberkörper realisiert, das an die besonderen Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern angepasst ist. Consequently, the upper body garment according to the present invention realizes an upper body garment adapted to the particular needs of wheelchair users.

In vorteilhafter Weise ist die untere Kante des Rumpfteils als vorzugsweise kontinuierlicher Rundschnitt ausgeführt. Das heißt, dass die untere Kante des Rumpfteils keine Stufen und/oder Kanten aufweist, sondern kontinuierlich abgenäht ist. Hierdurch wird eine vorteilhafte Optik erreicht, wie sie bei herkömmlichen Oberteilen bekannt ist. Da ein Oberteil im Sitzen anders am Oberkörper anliegt und fällt als beim Stehen, wird durch den Rundschnitt, der am vorderen Bereich kürzer ausgeführt ist als im hinteren Bereich, ein vorteilhafter und gewünschter Sitz des Oberteils erzielt. Auch ist es zusätzlich oder alternativ denkbar, dass dem Rumpfteil bzw. dessen unterer Kante seitliche Schlitze angeordnet sind, die dem Rollstuhlfahrer eine erhöhte Bewegungsfreiheit gewähren. Advantageously, the lower edge of the body part is designed as a preferably continuous circular section. This means that the lower edge of the body part has no steps and / or edges, but is continuously sewn. As a result, an advantageous appearance is achieved, as is known in conventional tops. Since an upper part rests differently when sitting on the upper body and falls as when standing, an advantageous and desired fit of the upper part is achieved by the round cut, which is made shorter at the front area than in the rear area. It is also additionally or alternatively conceivable that lateral side slots are arranged in the body part or its lower edge, which give the wheelchair user increased freedom of movement.

Dabei ist es von ganz besonderem Vorteil, wenn die vordere untere Kante des Rumpfteils gerade so lang ausgeführt ist, dass das Rumpfteil im Sitzen nahezu keine Falten schlägt und/oder gerade so in eine Hose steckbar ist. Dadurch wird zum Einen die Optik des Oberteil abermals begünstigt und ist zum Anderen der vordere untere Bereich des Rumpfteils dem Rollstuhlfahrer nicht im Weg, wenn er beispielsweise seine Hose öffnen, urinieren und/oder einen Katheter anlegen muss. It is of particular advantage if the front lower edge of the body part is just made so long that the body part beats almost no wrinkles while sitting and / or just as can be plugged into a pair of pants. As a result, on the one hand, the appearance of the upper part again favors and on the other hand, the front lower portion of the body part of the wheelchair users not in the way, for example, if he must open his pants, urinate and / or create a catheter.

Die hintere untere Kante des Rumpfteils ist in vorteilhafter Weise so lang ausgeführt, dass sie im Sitzen und bei typischen Bewegungen eines Rollstuhlfahrers den unteren Bereich des Rückens mindestens bis zur Hose abdeckt. In idealer Weise ist der hintere untere Bereich des Rumpfteils in die Hose steckbar, auch wenn der Bund der Hose typischerweise im Sitzen wesentlich tiefer sitzt als im Stehen. Dadurch ist einem Herausrutschen des Oberteils aus der Hose bei Bewegungen des Oberkörpers entgegengewirkt und ist der untere Rückenbereich, im Konkreten der Bereich der Nieren und teilweise des Pos, trotz Bewegung und trotz sitzender Position abgedeckt, geschützt und/oder gewärmt. The rear lower edge of the body part is advantageously designed so long that it covers the lower part of the back at least up to the pants when sitting and during typical movements of a wheelchair user. Ideally, the rear lower portion of the torso is plugged into the pants, even if the waistband of the pants sitting typically sitting much lower than when standing. As a result, slipping out of the upper part of the pants during movements of the upper body is counteracted and the lower back area, in the concrete of the kidney and part of the Pos, despite movement and despite sitting position covered, protected and / or warmed.

Von besonderem Vorteil ist es, dass das Rumpfteil der Figur und/oder der Haltung eines Rollstuhlfahrers angepasst ist. Die Oberkörpermuskulatur eines Rollstuhlfahrers ist regelmäßig, insb. bei Männern, besonders stark ausgeprägt. Dadurch ergibt sich eine besonders athletische, nämlich V-förmige Form des Oberkörpers. Eine V-förmige Ausführung des Rumpfteils kann somit einem Rollstuhlfahrer zusätzliche Bewegungsfreiheit gewährleistet, ohne ein besonders weites oder gar zu großes Oberteil nutzen zu müssen. Auch kann sich der Schnitt des Oberteils bei Damen und Herren unterscheiden. Eine Ausgestaltung im Unisex-Schnitt ist ebenso denkbar. It is particularly advantageous that the body part of the figure and / or the attitude of a wheelchair user is adjusted. The Upper body musculature of a wheelchair user is regularly, esp. In men, especially pronounced. This results in a particularly athletic, namely V-shaped form of the upper body. A V-shaped design of the body part can thus ensure additional freedom of movement for a wheelchair user without having to use a particularly wide or even too large upper part. Also, the section of the upper part of women and men may differ. A design in unisex cut is also conceivable.

Des Weiteren ist es denkbar, dass der Halsausschnitt als Rundhalsausschnitt, V-Ausschnitt, Wasserfallausschnitt o.ä. ausgestaltet ist, der in vorteilhafter Weise in seiner Dimensionierung und/oder Positionierung den Bedürfnissen eines Rollstuhlfahrers optimal angepasst ist. Auch Stehkragen und/oder Rollkragen sowie beliebige Ausgestaltungen des Halsausschnittes sind denkbar, um modischen und praktischen Anforderungen zu entsprechen. Furthermore, it is conceivable that the neckline as a round neck, V-neck, cowl neck or similar. is configured, which is optimally adapted in its dimensioning and / or positioning the needs of a wheelchair user in an advantageous manner. Also, standing collar and / or turtleneck and any configurations of the neckline are conceivable to meet fashionable and practical requirements.

Die Armausschnitte können vorteilhafterweise Ärmel aufweisen. Eine ärmellose Ausgestaltung des Kleidungsstücks ist auch denkbar. The armholes may advantageously have sleeves. A sleeveless design of the garment is also conceivable.

Um dem Rollstuhlfahrer abermals mehr Bewegungsfreiheit zu bieten, ist es von besonderem Vorteil, wenn der Armausschnitt und/oder die Ärmel insbesondere nach vorne hin besonders weit ausgeführt ist/sind. Dies ist vor allem bei manueller Betätigung der Räder besonders vorteilhaft. Häufig sind handelsübliche Oberteile an den Armausschnitten und/oder den Ärmeln zu eng für Rollstuhlfahrer und bieten nicht ausreichend Bewegungsfreiheit. Eine Folge hiervon ist oftmals ein Wundscheuern insbesondere im Bereich des Armausschnittes und/oder ein Reißen des Oberteils. In order to once again offer the wheelchair user more freedom of movement, it is particularly advantageous if the armholes and / or the sleeves are / are designed to be particularly wide, especially towards the front. This is particularly advantageous in manual operation of the wheels. Frequently, commercially available tops on the armholes and / or the sleeves are too narrow for wheelchair users and do not provide sufficient freedom of movement. A consequence of this is often a chafing especially in the armhole and / or a tearing of the upper part.

Die Ärmel können lang, kurz, weit, bauschig, d.h. in Form von Puffärmeln und/oder anliegend, ausgeführt sein, je nach Modevorstellung und Körperbau des Rollstuhlfahrers sowie je nach genutztem Material. Eine Verlängerung des Ärmels bis zum Daumen mit einer Schlaufe um den Daumen ist ebenfalls denkbar. The sleeves may be long, short, wide, puffy, i. in the form of Puffärmeln and / or fitting, running, depending on fashion perception and physique of the wheelchair user and depending on the material used. An extension of the sleeve to the thumb with a loop around the thumb is also conceivable.

In weiter vorteilhafter Weise ist das Kleidungsstück auf der Vorderseite öffenbar und weist einen Reißverschluss oder Knöpfe auf. Dies kann die Handhabung des Oberteils abermals vereinfachen. In a further advantageous manner, the garment on the front can be opened and has a zipper or buttons on. This can again simplify the handling of the upper part.

In besonders vorteilhafter Weise sind die Innennähte, insbesondere im Bereich der Armausschnitte und/oder des Halsausschnitts, zum Schutz vor Wundscheuern zumindest bereichsweise abgeflacht und/oder übernäht und/oder überbügelt und/oder abgedeckt und/oder gefaltet und/oder umgestülpt. Bei der intensiven Bewegung des Oberkörpers, insbesondere der Arme bei der Bedienung des Rollstuhls, werden regelmäßig bestimmte Stellen wundgescheuert, häufig hervorgerufen durch Nähte. Durch voranstehende Vorkehrungen kann dem entgegengewirkt werden. In a particularly advantageous manner, the inner seams, in particular in the region of the armholes and / or the neckline, are at least partially flattened and / or sewn and / or ironed over and / or covered and / or folded and / or everted for protection against chafing. During the intensive movement of the upper body, especially the arms when operating the wheelchair, certain places are regularly chafed, often caused by seams. This can be counteracted by precautionary measures.

Alternativ oder zusätzlich ist es denkbar, dass das Kleidungsstück zumindest teilweise, insbesondere im Bereich der Armausschnitte, nahtlos ausgeführt ist. Ein besonderer Vorteil hierbei ergibt sich daraus, dass keine Nähte zu einem Wundscheuern führen können und der Tragekomfort abermals erhöht wird. Alternatively or additionally, it is conceivable that the garment is at least partially, in particular in the armholes, made seamless. A particular advantage of this arises from the fact that no seams can lead to chafing and the wearing comfort is increased again.

Von besonderem Vorteil ist es, wenn das Material des Kleidungsstücks an die jeweiligen Bedürfnisse angepasst ist. Dabei ist es denkbar, dass die einzelnen Bereiche des Kleidungsstücks aus einem oder aus unterschiedlichen Textilien, insbesondere aus einem weichen Stoff, hergestellt ist. It is particularly advantageous if the material of the garment is adapted to the respective needs. It is conceivable that the individual areas of the garment is made of one or different textiles, in particular of a soft fabric.

Es gibt nun verschiedene Möglichkeiten, die Lehre der vorliegenden Erfindung in vorteilhafter Weise auszugestalten und weiterzubilden. Dazu ist einerseits auf die dem Anspruch 1 nachgeordneten Ansprüche und andererseits auf die nachfolgende Erläuterung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung zu verweisen. In Verbindung mit der Erläuterung des bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung werden auch im Allgemeinen bevorzugte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Lehre erläutert. There are now various possibilities for designing and developing the teaching of the present invention in an advantageous manner. For this purpose, on the one hand to the claims subordinate to claim 1 and on the other hand to refer to the following explanation of a preferred embodiment of the invention with reference to the drawings. In conjunction with the explanation of the preferred embodiment of the invention with reference to the drawing, generally preferred embodiments and developments of the teaching are explained.

Die einzige Fig. zeigt in einer schematischen Ansicht ein Ausführungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Kleidungsstücks für den Oberkörper (Oberteil) mit einem Rumpfteil 1, welches einen Halsausschnitt 2 und zwei Armausschnitte 3 aufweist. Das Rumpfteil 1 ist im vorderen Bereich 4 kürzer ausgeführt als im hinteren Bereich 5. Die untere Kante 6 des Rumpfteils 1 ist als kontinuierlicher Rundschnitt ausgeführt. Die vordere untere Kante 6a des Rumpfteils 1 ist gerade so lang, dass das Rumpfteil 1 im Sitzen nahezu keine Falten schlägt und/oder gerade so in eine nicht gezeigte Hose steckbar ist. Die hintere untere Kante 6b des Rumpfteils 1 ist so lang, dass sie im Sitzen und bei den Bewegungen eines Rollstuhlfahrers den unteren Bereich des Rückens mindestens bis zu einer nicht gezeigten Hose abdeckt. Das Rumpfteil 1 ist V-förmig ausgeführt, nämlich zur Anpassung an einen regelmäßig besonders muskulösen Oberkörper eines Rollstuhlfahrers. Der Halsausschnitt 2 ist als Rundhalsausschnitt ausgeführt. The single FIGURE shows a schematic view of an embodiment of a garment according to the invention for the upper body (upper part) with a body part 1 which has a neckline 2 and two armholes 3 having. The body part 1 is in the front area 4 shorter than in the rear 5 , The lower edge 6 of the body part 1 is designed as a continuous round cut. The front lower edge 6a of the body part 1 is just so long that the torso part 1 when sitting almost no wrinkles beats and / or just as in a trouser not shown pluggable. The rear lower edge 6b of the body part 1 is so long that it covers the lower part of the back while sitting and in the movements of a wheelchair user at least up to a pair of pants, not shown. The body part 1 is designed V-shaped, namely to adapt to a regularly particularly muscular upper body of a wheelchair user. The neckline 2 is designed as a round neck.

Die zwei Armausschnitte 3 weisen Ärmel 7 auf. Bei den Ärmeln handelt es sich um kurze Ärmel. Sowohl die Armausschnitte 3 als auch die Ärmel 7 sind besonders weit ausgeführt, so dass sie dem Rollstuhlfahrer ausreichend Bewegungsfreiheit ermöglichen. Im Bereich der Armausschnitte 3 und des Halsausschnittes 2 sind die innenliegenden Nähte besonders flach ausgeführt und zum Schutz vor Wundscheuern mit einer glatten Stoffoberfläche abgedeckt. The two armholes 3 show sleeves 7 on. The sleeves are short sleeves. Both the armholes 3 as well as the sleeves 7 are designed to be particularly wide so that they allow the wheelchair user sufficient freedom of movement. In the area of armholes 3 and the neckline 2 The inner seams are particularly flat and covered with a smooth fabric surface to protect against chafing.

Zur Vermeidung von Wiederholungen sei in Bezug auf Merkmale, die sich der Fig. nicht entnehmen lassen, auf den allgemeinen Teil der Beschreibung verwiesen. To avoid repetition, reference is made to the general part of the description with regard to features which can not be deduced from the figure.

Schließlich sei angemerkt, dass das voranstehend beschriebene Ausführungsbeispiel lediglich zur beispielhaften Erörterung der beanspruchten Lehre dient, dieses jedoch nicht auf das Ausführungsbeispiel einschränkt. Finally, it should be noted that the above-described embodiment is merely illustrative of the claimed teaching, but does not limit it to the embodiment.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

1 1
Rumpfteil body part
2 2
Halsausschnitt neckline
3 3
Armausschnitte armholes
4 4
Vorderer Bereich Front area
5 5
Hinterer Bereich The backstage area
6 6
Untere Kante Lower edge
6a 6a
Vordere untere Kante Front lower edge
6b 6b
Hintere untere Kante Rear lower edge
7 7
Ärmel sleeve

Claims (13)

Kleidungsstück für den Oberkörper (Oberteil), insbesondere Hemd, Bluse, T-Shirt, Top, Pullover und/oder Jacke für Rollstuhlfahrer, mit einem Rumpfteil (1), welches einen Halsausschnitt (2) und zwei Armausschnitte (3) aufweist, wobei das Rumpfteil (1) im vorderen Bereich (4) kürzer ausgeführt ist als im hinteren Bereich (5). Garment for the upper body (upper part), in particular shirt, blouse, T-shirt, top, pullover and / or jacket for wheelchair users, with a body part ( 1 ), which has a neckline ( 2 ) and two armholes ( 3 ), wherein the body part ( 1 ) in the front area ( 4 ) is shorter than at the back ( 5 ). Kleidungstück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die untere Kante (6) des Rumpfteils (1) im Wesentlichen als vorzugsweise kontinuierlicher Rundschnitt ausgeführt ist und/oder seitliche Schlitze aufweist. A garment according to claim 1, characterized in that the lower edge ( 6 ) of the body part ( 1 ) is designed substantially as a preferably continuous circular section and / or has lateral slots. Kleidungsstück nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die vordere untere Kante (6a) des Rumpfteils (1) gerade so lang ausgeführt ist, dass das Rumpfteil (1) im Sitzen nahezu keine Falten schlägt und/oder gerade so in eine Hose steckbar ist. Garment according to claim 1 or 2, characterized in that the front lower edge ( 6a ) of the body part ( 1 ) just so long that the body part ( 1 ) in sitting almost no wrinkles beats and / or just as can be plugged into a pair of pants. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die hintere untere Kante (6b) des Rumpfteils (1) so lang ausgeführt ist, dass sie im Sitzen und bei Bewegungen eines Rollstuhlfahrers den unteren Bereich des Rückens mindestens bis zur Hose abdeckt. Garment according to one of claims 1 to 3, characterized in that the rear lower edge ( 6b ) of the body part ( 1 ) is designed so long that it covers the lower part of the back at least up to the pants when sitting and during movements of a wheelchair user. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Rumpfteil (1) der Figur und/oder der Haltung eines Rollstuhlfahrers angepasst ist. Garment according to one of claims 1 to 4, characterized in that the body part ( 1 ) of the figure and / or the attitude of a wheelchair user is adjusted. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Halsausschnitt (2) als Rundhalsausschnitt, V-Ausschnitt, Wasserfallausschnitt, mit Stehkragen und/oder Rollkragen ausgeführt ist. Garment according to one of claims 1 to 5, characterized in that the neckline ( 2 ) is designed as a round neck, V neck, cowl neckline, with stand-up collar and / or turtleneck. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Armausschnitte (3) Ärmel (7) aufweisen oder ärmellos ausgeführt ist. Garment according to one of claims 1 to 6, characterized in that the armholes ( 3 ) Sleeves ( 7 ) or sleeveless. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Armausschnitte (3) und/oder die Ärmel (7) insbesondere nach vorne hin besonders weit ausgeführt sind. Garment according to one of claims 1 to 7, characterized in that the armholes ( 3 ) and / or the sleeves ( 7 ) are particularly far forward especially designed. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Ärmel (7) lang, kurz, weit, bauschig und/oder anliegend ausgeführt sind. Garment according to one of claims 1 to 8, characterized in that the sleeves ( 7 ) long, short, wide, puffy and / or fitting. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Kleidungsstück auf der Vorderseite (4) öffenbar ist und einem Reißverschluss oder Knöpfe aufweist. Garment according to one of claims 1 to 9, characterized in that the garment on the front ( 4 ) is openable and has a zipper or buttons. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Innennähte, insbesondere im Bereich der Armausschnitte (3) und/oder des Halsausschnitts (2), zum Schutz vor Wundscheuern zumindest bereichsweise, abgeflacht, übernäht und/oder überbügelt und/oder abgedeckt und/oder gefaltet und/oder umgestülpt sind. Garment according to one of claims 1 to 10, characterized in that the inner seams, in particular in the region of the armholes ( 3 ) and / or the neckline ( 2 ), at least regionally, for protection against chafing, flattened, over-stitched and / or ironed over and / or covered and / or folded and / or everted. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass das Kleidungsstück zumindest teilweise, insbesondere in den Bereichen der Armausschnitte (3), nahtlos ausgeführt ist. Garment according to one of claims 1 to 11, characterized in that the garment at least partially, in particular in the areas of the armholes ( 3 ), is seamless. Kleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass die einzelnen Bereiche des Kleidungstücks aus einem oder aus unterschiedlichen Textilien, insbesondere aus einem weichen Stoff, hergestellt sind. Garment according to one of claims 1 to 12, characterized in that the individual regions of the garment are made of one or different textiles, in particular of a soft material.
DE102015221887.2A 2015-11-06 2015-11-06 Garment for the upper body Ceased DE102015221887A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015221887.2A DE102015221887A1 (en) 2015-11-06 2015-11-06 Garment for the upper body

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015221887.2A DE102015221887A1 (en) 2015-11-06 2015-11-06 Garment for the upper body

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102015221887A1 true DE102015221887A1 (en) 2017-05-11

Family

ID=58584492

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102015221887.2A Ceased DE102015221887A1 (en) 2015-11-06 2015-11-06 Garment for the upper body

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102015221887A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1931203U (en) * 1965-11-04 1966-01-20 Oskar Suepple RAIN PROTECTION, ESPECIALLY FOR BUILDING WORKERS DGL.
US5282277A (en) * 1992-04-27 1994-02-01 Shoji Onozawa Body cover for outdoor use
DE20116784U1 (en) * 2001-10-12 2001-12-20 Seidensticker Gmbh Nightwear
DE102006026286A1 (en) * 2005-06-13 2006-12-14 Shimano Inc., Sakai Cycling Outerwear
US20070271671A1 (en) * 2006-05-11 2007-11-29 Shimano Inc. Cycling garment

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1931203U (en) * 1965-11-04 1966-01-20 Oskar Suepple RAIN PROTECTION, ESPECIALLY FOR BUILDING WORKERS DGL.
US5282277A (en) * 1992-04-27 1994-02-01 Shoji Onozawa Body cover for outdoor use
DE20116784U1 (en) * 2001-10-12 2001-12-20 Seidensticker Gmbh Nightwear
DE102006026286A1 (en) * 2005-06-13 2006-12-14 Shimano Inc., Sakai Cycling Outerwear
US20070271671A1 (en) * 2006-05-11 2007-11-29 Shimano Inc. Cycling garment

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2427071B1 (en) One-piece article of clothing
DE10249196A1 (en) Apparatus and method for length adjustment of a sleeve or leg of a garment
DE2461544A1 (en) CLOTHING
DE202004015754U1 (en) Jacket, comprising insert for front or back suitable for accommodation of carried baby
DE212016000278U1 (en) children jumpsuit
DE102015221887A1 (en) Garment for the upper body
DE202015105946U1 (en) Garment for the upper body
DE102010012859A1 (en) Buttoning-up shirt or blouse for use in office or service environment, is made of fabric material, and comprises button tab running from top towards down on front side for connecting two front side sections with each other
DE1435893A1 (en) Slimming clothing
DE1960183C2 (en) clothing
DE102005023340B4 (en) clothing
EP1462016A1 (en) Clothing for wheel-chair user
DE102019002582B4 (en) trousers
DE202012004319U1 (en) Clothing with opening slit and fabric insert
DE202017006908U1 (en) Pants for wheelchair users
WO2000001260A1 (en) Garment
DE202006020658U1 (en) Outer garment
DE60129301T2 (en) Two-piece drysuit
EP0893072A1 (en) Upper body clothing such as a shirt
DE202015107132U1 (en) Garment with a fold-out bib
AT130577B (en) Clothing.
DE102004031654A1 (en) Variable adjustable clothing combination
DE102011120822A1 (en) Clothing piece i.e. cotton shirt, for covering upper body of human during sporty activity, has breathable substance part inserted into planar material in shoulder region, where substance part exhibits form of square
AT411643B (en) ONE-PIECE CLOTHING
DE625493C (en) Coat that can be transformed into a blanket or the like

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: ROLLI-MODEN GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: ROLLI-MODEN GMBH, 69412 EBERBACH, DE

Owner name: ROLLIMODEN VERSANDHANDEL GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: ROLLI-MODEN GMBH, 69412 EBERBACH, DE

R082 Change of representative

Representative=s name: PATENT- UND RECHTSANWAELTE ULLRICH & NAUMANN P, DE

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: ROLLIMODEN VERSANDHANDEL GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: ROLLI-MODEN GMBH, 70374 STUTTGART, DE

R082 Change of representative

Representative=s name: PATENT- UND RECHTSANWAELTE ULLRICH & NAUMANN P, DE

R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final