DE102015107962A1 - Device for normalizing the shoulder position of a person - Google Patents
Device for normalizing the shoulder position of a person Download PDFInfo
- Publication number
- DE102015107962A1 DE102015107962A1 DE102015107962.3A DE102015107962A DE102015107962A1 DE 102015107962 A1 DE102015107962 A1 DE 102015107962A1 DE 102015107962 A DE102015107962 A DE 102015107962A DE 102015107962 A1 DE102015107962 A1 DE 102015107962A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- contraption
- area
- flexible support
- shoulder
- tensioning element
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/14—Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for the breast or abdomen
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)
Abstract
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung 1 zur Normalisierung der Schulterstellung eines Menschen, umfassend einen flexiblen Träger 2, welcher zur Anordnung auf dem Oberkörper eines Menschen vorgesehen ist, wobei der flexible Träger 2 einen Brustteil 3, einen Rückenteil 4, einen Schulterbereich 5 und eine im Schulterbereich 5 ausgebildete Halsdurchtrittsöffnung 6 besitzt, sich auf dem flexiblen Träger 2 beidseitig benachbart zur Halsdurchtrittsöffnung 6 jeweils mindestens ein Spannelement 7 zwischen einem vorderen Befestigungsbereich 8 auf dem Brustteil 3 und einem hinteren Befestigungsbereich 14 auf dem Rückenteil 4 über den Schulterbereich 5 erstreckt, das jeweils mindestens eine Spannelement 7 am vorderen Befestigungsbereich 8 und/oder hinteren Befestigungsbereich 14 lösbar fixierbar ist, und das jeweils mindestens eine Spannelement 7 auf dem Rückenteil 4 mit der Mittelsenkrechten 13 des Rückenteils 4 einen Winkel im Bereich zwischen 30 Grad und 80 Grad ausbildet, und das jeweils mindestens eine Spannelement 7 die Mittelsenkrechte 13 des Rückenteils 4 nicht schneidet.The present invention relates to a device 1 for normalizing the shoulder position of a human, comprising a flexible support 2, which is intended to be arranged on the upper body of a human, wherein the flexible support 2, a chest part 3, a back part 4, a shoulder region 5 and a in Shoulder region 5 has formed neck opening 6, on both sides adjacent to the neck opening 6 on the flexible support 2 at least one clamping element 7 between a front mounting portion 8 on the chest part 3 and a rear mounting portion 14 on the back part 4 extends over the shoulder region 5, each at least a clamping element 7 on the front mounting portion 8 and / or rear mounting portion 14 is releasably fixed, and the respective at least one clamping element 7 on the back part 4 with the mid perpendicular 13 of the back part 4 forms an angle in the range between 30 degrees and 80 degrees det, and the respective at least one clamping element 7 does not intersect the perpendicular bisector 13 of the back part 4.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Normalisierung der Schulterstellung eines Menschen.The present invention relates to a device for normalizing the shoulder position of a human.
Problematiken an der oberen Extremität rücken immer stärker in den Blickwinkel der Medizin und der Medizintechnik. Die Zahl an Pathologien der Hand, des Ellenbogens, der Schulter und des gesamten Schultergürtels steigt dramatisch. Die Pathologien im Schulterbereich können sich auf Hals-, Brust- und Lendenwirbelsäule auswirken und auch dort Probleme hervorrufen. Problems on the upper extremity are increasingly becoming the focus of attention in medicine and medical technology. The number of pathologies of the hand, elbow, shoulder and entire shoulder girdle is increasing dramatically. The shoulder pathologies can affect the cervical, thoracic and lumbar spine and cause problems there as well.
Die Ursachen für Problematiken der oberen Extremität entstehen nur singulär traumatisch. In den meisten Fällen sind diese Pathologien vielmehr nicht traumatischer Natur. Die Zustände entwickeln sich meist über Monate bzw. Jahre und treten als schmerzhafte, bewegungseinschränkende Störung erst dann auf, wenn die Pathologie nicht mehr vom Körper kompensiert werden kann.The causes of problems in the upper extremity are only singular traumatic. In most cases, these pathologies are not traumatic in nature. The conditions usually develop over months or years and occur as a painful, movement-limiting disorder only when the pathology can no longer be compensated by the body.
Die Ermittlung der Ursache der Pathologie, also die individuelle Diagnostik ist in vielen Fällen schwierig, da die individuelle Problematik des Patienten festgestellt werden muss. Dies erschwert die Behandlung erheblich. Häufig wird nicht die tatsächliche Ursache der Störung identifiziert, sondern die sich unter bestimmten Umständen daraus entwickelnde Problematik in einem anderen Körperbereich.The determination of the cause of the pathology, ie the individual diagnosis is difficult in many cases, since the individual problem of the patient must be determined. This complicates the treatment considerably. It is often not the actual cause of the disorder that is identified, but the problem that develops under certain circumstances in another body area.
In der Praxis werden diagnostische Verfahren genutzt, um das betroffene Gelenk oder die betroffene Struktur zu untersuchen. Die Ergebnisse erscheinen klar und eine Diagnose wird gestellt. In vielen Fällen ist jedoch fraglich, ob die Diagnose die individuelle Problematik vollständig erfasst. Natürlich kann festgestellt werden, dass an dem betroffenen Gelenk bzw. der betroffenen Struktur eine Störung vorliegt, die zu Schmerzen und Einschränkungen führen kann. Dass ursächlich dafür eine Problematik in einem anderen Bereich vorliegt, welche sich auf das Gelenk oder die Struktur auswirkt, bleibt oft unerkannt.In practice, diagnostic procedures are used to examine the affected joint or structure. The results are clear and a diagnosis is made. In many cases, however, it is questionable whether the diagnosis completely covers the individual problem. Of course, it can be stated that the affected joint or structure has a disorder that can lead to pain and discomfort. The reason for this is that there is a problem in another area, which affects the joint or the structure, often remains unrecognized.
So wird nicht immer bei der Diagnose und späteren Behandlung von akuten Störungen berücksichtigt, dass der anatomische Bereich, in dem eine Störung auftritt, nicht zwingend der Bereich sein muss, in welchem die Ursache für diese Störung liegt. Thus, it is not always taken into account in the diagnosis and later treatment of acute disorders that the anatomical region in which a disorder occurs need not necessarily be the region in which the cause of this disorder lies.
Wenn beispielsweise ein Knieproblem durch eine Lendenwirbelsäulenpathologie ausgelöst wird, sollte sich die Behandlung zumindest nicht ausschließlich auf das Knie beschränken. Eine Knieorthese und eine Therapie am Kniegelenk können dem Patienten zwar Linderung verschaffen, die eigentliche Behandlung sollte jedoch an der Lendenwirbelsäule erfolgen. Eine alleinige Knietherapie kann deshalb nur eine temporäre Besserung bewirken, da der Auslöser, nämlich die Lendenwirbelsäulenproblematik, nicht behandelt wird. For example, if a knee problem is triggered by a lumbar spine pathology, treatment should at least not be limited to the knee alone. A knee brace and a knee joint therapy may provide relief to the patient, but the actual treatment should be on the lumbar spine. A sole knee therapy can therefore only cause a temporary improvement, since the trigger, namely the lumbar spine problem, is not treated.
Studien belegen, dass bei diagnostischen Untersuchungen von vollständig schmerzfreien Patienten pathologische Veränderungen zu finden sind, diese jedoch vom Körper gut kompensiert werden können und häufig niemals ein Problem auslösen werden.Studies show that pathological changes can be found in diagnostic examinations of completely painless patients, but these can be well compensated by the body and often will never cause a problem.
Es wurde festgestellt, dass eine Fehlstellung der Schultern des Menschen eine Ursache für Problematiken der oberen Extremitäten sein kann. Die daraus entstehende Störung kann sich auf einen anderen Körperbereich auswirken. Die tatsächlich ursächliche Fehlstellung der Schultern kann insbesondere eine vom anatomischen Ideal abweichende Protraktion der Schulter des Menschen sein.It has been discovered that malposition of the human's shoulders can be a cause of upper limb problems. The resulting disorder can affect another body area. The actual causative malposition of the shoulders may be, in particular, a protraction of the shoulder of the human deviating from the anatomical ideal.
Die Protraktion des Schultergürtels stellt ein Unvermögen des menschlichen Körpers dar, welches durch das reduzierte Aufrechterhalten des Rumpfes gegen die Schwerkraft gekennzeichnet ist. Infolge dieser Unfähigkeit wird die Rückenmuskulatur dauerhaft passiv gedehnt und die Schultergelenke positionieren sich, im Verhältnis zur Rumpfschwerelinie, nach vorn und innen. Dieses Haltungsmuster kann Ursache sein für viele Pathologien, welche sich über Wochen, Monate, Jahre oder Jahrzehnte entwickeln können. The protraction of the shoulder girdle represents an inability of the human body, which is characterized by the reduced maintenance of the trunk against gravity. As a result of this inability, the back muscles are permanently passively stretched and the shoulder joints position themselves, in relation to the trunk heavy line, forward and inward. This pattern can be the cause of many pathologies that can develop over weeks, months, years or decades.
Diese Pathologien können sich weiterlaufend auf die Schultergelenke, Ellenbodengelenke oder Handgelenke übertragen und dort Symptome hervorrufen, da die umliegende Muskulatur gelenkübergreifend angelegt ist. These pathologies can continue to spread to the shoulder joints, elbow joints or wrists and cause symptoms there, since the surrounding muscles are created across joints.
Durch andauernde Protraktion der Schultern und damit verbundener Dehnung der Rückenmuskulatur kann sich die Störung auf den Bereich der oberen, mittleren und unteren Wirbelsäule fortsetzen.Continued protraction of the shoulders and associated stretching of the back muscles may prolong the disorder to the upper, middle and lower spine.
Am Beispiel des Schultergelenks entsteht durch die Erhaltung der Protraktion eine dauerhafte Irritation und Kompression an der Schultergelenkskapsel, welche zu Entzündungen führen kann.Using the example of the shoulder joint, preservation of the protraction results in permanent irritation and compression on the shoulder joint capsule, which can lead to inflammation.
Hebelarme der Muskulatur werden durch die physiologisch nicht optimale Stellung des Schultergürtels verändert und müssen ungünstigeren Drehmomenten entgegenwirken. Diese andauernde belastende Arbeit der Muskulatur kann ausschließlich über einen begrenzten Zeitraum folgenlos geleistet werden.Lever arms of the muscles are changed by the physiologically not optimal position of the shoulder girdle and must counteract less favorable torques. This ongoing stressful work of the musculature can be done without consequences only over a limited period of time.
Folgen dieser Beanspruchung und schließlich Überlastung zeigen sich an der schwächsten Teilstruktur, die entweder im Schultergelenk selbst oder im Ellenbogen- und Handbereich liegen kann. Diese Überlastung kann sich ebenfalls in Richtung Hals-, Brust- oder Lendenwirbelsäule fortpflanzen, da die Rückenmuskulatur mehrere Segmente und Teilbereiche der Wirbelsäule überspannt. Dies bewirkt, dass auch dort Probleme hervorgerufen werden können.Consequences of this stress and eventually overload show up in the weakest substructure, either in the shoulder joint itself or in the shoulder joint can lie in the elbow and hand area. This overload can also propagate towards the cervical, thoracic or lumbar spine as the back muscles span multiple segments and subregions of the spine. This causes problems to be created there as well.
Im Stand der Technik sind zahlreiche Orthesen und Bandagen für die oberen Extremitäten bekannt. Bei genauer Betrachtung dieser Vorrichtungen wird jedoch deutlich, dass diese Vorrichtungen für akute traumatische Pathologien vorgesehen sind und deshalb teilweise nicht die benötigte Wirkung haben werden. Auch sind hierbei die Vorrichtungen des Standes der Technik häufig auf eine Ruhigstellung des betroffenen Körperbereichs ausgerichtet, was mit einer Fehlstellung oder Überstrapazierung anderer Körperpartien verbunden sein kann.Numerous upper limb orthoses and bandages are known in the art. However, upon closer inspection of these devices, it will be apparent that these devices are intended for acute traumatic pathologies and, therefore, will in some cases not have the required effect. Again, the devices of the prior art are often aligned to a rest position of the affected body area, which may be associated with a malposition or overuse of other parts of the body.
So offenbart die
In der
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es deshalb, die Nachteile des Standes der Technik zu überwinden.Object of the present invention is therefore to overcome the disadvantages of the prior art.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Vorrichtung bereitzustellen, welche die Schulterstellung eines Menschen normalisiert und sich damit positiv auf die Prävention und Heilung von Störungen im Bereich der oberen Extremitäten auswirkt. Gleichzeitig ist es eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Vorrichtung bereitzustellen welche neben der Normalisierung der Schulterstellung auch den Aufbau und die Stärkung der Muskulatur im Bereich des Oberkörpers unterstützen kann, was sich wiederum positiv auf Problematiken der oberen Extremitäten auswirkt. The object of the present invention is to provide a device which normalizes the shoulder position of a person and thus has a positive effect on the prevention and healing of disorders in the upper extremities. At the same time, it is an object of the present invention to provide a device which, in addition to the normalization of the shoulder position, can also support the build-up and strengthening of the muscles in the region of the upper body, which in turn has a positive effect on problems of the upper extremities.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung wird gelöst durch die Bereitstellung einer Vorrichtung gemäß dem Hauptanspruch. Bevorzugte Ausführungsformen sind in den abhängigen Ansprüchen gekennzeichnet.The object of the present invention is achieved by the provision of a device according to the main claim. Preferred embodiments are characterized in the dependent claims.
Die Aufgabe der Erfindung wird gelöst durch die Bereitstellung einer Vorrichtung zur Normalisierung der Schulterstellung eines Menschen, umfassend einen flexiblen Träger, welcher zur Anordnung auf dem Oberkörper eines Menschen vorgesehen ist, wobei der flexible Träger einen Brustteil, einen Rückenteil, einen Schulterbereich und eine im Schulterbereich ausgebildete Halsdurchtrittsöffnung besitzt, sich auf dem flexiblen Träger beidseitig benachbart zur Halsdurchtrittsöffnung jeweils mindestens ein Spannelement zwischen einem vorderen Befestigungsbereich auf dem Brustteil und einem hinteren Befestigungsbereich auf dem Rückenteil über den Schulterbereich erstreckt, das jeweils mindestens eine Spannelement am vorderen Befestigungsbereich und/oder hinteren Befestigungsbereich lösbar fixierbar ist, und das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem Rückenteil mit der Mittelsenkrechten des Rückenteils einen Winkel im Bereich zwischen 30 Grad und 80 Grad ausbildet, und das jeweils mindestens eine Spannelement die Mittelsenkrechte des Rückenteils nicht schneidet.The object of the invention is achieved by providing a device for normalizing the shoulder position of a human, comprising a flexible support which is provided for placement on the upper body of a human, wherein the flexible support a chest part, a back part, a shoulder region and in the shoulder region has trained neck opening, on the flexible support on both sides adjacent to the neck opening at least one clamping element between a front attachment area on the chest part and a rear attachment portion on the back over the shoulder area extends, the at least one tensioning element at the front attachment area and / or rear attachment area releasably can be fixed, and the respective at least one clamping element on the back with the mid-perpendicular of the back portion forms an angle in the range between 30 degrees and 80 degrees, and the respective s at least one clamping element does not intersect the perpendicular bisector of the back part.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung umfasst einen flexibler Träger, welcher zur Anordnung auf dem Oberkörper eines Menschen vorgesehen ist. Der flexible Träger bedeckt den Körper des Trägers zumindest in den Bereichen, in welchen das jeweils mindestens eine Spannelement angeordnet ist. Üblicherweise überdeckt der flexible Träger mindestens den Bereich des Schultergürtels des Trägers. Der flexible Träger ermöglicht es, das jeweils mindestens eine Spannelement anzuordnen, ohne dass es mit der Haut des Menschen in Kontakt kommt. Dadurch können Reizungen der menschlichen Haut vermieden werden und der Tragekomfort des Benutzers wird erhöht. The device according to the invention comprises a flexible carrier which is provided for placement on the upper body of a human. The flexible carrier covers the body of the carrier at least in the areas in which the respective at least one tensioning element is arranged. Usually, the flexible carrier covers at least the region of the shoulder girdle of the wearer. The flexible support makes it possible to arrange the respective at least one tensioning element without it coming into contact with the human skin. As a result, irritation of the human skin can be avoided and the wearing comfort of the user is increased.
Auch die Flexibilität des flexiblen Trägers dient zum einen dem Tragekomfort des Benutzers. Flexibilität bedeutet hierbei im Zusammenhang mit der vorliegenden Erfindung, dass der Träger nicht starr ist und sich an den Körper des Benutzers anschmiegen kann. Weiterhin ermöglich die Flexibilität des Trägers, dass die Vorrichtung unter Kleidungsstücken getragen werden kann, ohne dass sich diese unter der Kleidung abzeichnen muss. The flexibility of the flexible support also serves for the comfort of the user. Flexibility means in the context of the present invention that the carrier is not rigid and can cling to the user's body. Furthermore, the flexibility of the wearer allows the device to be worn under garments without having to appear under the clothing.
Weiterhin bewirkt die Flexibilität des flexiblen Trägers, dass für Personengruppen mit ähnlichen aber nicht identischen Proportionen eine in Bezug auf die Größe einheitlich ausgestalteter flexibler Träger verwendet werden kann, ohne dass eine zu große Weite des flexiblen Trägers den Tragekomfort nachteilig beeinflusst. Hierbei ist wiederum das Merkmal, dass sich der flexible Träger anschmiegen kann, vorteilhaft.Furthermore, the flexibility of the flexible support makes it possible for groups of people with similar but not identical proportions to use a uniformly sized flexible support in terms of size, without too great a width of the flexible support adversely affecting wearing comfort. Here again the feature that the flexible carrier can nestle is advantageous.
Der Schulterbereich des flexiblen Trägers erstreckt sich zumindest so weit über die Schultern des Menschen, dass das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem flexiblen Träger aufliegt. Werden mehrere Spannelemente über den jeweiligen Schulterbereich geführt, erstreckt sich der Schulterbereich des flexiblen Trägers mindestens so weit in Richtung Schultergelenk, dass alle Spannelemente auf dem flexiblen Träger aufliegen.The shoulder area of the flexible wearer extends at least as far above the shoulders of the human that the respective at least one tensioning element rests on the flexible support. If a plurality of clamping elements are guided over the respective shoulder region, the shoulder region of the flexible carrier extends at least as far in the direction of the shoulder joint, that all clamping elements rest on the flexible carrier.
Die Länge des flexiblen Trägers in seinem Brustteil und seinem Rückenteil kann gleich oder unterschiedlich sein und sich über den Bereich hinaus, in dem die Spannelemente angeordnet sind, nach unten erstrecken. Hierbei können spezielle anatomische Merkmale, aber auch ästhetische Aspekte berücksichtigt werden.The length of the flexible support in its chest part and its back part can be the same or different and extend beyond the region in which the tensioning elements are arranged, downwards. Here, special anatomical features, but also aesthetic aspects can be considered.
Die Halsdurchtrittsöffnung befindet sich, wenn keine besonderen anatomischen Merkmale des Benutzers berücksichtigt werden müssen, mittig im Schulterbereich. Sie kann schlitzförmig ausgebildet sein, sich jedoch auch zum Brustteil und/oder Rückenteil in Form eines bei Oberbekleidungsstücken bekannten Ausschnitts, wie V-Ausschnitt und Rundhalsausschnitt erstrecken. The neck opening is, if no special anatomical features of the user must be considered, centered in the shoulder area. It may be slit-shaped, but also extend to the chest part and / or back part in the form of a well-known in outer garment detail, such as V-neck and round neck.
Es wird jeweils mindestens ein Spannelement auf dem flexiblen Träger über den Schulterbereich des Benutzers geführt. Das bedeutet, dass bei der Benutzung der Vorrichtung jeweils mindestens ein Spannelement über die rechte Schulter und jeweils mindestens ein Spannelement über die linke Schulter des Benutzers geführt wird.In each case at least one tensioning element is guided on the flexible support over the shoulder region of the user. This means that in each case at least one tensioning element is guided over the right shoulder and at least one tensioning element over the left shoulder of the user when using the device.
Das jeweils mindestens eine Spannelement wird auf dem Brustteil und dem Rückenteil zumindest bis zum jeweiligen Befestigungsbereich geführt. The respective at least one tensioning element is guided on the chest part and the back part at least up to the respective fastening area.
Die Befestigungsbereiche sind die Bereiche des flexiblen Trägers, auf welchen das jeweils mindestens eine Spannelement befestigt, also fixiert werden kann. The attachment regions are the regions of the flexible support on which the respective at least one tensioning element can be fastened, that is to say fixed.
Die Befestigungsbereiche befinden sich auf dem Brustteil und auf dem Rückenteil. Auf dem Brustteil und auf dem Rückenteil ist beidseitig zur jeweiligen Mittelsenkrechten jeweils ein Befestigungsbereich angeordnet.The attachment areas are located on the chest and on the back. On the chest part and on the back part in each case a fastening area is arranged on both sides of the respective perpendicular bisector.
Die Befestigungsbereiche erstrecken sich in einer bevorzugten Ausführungsform jeweils über die Breite oder einen Teilbereich der Breite der jeweiligen linken und rechten Seite des Brustteils und Rückenteils des flexiblen Trägers. Die Befestigungsbereiche besitzen eine Breite, die es ermöglicht, dass alle an der Vorrichtung vorgesehenen Spannelemente auf dem jeweiligen Befestigungsbereich aufliegen und fixiert werden können. Die Befestigungsbereiche besitzen in einer bevorzugten Ausführungsform eine Breite, die der Summe der Breiten aller jeweils darauf zu befestigenden Spannelemente entspricht. The attachment regions extend in a preferred embodiment in each case over the width or a portion of the width of the respective left and right side of the chest part and back part of the flexible support. The attachment regions have a width which makes it possible for all clamping elements provided on the device to rest on the respective attachment region and to be fixed. In a preferred embodiment, the attachment areas have a width which corresponds to the sum of the widths of all clamping elements to be fastened thereon.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform besitzen die Befestigungsbereiche eine Breite, welche mindestens der Gesamtbreite der Befestigungsmittel entspricht, die zur Befestigung der jeweiligen Spannelemente vorgesehen sind.In a further preferred embodiment, the fastening regions have a width which corresponds at least to the total width of the fastening means which are provided for fastening the respective clamping elements.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung sind auf dem jeweiligen Befestigungsbereich mehrere Befestigungspositionen für ein Spannelement vorgesehen, die sich in ihrem Abstand zum jeweiligen Schulterbereich unterscheiden. Diese Befestigungspositionen sind in einer Ausführungsform als diskrete Befestigungspositionen ausgebildet. In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform sind die Befestigungspositionen als Befestigungspositionsbereiche ausgebildet, bei denen die Befestigungspositionen direkt benachbart zueinander, also aneinander grenzend angeordnet sind.In a preferred embodiment of the invention, a plurality of fastening positions for a tensioning element are provided on the respective fastening region, which differ in their distance from the respective shoulder region. These attachment positions are in one embodiment designed as discrete attachment positions. In a further preferred embodiment, the attachment positions are formed as attachment position areas, in which the attachment positions are directly adjacent to each other, so adjacent to each other.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist auf den jeweiligen Befestigungsbereichen nur eine Befestigungsposition vorgesehen. Bei dieser Ausführungsform sind auf dem mindestens einen Spannelement Fixierpositionen vorgesehen, welche auf der einen Befestigungsposition zur Fixierung angeordnet werden. Diese Fixierpositionen sind beabstandet zueinander entlang der Länge oder eines Teilbereichs der Länge des mindestens einen Spannelements angeordnet und können von einem Ende des Spannelements in Richtung auf die Mitte des Spannelements angeordnet sein, oder sie können an beiden Enden des Spannelements angeordnet sein. In a further preferred embodiment, only one fastening position is provided on the respective attachment areas. In this embodiment, fixing positions are provided on the at least one clamping element, which are arranged on the one fixing position for fixing. These fixing positions are spaced from one another along the length or a portion of the length of the at least one tensioning element and may be disposed from one end of the tensioning element toward the center of the tensioning element, or may be disposed at both ends of the tensioning element.
Bei der Anordnung des jeweils mindestens einen Spannelements zwischen Brustteil und Rückenteil, wird das mindestens eine Spannelement von einem Befestigungsbereich über den Schulterbereich geführt, ohne dass die jeweilige Mittelsenkrechte geschnitten wird. Der Befestigungsbereich eines Spannelements auf dem Brustteil bzw. Rückenteil ist also jeweils auf der Seite in Bezug auf die Mittelsenkrechte angeordnet, auf welcher sich auch der Schulterbereich befindet, über den das Spannelement geführt wird. In the arrangement of the respective at least one tensioning element between the chest part and the back part, the at least one tensioning element is guided by a fastening area over the shoulder area, without the respective perpendicular bisector being cut. The attachment region of a tensioning element on the chest part or back part is thus arranged in each case on the side with respect to the perpendicular bisector, on which the shoulder region is also located, over which the tensioning element is guided.
Das jeweils mindestens eine Spannelement besitzt deshalb mindestens eine Länge, die der Strecke zwischen dem vorderen und hinteren Befestigungsbereich, bei erfindungsgemäßer Führung über den Schulterbereich, entspricht. Im Fall eines elastischen Befestigungselements kann dieses die entsprechende Länge im entspannten oder gespannten Zustand besitzen. The respective at least one tensioning element therefore has at least one length which corresponds to the distance between the front and rear attachment region, in the case of guidance according to the invention over the shoulder region. In the case of an elastic fastener, this may have the appropriate length in the relaxed or tensioned state.
Erfindungsgemäß ist das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem vorderen und/oder hinteren Befestigungsbereich lösbar fixierbar. Dies bedeutet, dass das jeweils mindestens eine Spannelement sowohl am vorderen als auch am hinteren Befestigungsbereich befestigt werden kann, jedoch zumindest von jeweils einem der Befestigungsbereiche, dem vorderen oder hinteren Befestigungsbereich, wieder gelöst werden kann. Nach dem Lösen kann das jeweils mindestens eine Spannelement wieder auf dem entsprechenden Befestigungsbereich fixiert werden. According to the invention, in each case at least one tensioning element can be detachably fixed on the front and / or rear attachment region. This means that the at least one clamping element at both the front and at the rear Attachment can be fixed, but at least one of the attachment areas, the front or rear attachment area, can be solved again. After loosening the at least one clamping element can be fixed again on the corresponding mounting area.
Aufgrund der Lösbarkeit des jeweils mindestens einen Spannelements, kann dieses entweder vollständig oder auf Brustteil oder Rückenteil vom flexiblen Träger abgelöst oder vollständig entfernt werden. Due to the solubility of each at least one clamping element, this can be either completely or on breast part or back part detached from the flexible support or completely removed.
Ist das mindestens eine Spannelement nicht lösbar fixiert, so ist es in der entsprechenden Position dauerhaft fixiert. Eine dauerhafte Fixierung kann beispielsweise durch Nieten aber auch durch Annähen auf dem flexiblen Träger erfolgen.If the at least one tensioning element is not detachably fixed, then it is permanently fixed in the corresponding position. A permanent fixation can be done for example by riveting but also by sewing on the flexible support.
Funktion des jeweils mindestens einen Spannelements ist es, die Schultern des Benutzers in die anatomisch korrekte Position zu führen und dort zu halten. Diese Beeinflussung der Schulterposition wird bewirkt, indem aufgrund der Anordnung des jeweils mindestens einen Spannelements auf dem flexiblen Träger der Protraktion der Schulter entgegengewirkt wird. Das bedeutet, dass die Anordnung der Spannelemente auf dem flexiblen Träger erfindungsgemäß so ausgeführt ist, dass ein Benutzer der erfindungsgemäßen Vorrichtung bei anatomisch korrekter Schulterhaltung keinen oder nur geringen von den Spannelementen ausgeübten Widerstand spüren wird. Eine anatomisch nicht korrekte Schulterhaltung, muss jedoch gegen den Widerstand der Spannelemente durchgesetzt werden, weil diese stabil die anatomisch korrekte Position vorgeben. Function of each at least one clamping element is to guide the shoulders of the user in the anatomically correct position and to hold there. This influencing of the shoulder position is effected by counteracting the protraction of the shoulder due to the arrangement of the respective at least one tensioning element on the flexible support. This means that the arrangement of the clamping elements on the flexible support according to the invention is designed so that a user of the device according to the invention with anatomically correct shoulder posture will feel no or only slight resistance exerted by the clamping elements resistance. An anatomically incorrect shoulder posture, but must be enforced against the resistance of the clamping elements, because these stably specify the anatomically correct position.
Wird vom Benutzer eine von der optimalen Haltung abweichende Haltung eingenommen, so beugt er seine Schultern gegen die Spannelemente und verspürt einen Widerstand.If the user takes an attitude different from the optimal posture, he bends his shoulders against the tension elements and feels resistance.
Erfindungsgemäß kann variiert werden, welche Bewegungsfreiheit der Benutzer beim Tragen der Vorrichtung besitzt, bevor er den Widerstand des mindestens einen Spannelements spürt. According to the invention, it can be varied which freedom of movement the user has when carrying the device before he feels the resistance of the at least one tensioning element.
Der Zustand der erfindungsgemäßen Vorrichtung, bei welcher der Benutzer bei der Bewegung den geringst möglichen Widerstand durch die Spannelemente mit einer definierten Länge und Elastizität verspürt, wird nachfolgend als erster Widerstandszustand bezeichnet. Der erste Widerstandszustand ist also mit der größtmöglichen Bewegungsfreiheit des Benutzers verbunden, bevor dieser einen Widerstand des mindestens einen Spannelements spürt. The state of the device according to the invention, in which the user feels the least possible resistance during movement by the clamping elements having a defined length and elasticity, is referred to below as the first resistance state. The first resistance state is thus associated with the greatest possible freedom of movement of the user before he feels a resistance of the at least one tensioning element.
Erfindungsgemäß kann die durch die Spannelemente ausgeübte Einschränkung der Bewegungsfreiheit erhöht werden und ein zweiter Widerstandszustand und gegebenenfalls weitere Widerstandszustände erzeugt werden.According to the invention, the restriction of the freedom of movement exerted by the tensioning elements can be increased and a second resistance state and possibly further resistance states can be generated.
In einer Ausführungsform der Erfindung wird der erste Widerstandszustand erzeugt, indem das jeweilige Spannelement auf dem vorderen und hinteren Befestigungsbereich derart fixiert wird, dass es an den Befestigungspositionen mit dem geringsten Abstand zueinander fixiert wird. Hierbei sind die Befestigungspositionen mit dem geringsten Abstand zwischen Brustteil und Rückenteil jeweils die Positionen, die dem Schulterbereich am nächsten liegen. In one embodiment of the invention, the first resistance state is created by fixing the respective tensioning element on the front and rear attachment areas such that they are fixed at the fixing positions with the smallest distance from each other. Here are the mounting positions with the shortest distance between the chest and back each of the positions that are closest to the shoulder area.
Der erste Widerstandszustand wird bei der Ausführungsform, bei welcher der jeweilige Befestigungsbereich nur eine Befestigungsposition aufweist, dadurch erreicht, dass das jeweils mindestens eine Spannelement derart in der jeweils einen Befestigungsposition angeordnet wird, dass diese mit der Fixierposition auf dem Spannelement in Kontakt gebracht wird, die den größten Abstand von der Mitte des Spannelements besitzt.The first resistance state is achieved in the embodiment in which the respective fastening region has only one fastening position, in that the respective at least one tensioning element is arranged in each one fastening position such that it is brought into contact with the fixing position on the tensioning element which has the largest distance from the center of the clamping element.
Ist das mindestens eine Spannelement in einem Befestigungsbereich nicht lösbar angeordnet, so wird der erste Widerstandszustand erreicht, indem das lösbar fixierbare Ende des Spannelements in der Befestigungsposition fixiert wird, welche dem Schulterbereich am nächsten liegt.If the at least one tensioning element is not detachably arranged in a fastening region, then the first resistance state is achieved by fixing the releasably fixable end of the tensioning element in the fastening position which is closest to the shoulder region.
Ist nur eine Befestigungsposition vorhanden, so wird der erste Widerstandszustand erreicht, indem das mindestens eine Spannelement mit einer Fixierposition an der Befestigungsposition angeordnet wird, welche den größten Abstand zur Mitte des Spannelements besitzt. If only one fastening position is present, the first resistance state is achieved by arranging the at least one tensioning element with a fixing position at the fastening position which has the greatest distance from the center of the tensioning element.
Je nach Bedarf kann diese Einschränkung der Bewegungsfreiheit, die von den Spannelementen ausgeübt wird, durch eine aktive Zugkraft der Spannelemente unterstützt, also verstärkt werden. Die Spannelemente werden dazu in einen zweiten oder weiteren Widerstandszustand überführt. Depending on requirements, this restriction of freedom of movement exerted by the clamping elements, supported by an active tensile force of the clamping elements, so be strengthened. The clamping elements are transferred to a second or further resistance state.
Dafür wird das mindestens eine Spannelement in einer zweiten Befestigungsposition fixiert. Diese zweite Befestigungsposition unterscheidet sich von der ersten Befestigungsposition des ersten Widerstandszustands durch den Abstand der Befestigungspositionen. Bei der zweiten und jeder weiteren Befestigungsposition ist der Abstand zwischen den Positionen, an denen das Spannelement befestigt wird, größer im Vergleich zum ersten Widerstandszustand. For this, the at least one tensioning element is fixed in a second fastening position. This second attachment position differs from the first attachment position of the first resistance state by the distance of the attachment positions. In the second and each further attachment position, the distance between the positions where the tension member is attached, larger compared to the first resistance state.
Dies wird erreicht, indem das mindestens eine Spannelement an Befestigungspositionen fixiert wird, die im Vergleich weiter voneinander entfernt sind. Diese zweite und weitere Befestigungsposition auf dem Befestigungsbereich ist weiter vom Schulterbereich des flexiblen Trägers entfernt als die jeweils erste Befestigungsposition.This is achieved by fixing the at least one tensioning element at fastening positions which are further apart in comparison. This second and further attachment position on the attachment area is farther from the shoulder area of the flexible carrier than the respective first attachment position.
Bei einer anderen bevorzugten Ausführungsform, bei welcher nur eine Befestigungsposition im betreffenden Befestigungsbereich vorliegt, wird das mindestens eine Spannelement in den zweiten oder weiteren Widerstandszustand überführt, indem es mit einer anderen Fixierposition mit dem Befestigungsbereich in Kontakt gebracht wird. Diese andere Fixierposition ist auf dem Spannelement in Bezug auf die Länge des Spannelements näher zur Mitte des Spannelements angeordnet. In another preferred embodiment, wherein there is only one attachment position in the respective attachment area, the at least one tensioning element is transferred to the second or further resistance state by being brought into contact with the attachment area with another fixing position. This other fixing position is arranged on the clamping element with respect to the length of the clamping element closer to the center of the clamping element.
Der flexible Träger und auch die betreffenden Spannelemente werden dadurch fester an den Körper des Trägers gepresst und der Bewegungsspielraum aus der anatomisch korrekten Position der Schulter heraus eingeschränkt. The flexible support and also the respective clamping elements are thereby pressed more firmly against the body of the wearer and the range of motion is limited from the anatomically correct position of the shoulder.
Ist das mindestens eine Spannelement elastisch, so kann dieses gedehnt werden und unter der durch die Dehnung hervorgerufenen Spannung im Befestigungsbereich in einer Befestigungsposition fixiert werden, die eine zweite oder weitere Befestigungsposition ist. Dadurch wird eine aktive Zugkraft auf den Schulterbereich ausgeübt, nämlich nach hinten.If the at least one tensioning element is elastic, then this can be stretched and fixed under the tension caused by the expansion in the fastening area in a fastening position which is a second or further fastening position. As a result, an active tensile force is exerted on the shoulder area, namely to the rear.
Die Ausführungsform, bei welcher das mindestens eine Spannelement vollständig zu entfernen ist, ist weiterhin vorteilhaft. So können während der Benutzungszeit der erfindungsgemäßen Vorrichtung, je nach Bedarf des Benutzers, beispielsweise vorhandene Spannelemente gegen Spannelemente mit anderer Breite, anderer Form oder anderer Materialeigenschaften ausgetauscht werden. Auch kann die Anzahl der Spannelemente bei Bedarf verändert werden. Im Laufe der Benutzung kann die erfindungsgemäße Vorrichtung damit an den geänderten körperlichen Zustand des Benutzers angepasst werden. Bei fortschreitender körperlicher, insbesondere muskulärer Stabilisierung des Benutzers kann beispielsweise die Breite der Spannelemente oder deren Anzahl reduziert werden. Auch kann von einem hochelastischen Material zu einem weniger elastischen oder unelastischen Material gewechselt werden, und umgekehrt. The embodiment in which the at least one tensioning element is to be completely removed is furthermore advantageous. Thus, for example, existing clamping elements can be exchanged for clamping elements with a different width, different shape or other material properties during the period of use of the device according to the invention, as required by the user. Also, the number of clamping elements can be changed if necessary. In the course of use, the device according to the invention can thus be adapted to the changed physical condition of the user. With progressive physical, in particular muscular stabilization of the user, for example, the width of the clamping elements or their number can be reduced. Also can be changed from a highly elastic material to a less elastic or inelastic material, and vice versa.
Weiterhin ist vorteilhaft, dass das jeweils mindestens eine Spannelement bei vollständiger Lösbarkeit vom flexiblen Träger beispielsweise vor dem Waschen oder Reinigen der Vorrichtung entfernt werden kann.Furthermore, it is advantageous that the respective at least one tensioning element can be removed from the flexible carrier, for example before washing or cleaning the device, when completely releasable.
Das jeweils mindestens eine Spannelement bildet auf dem Rückenteil mit der Mittelsenkrechten des Rückenteils einen Winkel im Bereich zwischen 30 Grad und 80 Grad aus, wobei das jeweils mindestens eine Spannelement die Mittelsenkrechte des Rückenteils nicht schneidet. Diese Anordnung des mindestens einen Spannelements hat sich in Kombination mit der Anordnung über dem Schulterbereich als vorteilhaft erwiesen, um die Schultern in die Normalposition zu bringen und der Protraktion entgegenzuwirken. Aufgrund dieser Anordnung komprimieren die Spannelemente auch keine druckempfindlichen Bereiche. Die von den Spannelementen ausgehende stabilisierende und lenkende Wirkung des Schulterbereichs wird bereits ausgeübt, wenn die Spannelemente nicht über die Mittelsenkrechte geführt werden. Dadurch wird weiterhin verhindert, dass die jeweils mindestens zwei Spannelemente übereinander geführt werden müssen und dadurch gegebenenfalls übereinander angeordnet werden. Dies würde die Handhabbarkeit beeinträchtigen, weil das Lösen und wieder Fixieren eines Spannelementes das Lösen und Fixieren des anderen Spannelements erfordern könnte. Weiterhin würden die Spannelemente den Bereich der Wirbelsäule kreuzen, was bei der Benutzung, zum Beispiel beim Sitzen und Anlehnen für den Benutzer mit Schmerzen oder zumindest Unbehagen verbunden sein kann.The at least one tensioning element forms on the back part with the mid-perpendicular of the back part an angle in the range between 30 degrees and 80 degrees, wherein the respective at least one tensioning element does not intersect the perpendicular bisector of the back part. This arrangement of the at least one tensioning element, in combination with the arrangement over the shoulder area, has proved to be advantageous for bringing the shoulders into the normal position and counteracting the protraction. Due to this arrangement, the clamping elements compress no pressure-sensitive areas. The outgoing of the clamping elements stabilizing and directing action of the shoulder region is already exercised when the clamping elements are not performed over the perpendicular bisector. This further prevents the respective at least two clamping elements must be guided one above the other and thereby optionally arranged one above the other. This would affect the handling, because the loosening and re-fixing of a clamping element could require the loosening and fixing of the other clamping element. Furthermore, the clamping elements would cross the region of the spine, which in use, for example, when sitting and leaning for the user may be associated with pain or at least discomfort.
Bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem Brustteil mit der Mittelsenkrechten des Brustteils einen Winkel im Bereich zwischen 30 Grad und 80 Grad ausbildet. Bei dieser Ausführungsform sind die Spannelemente auf Brustteil und Rückenteil in einem identischen Winkelbereich zur jeweiligen Mittelsenkrechten angeordnet. Das ist vorteilhaft, weil das jeweils mindestens eine Spannelement auch ohne Umlenkung oder ohne starke Umlenkung zwischen Brustteil und Rückenteil über den Schulterbereich geführt werden kann. Dies vereinfacht die Konstruktion der erfindungsgemäßen Vorrichtung. Eine Umlenkung kann beispielsweise mittels eines Führungselements erfolgen.A device is preferred in which the respective at least one tensioning element forms an angle in the range between 30 degrees and 80 degrees on the breast part with the mid-perpendicular of the breast part. In this embodiment, the clamping elements on chest part and back part are arranged in an identical angular range to the respective mid-perpendicular. This is advantageous because the at least one clamping element can also be guided over the shoulder area without deflection or without strong deflection between the chest part and the back part. This simplifies the construction of the device according to the invention. A deflection can be done for example by means of a guide element.
Vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem Rückenteil des flexiblen Trägers entlang dem Bereich oder parallel zu dem Bereich angeordnet ist, welcher den Pars descendens des Trapezmuskels des Menschen bedeckt. Advantageous is a device in which the respective at least one tensioning element is arranged on the back part of the flexible support along the region or parallel to the region which covers the descending part of the human trapezius muscle.
Diese Ausführungsform der Erfindung ist besonders vorteilhaft, weil sich gezeigt hat, dass bei dieser Anordnung die Verhinderung der Protraktion der Schulter und die Stimulation der Rückenmuskulatur besonders wirkungsvoll sind. Bereits bei der Anordnung des mindestens einen Spannelements, bei welchem es auf dem Rückenteil mit der Mittelsenkrechten des Rückenteils einen Winkel im Bereich zwischen 30 Grad und 80 Grad ausbildet, wird sich das mindestens eine Spannelement beim Tragen des flexiblen Trägers im Bereich des Trapezmuskels befinden. Diese Ausführungsform bewirkt unabhängig von der Anatomie des Menschen eine Normalisierung der Schulterstellung eines Menschen. Eine Individualisierung der erfindungsgemäßen Vorrichtung kann die Wirkung der Vorrichtung verstärken. Hierbei ist es vorteilhaft, wenn die Vorrichtung entsprechend der Körpermaße und der Anordnung und Ausprägung der Muskulatur des Benutzers hergestellt wird. Dazu kann ein Orthopäde oder Physiotherapeut die Lage des Trapezmuskels des Individuums bestimmen und nach diesen Maßen kann die Anordnung des jeweils mindestens einen Spannelements auf dem flexiblen Träger erfolgen. Bevorzugt wird das mindestens eine Spannelement auf dem Rückenteil des flexiblen Trägers einen Winkel mit der Mittelsenkrechten im Bereich von 30 bis 50 Grad ausbilden, wenn es für einen Benutzer mit durchschnittlicher Anordnung der Rückenmuskulatur vorgesehen ist.This embodiment of the invention is particularly advantageous because it has been shown that in this arrangement, prevention of shoulder protraction and back muscle stimulation are particularly effective. Already in the arrangement of the at least one clamping element, in which it forms an angle in the range between 30 degrees and 80 degrees on the back with the mid-perpendicular of the back part, the at least one clamping element when carrying the flexible support located in the area of the trapezius muscle. This embodiment causes a normalization of the human shoulder position independently of human anatomy. An individualization of the device according to the invention can enhance the effect of the device. It is advantageous if the device is manufactured according to the body dimensions and the arrangement and expression of the musculature of the user. For this purpose, an orthopedist or physiotherapist can determine the position of the trapezius muscle of the individual and according to these dimensions, the arrangement of the respective at least one tensioning element on the flexible support can take place. Preferably, the at least one tension member on the back portion of the flexible support will form an angle with the mid-perpendicular in the range of 30 to 50 degrees when intended for a user with average back muscles.
Bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher die Anzahl der Spannelemente beidseitig jeweils 1 bis 10, bevorzugt 2 bis 6, besonders bevorzugt 3 bis 4 beträgt. Die Anzahl der Spannelemente wird bevorzugt nach Größe und Konstitution des Benutzers und der Breite der jeweils verwendeten Spannelemente gewählt werden. Hierbei ist von Bedeutung, wie stark die Schulterstellung des Trägers vom anatomischen Normalzustand abweicht. Weicht die Schulterstellung erheblich vom Normalzustand ab, sollte der Widerstand der Spannelemente, welche diese der Fehlstellung entgegenbringen, vergleichsweise groß sein. Einen großen Widerstand erzeugt man, wenn eine möglichst große Gesamtbreite an Spannelementen über den Schulterbereich geführt wird. Hierbei setzt sich die Gesamtbreite additiv aus den Breiten der einzelnen über eine Schulter geführten Spannelemente zusammen. Eine große Gesamtbreite kann durch mehrere schmale, aber auch durch wenige breite oder eine Kombination von schmalen und breiten Spannelementen erzeugt werden.A device is preferred in which the number of clamping elements is 1 to 10, preferably 2 to 6, particularly preferably 3 to 4, on both sides. The number of clamping elements is preferably selected according to the size and constitution of the user and the width of the clamping elements used in each case. It is important here how strongly the shoulder position of the wearer deviates from the anatomical normal state. If the shoulder position differs significantly from the normal state, the resistance of the clamping elements, which bring them to the malposition, should be comparatively large. A great resistance is created when the largest possible total width of clamping elements is performed over the shoulder area. Here, the total width is additive from the widths of each guided over a shoulder clamping elements together. A large overall width can be created by several narrow, but also by a few wide or a combination of narrow and wide clamping elements.
Die Breite der Spannelemente beträgt unabhängig voneinander bevorzugt zwischen 0,5 cm und 10 cm, bevorzugt 1,5 cm bis 7 cm, besonders bevorzugt zwischen 2 cm und 4 cm.The width of the clamping elements is independently preferably between 0.5 cm and 10 cm, preferably 1.5 cm to 7 cm, more preferably between 2 cm and 4 cm.
Bei der Auswahl der Breite der Spannelemente sind auch die anatomischen Gegebenheiten des Benutzers zu berücksichtigen. Vorteilhaft ist es, wenn jedes der Spannelemente in seiner Breite eine möglichst große Kontaktfläche mit dem Schulterbereich des Nutzers besitzt. Da die Schulterpartie des Menschen nicht eben ist, können insbesondere bei Menschen mit einem schmalen Schulterbereich breite Spannelemente gegebenenfalls nicht mit ihrer Gesamtbreite auf dem Schulterbereich angeordnet werden, sie liegen nicht vollständig auf. In einem solchen Fall sind mehrere schmale Spannelemente bevorzugt. When selecting the width of the clamping elements and the anatomical conditions of the user must be considered. It is advantageous if each of the clamping elements has in its width the largest possible contact surface with the shoulder region of the user. Since the shoulders of the human is not flat, wide tension elements may not be arranged with their overall width on the shoulder area, especially in people with a narrow shoulder area, they are not completely on. In such a case, several narrow clamping elements are preferred.
Vorteilhaft ist, dass bei der erfindungsgemäßen Vorrichtung die Spannelemente derart ausgewählt werden können, dass es nicht zu einem Einschnüren des Schulterbereichs des Benutzers kommt. Dieses Einschnüren wird verhindert, indem mehrere Spannelemente oder Spannelemente mit einer größeren Breite als beispielsweise die Träger handelsüblicher BHs angeordnet werden.It is advantageous that in the device according to the invention, the clamping elements can be selected such that it does not come to a constriction of the shoulder region of the user. This necking is prevented by arranging a plurality of tension members or tension members having a greater width than, for example, the straps of commercially available bras.
Eine Ausführungsform, bei welcher weniger Spannelemente angeordnet werden ist vorteilhaft, weil die Vorrichtung vereinfacht wird. Vorteilhaft bei der Anordnung mehrerer Spannelemente ist, dass durch unterschiedliche Längen oder Widerstandszustände der Spannelemente mehr individuelle Einstellmöglichkeiten bestehen, als bei weniger Spannelementen. Als vorteilhaft hat sich die erfindungsgemäße Vorrichtung gezeigt, bei welcher jeweils 1 bis 10, bevorzugt 2 bis 6, besonders bevorzugt 3 bis 4 Spannelemente angeordnet werden. An embodiment in which fewer clamping elements are arranged is advantageous because the device is simplified. An advantage of the arrangement of a plurality of clamping elements is that more individual adjustment options exist due to different lengths or resistance states of the clamping elements than with fewer clamping elements. The device according to the invention has proven to be advantageous, in which in each
Vorteilhaft ist auch eine Vorrichtung, bei welcher die Spannelemente auf dem Brustteil und/oder auf dem Rückenteil gleiche oder unterschiedliche Winkel zu der jeweiligen Mittelsenkrechte ausbilden. Bei der erfindungsgemäßen Vorrichtung wird jeweils mindestens ein Spannelement über den linken und rechten Teil des Schulterbereichs des flexiblen Trägers geführt. Hierbei wird unter dem linken bzw. rechten Schulterbereich der Bereich des flexiblen Trägers verstanden, der sich beim Tragen der Vorrichtung auf der linken Schulter bzw. auf der rechten Schulter des Benutzers befindet. Bei annähernd symmetrischem Körperbau des Menschen, für den die Vorrichtung vorgesehen ist, werden die Spannelemente auf dem Brustteil und/oder Rückenteil spiegelsymmetrisch zur Mittelsenkrechten angeordnet. Also advantageous is a device in which the clamping elements on the chest part and / or on the back part form the same or different angles to the respective perpendicular bisector. In the apparatus according to the invention at least one clamping element is guided over the left and right part of the shoulder region of the flexible carrier in each case. Here, the left or right shoulder region is understood to be the region of the flexible carrier which is located on the wearer's left shoulder or right shoulder when the device is worn. In approximately symmetrical physique of the person for whom the device is provided, the clamping elements on the chest part and / or back are arranged mirror-symmetrically to the perpendicular bisector.
Liegt eine starke Abweichung des Körperbaus von einem symmetrischen Aufbau vor, also eine starke Abweichung von der Spiegelsymmetrie in Bezug auf die jeweilige Mittelsenkrechte, werden die mindestens zwei Spannelemente auf dem Brustteil und/oder Rückenteil so angeordnet, dass sie unterschiedliche Winkel zur jeweiligen Mittelsenkrechten ausbilden. Die jeweiligen Winkel müssen so gewählt werden, dass das jeweils mindestens eine Spannelement über den jeweiligen Schulterbereich geführt werden kann, ohne dass der Benutzer Kompression oder Druck, beispielsweise im Bereich der Achseln erfährt.If there is a strong deviation of the physique of a symmetrical structure, ie a strong deviation from the mirror symmetry with respect to the respective perpendicular bisector, the at least two clamping elements on the chest part and / or back part are arranged so that they form different angles to the respective perpendicular bisector. The respective angles must be chosen so that the at least one clamping element can be guided over the respective shoulder area without the user experiencing compression or pressure, for example in the region of the armpits.
Bevorzugt ist auch eine Vorrichtung, bei welcher das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem Brustteil und Rückenteil des flexiblen Trägers einen identischen Winkel zur jeweiligen Mittelsenkrechten des flexiblen Trägers ausbildet. Diese Ausführungsform ist vorteilhaft, weil das jeweils mindestens eine Spannelement über den Schulterbereich des flexiblen Trägers geführt werden kann, ohne dass Führungen oder andere Mittel erforderlich sind, um das jeweils mindestens eine Spannelement umzulenken. Also preferred is a device in which the respective at least one tensioning element on the chest part and back part of the flexible carrier forms an identical angle to the respective perpendicular bisector of the flexible carrier. This embodiment is advantageous because the respective at least one tensioning element can be guided over the shoulder area of the flexible carrier without Guides or other means are required to redirect the at least one clamping element.
Bildet das jeweils mindestens eine Spannelement im Rückenteil einen anatomisch vorteilhaften Winkel mit der Mittelsenkrechten aus, kann das mindestens eine Spannelement ohne Umlenkung über den Schulterbereich geführt werden und bildet dann auf dem Brustteil mit der dortigen Mittelsenkrechten einen identischen Winkel aus.If the at least one tensioning element in the back part forms an anatomically advantageous angle with the mid-perpendicular, the at least one tensioning element can be guided over the shoulder area without deflection and then forms an identical angle on the breast part with the perpendicular bisector there.
Besonders bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher das jeweils mindestens eine Spannelement elastisch ist. Vorteilhaft ist bei dieser Ausführungsform, dass das Spannelement gedehnt werden kann und in gedehntem Zustand im Befestigungsbereich fixiert werden kann. Dadurch wird das mindestens eine Spannelement gespannt und übt eine Zugkraft auf die Schultern aus. Zusätzlich vergrößert sich der Widerstand gegen ein Verlassen der Normalposition der Schultern. Die passive Einwirkung und aktive Einwirkung auf die Position der Schultern des Benutzers wird dadurch erhöht.Particularly preferred is a device in which the respective at least one tensioning element is elastic. It is advantageous in this embodiment that the clamping element can be stretched and can be fixed in the stretched state in the attachment area. As a result, the at least one tensioning element is tensioned and exerts a tensile force on the shoulders. In addition, the resistance to leaving the normal position of the shoulders increases. The passive action and active action on the position of the user's shoulders is thereby increased.
Weiterhin vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher das mindestens eine Spannelement ein Gurt oder eine Schnur ist. Unter einem Gurt wird im Zusammenhang der vorliegenden Erfindung ein zugstabiles Band verstanden. Bevorzugt besteht der Gurt aus Leder, Kunststoff oder textilen Materialien und/oder deren Mischungen und Kombinationen. Zu textilen Materialien gehören beispielsweise Baumwolle, Filz, Satin und Seide. Unter Mischung wird hierbei verstanden, dass das Spannelement aus verschiedenen Materialen aufgebaut ist, die als einheitliche Materialmischung vorliegen. Eine Kombination von Materialien bedeutet im Zusammenhang der vorliegenden Erfindung, dass Teilbereiche der Spannelemente aus einer Materialart aufgebaut sind und andere Teilbereiche aus einer anderen Materialart. Bevorzugt sind beispielsweise Spanngurte aus Materialkombinationen, welche aus textilen Materialien wie Baumwolle in Mischung mit Kunststoffen oder verschiedenen Kunststoffen bestehen. Hierbei können die verwendeten Materialien unterschiedliche Elastizität aufweisen. Also advantageous is a device in which the at least one tensioning element is a belt or a cord. Under a belt is understood in the context of the present invention, a tension-resistant band. Preferably, the belt is made of leather, plastic or textile materials and / or their mixtures and combinations. Textile materials include, for example, cotton, felt, satin and silk. Under mixing is understood here that the clamping element is constructed of different materials, which are present as a uniform material mixture. A combination of materials in the context of the present invention means that portions of the clamping elements are constructed of one type of material and other portions of a different type of material. For example, straps of material combinations which consist of textile materials such as cotton in a mixture with plastics or various plastics are preferred. Here, the materials used may have different elasticity.
Vorteilhaft ist eine Materialkombination, bei welcher bestimmte Bereich des Spanngurts aus Leder oder einem sehr stabilen, wenig flexiblen Kunststoffmaterial gebildet sind, und die weiteren Bereiche aus einem weniger starren Material bestehen. Advantageously, a material combination in which certain area of the tensioning belt made of leather or a very stable, less flexible plastic material are formed, and the other areas consist of a less rigid material.
Das Ausführungsbeispiel, bei welchem das jeweils mindestens eine Spannelement ein Seil ist, ist dann vorteilhaft, wenn die Fehlstellung der Schulter nur geringfügig ist und das mindestens eine Spannelement wenig Widerstand auf den Benutzer ausüben muss, so dass die Schnur nicht in das Gewebe des Benutzers einschneidet. The embodiment in which the respective at least one tensioning element is a cable is advantageous if the misalignment of the shoulder is only slight and the at least one tensioning element has to exert little resistance on the user so that the cord does not cut into the tissue of the user ,
Besonders bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher auf dem Brustteil und/oder auf dem Rückenteil des flexiblen Trägers Verstärkungselemente vorgesehen sind. Verstärkungselemente im Sinne der vorliegenden Erfindung sind Elemente, welche auf dem flexiblen Träger angeordnet sind und dessen Stabilität in diesem Bereich erhöhen. Um eine wesentliche Erhöhung der Stabilität des flexiblen Trägers im verstärkten Bereich zu bewirken, wird das Verstärkungselement bevorzugt eine größere Festigkeit besitzen, als das Material des flexiblen Trägers. Unter dem verstärkten Bereich wird der Bereich des flexiblen Trägers verstanden, auf welchem das mindestens eine Verstärkungselement angeordnet ist. Particularly preferred is a device in which reinforcing elements are provided on the chest part and / or on the back part of the flexible carrier. Reinforcing elements in the context of the present invention are elements which are arranged on the flexible support and increase its stability in this area. To effect a substantial increase in the stability of the flexible carrier in the reinforced region, the reinforcing element will preferably have greater strength than the material of the flexible carrier. The reinforced region is understood to be the region of the flexible carrier on which the at least one reinforcing element is arranged.
Die Anordnung mindestens eines Verstärkungselements ist aus mehreren Gründen vorteilhaft. Zum einen lassen sich auf den verstärkten Bereichen, falls erforderlich, Mittel zur Anlenkung oder Führung befestigen und auch die Befestigungsbereiche anordnen, ohne dass sich diese Mittel oder Bereiche durch den flexibeln Träger durchdrücken oder sogar durch den flexiblen Träger auf die Haut des Benutzers durchdringen.The arrangement of at least one reinforcing element is advantageous for several reasons. On the one hand, means for attachment or guidance can be fastened to the reinforced areas, if necessary, and also the attachment areas arranged, without these means or areas pushing through the flexible support or even penetrating through the flexible support to the skin of the user.
Weiterhin ist vorteilhaft, dass das mindestens eine Verstärkungselement die Wirkung des jeweils mindestens einen Spannelements unterstützen und einer Fehlhaltung des Benutzers entgegenwirken kann, indem beispielsweise die Aufrichtung des Rumpfs unterstützt wird. Diese Unterstützung wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, dass das mindestens eine Verstärkungselement derart angeordnet ist, dass bei Protraktion der Schulter und/oder dem Absenken des Rumpfes vom Verstärkungselement ein Widerstand ausgeübt wird, welcher bewirkt, dass die entsprechende Haltung nur nach Überwinden des Widerstands möglich wird. Eine unbeabsichtigte Einnahme der vom Normalzustand abweichenden Haltung kann dadurch nicht unbemerkt erfolgen. Furthermore, it is advantageous that the at least one reinforcing element can support the effect of the respective at least one tensioning element and counteract a malposition of the user, for example by supporting the erection of the fuselage. This support is inventively achieved in that the at least one reinforcing element is arranged such that upon protraction of the shoulder and / or the lowering of the hull of the reinforcing element, a resistance is exerted, which causes the corresponding attitude is possible only after overcoming the resistance. An unintentional ingestion of deviating from the normal state attitude can not be done unnoticed.
Insbesondere vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher mindestens zwei Verstärkungselemente spiegelsymmetrisch zur senkrechten Mittelachse (Mittelsenkrechten) des Rückenteils parallel zueinander und beabstandet voneinander angeordnet sind. Diese Ausführungsform ist vorteilhaft, weil die Verstärkungselemente bei Benutzung der Vorrichtung links und rechts, beabstandet von der Wirbelsäule des Benutzers angeordnet sind. Dadurch liegen die Verstärkungselemente nicht auf der Wirbelsäule des Benutzers auf und es kann ein Druck auf den empfindlichen Wirbelsäulenbereich vermieden werden. Auch wird dadurch eine Einwirkung der Verstärkungselemente auf in diesem Bereich angeordnete Verschlüsse von BHs vermieden. Particularly advantageous is a device in which at least two reinforcing elements are arranged mirror-symmetrically to the vertical central axis (mid-perpendicular) of the back part parallel to each other and spaced from each other. This embodiment is advantageous because the reinforcing elements are arranged on the left and right, spaced from the spine of the user when using the device. As a result, the reinforcing elements do not rest on the spine of the user and pressure on the sensitive area of the spine can be avoided. This also avoids an effect of the reinforcing elements on arranged in this area closures of bras.
Die Anordnung der Verstärkungselemente links und rechts von der Mittelsenkrechten des Rückenteils des Trägers und beabstandet voneinander und von der Mittelsenkrechten des Rückenteils führt dazu, dass eine Stabilisierung des flexiblen Trägers parallel zur Wirbelsäule des Benutzers erfolgt. In Kombination mit dem mindestens jeweils einen Spannelement wird dadurch die anatomische Normalposition unterstützt, indem ein Krümmen des Rückens nur gegen den Widerstand der Verstärkungselemente erfolgen kann. Der Benutzer wird diesem Widerstand ausweichen wollen und sich als Reaktion darauf aufrichten und diese Körperhaltung beibehalten wollen. Dadurch wird die Rückenmuskulatur gestärkt. The arrangement of the reinforcing elements left and right of the mid-perpendicular of the back of the wearer and spaced from each other and from the mid-perpendicular of the back portion results in stabilization of the flexible support parallel to the user's spine. In combination with the at least one tensioning element, the anatomical normal position is thereby supported, in that a bending of the back can only take place against the resistance of the reinforcing elements. The user will want to evade this resistance and, in response, straighten and maintain that posture. This strengthens the back muscles.
Bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem Brustteil oder dem Rückenteil des flexiblen Trägers auf dem Befestigungsbereich angelenkt ist. Die Anlenkung des mindestens einen Spannelements auf dem Brustteil oder Rückenteil ist vorteilhaft, weil dadurch beim Einstellen des Widerstandszustands mindestens einen Spannelements, dieses an seinem nicht angelenkten Ende angehoben werden kann, ohne dass es sich insgesamt vom flexiblen Träger löst. Dieses Anheben unter Beibehaltung der Verbindung mit dem flexiblen Träger ermöglicht das Spannen des mindestens einen Spannelements mit einer Hand.A device is preferred in which the respective at least one tensioning element is articulated on the chest part or the back part of the flexible carrier on the fastening area. The articulation of the at least one tensioning element on the chest part or back part is advantageous because at least one tensioning element, which can be raised at its non-hinged end when setting the resistance state, without it dissolves in total from the flexible support. This lifting while maintaining the connection with the flexible carrier allows the tensioning of the at least one clamping element with one hand.
Insbesondere bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher das jeweils mindestens eine Spannelement auf dem Brustteil des flexiblen Trägers jeweils in dem Bereich angelenkt ist, der sich zwischen dem das Schlüsselbein und den Brustansatz bedeckenden Bereich befindet. Wird das mindestens eine Spannelement auf dem Brustteil angelenkt, ist es vorteilhaft wenn die Anlenkung in einem Bereich des flexiblen Trägers erfolgt, der auf einem weniger empfindlichen Körperbereich des Nutzers aufliegt. Der Bereich zwischen Schlüsselbein und Brustansatz ist insbesondere bei weiblichen Benutzern weniger empfindlich gegen Druck als der Brustbereich. Particularly preferred is a device in which the respective at least one tensioning element is articulated on the chest part of the flexible support in each case in the region which is located between the region covering the collarbone and the breast attachment. If the at least one tensioning element is articulated on the breast part, it is advantageous if the articulation takes place in a region of the flexible carrier which rests on a less sensitive body area of the user. The area between the collarbone and the neck is less sensitive to pressure than the chest area, especially in female users.
Insbesondere vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher das jeweils mindestens eine Spannelement durch mindestens ein Führungselement geführt ist, das auf dem Brustteil und/oder Schulterbereich und/oder Rückenteil angeordnet ist. Diese Ausführungsform ist vorteilhaft, weil mittels des mindestens einen Führungselements das jeweils mindestens eine Spannelement gegen Verrutschen gesichert ist, aber auch umgelenkt werden kann. Das jeweils mindestens eine Spannelement kann dadurch beispielsweise in einer Position im Schulterbereich angeordnet werden, von welcher es ohne diese Führung bei der Bewegung des Benutzers herunterrutschen könnte. Dies betrifft insbesondere den Bereich des Schultergelenks. Auch ermöglich die Verwendung des mindestens einen Führungselements, dass das mindestens eine Spannelement bei stark voneinander abweichenden Winkeln zur Mittelsenkrechten des Brustteils und/oder Rückenteils, dieses dennoch über den Schulterbereich geführt werden kann. Particularly advantageous is a device in which each at least one clamping element is guided by at least one guide element which is arranged on the chest part and / or shoulder region and / or back part. This embodiment is advantageous because by means of the at least one guide element, the respective at least one clamping element is secured against slipping, but can also be deflected. The respective at least one tensioning element can thereby be arranged, for example, in a position in the shoulder area, from which it could slide down without this guidance during the movement of the user. This applies especially to the area of the shoulder joint. Also, the use of the at least one guide element makes it possible for the at least one tensioning element to be guided over the shoulder area at widely divergent angles to the mid-perpendicular of the breast part and / or back part.
Weiterhin kann nach Bestimmung der optimalen, individuellen Position der Spannelemente für einen Benutzer diese Position durch die entsprechende Anordnung von Führungselementen beibehalten werden. Die Führungselemente werden dann derart angeordnet, dass sie die Spannelemente in der vorgegebenen Position halten. Furthermore, after determining the optimum, individual position of the clamping elements for a user, this position can be maintained by the corresponding arrangement of guide elements. The guide elements are then arranged so that they hold the clamping elements in the predetermined position.
Weiterhin vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher das mindestens eine Führungselement ein Ring, eine Schlaufe oder ein Tunnel ist. Diese Ausführungsformen sind vorteilhaft, weil die Führungselemente ohne großen technischen Aufwand auf dem flexiblen Träger angeordnet werden können oder sogar in diesen eingearbeitet werden können. Wird als Führungselement ein Ring verwendet, so kann dieser auf dem flexiblen Träger beispielsweise angenäht werden. Eine Schlaufe kann aus dem Material des flexiblen Trägers oder aus einem anderen Material gearbeitet sein und auf dem Träger aufgenäht oder beispielsweise mittels Nieten befestigt werden. Also advantageous is a device in which the at least one guide element is a ring, a loop or a tunnel. These embodiments are advantageous because the guide elements can be arranged without great technical effort on the flexible support or even incorporated into these. If a ring is used as the guide element, it can be sewn onto the flexible carrier, for example. A loop may be made of the material of the flexible carrier or of another material and sewn on the carrier or fastened for example by means of rivets.
Bei dem Ausführungsbeispiel, bei welchem ein Tunnel als Führungselement verwendet wird, wird der Tunnel so gearbeitet, dass auf dem flexiblen Träger ein zusätzlicher Materialbereich angeordnet wird und ein Tunnel zwischen der Unterseite dieses Materialbereichs und dem flexiblen Träger ausgebildet wird. Wird ein Spannelement in diesen Tunnel eingeführt, so ist es auf dem flexiblen Träger angeordnet und kommt nicht mit der Haut des Benutzers in Kontakt.In the embodiment in which a tunnel is used as a guide element, the tunnel is worked so that an additional material area is arranged on the flexible support and a tunnel is formed between the underside of this material area and the flexible support. If a tensioning element is introduced into this tunnel, it is arranged on the flexible support and does not come into contact with the skin of the user.
In einer bevorzugten Ausführungsform werden alle oder mehrere Spannelemente mit einem Großteil ihrer Länge durch einen oder mehrere Tunnel geführt, so dass die Spannelemente von dem Material des Tunnels weitgehend überdeckt werden. Dies ist beispielsweise deshalb vorteilhaft, weil die Spannelemente nicht oder nur in einem Teilbereich mit Bekleidungsstücken in Kontakt kommen, die der Benutzer über der Vorrichtung trägt. Dadurch wird die darüber liegende Kleidung vor Kontakt und gegebenenfalls Reibung mit den Spannelementen geschützt, was anderenfalls bei empfindlichen Materialien zu Beeinträchtigungen führen könnte. In a preferred embodiment, all or more clamping elements are guided with a majority of their length through one or more tunnels, so that the clamping elements are largely covered by the material of the tunnel. This is advantageous, for example, because the clamping elements do not come in contact with garments or only in a partial area, which the user wears over the device. This protects the overlying clothing from contact and possibly friction with the tension members, which could otherwise interfere with sensitive materials.
Auch bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher die mindestens eine lösbare Verbindung zwischen dem mindestens einen Spannelement und dem mindestens einen Befestigungsbereich eine Klettbindung, eine Verbindung mittels Schnalle und Dorn oder eine Verbindung mittels Druckknöpfen ist.Also preferred is a device in which the at least one detachable connection between the at least one tensioning element and the at least one attachment region is a Velcro, a connection by means of buckle and mandrel or a connection by means of snaps.
Handelt es sich bei der Verbindung um eine Klettverbindung, so sind auf dem Befestigungsbereich durchgehend oder in separaten Bereichen auf dem Befestigungsbereich, welche Befestigungspositionen entsprechen, Widerhäkchen oder Schlaufen ausgebildet. If the connection is a hook-and-loop connection, barbs or loops are formed on the attachment area throughout or in separate areas on the attachment area corresponding to attachment locations.
Auf dem mindestens einen Spannelement sind die entsprechenden Gegenelemente, also Schlaufen oder Widerhäkchen angeordnet. Die Gegenelemente sind derart angeordnet, dass sie auf der zum flexiblen Träger gerichteten Seite des Spannelements angeordnet sind und bevorzugt mindestens über eine Länge auf dem Spannelement angeordnet sind, die der Länge des Befestigungsbereichs entspricht. On the at least one clamping element, the corresponding counter-elements, ie loops or barbs are arranged. The counter-elements are arranged such that they are arranged on the side facing the flexible support side of the clamping element and are preferably arranged at least over a length on the clamping element, which corresponds to the length of the fastening region.
Wird die lösbare Verbindung mittels Schnalle und Dorn gebildet, so sind bevorzugt auf dem flexiblen Träger Schnalle und Dorn angeordnet. Auf dem mindestens einen Spannelement befinden sich Löcher, in welche der Dorn eingeführt werden kann. Diese Löcher, die Fixierpositionen, sind auf dem mindestens einen Spannelement in unterschiedlichem Abstand zur Mitte des Spannelements und damit zum Schulterbereich angeordnet. In diesem Ausführungsbeispiel werden die Widertandszustände des Spannelements dadurch geändert, dass der Dorn in die unterschiedlichen Fixierpositionen einführbar ist.If the detachable connection is formed by means of a buckle and mandrel, the buckle and mandrel are preferably arranged on the flexible carrier. On the at least one clamping element are holes into which the mandrel can be inserted. These holes, the fixing positions, are arranged on the at least one tensioning element at different distances from the center of the tensioning element and thus towards the shoulder region. In this embodiment, the states of resistance of the clamping element are changed by inserting the mandrel into the different fixing positions.
Wird die lösbare Verbindung über Druckknöpfe gebildet, so ist bei einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung auf dem Befestigungsbereich in den Befestigungspositionen jeweils ein Teil des Verschlusselements Druckknopf, also entweder der Teil mit der Vertiefung oder dem Knopf angeordnet. Auf dem Spannelement ist dann das Gegenstück bevorzugt im Endbereich des Spannelements auf der dem flexiblen Träger zugewandten Seite angeordnet. If the releasable connection is formed by push buttons, so in a preferred embodiment of the device according to the invention on the mounting portion in the mounting positions each part of the closure element push button, so either the part with the recess or the button arranged. On the clamping element then the counterpart is preferably arranged in the end region of the clamping element on the side facing the flexible support.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist auf dem Befestigungsbereich ein Teil des Verschlusselements angeordnet und auf dem mindestens einen Spannelement sind analog zum Ausführungsbeispiel mit Schnalle und Dorn, anstelle der Löcher die Gegenstücke zum Druckknopf beabstandet zueinander entlang der Länge oder eines Teils der Länge des Spannelements angeordnet. In a further preferred embodiment of the invention, a portion of the closure element is arranged on the attachment area and on the at least one clamping element are analogous to the embodiment with buckle and mandrel, instead of the holes, the counterparts to the push button spaced along the length or a portion of the length of the clamping element arranged.
Besonders vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher der flexible Träger ein Oberbekleidungsstück ist, welches den Oberkörper eines Menschen im Brustbereich im Bereich der Brustwirbel, insbesondere mindestens im Bereich der 8. bis 12. Rippe bedeckt, und im Rückenbereich mindestens den Bereich des Trapezmuskels bedeckt.Particularly advantageous is a device in which the flexible support is an outer garment which covers the upper body of a human in the chest area in the region of the thoracic vertebrae, in particular at least in the area of the 8th to 12th rib, and covers at least the area of the trapezius muscle in the back area.
Ist der flexible Träger ein Oberbekleidungsstück, so ist dies insbesondere vorteilhaft, weil die Vorrichtung im Alltag unauffällig getragen werden kann, also ohne dass zwingend die Funktion erkennbar ist. Das Oberbekleidungsstück kann auch nach modischen Aspekten gestaltet werden und deshalb dem Benutzer das Tragen angenehm gestaltet werden. Bevorzugt bedeckt das Oberbekleidungsstück den Oberkörper des Benutzers zumindest in dem Bereich, in dem das jeweils mindestens eine Spannelement angeordnet ist. Dies ist insbesondere vorteilhaft, weil dadurch die Spannelemente nicht mit der Haut des Benutzers in Kontakt kommen und nicht auf der Haut reiben. Das Oberbekleidungsstück kann jedoch auch über diesen Bereich hinausragen und die Länge üblicher Oberbekleidungsstücke besitzen. If the flexible carrier is an outer garment, this is particularly advantageous because the device can be carried inconspicuously in everyday life, that is, without the function necessarily being recognizable. The outer garment can also be fashioned according to fashionable aspects and therefore the wearer can be made comfortable wearing. Preferably, the outerwear piece covers the upper body of the user at least in the region in which the respective at least one tensioning element is arranged. This is particularly advantageous because it does not cause the clamping elements to come into contact with the skin of the user and not rub on the skin. However, the outer garment may also protrude beyond this area and have the length of conventional outerwear.
Auch bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher auf dem flexiblen Träger im Brustteil und/oder Rückenteil und/oder mindestens einem der Grenzbereiche zwischen Brustteil und Rückenteil mindestens ein Verschlusselement angeordnet ist, mittels welchem der flexible Träger zumindest in einem Teilbereich geöffnet und wieder verschlossen werden kann, wobei das mindestens eine Verschlusselement eine Klettbindung, Knopf und Knopfloch, Druckknopf, Haken und Öse und/oder Reißverschluss ist. Also preferred is a device in which at least one closure element is arranged on the flexible carrier in the chest part and / or back part and / or at least one of the border areas between the chest part and the back part, by means of which the flexible carrier can be opened and closed again at least in a partial area wherein the at least one closure element is a Velcro, button and buttonhole, push button, hook and eye and / or zipper.
Vorteilhaft ist bei dieser Ausführungsform, dass die erfindungsgemäße Vorrichtung einfacher angelegt werden kann. Ein Verschlusselement kann hierbei zum Beispiel einen vergrößerten Durchtrittbereich für den Kopf oder die Arme freigeben. In einer bevorzugten Ausführungsform verschließt das Verschlusselement den flexiblen Träger in seiner gesamten Länge und kann insbesondere entlang der Mittelsenkrechten des Brustteils angeordnet sein.It is advantageous in this embodiment that the device according to the invention can be applied more easily. For example, a closure element can release an enlarged passage area for the head or the arms. In a preferred embodiment, the closure element closes the flexible carrier in its entire length and can be arranged in particular along the mid-perpendicular of the breast part.
Bei allen Ausführungsformen mit Verschlusselement ist ein Öffnen und komfortables Anlegen der Vorrichtung ohne Veränderung der Position des jeweils mindestens einen Spannelements ermöglicht. In all embodiments with closure element opening and comfortable application of the device without changing the position of each at least one clamping element is possible.
Auch vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher der flexible Träger ein Leibchen, ein T-Shirt oder eine Weste ist. Diese Ausführungsformen ermöglichen es dem Benutzer die Vorrichtung im Alltag an Stelle eines Oberbekleidungsstücks zu tragen. Dies wird insbesondere dadurch unterstützt, dass der flexible Träger aus für Oberbekleidung üblichen Materialien bestehen kann. Hierbei können natürliche Textilmaterialien oder flexible, im Sportbereich verwendete Kunststoff- oder Mischmaterialien verwendet werden.Also advantageous is a device in which the flexible carrier is a camisole, a T-shirt or a vest. These embodiments allow the user to wear the device in everyday life instead of an outer garment. This is particularly supported by the fact that the flexible carrier can be made of usual materials for outerwear. Here, natural textile materials or flexible plastic or mixed materials used in sports can be used.
Insbesondere bevorzugt ist eine Vorrichtung, bei welcher der flexible Träger im Schulterbereich jeweils mindestens eine Haltevorrichtung aufweist. Diese Ausführungsform ist bevorzugt, weil sie ermöglicht, dass auf dem Schulterbereich des Benutzers Mittel sicher angeordnet werden können, die sich positiv auf diesen Bereich auswirken können. Derartige Mittel sind beispielsweise Kühlpacks oder Wärmepacks, die je nach Befindlichkeit des Benutzers oder therapeutischer Notwendigkeit ausgewählt werden. Particularly preferred is a device in which the flexible support in the shoulder region in each case has at least one holding device. This embodiment is preferred because it allows means to be securely located on the shoulder area of the user that can positively affect this area. Such agents are, for example, cold packs or Heat packs selected according to the user's condition or therapeutic need.
Auch vorteilhaft ist eine Vorrichtung, bei welcher die jeweils mindestens eine Haltevorrichtung als Tasche ausgebildet ist, welche auf der zum Körper des Benutzers weisenden Innenseite des flexiblen Trägers angeordnet ist. Vorteilhaft ist, dass bei dieser Ausführungsform ein in der mindestens einen Haltevorrichtung befindliches Mittel in unmittelbare Nähe zur Haut des Benutzers gelangt, ohne dass jedoch direkter Kontakt zwischen Mittel und Haut besteht. Dadurch kann bei der Verwendung von Kältepacks und Wärmepacks eine Reizung der Haut aufgrund von Überhitzung oder Unterkühlung vermieden werden und das Mittel für den Benutzer angenehm auf die Hautpartie einwirken.Also advantageous is a device in which the respective at least one holding device is designed as a pocket which is arranged on the inside of the flexible carrier facing the user's body. It is advantageous that in this embodiment, an agent located in the at least one holding device comes into direct proximity to the skin of the user, but without direct contact between the agent and the skin. This can be avoided when using cold packs and heat packs irritation of the skin due to overheating or hypothermia and the agent for the user pleasant to the skin area.
Die vorliegende Erfindung wird mit den beigefügten Zeichnungen näher erläutert. Es zeigt:The present invention will be explained in more detail with the accompanying drawings. It shows:
Die Aufgabe der Erfindung wird also gelöst durch die Bereitstellung einer Vorrichtung zur Normalisierung der Schulterstellung eines Menschen. Die erfindungsgemäße Vorrichtung wirkt insbesondere auf die Protraktion bzw. Retraktion der Schulter ein und kann gleichzeitig die Ausbildung und Stärkung der Muskulatur des Oberkörpers fördern. Die erfindungsgemäße Vorrichtung gestattet eine individuelle Einflussnahme auf die Körperhaltung eines Menschen.The object of the invention is thus achieved by the provision of a device for normalizing the shoulder position of a person. The device according to the invention acts in particular on the protraction or retraction of the shoulder and can simultaneously promote the training and strengthening of the muscles of the upper body. The device according to the invention allows an individual influence on the posture of a person.
Insbesondere bewirkt die erfindungsgemäße Vorrichtung die Normalisierung der Protraktionsstellung der Schultern, was akute Pathologien verringern kann, indem der entstehende Stress auf die betroffenen und umliegenden Strukturen reduziert wird. Bereits manifestierte Problematiken können durch die langsame, individuell angepasste und gegebenenfalls im Laufe der Benutzung intensivierte Beeinflussung mittels der erfindungsgemäßen Vorrichtung reduziert werden.In particular, the device according to the invention causes the normalization of the shoulder position of the shoulders, which can reduce acute pathologies by reducing the stress on the affected and surrounding structures. Already manifested problems can be reduced by the slow, individually adapted and possibly intensified in the course of use influencing means of the device according to the invention.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung reduziert die Protraktion des Schultergürtels und unterstützt die Aufrechthaltung des Rumpfes. Die individuelle Einstellbarkeit der Spannelemente ermöglicht hierbei eine langsame, behutsame, individuelle und effektive Einwirkung auf die Protraktion und schließlich eine Normalisierung der Schulterstellung des Menschen. The device according to the invention reduces the protraction of the shoulder girdle and supports the maintenance of the trunk. The individual adjustability of the clamping elements allows a slow, gentle, individual and effective action on the protraction and finally a normalization of the human shoulder position.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung kann beim Vorhandensein akuter Problematiken getragen werden, jedoch auch bereits angewendet werden, bevor Problematiken entstanden sind. Beispielsweise kann die erfindungsgemäße Vorrichtung bei körperlich anstrengenden Tätigkeiten wie Arbeit und Sport zur Unterstützung und zur Prophylaxe getragen werden, ohne dass bereits akute Beschwerden vorliegen. The device according to the invention can be worn in the presence of acute problems, but also already be applied before problems have arisen. For example, the device according to the invention can be worn during strenuous activities such as work and sports for support and prophylaxis, without already present acute symptoms.
Im Gegensatz zu vielen Vorrichtungen des Standes der Technik wird das Schultergelenk bei Anwendung der erfindungsgemäßen Vorrichtung nicht ruhig gestellt oder steif fixiert. Dadurch wird bewirkt, dass die anatomisch korrekten Bewegungen gut ausführbar sind, sich jedoch die Situation der Gelenke, ihrer Gelenkpartner, die Muskelhebelarme, und der umliegenden Strukturen verbessert. Die Normalisierung der Position des Schultergürtels durch die erfindungsgemäße Vorrichtung zieht eine Kräftigung der Rückenmuskulatur und eine Verbesserung der Aufrechthaltung mit sich.In contrast to many devices of the prior art, the shoulder joint is not immobilized or rigidly fixed when using the device according to the invention. This ensures that the anatomically correct movements are well executed, but improves the situation of the joints, their joint partners, the muscle lever arms, and the surrounding structures. The normalization of the position of the shoulder girdle by the device according to the invention involves strengthening the back muscles and improving posture.
Der Schultergürtel wird durch die Spannelemente passiv in die Normalposition, also die anatomisch korrekte Position gebracht. Passiv bedeutet hierbei, dass der Benutzer dann einen Widerstand der Vorrichtung spürt, wenn er eine Haltung einnimmt, die von der Normalposition abweicht. Aktiv muss diese Position anschließend durch die Rückenmuskulatur gehalten werden, was eine Kräftigung der Rückenmuskulatur und eine Verbesserung der Aufrichtung mit sich zieht.The shoulder girdle is passively brought to the normal position by the tensioning elements, ie the anatomically correct position. Passive here means that the user then feels a resistance of the device when he assumes a position that deviates from the normal position. Active, this position must then be held by the back muscles, which involves strengthening the back muscles and improving the erection.
Aufgrund der anatomischen Zusammenhänge kann eine positive Auswirkung auf chronische und akute Probleme im Bereich von Hand, Schulter, Ellenbogen, Hals-, Brust- oder Lendenwirbelsäule und von diesen ausgehenden Problematiken wie beispielsweise Kopfschmerzen und Atemprobleme haben. Due to the anatomical relationships, it can have a positive effect on chronic and acute problems in the area of the hand, shoulder, elbow, cervical, thoracic or lumbar spine and related problems such as headaches and respiratory problems.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung verbessert die Alltagssituation von Menschen mit Problematiken der gesamten oberen Extremitäten und des Rückens. Mittels der erfindungsgemäßen Vorrichtung kann eine Reduktion von Bewegungseinschränkungen, Schmerzen und Funktionsproblemen bewirkt werden. Darüber hinaus erfolgt eine Stärkung und Erhöhung der muskulären Aktivität des Trägers. Dies wiederum erhöht die Leistungsfähigkeit im Sport, im Beruf und im Alltag und sich entwickelnden Pathologien kann vorgebeugt werden. The device according to the invention improves the everyday situation of people with problems of the entire upper extremities and of the back. By means of the device according to the invention a reduction of movement restrictions, pain and functional problems can be effected. In addition, there is a strengthening and increasing the muscular activity of the wearer. This in turn increases the performance in sports, at work and in everyday life and developing pathologies can be prevented.
Die nachfolgend beschriebene Ausführungsform erläutert die Erfindung näher, ohne den Umfang der Erfindung zu beschränken.The embodiment described below illustrates the invention in more detail, without limiting the scope of the invention.
Auf dem flexiblen Träger
Die Ausführungsform der
Die erfindungsgemäße Vorrichtung beeinflusst die Position der Schultern und ermöglicht es, für den jeweiligen Körper adäquate anatomische und biomechanische Verhältnisse zu schaffen. Dadurch wird eine anatomische Ausgangsstellung geschaffen, in welcher der Körper optimal ausgerichtet ist. Pathologischen Bewegungsmustern wird entgegengewirkt und die anatomischen Strukturen und Gelenke werden wieder normal beansprucht. Die Vorrichtung bringt die Schulter in die anatomisch vorgesehene, gesunde Position.The device according to the invention influences the position of the shoulders and makes it possible to create adequate anatomical and biomechanical conditions for the respective body. As a result, an anatomical starting position is created, in which the body is optimally aligned. Pathological movement patterns are counteracted and the anatomical structures and joints are restored to normal. The device brings the shoulder in the anatomically designed, healthy position.
Eine Reduktion der veränderten, von der anatomisch gesunden Position abweichenden Gelenksstellung, verbessert die Beweglichkeit, lindert Schmerzen, stärkt die mechanisch wirkende Muskulatur und die angrenzenden Systeme. Der Körper kann sich regenerieren. Durch die Stressreduktion an Bursa und Recessus kann eine bereits eingetretene Entzündungssituation ausheilen. Die Schulter wird in die Nullstellung gebracht. Die Hebelarme (Ober- und Unterarm) können besser arbeiten. Die Überdehnung der Rückenmuskulatur wird reduziert und durch die verstärkte Normalität zur Kräftigung gebracht. Der Körper kann sich als Komplettsystem adäquat bewegen.A reduction of the changed, deviating from the anatomically healthy position joint position, improves the mobility, relieves pain, strengthens the mechanically acting muscles and the adjacent systems. The body can regenerate. Reducing the stress on the bursa and recessus can heal an already existing inflammatory situation. The shoulder is brought to zero position. The lever arms (upper and lower arm) can work better. The overstrain of the back muscles is reduced and strengthened by the increased normality. The body can move adequately as a complete system.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- Vorrichtung zur Normalisierung der Schulterstellung Device for normalizing the shoulder position
- 22
- flexibler Träger flexible carrier
- 33
- Brustteil breast part
- 44
- Rückenteil back
- 55
- Schulterbereich shoulders
- 66
- Halsdurchtrittsöffnung Neck passage opening
- 77
- Spannelement clamping element
- 8 8th
- vorderer Befestigungsbereich front mounting area
- 99
- Führungselement guide element
- 1010
- Mittelsenkrechte Brustteil Mid-vertical breast part
- 1111
- Verstärkungselement reinforcing element
- 1212
- Verschlusselement closure element
- 1313
- Mittelsenkrechte Rückenteil Middle vertical back part
- 1414
- hinterer Befestigungsbereich rear attachment area
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- EP 0202474 A1 [0017] EP 0202474 A1 [0017]
- DE 4106883 C2 [0018] DE 4106883 C2 [0018]
Claims (20)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102015107962.3A DE102015107962A1 (en) | 2015-05-20 | 2015-05-20 | Device for normalizing the shoulder position of a person |
PCT/EP2016/061471 WO2016185029A1 (en) | 2015-05-20 | 2016-05-20 | Device for normalizing the shoulder position of a person |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102015107962.3A DE102015107962A1 (en) | 2015-05-20 | 2015-05-20 | Device for normalizing the shoulder position of a person |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102015107962A1 true DE102015107962A1 (en) | 2016-11-24 |
Family
ID=57231736
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102015107962.3A Withdrawn DE102015107962A1 (en) | 2015-05-20 | 2015-05-20 | Device for normalizing the shoulder position of a person |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102015107962A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0202474A1 (en) | 1985-04-19 | 1986-11-26 | Peter Dr. Habermeyer | Shoulder bandage |
DE4106883C2 (en) | 1991-03-05 | 1993-12-02 | Beiersdorf Ag | Shoulder joint bandage |
WO2005086840A2 (en) * | 2004-03-08 | 2005-09-22 | Alignmed, Inc. | Posture improvement device and method of use |
WO2013016670A1 (en) * | 2011-07-27 | 2013-01-31 | Intelliskin Usa, Llc | Sensory motor stimulation bra and method of use |
-
2015
- 2015-05-20 DE DE102015107962.3A patent/DE102015107962A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0202474A1 (en) | 1985-04-19 | 1986-11-26 | Peter Dr. Habermeyer | Shoulder bandage |
DE4106883C2 (en) | 1991-03-05 | 1993-12-02 | Beiersdorf Ag | Shoulder joint bandage |
WO2005086840A2 (en) * | 2004-03-08 | 2005-09-22 | Alignmed, Inc. | Posture improvement device and method of use |
WO2013016670A1 (en) * | 2011-07-27 | 2013-01-31 | Intelliskin Usa, Llc | Sensory motor stimulation bra and method of use |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO2016185029A1 (en) | Device for normalizing the shoulder position of a person | |
DE69419776T2 (en) | DEROTATING ORTHOSIS DEVICES FOR THE CORRECTION OF SCOLIOTIC CURVATIONS | |
DE112014003641T5 (en) | Posture control and therapy system | |
DE212010000006U1 (en) | Orthopedic device | |
DE3839377A1 (en) | ORTHOPEDIC SUPPORT VEST FOR PERSONS WITH IMMOVABLE OR QUIET UPPER BODIES | |
DE29911206U1 (en) | Clothing and orthopedic devices therefor | |
EP2874579B1 (en) | Shoulder abduction orthosis | |
DE102018211431A1 (en) | Back support | |
EP1803425B1 (en) | Orthopaedic remedy | |
DE102015112406B4 (en) | Prosthetic shaft holding device and system of prosthesis shaft and prosthesis shaft retaining device | |
EP3634323B1 (en) | Device for use as a therapeutic means in therapeutic treatment of camptocormia | |
DE202007003824U1 (en) | Penis elongation system comprises pants equipped with a tension element attached to a penis tip fastener and a penis root support that opposes the tensile force on the penis tip | |
DE102004063444C5 (en) | Fixing Belt | |
DE102015122436A1 (en) | Device for normalizing the shoulder position of a person | |
DE102015107962A1 (en) | Device for normalizing the shoulder position of a person | |
DE931975C (en) | Apparatus for supporting and fixing the spine | |
DE102013114192B3 (en) | shoulder bandage | |
DE202009014038U1 (en) | therapy pants | |
AT411428B (en) | TRAINING DEVICE | |
DE112019007445T5 (en) | PORTABLE DEVICE FOR ARM TRAINING WHILE WALKING | |
EP3536285A1 (en) | Modular orthosis, in particular for patients suffering from osteoporosis | |
DE1816588A1 (en) | Device for supporting, correcting and treating the human spine | |
DE20204936U1 (en) | Dynamized reclining orthosis with sternal and symphysis pads | |
DE202021003430U1 (en) | Functional shirt with fascial activation zones and torso-stabilizing Velcro and tape straps | |
DE202021001919U1 (en) | Functional shirt with fascia activation zones and torso-stabilizing Velcro and tape straps |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |