DE102014216022A1 - Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin aging - Google Patents

Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin aging Download PDF

Info

Publication number
DE102014216022A1
DE102014216022A1 DE102014216022.7A DE102014216022A DE102014216022A1 DE 102014216022 A1 DE102014216022 A1 DE 102014216022A1 DE 102014216022 A DE102014216022 A DE 102014216022A DE 102014216022 A1 DE102014216022 A1 DE 102014216022A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
extracts
extract
preparation
cells
skin
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102014216022.7A
Other languages
German (de)
Inventor
Bernhard DUDLER
Daniel Stangl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
PRAIRIE GROUP AG
Original Assignee
PRAIRIE GROUP AG
Prairie Group AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US14/453,822 external-priority patent/US9763873B2/en
Application filed by PRAIRIE GROUP AG, Prairie Group AG filed Critical PRAIRIE GROUP AG
Priority to DE102014216022.7A priority Critical patent/DE102014216022A1/en
Publication of DE102014216022A1 publication Critical patent/DE102014216022A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0014Skin, i.e. galenical aspects of topical compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/02Algae
    • A61K36/05Chlorophycota or chlorophyta (green algae), e.g. Chlorella
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/45Ericaceae or Vacciniaceae (Heath or Blueberry family), e.g. blueberry, cranberry or bilberry
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/06Organic compounds, e.g. natural or synthetic hydrocarbons, polyolefins, mineral oil, petrolatum or ozokerite
    • A61K47/08Organic compounds, e.g. natural or synthetic hydrocarbons, polyolefins, mineral oil, petrolatum or ozokerite containing oxygen, e.g. ethers, acetals, ketones, quinones, aldehydes, peroxides
    • A61K47/10Alcohols; Phenols; Salts thereof, e.g. glycerol; Polyethylene glycols [PEG]; Poloxamers; PEG/POE alkyl ethers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/06Organic compounds, e.g. natural or synthetic hydrocarbons, polyolefins, mineral oil, petrolatum or ozokerite
    • A61K47/08Organic compounds, e.g. natural or synthetic hydrocarbons, polyolefins, mineral oil, petrolatum or ozokerite containing oxygen, e.g. ethers, acetals, ketones, quinones, aldehydes, peroxides
    • A61K47/14Esters of carboxylic acids, e.g. fatty acid monoglycerides, medium-chain triglycerides, parabens or PEG fatty acid esters
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/30Macromolecular organic or inorganic compounds, e.g. inorganic polyphosphates
    • A61K47/32Macromolecular compounds obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. carbomers, poly(meth)acrylates, or polyvinyl pyrrolidone
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/30Macromolecular organic or inorganic compounds, e.g. inorganic polyphosphates
    • A61K47/36Polysaccharides; Derivatives thereof, e.g. gums, starch, alginate, dextrin, hyaluronic acid, chitosan, inulin, agar or pectin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/10Dispersions; Emulsions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • A61Q19/004Aftersun preparations
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • A61Q19/08Anti-ageing preparations

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Gerontology & Geriatric Medicine (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

Beschrieben wird eine kosmetische oder dermatologische Zubereitung, die einen oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia (Gegenblättriger Steinbrech) und einen oder mehrere Extrakte von Soldanella alpina (Alpen-Soldanelle) umfasst. Die Verwendung dieser Extrakte gegen extrinsische und intrinsische Hautalterung ist ebenfalls beschrieben.Described is a cosmetic or dermatological preparation comprising one or more extracts of Saxifraga oppositifolia (antiperspirant saxifrage) and one or more extracts of Soldanella alpina (alps Soldanelle). The use of these extracts against extrinsic and intrinsic skin aging is also described.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine einen oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia (Gegenblättriger Steinbrech) und Soldanella alpina (Alpen-Soldanelle) umfassende kosmetische oder dermatologische Zubereitung sowie deren Verwendung gegen extrinsische und intrinsische Hautalterung. The present invention relates to a cosmetic or dermatological preparation comprising one or more extracts of Saxifraga oppositifolia (Alpine False Saxifrage) and Soldanella alpina (Alpen Soldanelle) and their use against extrinsic and intrinsic skin aging.

Als Hautalterung wird der komplexe biologische Prozess der mit dem Alter einhergehenden Veränderung der Haut bezeichnet. Hierbei unterscheidet man die intrinsische Hautalterung, bedingt durch interne physiologische und genetische Faktoren, von der extrinsischen Hautalterung. Skin aging is the term used to describe the complex biological process of altering the skin associated with aging. A distinction is made between intrinsic skin aging due to internal physiological and genetic factors, extrinsic skin aging.

Extrinsische Hautalterung ist auf externe Faktoren wie z. B. Umweltfaktoren wie UV-Licht, chemische Reagentien, mechanische Belastung, Zigarettenrauch, Stress oder Luftverschmutzung zurückzuführen. Da UV-Strahlung die Hauptursache für die extrinsische Hautalterung darstellt, spricht man auch von „Photoaging“. Extrinsic skin aging is due to external factors such as As environmental factors such as UV light, chemical reagents, mechanical stress, cigarette smoke, stress or air pollution due. Since UV radiation is the main cause of extrinsic skin aging, it is also called "photoaging".

Die extrinsischen Faktoren führen beispielsweise zu Faltenbildung, Hauterschlaffung, Verlust von Elastizität und trockenem Aussehen der Haut. For example, the extrinsic factors cause wrinkling, sagging, loss of elasticity, and dry skin appearance.

Die intrinsische Hautalterung, auch chronologische Hautalterung genannt, wird durch interne physiologische und genetische Faktoren verursacht und spiegelt Abbauprozesse in der Haut wider. Diese Prozesse sind hauptsächlich auf eine reduzierte Proliferationsaktivität der Hautzellen, eine reduzierte Synthese der Matrixproteine und eine Zunahme der Expression von matrixabbauenden Enzymen zurückzuführen. Intrinsic skin aging, also called chronological skin aging, is caused by internal physiological and genetic factors and reflects degradation processes in the skin. These processes are mainly due to a reduced proliferation activity of the skin cells, a reduced synthesis of the matrix proteins and an increase in the expression of matrix-degrading enzymes.

Gealterte Zellen zeigen einen Widerstand gegen apoptotische Signale, der zur Akkumulation im Gewebe von nicht proliferierenden gealterten Zellen mit verändertem Genexpressionsmuster führt. Aged cells show resistance to apoptotic signals, leading to tissue accumulation of non-proliferating aged cells with altered gene expression patterns.

Bei der Hautalterung kommt es häufig zur Bildung von Fältchen und Linien und zum Verlust von Elastizität und Spannkraft. Skin aging often results in the formation of wrinkles and lines and the loss of elasticity and elasticity.

Hautalterung und Faltenbildung können maßgeblich durch entsprechenden Hautschutz verzögert werden. Im Stand der Technik sind hierzu vielerlei Möglichkeiten dargestellt, wie beispielsweise vom gesundem Lebenswandel bis hin zu topisch applizierbaren kosmetischen und dermatologischen Zubereitungen. Skin aging and wrinkling can be significantly delayed by appropriate skin protection. For this purpose, many possibilities are presented in the state of the art, for example from healthy lifestyle to topically applicable cosmetic and dermatological preparations.

Saxifraga oppositifolia ist eine Pflanze, die bevorzugt in den gemäßigten Breiten auf offenen steinigen Rasen und Moränen in Höhenlagen zwischen 1.600 und 4.500 Meter zu finden ist und welche somit die höchstgelegene Blütenpflanze in Europa darstellt. Saxifraga oppositifolia is a plant found preferentially in temperate latitudes on open stony lawns and moraines at altitudes between 1,600 and 4,500 meters, making it the highest flowering plant in Europe.

Die immergrünen Blätter ertragen Temperaturen bis –40°C ohne Schaden. Die in kleinen, grundständigen Rosetten gegenständig stehenden Laubblätter sind verkehrt eiförmig bis länglich lanzettlich und 2,5 bis 5 mm lang. The evergreen leaves tolerate temperatures down to -40 ° C without damage. The opposite in small, basal rosettes leaves are obovate to oblong lanceolate and 2.5 to 5 mm long.

In US 6406682 B1 wird die Pflanzengattung Saxifraga als Bestandteil in oder als Selbstbräunungszubereitung beschrieben. In US 6406682 B1 The plant genus Saxifraga is described as part of or as a self-tanning preparation.

Die EP 1104670 A2 beschreibt folienartige kosmetische Packungen, die ein wasserlösliches Polymer, einen Saxifraga-Extrakt und Wasser als Lösungsmittel umfasst. Der hierin verwendete Saxifraga-Extrakt wird durch Extrahieren des ungehackten Blattes von Saxifraga (Saxifraga stolonifera Meerb.) mit gereinigtem Wasser, Ethanol, 1,3-Butylenglycol oder dergleichen hergestellt und ist ein Extrakt, der durch Konzentrieren der extrahierten Lösung oder eines durch Trocknen der Extraktlösung und Pulverisieren des getrockneten Extraktes hergestellten Pulvers hergestellt wird. The EP 1104670 A2 describes film-like cosmetic packs comprising a water-soluble polymer, a saxifraga extract and water as a solvent. The saxifraga extract used herein is prepared by extracting the untreated leaf of Saxifraga (Saxifraga stolonifera Meerb.) With purified water, ethanol, 1,3-butylene glycol or the like, and is an extract obtained by concentrating the extracted solution or by drying the Extract solution and pulverizing the dried extract produced powder is produced.

Soldanella alpina ist eine Pflanze der Primelgewächse. Bevorzugter Standort ist der Halbschatten auf feuchten Böden. Die Blätter sind rundlich und immergrün. Soldanella alpina is a plant of the primrose family. Preferred location is the semi-shade on moist soils. The leaves are roundish and evergreen.

In US 2009/0104295 A1 wird Soldanella Alpina als eine mögliche Quelle einer Wirkstoffgruppe als Zusatz zum Basishaarwuchskomplex aufgeführt. In US 2009/0104295 A1 Soldanella Alpina is listed as a possible source of drug class as an adjunct to the base hair growth complex.

Es ist wünschenswert, Zubereitungen zur Verfügung zu stellen, die gegen extrinsische und intrinsische Hautalterung wirksam sind. It is desirable to provide preparations which are effective against extrinsic and intrinsic skin aging.

Die vorliegende Erfindung stellt eine kosmetische oder dermatologische Zubereitung bereit, die (i) einen oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia (Gegenblättriger Steinbrech) und (ii) einen oder mehrere Extrakte von Soldanella alpina (Alpen-Soldanelle) umfasst. The present invention provides a cosmetic or dermatological preparation comprising (i) one or more extracts of Saxifraga oppositifolia (antiperspirant saxifrage) and (ii) one or more extracts of Soldanella alpina (alps Soldanelle).

Besonders bevorzugt ist es, dass die Zubereitung jeweils nur einen Extrakt von Saxifraga oppositifolia und Soldanella alpina umfasst, insbesondere nur diese beiden Extrakte und keine weiteren Pflanzenextrakte. It is particularly preferred that the preparation in each case comprises only one extract of Saxifraga oppositifolia and Soldanella alpina, in particular only these two extracts and no further plant extracts.

Bevorzugt wird weiterhin, dass die erfindungsgemäßen Zubereitung zusätzlich einen oder mehrere Extrakte der Gattung Chlamydomonas (auch Chlamydocapsa sp. (Schneealge) genannt) umfasst. It is furthermore preferred that the preparation according to the invention additionally comprises one or more extracts of the genus Chlamydomonas (also called Chlamydocapsa sp. (Snow algae)).

Die gesamte Offenbarung der WO 2012/069073 A1 wird durch Bezugnahme ausdrücklich hierin aufgenommen. The entire revelation of WO 2012/069073 A1 is expressly incorporated herein by reference.

Vorteilhaft umfasst die erfindungsgemäße Zubereitung jeweils einen oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina und Chlamydomonas sp., so dass jeweils einer oder mehrere Extrakte alle drei Pflanzen in der erfindungsgemäßen Zubereitung enthalten sind und durch ihre Hautschutzwirkungen den extrinsischen und intrinsischen Hautalterungsprozess verzögern oder sogar stoppen können. Advantageously, the preparation according to the invention comprises in each case one or more extracts of Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina and Chlamydomonas sp., So that in each case one or more extracts all three plants are contained in the preparation according to the invention and delay or even stop the extrinsic and intrinsic skin aging process by their skin protection effects can.

Weitere Pflanzenextrakte sind bevorzugt dann nicht in den erfindungsgemäßen Zubereitungen enthalten, so dass nur ein oder mehrere Pflanzenextrakte von Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina und der Gattung Chlamydomonas enthalten sind. Other plant extracts are then preferably not included in the preparations according to the invention, so that only one or more plant extracts of Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina and the genus Chlamydomonas are included.

Bei den in der erfindungsgemaessen Zubereitung enthaltenen Extrakten kann es sich sowohl um Öl- als auch wasserlösliche Extrakte der Saxifraga oppositifolia und Soldanella alpina handeln. Derartige Extrakte lassen sich beispielsweise nach den folgenden oder ähnlichen Verfahren herstellen. The extracts contained in the preparation according to the invention may be both oil- and water-soluble extracts of Saxifraga oppositifolia and Soldanella alpina. Such extracts can be prepared, for example, by the following or similar methods.

Pflanzenmaterial: Plant material:

Die Biomasse der Pflanzen wird durch den Anbau dieser Pflanzen in Gewächshäusern oder im Freien erhalten. Die Pflanzen können entweder durch Samen (Soldanella) angebaut oder durch Setzlinge multipliziert (Saxifraga) werden, indem sie in angemessene Böden eingepflanzt werden. Sobald erwachsene Pflanzen verfügbar sind, können Mutterpflanzen in kleinere Töchterpflanzen geteilt werden. Das Pflanzenmaterial wird als Biomasse maximal im Frühsommer geerntet. Um einen nachhaltigen Anbau zu gewährleisten und die Zerstörung der Pflanzen zu vermeiden, werden vorzugsweise nur oberirdische Pflanzenteile und besonders bevorzugt nur Zweige (Stiele) und/oder Blätter der Pflanzen verwertet, obwohl beispielsweise Blüten ebenfalls (insbesondere zusätzlich) ebenfalls Verwendung finden können. The biomass of the plants is obtained by growing these plants in greenhouses or outdoors. The plants can either be grown by seeds (Soldanella) or multiplied by seedlings (Saxifraga) by planting them in appropriate soils. Once adult plants are available, mother plants can be divided into smaller daughter plants. The plant material is harvested as biomass maximum in early summer. In order to ensure a sustainable cultivation and to avoid the destruction of the plants, preferably only aboveground plant parts and particularly preferably only branches (stems) and / or leaves of the plants are utilized, although for example flowers may also (in particular additionally) also be used.

Die oberirdischen Pflanzenteile werden geschnitten und danach möglichst umgehend getrocknet, beispielsweise in einem geeigneten Ofen mittels warmer Umluft oder in einem Vakuum-Trockenschrank. Die Trockentemperatur liegt vorzugsweise zwischen 40 und 45°C, um die temperaturempfindlichen Naturprodukte thermisch möglichst wenig zu belasten. The aboveground plant parts are cut and then dried as soon as possible, for example in a suitable oven by means of warm circulating air or in a vacuum drying oven. The drying temperature is preferably between 40 and 45 ° C in order to load the temperature-sensitive natural products thermally as little as possible.

Durch die Trocknung wird der Feuchigkeitsgehalt des Materials auf vorzugsweise weniger als 10% reduziert. Danach wird das getrocknete Material beispielsweise in einem Schredder geschnitten, um seine Größe auf vorzugsweise einige wenige Millimeter zu reduzieren. Das Material sollte dann bis zur Weiterverarbeitung an einem kühlen und trockenen Ort gelagert werden. By drying, the moisture content of the material is reduced to preferably less than 10%. Thereafter, the dried material is cut, for example, in a shredder to reduce its size to preferably a few millimeters. The material should then be stored in a cool and dry place until further processing.

Öllösliche Produkte: Oil-soluble products:

Die Herstellung öllöslicher Extrakte kann beispielsweise mittels überkritischer Extraktion mit Kohlendioxid (Supercritical Fluid Extraction, SFE) erfolgen. Hierbei werden mittels SFE mit Kohlendioxid öllösliche Wirkstoffe aus dem getrockneten Pflanzenmaterial extrahiert. Der Extraktionsbehälter wird mit dem getrockneten Pflanzenmaterial gefüllt und das Material wird verdichtet, um Luftkanäle zu beseitigen. Der Druck des Gases beträgt beispielsweise bis etwa 200 bar bei einer Temperatur von etwa 40°C. Unter diesen Bedingungen wird die dynamische Extraktion üblicherweise etwa 60 Minuten lang durchgeführt. Danach wird das überkritische Kohlendioxid entspannt und rückgeführt und der lipophile Extrakt wird in einem Sammelbehälter gesammelt. Die Extrakte mehrerer Läufe werden vereinigt und beispielsweise in einer entsprechenden Menge an pfanzlichem Öl (z.B. Jojobaöl) mittels Rühren für eine Stunde bei etwa 50°C gelöst. Nach dem Abkühlen wird die Lösung durch einen 25 µm Filter und einen 4 µm Filter geleitet. Die filtrierte Lösung entspricht dem öllöslichen Extraktprodukt. Dadurch ergeben 1500 g getrocknete Saxifraga beispielsweise etwa 15 kg Produkt (die Ausbeute der Extraktion beträgt üblicherweise 5–10%), während 900 g getrocknete Soldanella etwa 15 kg Produkt ergeben (die Ausbeute der Extraktion beträgt üblicherweise 2–5%). The preparation of oil-soluble extracts can be carried out, for example, by means of supercritical extraction with carbon dioxide (Supercritical Fluid Extraction, SFE). In this case, oil-soluble active substances are extracted from the dried plant material by means of SFE with carbon dioxide. The extraction container is filled with the dried plant material and the material is compressed to eliminate air channels. The pressure of the gas is for example up to about 200 bar at a temperature of about 40 ° C. Under these conditions, the dynamic extraction is usually carried out for about 60 minutes. Thereafter, the supercritical carbon dioxide is depressurized and recycled, and the lipophilic extract is collected in a sump. The extracts of several runs are combined and dissolved, for example, in an appropriate amount of vegetable oil (eg jojoba oil) by stirring for one hour at about 50 ° C. After cooling, the solution is passed through a 25 micron filter and a 4 micron filter. The filtered solution corresponds to the oil-soluble extract product. This gives 1500 g of dried Saxifraga, for example, about 15 kg of product (The yield of extraction is usually 5-10%) while 900 g of dried Soldanella give about 15 kg of product (the extraction yield is usually 2-5%).

Das extrahierte Pflanzenmaterial kann gesammelt und beispielsweise für die im Folgenden beschriebene hydro-alkoholischen Extraktion verwendet werden. The extracted plant material can be collected and used, for example, for the hydro-alcoholic extraction described below.

Wasserlösliche Produkte: Water-soluble products:

1. Hydro-ethanolische Extraktion 1. Hydro-ethanolic extraction

Das Pflanzenmaterial wird mit einer ausreichenden Menge an Wasser und Ethanol (1:1 w/w) vermischt. Die Aufschlämmung wird etwa 24 Stunden bei Raumtemperatur gerührt und danach durch ein 1 µm Filter geleitet. Das solvatisierte Pflanzenmaterial kann ausgepresst werden, um weiteren Extrakt zu gewinnen. Das Filtrat wird mit etwa dem 1,5-fachen Gewicht an Wasser verdünnt und dann bei 4°C über mehrere Tage hinweg gelagert. Danach wird das Produkt durch einen 4 µm Filter und einen 0,6 µm Filter geleitet und anschliessend einer Sprühgranulierung unterzogen. The plant material is mixed with a sufficient amount of water and ethanol (1: 1 w / w). The slurry is stirred for about 24 hours at room temperature and then passed through a 1 μm filter. The solvated plant material can be squeezed to recover further extract. The filtrate is diluted to about 1.5 times its weight in water and then stored at 4 ° C for several days. Thereafter, the product is passed through a 4 micron filter and a 0.6 micron filter and then subjected to a spray granulation.

2. Sprühgranulierung 2. Spray granulation

Die Extraktionslösung wird vor der Sprühgranulierung mit Maltodextrin versetzt. The extraction solution is mixed with maltodextrin prior to spray granulation.

Beispielsweise werden mit 10 kg des getrockneten (< 10% Wassergehalt) und geschnittenem Saxifraga-Rohstoffs etwa 100 kg Sprühgranulat und mit 6 kg des getrockneten und geschnittenen Soldanella-Rohstoffs etwa 100 kg Sprühgranulat hergestellt. For example, with 10 kg of the dried (<10% water content) and cut Saxifraga raw material, about 100 kg of spray granules and with 6 kg of the dried and cut Soldanella raw material about 100 kg of spray granules are produced.

Die mit Maltodextrin versetzte Lösung kann in einer Wirbelschicht-Granuliervorrichtung sprühgranuliert werden, beispielsweise under den folgenden Bedingungen:
Granulierung:
einströmende Luft: 80°C/250 bis 800 m3/h
Sprührate: 3 bar/150–200 ml
austretende Luft: 30–50°C
Trocknung:
einströmende Luft: 80°C/250 bis 800 m3/h/5–10 Minuten
austretende Luft: 55°C
Zeitraum: mehrere Stunden, je nach Chargengröße.
The maltodextrin-added solution may be spray-granulated in a fluidized bed granulator, for example under the following conditions:
granulation:
inflowing air: 80 ° C / 250 to 800 m 3 / h
Spray rate: 3 bar / 150-200 ml
escaping air: 30-50 ° C
drying:
inflowing air: 80 ° C / 250 to 800 m 3 / h / 5-10 minutes
escaping air: 55 ° C
Period: several hours, depending on batch size.

Die obigen lediglich beispielhaften Herstellungsverfahren stellen die bevorzugten Formen der Bereitstellung der erfindungsgemäßen wasser- bzw. öllöslichen Extrakte der Saxifraga oppositifolia und Soldanella alpina dar. Wie oben erwähnt werden dabei vorteilhaft insbesondere nur die Blätter und Pflanzenstiele, nicht aber Blüten und insbesondere nicht die Wurzeln der Pflanzen genutzt. The above merely exemplary preparation processes represent the preferred forms of providing the water- or oil-soluble extracts of Saxifraga oppositifolia and Soldanella alpina according to the invention. As mentioned above, in particular, only the leaves and plant stems are advantageous, but not flowers, and in particular not the roots of the plants used.

Da die Extrakte sowohl in öl- als auch in wasserlöslicher Form hergestellt und eingesetzt werden können, ist eine große Freiheit für die Formulierung kosmetischer und pharmazeutischer Präparate gegeben. Since the extracts can be prepared and used both in oil and in water-soluble form, there is great freedom for the formulation of cosmetic and pharmaceutical preparations.

Die Extrakte lassen sich in beliebiger Konzentration in kosmetischen oder dermatologischen Zubereitungen einsetzten. The extracts can be used in any concentration in cosmetic or dermatological preparations.

Bevorzugt beträgt die Konzentration von einem oder mehreren Extrakten einer Pflanze (Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina und jeder anderen Pflanze, deren Extrakt(e) gegebenenfalls in der Zubereitung enthalten ist bzw. sind, wie beispielsweise von Chlamydocapsa sp.) in der Zubereitung jeweils unabhängig nicht mehr als 15 Gew.%, beispielsweise nicht mehr als 5 Gew.%, nicht mehr als 1 Gew.%, nicht mehr als 0,5 Gew.%, nicht mehr als 0,1 Gew.%, oder nicht mehr als 0,01 Gew.%, aber vorzugsweise mindestens mindestens 0,002 Gew.%. Üblicherweise beträgt der entsprechende Konzentrationsbereich für den/die Extrakt(e) einer jeden Pflanze 0,0001 bis 0,5 Gew.%, jeweils bezogen auf die Gesamtmasse der Zubereitung. Preferably, the concentration of one or more extracts of a plant (Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina and any other plant whose extract (s) are optionally included in the preparation, such as, for example, from Chlamydocapsa sp.) Is not independently in the formulation more than 15% by weight, for example not more than 5% by weight, not more than 1% by weight, not more than 0.5% by weight, not more than 0.1% by weight, or not more than 0, 01% by weight, but preferably at least at least 0.002% by weight. The corresponding concentration range for the extract (s) of each plant is usually from 0.0001 to 0.5% by weight, based in each case on the total mass of the preparation.

Die obigen Konzentrationsangaben der erfindungsgemäß eingesetzten Extrakte beziehen sich auf die Masse des reinen (in der Regel pulverförmigen) Extrakts, ohne Lösemittel oder Extraktionsmittel. The above concentration data of the extracts used according to the invention relate to the mass of the pure (usually pulverulent) extract, without solvent or extractant.

Die erfindungsgemäß eingesetzten Extrakte werden beispielsweise in Form der Produkte AlpinEffect Saxifraga SFE OS (0,2 Gew.% Trockenextrakt, Rest Jojobaöl), AlpinEffect Saxifraga WS (0,3 Gew.% Trockenextrakt, > 91 Gew. % Maltodextrin, Rest vornehmlich Wasser), AlpinEffect Soldanella SFE OS (0,08 Gew.% Trockenextrakt, Rest Jojobaöl) und AlpinEffect Soldanella WS (0,4 Gew.% Trockenextrakt, > 91 Gew.% Maltodextrin, Rest vornehmlich Wasser) von der Firma Mibelle (Schweiz) hergestellt. The extracts used according to the invention are used, for example, in the form of the products AlpinEffect Saxifraga SFE OS (0.2% by weight of dry extract, the remainder of jojoba oil), AlpinEffect Saxifraga WS (0.3% by weight). Dry extract,> 91% by weight of maltodextrin, remainder predominantly water), AlpinEffect Soldanella SFE OS (0.08% by weight of dry extract, balance jojoba oil) and AlpinEffect Soldanella WS (0.4% by weight of dry extract,> 91% by weight of maltodextrin, Remainder mainly water) produced by the company Mibelle (Switzerland).

Werden beispielsweise 1 Gew.% an AlpinEffect Soldanella WS in der Zubereitung eingesetzt, so beträgt der Anteil an tatsächlichem Soldanella alpina Extrakt in der Zubereitung etwa 0,004 Gew.%, bezogen auf die Gesamtmasse der Zubereitung. If, for example, 1% by weight of AlpinEffect Soldanella WS is used in the preparation, the proportion of actual Soldanella alpina extract in the preparation is about 0.004% by weight, based on the total mass of the preparation.

Die erfindungsgemäßen Zubereitungen können in den bekannten Formen und Arten vorliegen. The preparations according to the invention can be present in the known forms and types.

Bevorzugt handelt es sich um eine topische Zubereitung. It is preferably a topical preparation.

Eine Form der Zubereitungen ist als leave-on Zubereitung bekannt, wie beispielsweise als Creme, Lotion oder Körpermilch. Häufig werden diese Zubereitungen als Emulsionen, insbesondere W/O-, O/W-, O/W/O- oder W/O/W-Emulsionen, formuliert. Ebenso können die Zubereitungen Mikroemulsionen, Dispersionen, Gele, wässrige oder alkoholische Lösungen, Seren, Öle, Tuchtränkungsmedien, Tinkturen oder Salben darstellen. Die Extrakte lassen sich vorteilhaft auch appliziert auf oder integriert in Tüchern, Pflastern, Bandagen, Patches oder Pads auf die Haut auftragen. One form of the preparations is known as a leave-on preparation, such as a cream, lotion or body milk. Often these formulations are formulated as emulsions, especially W / O, O / W, O / W / O or W / O / W emulsions. Likewise, the preparations may be microemulsions, dispersions, gels, aqueous or alcoholic solutions, serums, oils, cloth impregnation media, tinctures or ointments. The extracts can also be advantageously applied to or integrated into wipes, plasters, bandages, patches or pads applied to the skin.

Die erfindungsgemäße Zubereitung liegt vorteilhaft in Form einer Emulsion vor. The preparation according to the invention is advantageously in the form of an emulsion.

Die erfindungsgemäßen kosmetischen oder dermatologischen Zubereitungen können gegebenfalls weitere aktive Bestandteile enthalten. Lediglich beispielhaft seien hier genannt weitere Extrakte wie beispielsweise einer oder mehrere Extrakte von Artemisia umbelliformis, Rubus idaeus (Himbeere), Plantago lanceolata (Blattextrakt), Saccharomyces cerevisiae, Panax ginseng-Wurzel, Equisetum arvense, und Evernia furfuracea (Baummoos). Weitere Beispiele bevorzugter zusätzlicher aktiver Bestandteile schliessen Biopolymere, Glycoproteine, Vitamine und Antioxidantien ein. The cosmetic or dermatological preparations according to the invention may optionally contain further active ingredients. By way of example only further extracts may be mentioned here, such as one or more extracts of Artemisia umbelliformis, Rubus idaeus (raspberry), Plantago lanceolata (leaf extract), Saccharomyces cerevisiae, Panax ginseng root, Equisetum arvense, and Evernia furfuracea (tree moss). Further examples of preferred additional active ingredients include biopolymers, glycoproteins, vitamins and antioxidants.

Die erfindungsgemäßen kosmetischen oder dermatologischen Zubereitungen können ferner Hilfsstoffe und weitere Wirkstoffe enthalten, wie sie üblicherweise in solchen Zubereitungen verwendet werden, z. B. Konservierungsmittel, Konservierungshelfer, Bakterizide, Substanzen zum Verhindern des Schäumens, Farbstoffe und Farbpigmente, Verdickungsmittel, anfeuchtende und/oder feuchthaltende Substanzen, Fette, Öle, Wachse oder andere übliche Bestandteile einer kosmetischen oder dermatologischen Formulierung wie Alkohole, Polyole, Polymere, Schaumstabilisatoren, Elektrolyte, organische Lösungsmittel oder Silikonderivate, Selbstbräuner, Puffer, pH Regulatoren, Tenside, Treibgase, Puder, Sebumabsorbierende Substanzen, UV-Filter, Wirkstoffe wie zum Beispiel Anti Age, Anti-Cellulite, Anti Akne, Anti-Rosacea, Anti-Neurodermitis, Antioxidantien, Moisturiser, Chelatbildner, Antitraspirantien, Bleich und Färbemittel etc, sofern der Zusatz die geforderten Eigenschaften hinsichtlich geforderter Stabilität, Sensorik und vor allem hinsichtlich der Schutzfunktion sowie Haut- und Haarverträglichkeit nicht signifikant beeinträchtigt oder ausgeschlossen werden. The cosmetic or dermatological preparations according to the invention may also contain excipients and other active ingredients, such as are commonly used in such preparations, for. Preservatives, preservatives, bactericides, anti-foaming agents, dyes and color pigments, thickeners, moisturizing and / or moisturizing substances, fats, oils, waxes or other common ingredients of a cosmetic or dermatological formulation such as alcohols, polyols, polymers, foam stabilizers, Electrolytes, organic solvents or silicone derivatives, self-tanning, buffers, pH regulators, surfactants, propellants, powders, sebum-absorbing substances, UV filters, active ingredients such as anti-aging, anti-cellulite, anti-acne, anti-rosacea, anti-eczema, antioxidants Moisturizers, chelating agents, antitraspirants, bleaches and colorants, etc., provided that the additive does not significantly impair or preclude the required properties with regard to required stability, sensor technology and, above all, with regard to the protective function and skin and hair compatibility.

Bevorzugt umfassen die erfindungsgemäßen Zubereitungen zusätzlich ein oder mehrere Hautbefeuchtungsmittel. The preparations according to the invention preferably additionally comprise one or more skin moisturizers.

Auch der Zusatz an einem oder mehreren Lichtschutzfiltern ist vorteilhaft. The addition of one or more sunscreen filters is advantageous.

Erfindungsgemäß können ein oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia (Gegenblättriger Steinbrech) und ein oder mehrere Extrakte von Soldanella alpina (Alpen-Soldanelle) in kosmetischen oder dermatologischen Zubereitungen zur Verminderung oder Vermeidung von Hautschäden durch extrinsische und/oder intrinsischen Faktoren verwendet werden bzw. können zur Herstellung pharmazeutischer, insbesondere dermatologischer Zubereitungen verwendet werden und zur Verminderung oder Vermeidung von Hautschäden durch extrinsische und/oder intrinsischen Faktoren dienen. According to the invention, one or more extracts of Saxifraga oppositifolia (antiperspirant saxifrage) and one or more extracts of Soldanella alpina (Alpen Soldanelle) may be used in cosmetic or dermatological preparations to reduce or prevent skin damage by extrinsic and / or intrinsic factors Production of pharmaceutical, especially dermatological preparations are used and serve to reduce or avoid skin damage by extrinsic and / or intrinsic factors.

Vorteilhaft ist die Nicht-therapeutische Verwendung von kosmetischen Zubereitungen umfassend (i) ein oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia und (ii) ein oder mehrere Extrakte von Soldanella alpina sowie gegebenenfalls einen oder mehrere Extrakte von Chlamydocapsa sp. zur Verminderung oder Vermeidung von Hautschäden durch extrinsische und/oder intrinsischen Faktoren. Advantageously, the non-therapeutic use of cosmetic preparations comprising (i) one or more extracts of Saxifraga oppositifolia and (ii) one or more extracts of Soldanella alpina and optionally one or more extracts of Chlamydocapsa sp. for reducing or preventing skin damage due to extrinsic and / or intrinsic factors.

Ein Verfahren zur Verminderung oder Vermeidung von Hautschäden durch extrinsische und/oder intrinsischen Faktoren, welches die topische Applikation einer erfindungsgemäßen Zubereitung auf die Haut umfasst ist ebenfalls erfindungsgemäß. A method for reducing or avoiding skin damage by extrinsic and / or intrinsic factors, which comprises the topical application of a preparation according to the invention to the skin, is also according to the invention.

Desgleichen ein Verfahren zur Verzögerung des intrinsischen und/oder extrinsischen Hautalterung, welches die topische Applikation einer erfindungsgemäßen Zubereitung auf die Haut umfasst, erfindungsgemäß. Likewise a method for delaying the intrinsic and / or extrinsic skin aging, which comprises the topical application of a preparation according to the invention to the skin, according to the invention.

Die erfindungsgemäßen Zubereitungen helfen der Haut sich vor den sichtbaren Zeichen vorzeitiger Hautalterung zu schützen, UV – Stress zu mildern, Falten zu glätten, die Feuchtigkeitsbarriere wieder herzustellen und dadurch die Haut widerstandsfähiger zu machen im Vergleich zur Haut ohne die erfindungsgemäße Anwendung. The preparations of the invention help to protect the skin from the visible signs of premature skin aging, to reduce UV stress, to smooth out wrinkles, to restore the moisture barrier and thereby make the skin more resistant compared to the skin without the use according to the invention.

Die erfindungsgemäßen Extrakte sind bevorzugt in topisch applizierbaren Zubereitungen enthalten. Insbesondere ist die topisch applizierbare Zubereitung eine kosmetische Zubereitung. The extracts according to the invention are preferably contained in topically administrable preparations. In particular, the topically administrable preparation is a cosmetic preparation.

Einer oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia und Soldanella alpina lassen sich somit auch zur Herstellung pharmazeutischer, insbesondere dermatologischer Zubereitungen verwenden. One or more extracts of Saxifraga oppositifolia and Soldanella alpina can thus also be used for the production of pharmaceutical, in particular dermatological preparations.

Bevorzugt werden die erfindungsgemäßen Extrakte in Kombination mit einem oder mehreren Extrakten von Chlamydocapsa sp. (Schneealge) verwendet. The extracts according to the invention are preferably combined with one or more extracts of Chlamydocapsa sp. (Snow algae) used.

In einer weiteren Ausführungsform umfassen die erfindungsgemäßen Zubereitung zusätzlich einen oder mehrere aus den folgenden Extrakten ausgewählte Extrakte: Artemisia umbelliformis Extrakt, Rubus idaeus (Himbeer) Extrakt, Plantago lanceolata Blattextrakt, Saccharomyces cerevisiae Extrakt, Panax ginseng Wurzelextrakt, Equisetum arvense Extrakt, Evernia furfuracea (Baummoos) Extrakt. In a further embodiment, the preparation according to the invention additionally comprises one or more extracts selected from the following extracts: Artemisia umbelliformis extract, Rubus idaeus (raspberry) extract, Plantago lanceolata leaf extract, Saccharomyces cerevisiae extract, Panax ginseng root extract, Equisetum arvense extract, Evernia furfuracea (tree moss ) Extract.

Die Extraktion kann dabei nach bekannten Verfahren und unter Zuhilfenahme bekannter Extraktionshilfsmittel durchgeführt werden. In der Extraktionstechnologie können verschiedene Verfahren angewandt werden, z. B. Mazeration, Dimazeration, Digestion, Re-/Perkolation, Soxhletverfahren, Extraktion nach Twisselmann, Turbo-(Wirbel), Ultra-Turrax, Ultraschall-, Gegenstrom-Extraktion und Extraktion mittels Zentrifugalextraktor. The extraction can be carried out by known methods and with the aid of known extraction aids. In the extraction technology, various methods can be used, for. As maceration, dimacification, digestion, re / percolation, Soxhlet method, extraction according to Twisselmann, turbo (vortex), Ultra-Turrax, ultrasonic, countercurrent extraction and extraction by means of centrifugal extractor.

Weiterhin kann die erfindungsgemäße Zubereitung zusätzlich mindestens eine Aminosäure umfassen. Furthermore, the preparation according to the invention may additionally comprise at least one amino acid.

Im Folgenden werden die vorteilhaften Eigenschaften der erfindungsgemässen Zubereitung anhand der Ergebnisse von verschiedenen Tests veranschaulicht. In den Tests wurden die oben erwähnten wasserlöslichen Extraktprodukte AlpinEffect Saxifraga WS und AlpinEffect Soldanella WS exemplarisch für die erfindungsgemäßen Extrakte eingesetzt. Die Prozentangaben beziehen sich auf tatsächlich eingesetzten Extrakt (d.h. ohne die in diesen Produkten enthaltenen Zusätze wie beispielsweise Maltodextrin). In the following, the advantageous properties of the preparation according to the invention are illustrated by the results of various tests. In the tests, the abovementioned water-soluble extract products AlpinEffect Saxifraga WS and AlpinEffect Soldanella WS were used as examples for the extracts according to the invention. The percentages refer to the extract actually used (i.e., without the additives contained in these products, such as maltodextrin).

1. Mitochondriale Funktion unter oxidativem Stress 1. Mitochondrial function under oxidative stress

Bekannt ist, dass Mitochondrien für die Energieerzeugung in menschlichen Zellen zuständig sind. Sie befinden sich im Zytoplasma und dienen den Zellen als „Batterien”, um Energie zu produzieren, zu speichern und zu verteilen. Die menschliche Zelle enthält durchschnittlich 1500 Mitochondrien. Zellen mit hoher Stoffwechselleistung (z.B. Muskeln oder die Leber) enthalten mehr Mitochondrien. Die Mitochondrien bewegen sich im Zytoplasma je nach Bedarf der Zelle. Sie sind mit Ihrer eigenen DNA ausgestattet und können sich deswegen unabhängig von der Teilung der Zelle eigenständig vermehren. Ohne die Mitochondrien ist die Zelle funktionsunfähig und kein Leben ist möglich. Wenn diese Kraftwerke der Zellen nicht fehlerfrei arbeiten, kann dies Alterungsprozesse in der Haut beschleunigen. Defekte in den Mitochondrien, insbesondere auch in der mitochondrialen DNA, können daher die Alterung beschleunigen. It is known that mitochondria are responsible for the production of energy in human cells. They are located in the cytoplasm and serve the cells as "batteries" to produce, store and distribute energy. The human cell contains an average of 1500 mitochondria. Cells with high metabolic activity (e.g., muscles or the liver) contain more mitochondria. The mitochondria move in the cytoplasm as needed by the cell. They are equipped with their own DNA and can therefore reproduce independently of the division of the cell independently. Without the mitochondria, the cell is unable to function and no life is possible. If these power plants of the cells do not work properly, this can accelerate aging processes in the skin. Defects in the mitochondria, especially in the mitochondrial DNA, can therefore accelerate aging.

Der Schutz der mitochondrialen Funktionalität vor extrinsischen Störfaktoren, z.B. vor UV-Strahlung und oxidativem Stress, bzw. die Gewährleistung der Integrität der Mitochondrien ist daher ein wirksamer Schutz vor der Hautalterung. The protection of mitochondrial functionality from extrinsic interfering factors, e.g. protecting against UV radiation and oxidative stress, and ensuring the integrity of the mitochondria is therefore an effective protection against aging.

Der folgende Test zeigt, dass 10 mM Wasserstoffperoxidlösung das Membranpotential der Mitochondrien als Mass für gesunde, metabolisch aktive Hautzellen um ca. 50% reduziert. Wasserstoffperoxid ist somit beispielhaft für extrinsische Störfaktoren. The following test shows that 10 mM hydrogen peroxide solution reduces the membrane potential of mitochondria by approximately 50% as a measure of healthy, metabolically active skin cells. Hydrogen peroxide is thus an example of extrinsic interfering factors.

In Gegenwart von sowohl des Saxifraga- als auch des Soldanella-Extraktes beträgt die Reduktion des Membranpotentials durch Wasserstoffperoxid nur ca. 25%, d.h. die erfindungsgemäßen Extrakte schützen die Hautzellen wirksam vor oxidativem Stress und damit vor extrinsischer Hautalterung. In the presence of both the Saxifraga and Soldanella extract, the reduction of membrane potential by hydrogen peroxide is only about 25%, i. The extracts according to the invention effectively protect the skin cells against oxidative stress and thus against extrinsic skin aging.

Bei der Durchführung des Tests wurden primäre humane epidermale Keratinozyten, genauer „transit amplifying cells“, verwendet. The test used primary human epidermal keratinocytes, or "transit amplifying cells".

Um den Einfluss des Extraktes auf mitochondriale Funktionalität nach einer oxidativen Belastung zu analysieren, wurde ein JC-1 Mitochondrienmembranpotential-Assay durchgeführt. In gesunden Zellen ist das metabolisch aktive mitochondriale Potential hoch und der Farbstoff JC-1 bildet spontan Komplexe (J-Aggregate) und zeigt dadurch eine intensiv rote Fluoreszenz. Andererseits verbleibt der Farbstoff JC-1 bei geschädigten Zellen mit niedrigem Membranpotential in der unkomplexierten, monomeren Form. Das Verhältnis der Fluoreszenzintensität von J-Aggregaten zu JC-1 Monomeren dient als Mass für die Funktionalität der Zelle. To analyze the effect of the extract on mitochondrial functionality after oxidative stress, a JC-1 mitochondrial membrane potential assay was performed. In healthy cells, the metabolically active mitochondrial potential is high and the dye JC-1 spontaneously forms complexes (J-aggregates) and thereby shows intense red fluorescence. On the other hand, the JC-1 dye remains in the uncomplexed, monomeric form in damaged cells of low membrane potential. The ratio of the fluorescence intensity of J-aggregates to JC-1 monomers serves as a measure of the functionality of the cell.

In den 1 und 2 sind die Testergebnisse graphisch dargestellt. Diese Figuren zeigen die Wirksamkeit und Schutzfunktion der erfindungsgemäßen Extrakte gegen extrinsische Störfaktoren. In the 1 and 2 the test results are shown graphically. These figures show the effectiveness and protective function of the extracts according to the invention against extrinsic interfering factors.

Die im Test eingesetzte Konzentration von Saxifraga oppositifolia betrug 0,00024 Gew.% und diejenige von Soldanella alpina betrug 0,00024 Gew.% (bezogen auf das Gewicht des Zellmediums). The concentration of Saxifraga oppositifolia used in the test was 0.00024% by weight and that of Soldanella alpina was 0.00024% by weight (based on the weight of the cell medium).

2. Schutz mitochondrialer DNA bei UV-Bestrahlung 2. Protection of mitochondrial DNA on UV irradiation

Der folgende Assay zeigt die Schutzwirkung der erfindungsgemäßen Extrakte bezüglich mitochondrialer DNA bei UV-Bestrahlung. The following assay demonstrates the protective effect of extracts of the invention on mitochondrial DNA on UV irradiation.

Auf der mitochondrialen DNA (mtDNA) befinden sich einige, wenn auch nicht alle, Gene für die Enzyme der Atmungskette, sowie Gene, die für die Struktur und Reproduktion der Mitochondrien verantwortlich sind. Schäden können an der mtDNA sehr leicht auftreten, liegt diese doch ungeschützt in den Mitochondrien vor und ist dort den freien Radikalen, die während der Energieproduktion anfallen können, ausgesetzt. Schäden an der mtDNA können daher zu einer starken Beeinträchtigung der zellulären Energiegewinnung führen. On mitochondrial DNA (mtDNA) are some, if not all, genes for the respiratory chain enzymes, as well as genes responsible for the structure and reproduction of the mitochondria. Damage to the mtDNA is very likely to occur as it is exposed in the mitochondria and exposed to the free radicals that may be generated during energy production. Damage to the mtDNA can therefore lead to a strong impairment of cellular energy production.

Einer der häufigsten Schädigungen der mtDNA, die im nachfolgenden Assay detektiert wird, wird als „common deletion“ bezeichnet. One of the most common mtDNA lesions detected in the subsequent assay is termed "common deletion".

HaCaT Zellen sind Zellen einer spezifischen humanen Keratinozyten-Zelllinie. Kultivierte Keratinozyten (HaCaT) werden für 48 h mit verschiedenen Verbindungen inkubiert und anschließend für 1 h mit UVB Strahlung (1,5 mJ/cm2) gestresst. Die Zellen werden dann gesammelt und zwecks DNA-Extraktion lysiert. Mit Hilfe der Intensität der common deletion-Bande, ausgedrückt als Verhältnis der common deletion gegenüber Standard, kann der Schutz gegen Schädigung durch UV-Licht bestimmt werden. HaCaT cells are cells of a specific human keratinocyte cell line. Cultivated keratinocytes (HaCaT) are incubated for 48 h with various compounds and then stressed for 1 h with UVB radiation (1.5 mJ / cm 2 ). The cells are then collected and lysed for DNA extraction. By means of the intensity of the common deletion band, expressed as the ratio of the common deletion to standard, the protection against damage by UV light can be determined.

Untersucht wurden folgende Verbindungen: Pflanzenextrakte Anteil Gew.% % Reduktion der durch UVB induzierten DNA-Schäden (Common Deletion Test) Figur Saxifraga oppositifolia 0,002% – 46% 3a Soldanella alpina 0,002% – 52% 3a Saxifraga + Soldanella Saxifraga = 0,0003% Soldanella = 0,00036% – 100% 3b Saxifraga + Soldanella + Schneealgen Saxifraga = 0,00033% Soldanella = 0,0004% Schneealgen = 0,0022% – 92% 3c The following connections were examined: plant extracts Share% by weight % Reduction of UVB Induced DNA Damage (Common Deletion Test) figure Saxifraga oppositifolia 0.002% - 46% 3a Soldanella alpina 0.002% - 52% 3a Saxifraga + Soldanella Saxifraga = 0.0003% Soldanella = 0.00036% - 100% 3b Saxifraga + Soldanella + snow algae Saxifraga = 0.00033% Soldanella = 0.0004% Snow Algae = 0.0022% - 92% 3c

3a zeigt, dass Soldanella alpina Extrakt die UV-induzierten Schäden der mitochondrialen DNA in Keratinozyten (HaCaT-Zellen) um 52% und Saxifraga oppositifolia Extrakt um 46% relativ zur Kontrolle reduziert. 3a shows that Soldanella alpina extract reduces the UV-induced damage of mitochondrial DNA in keratinocytes (HaCaT cells) by 52% and Saxifraga oppositifolia extract by 46% relative to control.

Die Kombination der Extrakten von Saxifraga oppositifolia und Soldanella alpina reduziert die UV-induzierten Schäden um 100% ( ). Selbst bei einem Anteil von 0,0003%–0,00036% an erfindungsgemäß verwendeten Extrakten wird ein signifikanter Schutz beobachtet, der wie 3b zeigt, bei Konzentrationserhöhung und Kombination der Extrakte auf 100% erhöht werden kann. The combination of the extracts of Saxifraga oppositifolia and Soldanella alpina reduces the UV-induced damage by 100% ( ). Even with a content of 0.0003% -0.00036% of extracts used according to the invention, a significant protection is observed which, like 3b shows increases in concentration and combination of extracts to 100%.

Auch die Kombination mit einem weiteren bevorzugt eingesetzten Algen- bzw. Pflanzenextrakt, Chlamydomonas (Chlamydocapsa sp. (Schneealge)), führt zu einem nahezu 100%-igen Schutz gegenüber durch UV-Strahlung induzierten Schäden (3c). The combination with a further preferred algae or plant extract, Chlamydomonas (Chlamydocapsa sp. (Snow algae)), leads to almost 100% protection against damage caused by UV radiation ( 3c ).

3. Schutz zellulärer DNA bei UV-Bestrahlung 3. Protection of cellular DNA on UV irradiation

DNA-Schäden führen zu einer Beeinträchtigung zellulärer Funktionen und letztendlich zu Hautalterung. UV-Strahlung ist der wesentliche Faktor bei vorzeitiger (extrinsischer) Hautalterung. DNA damage leads to impaired cellular functions and ultimately to skin aging. UV radiation is the major factor in premature (extrinsic) skin aging.

3D epidermale Kulturen wurden unter Verwendung primärer humaner Keratinozyten und 3D Prime Culture-Medium untersucht. Nach 18 Tagen wurden die Kulturen für 1 Stunde mit 100 µl entweder einer Lösung von Soldanella alpina Extrakt in Medium oder Medium allein (unbehandelte Kontrollen) behandelt. Bei einer Bestrahlung von 1200 mJ/cm2 (gesamt UV) wurden die Proben dann vier Stunden UVB/UVA-Licht (20%/80%) ausgesetzt. Dann wurden die Proben fixiert, in Paraffin eingebettet, geschnitten und unter Verwendung eines monoklonalen Antikörpers mit Thymindimeren gefärbt. Anschließend wurden mit einem Fluoreszenzmikroskop Bilder aufgenommen. 3D epidermal cultures were examined using primary human keratinocytes and 3D Prime Culture medium. After 18 days, the cultures were treated for 1 hour with 100 μl of either a solution of Soldanella alpina extract in medium or medium alone (untreated controls). At an exposure of 1200 mJ / cm 2 (total UV), the samples were then exposed to UVB / UVA light (20% / 80%) for four hours. Then the samples were fixed, embedded in paraffin, cut and stained with thymine dimers using a monoclonal antibody. Subsequently, images were taken with a fluorescence microscope.

Resultat: Result:

In der unbehandelten Kontrolle wurden keine Thymindimere beobachtet. In UV-exponierten Kontrollen wurden nukleare Thymindimere in den unteren Schichten der Proben deutlich sichtbar. Im Gegensatz dazu waren in den mit Soldanella alpina (0,1%) und UV-behandelten Zellen keine Dimere sichtbar. Dies zeigt, dass der Extrakt aus Soldanella alpina die Bildung von UV-induzierten DNA-Schäden in den Zellen eines epidermalen dreidimensionalen Hautmodells verhindert und damit der extrinsischen Hautalterung bzw. Photoaging vorbeugt. In the untreated control no thymine dimers were observed. In UV-exposed controls, nuclear thymine dimers were clearly visible in the lower layers of the samples. In contrast, no dimers were visible in the Soldanella alpina (0.1%) and UV-treated cells. This demonstrates that the extract from Soldanella alpina prevents the formation of UV-induced DNA damage in the cells of an epidermal three-dimensional skin model and thus prevents extrinsic skin aging or photoaging.

4. Verzögerung des Alterungsprozesses von humanen Keratinozyten (intrisische Hautalterung) 4. Delaying the aging process of human keratinocytes (intrinsic skin aging)

Neben der Schutzfunktion vor extrinsischen Faktoren zeigen die erfindungsgemäß eingesetzten Extrakte auch eine Wirksamkeit hinsichtlich der Verzögerung des Alterungsprozesses von humanen Keratinozyten (intrinsische Hautalterung). In addition to the protective function against extrinsic factors, the extracts used according to the invention also show an activity with regard to the delay of the aging process of human keratinocytes (intrinsic skin aging).

Um dies zu veranschaulichen, wurden humane Keratinozyten in früher Wachstumsphase (Transit Amplifying Cells) in einem definierten Medium, in dem diese Zellen innerhalb von vier Wochen altern, mit und ohne Soldanella-Extrakt inkubiert und die Proliferationsrate der Zellen wurde als Mass für deren Alterung bestimmt. To illustrate, transient amplifying cells were incubated with and without Soldanella extract in a defined medium in which these cells age within four weeks, and the rate of proliferation of the cells was determined as a measure of their aging ,

Um die intrinsische Anti-Aging-Funktion der Extrakte zu bewerten, wurden die Zellen in CnT-07-Medium (progenitor cell targeted medium) oder in CnT-AG1-Medium, einem vollständig definierten Alterungsmedium, in dem die Keratinozyten über einen Zeitraum von 4 Wochen altern, kultiviert. Die Anzeichen des Alterns umfassen eine Verminderung der Proliferationsrate. Die Proliferation wurde jede Woche mit einem automatisierten Zellzähler gemessen. Während der ersten zwei Wochen des Alterns waren die Proliferationsraten der Keratinozyten, die mit Pflanzenextrakten behandelt wurden, ähnlich denen der im CnT-AG1-Medium allein wachsenden Zellen. Nach 3- bis 4-wöchigem Alterungsprozess erhöhten sich die Unterschiede jedoch. In der 4. Woche war die Proliferationsrate der Zellen mit Soldanella alpina Extrakt (0,00024%) im Vergleich zur CnT-AG1-Kontrolle um über 40% höher. In order to evaluate the intrinsic anti-aging function of the extracts, the cells were cultured in CnT-07 medium (progenitor cell targeted medium) or in CnT-AG1 medium, a fully defined aging medium in which the keratinocytes were incubated for a period of 4 Aging for weeks, cultivated. The signs of aging include a reduction in proliferation rate. The proliferation was measured every week with an automated cell counter. During the first two weeks of aging, the proliferation rates of the keratinocytes treated with plant extracts were similar to those of the CnT-AG1 medium alone growing cells. However, after 3 to 4 weeks of aging, the differences increased. By the 4th week, the proliferation rate of the cells with Soldanella alpina extract (0.00024%) was over 40% higher compared to the CnT AG1 control.

4 zeigt, dass die Proliferation der Zellen im Alterungsmedium in Gegenwart des Soldanella alpina Extraktes nach 2 und 4 Wochen höher ist als im Alterungsmedium ohne Extrakt. Da gealterte Zellen sich nicht mehr so schnell vermehren und somit eine geringere Proliferationsrate als junge Zellen aufweisen, zeigt dies, dass das intrinsische Altern der Zellen durch den Soldanella alpina Extrakt verlangsamt wird. 4 shows that the proliferation of the cells in the aging medium in the presence of Soldanella alpina extract after 2 and 4 weeks is higher than in the aging medium without extract. As aged cells do not multiply so rapidly and thus have a lower rate of proliferation than young cells, this indicates that the intrinsic aging of the cells is slowed by the Soldanella alpina extract.

5. Bildung epidermaler Haut nach UV-Bestrahlung 5. Formation of epidermal skin after UV irradiation

Auch die Neubildung epidermaler Haut wird durch UV-Bestrahlung gestört. Also, the formation of new epidermal skin is disturbed by UV radiation.

Die Erneuerung der Epidermis wird durch die epidermalen Stammzellen und ihre direkten Nachkommen, den „Transit Amplifying Cells“, sichergestellt. Verlieren diese Zellen ihre Fähigkeit zur Hauterneuerung, sei es durch Altern oder durch externen Stress, z.B. UV-Strahlung, so verlangsamt sich die Hauterneuerung generell und die Qualität, sprich die Dicke der Epidermis, nimmt ab und Zeichen der Hautalterung werden sichtbar. Renewal of the epidermis is ensured by the epidermal stem cells and their direct progeny, the "Transit Amplifying Cells". These cells lose their ability to renew skin, either through aging or external stress, e.g. UV radiation, the skin renewal generally slows down and the quality, that is the thickness of the epidermis, decreases and signs of aging become visible.

Testdesign: Test Design:

Ein wichtiger Indikator für die Keratinozyten-Progenitorzellen-Funktion ist die Möglichkeit, eine geschichtete, 3D epidermale Struktur zu bilden. Um die Fähigkeit der erfindungsgemäss eingesetzten Pflanzenextrakte, vor dem Verlust der Progenitorzellen-Funktion schützen, zu bewerten, wurden Keratinozyten bis auf 80% Konfluenz in Kulturmedium wachsen gelassen und dann 24 Stunden lang mit 0,002% Soldanella alpina Extrakt oder mit 0,002% Saxifraga oppositifolia Extrakt behandelt. Die Zellen wurden dann UVB/UVA-Licht ausgesetzt. An important indicator of keratinocyte progenitor cell function is the ability to form a layered, 3D epidermal structure. To evaluate the ability of the plant extracts used according to the invention to protect against the loss of progenitor cell function, keratinocytes were grown to 80% confluence in culture medium and then treated with 0.002% Soldanella alpina extract or 0.002% Saxifraga oppositifolia extract for 24 hours , The cells were then exposed to UVB / UVA light.

Unbelichtete Proben dienten als negative Kontrolle. Eine Stunde nach der UV-Behandlung wurden die Zellen für den Aufbau von 3D-Modellen unter Verwendung des Standardprotokolls ausgesät. Am 18. Tag der Airlift-Kultur wurden 3D-Modell-Proben genommen, in Formalin eingebettet, in Paraffin fixiert, geschnitten und angefärbt. Unexposed samples served as a negative control. One hour after the UV treatment, the cells were seeded for the construction of 3D models using the standard protocol. On the 18th day of the Airlift culture, 3D model samples were taken, embedded in formalin, paraffin-fixed, cut and stained.

Histologische Schnitte wurden anschließend unter dem Lichtmikroskop ausgewertet. Es wurden Duplikatbilder aufgenommen und für jeden Zustand wurde die epidermale Dicke (von der basalen Schicht nach unten zur Hornschicht) gemessen. Als Ergebnis wurde festgestellt, dass beide erfindungsgemäß verwendeten Extrakte das Hauterneuerungspotential von humanen Hautzellen unter UV-Stress bewahren. Ohne Vorbehandlung der Hautzellen mit einem der beiden Extrakte verlieren die Zellen ihre Fähigkeit, in vitro eine intakte dreidimensionale Epidermis zu bilden, wenn sie UV-Strahlung ausgesetzt werden. Die Extrakte schützen daher die Fähigkeit der „Transit Amplifying Cells“ zur Hauterneuerung unter UV-Stress. Die epidermale Dicke der Haut bleibt erhalten, wie in den 5 und 6 dargestellt. Histological sections were then evaluated under the light microscope. Duplicate images were taken and for each condition the epidermal thickness (from the basal layer down to the horny layer) was measured. As a result, it has been found that both of the extracts used in the present invention preserve the skin renewal potential of human skin cells under UV stress. Without pretreating the skin cells with either extract, the cells lose their ability to form an intact three-dimensional epidermis in vitro when exposed to UV radiation. The extracts therefore protect the ability of "Transit Amplifying Cells" to rejuvenate skin under UV stress. The epidermal thickness of the skin is preserved, as in the 5 and 6 shown.

6. Aktivierung des Proteasoms in HaCaT-Zellen nach UV-Stress 6. Activation of the proteasome in HaCaT cells after UV stress

In einem weiteren Assay wurde die Aktivierung des Proteasoms in HaCaT-Zellen nach UV-Stress untersucht. In another assay, the activation of the proteasome in HaCaT cells was investigated after UV stress.

Das Proteasom ist ein Proteinkomplex, der im Cytoplasma und im Zellkern (bei Eukaryoten) defekte und nicht mehr benötigte Proteine zu Fragmenten abbaut. Das Proteasom ist somit ein Bestandteil der Proteinqualitätskontrolle. The proteasome is a protein complex that degrades defective and unneeded proteins into fragments in the cytoplasm and in the nucleus (in the case of eukaryotes). The proteasome is thus part of the protein quality control.

UV-Stress hemmt die proteolytische Aktivität des Proteasoms, was zur Akkumulation defekter bzw. nicht mehr benötigter Proteine führt und letztendlich zelluläre Funktionen beeinträchtigt. Falls defekte bzw. oxidierte Proteine aggregieren, kann dies zur Bildung des Alterspigmentes Lipofuszin führen. UV stress inhibits the proteolytic activity of the proteasome, resulting in the accumulation of defective or unneeded proteins and ultimately impairing cellular functions. If defective or oxidized proteins aggregate, this can lead to the formation of the age pigment lipofuscin.

In 7 sind die Resultate nach der Behandlung der Proteasome mit der erfindungsgemäßen Kombination von drei Pflanzenextrakten (Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina und Chlamydocapsa sp.) gezeigt: die Aktivität der Proteasome in HaCaT-Zellen nach UV-Bestrahlung (70 mJ/cm2 UVB + 10 J/cm2 UVA) wird wieder erhöht bzw. reaktiviert, und zwar um 48%. In 7 the results after the treatment of the proteasomes with the combination according to the invention of three plant extracts (Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina and Chlamydocapsa sp.) are shown: the activity of proteasomes in HaCaT cells after UV irradiation (70 mJ / cm 2 UVB + 10 J / cm 2 UVA) is again increased or reactivated by 48%.

Die Konzentrationen (Gew.%) der Extrakte betrugen: Saxifraga 0,00033%, Soldanella 0,00044% und Chlamydocapsa 0,0022%. The concentrations (% by weight) of the extracts were: Saxifraga 0.00033%, Soldanella 0.00044% and Chlamydocapsa 0.0022%.

7. Hemmung der Freisetzung der Matrix-Metalloproteinasen MMP-1 und MMP-3 nach UVA-Stress in humanen dermalen Fibroblasten 7. Inhibition of the release of matrix metalloproteinases MMP-1 and MMP-3 after UVA stress in human dermal fibroblasts

Weitere Tests wurden bezüglich der Hemmung der Freisetzung der Matrix-Metalloproteinasen MMP-1 und MMP-3 nach UVA-Stress in humanen dermalen Fibroblasten durchgeführt. Further tests were performed to inhibit the release of the matrix metalloproteinases MMP-1 and MMP-3 after UVA stress in human dermal fibroblasts.

Matrix-Metalloproteinasen sind Proteasen, die Komponenten der extrazellulären Matrix abbauen. UV-Licht kann die Expression von Matrix-Metalloproteinasen stimulieren. Matrix metalloproteinases are proteases that degrade components of the extracellular matrix. UV light can stimulate the expression of matrix metalloproteinases.

MMP-1 ist eine Kollagenase, d.h. eine Kollagen abbauende Proteinase. MMP-3 baut neben verschiedenen Kollagenen auch Fibronectin, Elastin und Laminin ab und spielt eine zentrale Rolle in der Modulation des Bindegewebes und in der Wundheilung. MMP-1 is a collagenase, i. a collagen-degrading proteinase. In addition to various collagens, MMP-3 also degrades fibronectin, elastin and laminin and plays a central role in the modulation of connective tissue and in wound healing.

Eine erfindungsgemäße Zubereitung, die eine Kombination von Extrakten von Saxifraga oppositifolia (0,00135%) und Soldanella alpina (0,0018%) umfasst, hemmt die UV-induzierte Expression von MMP-1 und MMP-3 signifikant und beugt dadurch der lichtinduzierten Hautalterung vor, wie aus den 8a und 8b deutlich wird. A composition of the invention comprising a combination of extracts of Saxifraga oppositifolia (0.00135%) and Soldanella alpina (0.0018%) inhibits UV-induced expression of MMP-1 and MMP-3 significantly and thus prevents the photo-induced skin aging, as from the 8a and 8b becomes clear.

8. Kolonienbildung durch primäre epidermale Keratinozyten-Vorläuferzellen nach UV-Bestrahlung oder Behandlung mit Wasserstoffperoxid 8. Colonization by primary epidermal keratinocyte progenitor cells after UV irradiation or treatment with hydrogen peroxide

Die erfindungsgemäße Kombination der Extrakte von Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina und/oder Chlamydomonas sp., insbesondere die Kombination aller drei Extrakte, schützt das Proliferationspotenzial epidermaler Stammzellen unter UV- und oxidativem Stress, wie gemessen an der Fähigkeit der Zellen, Kolonien in vitro zu bilden (Colony Forming Efficiency = CFE). Dazu wurden folgende Experimente durchgeführt: The combination according to the invention of the extracts of Saxifraga oppositifolia, Soldanella alpina and / or Chlamydomonas sp., In particular the combination of all three extracts, protects the proliferation potential of epidermal stem cells under UV and oxidative stress, as measured by the ability of the cells to form colonies in vitro (Colony Forming Efficiency = CFE). For this purpose the following experiments were carried out:

UV Bestrahlung: UV irradiation:

Primäre epidermale Keratinozyten-Vorläuferzellen wurden in Gegenwart der Extraktkombination in CnT-07 Kulturmedium ausgesät und 48 Stunden lang wachsen gelassen. Jede Probe wird dann einer Bestrahlung mit einer UVA- und UVB-Lichtquelle (1200 mJ oder 1800 mJ) ausgesetzt. Ein Test mit nicht bestrahlter Probe wurde ebenfalls durchgeführt. Nach der Belichtung wurden die Zellen für die CFE Assays mit einer niedrigen Dichte ausgesät und gezüchtet. Die Kulturen werden dann fixiert und angefärbt und die Kolonien wurden gezählt. Die CFE Auswertungen wurden dreifach durchgeführt. Primary epidermal keratinocyte progenitor cells were seeded in the presence of the extract combination in CnT-07 culture medium and allowed to grow for 48 hours. Each sample is then exposed to irradiation with a UVA and UVB light source (1200 mJ or 1800 mJ). A non-irradiated sample test was also performed. After exposure, the cells were seeded and grown at low density for CFE assays. The cultures are then fixed and stained and the colonies counted. The CFE evaluations were carried out in triplicate.

Unbehandelte Zellen wurden als Kontrolle verwendet. Untreated cells were used as controls.

Wasserstoffperoxid: hydrogen peroxide:

Mit einem ähnlichen experimentellen Design wie für die UV-Bestrahlung beschrieben wurde die CFE bei Peroxidbelastung ausgewertet. With a similar experimental design as described for UV irradiation, the CFE was evaluated at peroxide loading.

Wie die in 9a graphisch dargestellten Resultate zeigen, schützt die erfindungsgemäss eingesetzte Extraktkombination das Proliferationspotential der epidermalen Stammzellen signifikant vor UV-Strahlung. So verdoppelt sich die Anzahl der gebildeten Kolonien in Gegenwart der Extrakte im Vergleich zur unbehandelten Kontrolle bei 1200 mJ/cm2. Like the in 9a graphically shown results, the extract combination used according to the invention significantly protects the proliferation potential of the epidermal stem cells from UV radiation. Thus, the number of colonies formed doubles in the presence of the extracts compared to the untreated control at 1200 mJ / cm 2 .

Desgleichen schützen die Extrakte vor den negativen Einflüssen von Peroxiden (10 µM) auf die Proliferationsfähigkeit der epidermalen Stammzellen (9b). Likewise, the extracts protect against the negative effects of peroxides (10 μM) on the proliferation capacity of epidermal stem cells ( 9b ).

9. Bildung sphärischer Kolonien durch dermale Vorläuferzellen nach UV-Bestrahlung 9. Formation of spherical colonies by dermal progenitor cells after UV irradiation

Die erfindungsgemäss eingesetzten Pflanzenextrakte schützen nicht nur epidermale, sondern auch dermale Stammzellen gegen die negativen Auswirkungen von UV-Strahlung auf deren Proliferationsfähigkeit. The plant extracts used according to the invention protect not only epidermal but also dermal stem cells against the negative effects of UV radiation on their ability to proliferate.

Dermale Vorläuferzellen (isoliert aus dermaler Papille) wurden in Monoschichten in Gegenwart oder Abwesenheit der Extrakte für einen Zeitraum von 2 Tagen kultiviert und dann mit einer UVA- und UVB-Lichtquelle mit einer Dosis von 1200 mJ oder 1800 mJ bestrahlt. Die Bildung sphärischer Kolonien wurde nach ca. 5 Tagen der Kultivierung ausgewertet. Dermal progenitor cells (isolated from dermal papilla) were cultured in monolayers in the presence or absence of the extracts for a period of 2 days and then irradiated with a UVA and UVB light source at a dose of 1200 mJ or 1800 mJ. The formation of spherical colonies was evaluated after about 5 days of culture.

Die Proliferationsfähigkeit der dermalen Stammzellen wurde anhand ihrer Fähigkeit, sphärische Kolonien zu bilden (Sphären), ermittelt. Während in der Kontrolle (ohne Extrakte) die Anzahl der gebildeten Sphären unter UV-Bestrahlung (1200 mJ bzw. 1800 mJ) um 50% bzw. 62% sank, stieg die Anzahl der Sphären in Gegenwart der Extrakte um bis zu 100% (10). The proliferation capacity of dermal stem cells was determined by their ability to form spherical colonies (spheres). Whereas in the control (without extracts) the number of spheres formed under UV irradiation (1200 mJ and 1800 mJ, respectively) decreased by 50% and 62% respectively, the number of spheres in the presence of the extracts increased by up to 100% ( 10 ).

Epidermale und dermale Stammzellen bzw. deren Nachkommen sind wesentlich am routinemässigen Unterhalt bzw. Erneuerung der entsprechenden Hautschicht beteiligt. Der Schutz dieser Zellen vor externen Stressoren wie UV-Strahlung oder freien Radikalen trägt somit wesentlich zum Erhalt einer jugendlichen, gesunden und schönen Haut bei. Epidermal and dermal stem cells or their offspring are significantly involved in the routine maintenance and renewal of the corresponding skin layer. The protection of these cells from external stressors such as UV radiation or free radicals thus contributes significantly to maintaining a youthful, healthy and beautiful skin.

Die folgenden nicht-beschränkenden Beispiele sollen die vorliegende Erfindung weiter veranschaulichen. Beispiel 1 Pflegende Öl-haltige Zubereitung INCI Gew.% PRUNUS AMYGDALUS DULCIS (SWEET ALMOND) OIL 91,0370 HELIANTHUS ANNUUS (SUNFLOWER) SEED OIL 4,0000 SIMMONDSIA CHINENSIS (JOJOBA) SEED OIL 1,1000 SILYBUM MARIANUM ETHYL ESTER 1,0000 FRAGRANCE (PARFUM) 1,5000 PHENOXYETHANOL 0,6000 CAPRYLIC/CAPRIC TRIGLYCERIDE 0,5000 TOCOPHERYL ACETATE 0,1000 C10-18 TRIGLYCERIDES 0,0995 BRASSICA CAMPESTRIS (RAPESEED) SEED OIL 0,0495 ALGAE EXTRACT 0,0100 SAXIFRAGA OPPOSITIFOLIA EXTRACT 0,0040 SOLDANELLA ALPINA EXTRACT 0,0016 100,0000 The following non-limiting examples are further illustrative of the present invention. Example 1 Nourishing oil-containing preparation INCI Wt.% PRUNUS AMYGDALUS DULCIS (SWEET ALMOND) OIL 91.0370 HELIANTHUS ANNUUS (SUNFLOWER) SEED OIL 4.0000 SIMMONDSIA CHINENSIS (JOJOBA) SEED OIL 1.1000 SILYBUM MARIANUM ETHYL ESTER 1.0000 FRAGRANCE (PERFUME) 1.5000 PHENOXYETHANOL 0.6000 CAPRYLIC / CAPRIC TRIGLYCERIDE 0.5000 TOCOPHERYL ACETATE 0.1000 C10-18 TRIGLYCERIDES 0.0995 BRASSICA CAMPESTRIS (RAPESEED) SEED OIL 0.0495 ALGAE EXTRACT 0.0100 SAXIFRAGA OPPOSITIFOLIA EXTRACT 0.0040 SOLDANELLA ALPINA EXTRACT 0.0016 100.0000

Die Formulierung kann vorteilhaft ergänzt werden mit weiteren pflanzlichen Ölen, öllöslichen Vitaminen und/oder Antioxidantien. Beispiel 2 W/O-Emulsion INCI Gew.% WATER (AQUA) 42,400 GLYCERIN 15,170 CAPRYLIC/CAPRIC TRIGLYCERIDE 10,500 BUTYLENE GLYCOL 6,150 COCO-CAPRYLATE/CAPRATE 4,000 CYCLOPENTASILOXANE 3,500 DIMETHICONE 3,000 GLYCERYL STEARATE 2,000 CETYL ALCOHOL 2,000 MALTODEXTRIN 1,900 PEG-40 STEARATE 1,800 POTASSIUM CETYL PHOSPHATE 1,600 BUTYROSPERMUM PARKII (SHEA BUTTER) 1,500 PHENOXYETHANOL 0,900 SORBITAN TRISTEARATE 0,700 CARBOMER 0,500 FRAGRANCE (PARFUM) 0,350 CALCIUM ALUMINUM BOROSILICATE 0,338 ETHYLHEXYLGLYCERIN 0,300 SODIUM ACRYLATE/SODIUM ACRYLOYLDIMETHYL TAURATE COPOLYMER 0,247 PROPANEDIOL 0,200 SODIUM HYDROXIDE 0,176 ISOHEXADECANE 0,163 PENTYLENE GLYCOL 0,150 TITANIUM DIOXIDE 0,135 ISOMALT 0,092 SODIUM HYALURONATE 0,070 TRITICUM VULGARE (WHEAT) FLOUR LIPIDS 0,050 POLYSORBATE 80 0,046 PEG-8 0,025 SILICA 0,023 CHLAMYDOMONAS EXTRACT 0,006 SOLDANELLA ALPINA EXTRACT 0,004 SAXIFRAGA OPPOSITIFOLIA EXTRACT 0,003 CITRIC ACID 0,002 POTASSIUM SORBATE 0,001 100,000 The formulation may be advantageously supplemented with other vegetable oils, oil-soluble vitamins and / or antioxidants. Example 2 W / O emulsion INCI Wt.% WATER (AQUA) 42,400 GLYCERIN 15.170 CAPRYLIC / CAPRIC TRIGLYCERIDE 10,500 BUTYLENE GLYCOL 6,150 COCO-CAPRYLATE / CAPRATE 4,000 Cyclopentasiloxane 3,500 DIMETHICONE 3,000 GLYCERYL STEARATE 2,000 CETYL ALCOHOL 2,000 MALTODEXTRIN 1,900 PEG-40 STEARATE 1,800 POTASSIUM CETYL PHOSPHATE 1,600 BUTYROSPERMUM PARKII (SHEA BUTTER) 1,500 PHENOXYETHANOL 0.900 SORBITAN TRISTEARATE 0,700 CARBOMER 0,500 FRAGRANCE (PERFUME) 0,350 CALCIUM ALUMINUM BOROSILICATE 0.338 Ethylhexylglycerin 0,300 SODIUM ACRYLATE / SODIUM ACRYLOYLDIMETHYL TAURATE COPOLYMER 0.247 PROPANEDIOL 0,200 SODIUM HYDROXIDE 0.176 Isohexadecane 0.163 PENTYLENE GLYCOL 0,150 TITANIUM DIOXIDE 0.135 ISOMALT 0.092 SODIUM HYALURONATES 0,070 TRITICUM VULGARE (WHEAT) FLOUR LIPIDS 0,050 POLYSORBATE 80 0.046 PEG-8 0,025 SILICA 0.023 CHLAMYDOMONAS EXTRACT 0,006 SOLDANELLA ALPINA EXTRACT 0,004 SAXIFRAGA OPPOSITIFOLIA EXTRACT 0,003 CITRIC ACID 0,002 POTASSIUM SORBATE 0.001 100000

Die in den Beispielen eingesetzten öl- und wasserlöslichen Extrakte zeigen beide die erwähnten Vorteile hinsichtlich der Schutzfunktion gegenüber extrinsischen und intrinsischen Einflussfaktoren. The oil- and water-soluble extracts used in the examples both show the mentioned advantages with regard to the protective function against extrinsic and intrinsic influencing factors.

Diese Zubereitung kann vorteilhaft zusätzlich eine oder mehrere der folgende Komponenten enthalten:
Cellular Complex (La Prairie), Peptide, Pflanzenextrakte, Extrakte pflanzlicher Stammzellen, Biopolymere, Vitamine, Antioxidantien.
This preparation may advantageously additionally contain one or more of the following components:
Cellular Complex (La Prairie), peptides, plant extracts, plant stem cell extracts, biopolymers, vitamins, antioxidants.

Der Cellular Complex umfasst eine Kombination aus

  • a) Glycoprotein 1, erhältlich aus der gereinigten zytoplasmatischen Fraktion aus Hefen (Saccharomyces),
  • b) Glycoprotein 2, erhältlich aus der gereinigten zytoplasmatischen Fraktion aus Lactobacillus,
  • c) Ginsengextrakt und
  • d) Schachtelhalmextrakt (horsetail extract, Equisetum Arvense extract) entsprechend der US 5840309.
The Cellular Complex includes a combination of
  • a) glycoprotein 1, obtainable from the purified cytoplasmic fraction from yeasts (Saccharomyces),
  • b) glycoprotein 2, obtainable from the purified cytoplasmic fraction from Lactobacillus,
  • c) ginseng extract and
  • d) horsetail extract (Horsetail extract, Equisetum Arvense extract) according to US 5840309.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • US 6406682 B1 [0011] US 6406682 B1 [0011]
  • EP 1104670 A2 [0012] EP 1104670 A2 [0012]
  • US 2009/0104295 A1 [0014] US 2009/0104295 A1 [0014]
  • WO 2012/069073 A1 [0019] WO 2012/069073 A1 [0019]
  • US 5840309 [0110] US 5840309 [0110]

Claims (11)

Kosmetische oder dermatologische Zubereitung umfassend (i) einen oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia und (ii) einen oder mehrere Extrakte von Soldanella alpina.  Cosmetic or dermatological preparation comprising (i) one or more extracts of Saxifraga oppositifolia and (ii) one or more extracts of Soldanella alpina. Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung nicht mehr als 15 Gew.%, bezogen auf die Gesamtmasse der Zubereitung, von jeweils (i) und (ii) enthält. Composition according to any one of the preceding claims, characterized in that the preparation contains not more than 15% by weight, relative to the total mass of the preparation, of (i) and (ii). Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung 0,0001 bis 0,5 Gew.%, bezogen auf die Gesamtmasse der Zubereitung, von jeweils (i) und (ii) enthält Composition according to any one of the preceding claims, characterized in that the preparation contains from 0.0001 to 0.5% by weight, relative to the total mass of the preparation, of each of (i) and (ii) Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass (i) und/oder (ii) mindestens einen wasserlöslichen Extrakt umfasst. Composition according to any one of the preceding claims, characterized in that (i) and / or (ii) comprise at least one water-soluble extract. Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass (i) und/oder (ii) mindestens einen öllöslichen Extrakt umfassen. Composition according to any one of the preceding claims, characterized in that (i) and / or (ii) comprise at least one oil-soluble extract. Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass alle Extrakte (i) und (ii) entweder wasserlöslich oder öllöslich sind. Composition according to any one of the preceding claims, characterized in that all the extracts (i) and (ii) are either water-soluble or oil-soluble. Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Extrakte (i) und (ii) durch Extraktion von Pfanzenblättern und/oder Pflanzenstielen erhalten wurden. Composition according to any one of the preceding claims, characterized in that the extracts (i) and (ii) are obtained by extraction of plant leaves and / or stalks of plants. Zubereitung nach irgendeinem der Ansprüche 1–7 dadurch gekennzeichnet, dass zusätzlich (iii) ein oder mehrere Extrakte von Chlamydocapsa sp. enthalten ist. Composition according to any one of Claims 1-7, characterized in that additionally (iii) one or more extracts of Chlamydocapsa sp. is included. Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung keine weiteren zusätzlichen Pflanzenextrakte enthält. A preparation according to any one of the preceding claims, characterized in that the preparation contains no further additional plant extracts. Zubereitung nach irgendeinem der vorangehenden Ansprüche, welche in Form einer Emulsion vorliegt. A composition according to any one of the preceding claims, which is in the form of an emulsion. Nicht-therapeutische Verwendung von kosmetischen Zubereitungen umfassend (i) ein oder mehrere Extrakte von Saxifraga oppositifolia und (ii) ein oder mehrere Extrakte von Soldanella alpina sowie gegebenenfalls einen oder mehrere Extrakte von Chlamydocapsa sp. zur Verminderung oder Vermeidung von Hautschäden durch extrinsische und/oder intrinsischen Faktoren. Non-therapeutic use of cosmetic preparations comprising (i) one or more extracts of Saxifraga oppositifolia and (ii) one or more extracts of Soldanella alpina and optionally one or more extracts of Chlamydocapsa sp. for reducing or preventing skin damage due to extrinsic and / or intrinsic factors.
DE102014216022.7A 2013-08-16 2014-08-13 Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin aging Withdrawn DE102014216022A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102014216022.7A DE102014216022A1 (en) 2013-08-16 2014-08-13 Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin aging

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013216295 2013-08-16
DE102013216295.2 2013-08-16
US14/453,822 2014-08-07
US14/453,822 US9763873B2 (en) 2013-08-16 2014-08-07 Preparation for protecting against extrinsic and intrinsic skin aging
DE102014216022.7A DE102014216022A1 (en) 2013-08-16 2014-08-13 Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin aging

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102014216022A1 true DE102014216022A1 (en) 2015-02-19

Family

ID=51302990

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102014216022.7A Withdrawn DE102014216022A1 (en) 2013-08-16 2014-08-13 Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin aging

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102014216022A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5840309A (en) 1994-10-03 1998-11-24 La Prairie Sa Stimulating fibroblasts and/or keratinocytes
EP1104670A1 (en) 1997-04-25 2001-06-06 Kanebo Limited Pack preparation
US6406682B1 (en) 1999-07-02 2002-06-18 Societe L'oreal Saxifraga extracts for artificially tanning human skin
US20090104295A1 (en) 2005-08-12 2009-04-23 Kenji Kohno Agent for Hair Growth
WO2012069073A1 (en) 2010-11-12 2012-05-31 La Prairie Group Ag Cosmetic and/or dermatological preparations containing extracts of snow algae

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5840309A (en) 1994-10-03 1998-11-24 La Prairie Sa Stimulating fibroblasts and/or keratinocytes
EP1104670A1 (en) 1997-04-25 2001-06-06 Kanebo Limited Pack preparation
US6406682B1 (en) 1999-07-02 2002-06-18 Societe L'oreal Saxifraga extracts for artificially tanning human skin
US20090104295A1 (en) 2005-08-12 2009-04-23 Kenji Kohno Agent for Hair Growth
WO2012069073A1 (en) 2010-11-12 2012-05-31 La Prairie Group Ag Cosmetic and/or dermatological preparations containing extracts of snow algae

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2260829B1 (en) Use of an extract from snow algae in cosmetic or dermatological formulations
EP3033073B1 (en) Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin ageing
TWI495488B (en) Compositions and methods for stimulating magp-1 to improve the appearance of skin
EP1985280B1 (en) Cosmetic product for topical use for protecting and renewing skin stem cells derived from dedifferentiated plant cells
DE60030766T2 (en) USE OF AN EXTRACT OF THE GENUS VACCINIUM AS ANTI-GLYCATION AGENCY
KR20180115674A (en) Synergistic extracts of Palmaria palmata and jasmine, compositions comprising them and uses thereof
JP2011088845A (en) Involucrin expression inhibitor
EP3062763B1 (en) Improved protection against extrinsic skin aging
KR20030064059A (en) Cosmetic composition containing paeonia suffruticosa andrews extract and albizzia julibrissin dura extract having anti-ageing effect
DE102010038235A1 (en) New use of an extract from the orchid Vanda coerulea
KR101305698B1 (en) Skin External Composition Containing Myrothamnus flabellifolia Callus Extract
KR101727788B1 (en) Sargassum thunbergii hydrolysates that have high glucuronic acid cotent, preparation method thereof and antiaging cosmetic composition containing the same
KR101749657B1 (en) Cosmetic Composition Comprising Fermented product of Dendropanax morbifera Sap as Active Ingredient
DE202018102546U1 (en) Cell culture medium containing aqueous extracts derived from Chinese herbal medicine
WO2020203933A1 (en) Antiaging agent, antioxidant, antiinflammatory agent and whitening agent, and cosmetic
DE102014216022A1 (en) Preparation for protection against extrinsic and intrinsic skin aging
DE60114940T2 (en) Use of an Iridacea extract in a composition for the stimulation of the immune defense
CN106063769B (en) The cosmetic composition of the Bougainvillea spectabilis plant cell for dedifferenting and inducing of object containing hyaluronic acid oligomer and encapsulating safranine flower extract
US11957781B2 (en) Swertia chirata extract and cosmetic compositions comprising same
KR101533625B1 (en) A Cosmetic Composition Containing Plant Extracts Having Anti-oxidant Activity
CH706016A2 (en) Cosmetic composition acting on stem cells of e.g. epidermis and dermis, useful e.g. for treating or preventing skin aging signs, comprises pentapeptide, peptide fraction of Pisum sativum, and extract of Laminaria digitata alga and carrier
KR102093879B1 (en) The cosmetic composition containing root extract of Adenophora stricta for improving skin wrinkle
KR101917712B1 (en) Cosmetic composition comprising extract of azadirachta indica and paeonia lactiflora by ultrasonification and black yeast fermentation
KR20170039870A (en) Cosmetic composition for skin comprising of embryonic stem cell extract of Eleutherococcus seoulensis
CN115645352A (en) Skin soothing and repairing composition and application thereof and repairing cream

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative

Representative=s name: HARTMANN, JOST, DIPL.-CHEM. DR. RER. NAT., DE

R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee