DE102013016414A1 - Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings - Google Patents

Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings Download PDF

Info

Publication number
DE102013016414A1
DE102013016414A1 DE102013016414.1A DE102013016414A DE102013016414A1 DE 102013016414 A1 DE102013016414 A1 DE 102013016414A1 DE 102013016414 A DE102013016414 A DE 102013016414A DE 102013016414 A1 DE102013016414 A1 DE 102013016414A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
protective tube
control linkage
tube
protective
extension
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102013016414.1A
Other languages
German (de)
Inventor
Robert Riedlberger
Markus Riedlberger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102013016414.1A priority Critical patent/DE102013016414A1/en
Publication of DE102013016414A1 publication Critical patent/DE102013016414A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03BINSTALLATIONS OR METHODS FOR OBTAINING, COLLECTING, OR DISTRIBUTING WATER
    • E03B9/00Methods or installations for drawing-off water
    • E03B9/02Hydrants; Arrangements of valves therein; Keys for hydrants
    • E03B9/08Underground hydrants
    • E03B9/12Stand-pipes
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03BINSTALLATIONS OR METHODS FOR OBTAINING, COLLECTING, OR DISTRIBUTING WATER
    • E03B9/00Methods or installations for drawing-off water
    • E03B9/02Hydrants; Arrangements of valves therein; Keys for hydrants
    • E03B9/08Underground hydrants
    • E03B9/10Protective plates or covers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16KVALVES; TAPS; COCKS; ACTUATING-FLOATS; DEVICES FOR VENTING OR AERATING
    • F16K31/00Actuating devices; Operating means; Releasing devices
    • F16K31/44Mechanical actuating means
    • F16K31/46Mechanical actuating means for remote operation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Road Paving Structures (AREA)

Abstract

Verfahren zum Einbau eines Steuergestänges für Schieber im Straßenbau.Method for installing a control linkage for gate valves in road construction.

Description

Die Erfindung beschreibt ein Verfahren zum störungsfreien Einbau des Steuergestänges für die Schieber von Medienleitungsrohren wie Wasser oder Gas unter Asphaltbelägen.The invention describes a method for trouble-free installation of the control linkage for the slide of media line pipes such as water or gas under asphalt pavements.

Aus Gründen der Frostsicherheit werden Medienleitungsrohre wie Wasser und Gas in einer Tiefe von 1 bis 2 m unter der Geländeoberfläche verlegt. Hydranten und einzelne Verbraucher- oder Hausanschlüsse werden über Absperrelemente an den Hauptwasserleitungen angeschlossen. Dazu werden über Flanschkonstruktionen Schieber in die Leitungen eingebaut.For reasons of frost protection, media pipeline pipes such as water and gas are laid at a depth of 1 to 2 m below the terrain surface. Hydrants and individual consumer or domestic connections are connected via shut-off elements on the main water pipes. For this purpose, slides are installed in the pipes via flange constructions.

Um die Schieber von der Asphaltoberfläche aus betätigen zu können, werden am Schieber angebrachte Steuerelemente über teleskopierbare Stangen bis zur Straßenkappe in der Asphaltdecke hochgeführt. Es handelt sich dabei in der Regel um Vierkantstangen kleinen Querschnitts, die werkmäßig mit Blech oder Kunststoffhülsen umgeben sind. Aus dem Rohrflanschstück mit dem Schieber, das in die Hauptwasserleitung oder Gasleitung integriert ist, ragt ein Vierkantgestänge heraus. Auf diesen Vierkant passt die Nuss am unteren Ende des Steuergestänges, das bis zur Oberfläche reicht. Die Verlängerung muss während der Auffüllarbeiten der Wasserleitungen bzw. während der Arbeiten des Straßenbaus erfolgen. Das Vierkantsteuergestänge ist aufgrund seines kleinen Querschnitts nicht sehr widerstandsfähig gegen den rauhen Baubetrieb, und so muss sehr vorsichtig beim Einbau des Gestänges gearbeitet werden.In order to operate the sliders from the asphalt surface, controls mounted on the slide are guided upwards via telescopic rods to the road cap in the asphalt surface. These are usually square bars of small cross-section, which are factory-fitted with sheet metal or plastic sleeves. From the Rohrflanschstück with the slide, which is integrated into the main water line or gas line, protrudes a square rod out. On this square the nut fits at the lower end of the control linkage, which reaches to the surface. The extension must be made during the filling of the water pipes or during the work of the road construction. The square control linkage is not very resistant to rough construction due to its small cross-section, and so it is necessary to work very carefully when installing the linkage.

Um Verbiegungen der Stange zu vermeiden, muss in kleinen Lagen und am besten von Hand ringförmig und in kleinen Schüttlagen verfüllt werden. Gleiches gilt für die Verdichtung des Ringraums um das Gestänge herum.In order to avoid bending of the rod, it must be filled in small layers and best by hand ring-shaped and in small pour layers. The same applies to the compaction of the annulus around the linkage.

Die Praxis zeigt jedoch, dass diese vorsichtige Einbaumethode in vielen Fällen nicht richtig angewendet wird. So wird das Schüttmaterial nach dem Entleeren vom Kipper mit der Laderschaufel horizontal verteilt. Hierbei wird das schwache Gestänge einseitig verbogen, was nicht immer sofort auffällt bzw. von den Arbeitern durch „Zurückbiegen” wieder optisch in die vertikale Solllage gebracht.However, practice shows that this cautious method of installation is not properly applied in many cases. Thus, the bulk material is distributed horizontally after emptying the dump truck with the loader bucket. Here, the weak linkage is bent on one side, which is not always immediately noticeable or brought back by the workers by "bending back" visually in the vertical position.

Ist die Sollhöhe des Materialeinbaus erreicht und sind die Standardabdeckkappen montiert, ergeben sich zunehmend Probleme mit der Schwergängigkeit des Vierkantgestänges. Oft ist die dünnwandige Hülse beschädigt oder Feinteile sind in den Ringraum eingedrungen. Die Abnahme der Leistung wird verweigert, und das Gestänge muss kosten- und zeitintensiv freigelegt und erneut eingebaut werden.If the desired height of the material installation is achieved and the standard caps are mounted, there are increasingly problems with the stiffness of the square rod. Often the thin-walled sleeve is damaged or fines have penetrated into the annulus. The decrease in performance is denied, and the linkage must be exposed costly and time-consuming and reinstalled.

Ein weiteres Problem ergibt sich bei der Montage der Straßenkappe über dem Verlängerungssteuergestänge. Da das Verlängerungssteuergestänge nicht sehr stabil ist, was bei einem Gesamtgewicht von nur 3–4 kg nahe liegend ist, wird um das Gestänge während des Verfüllens des Bodens und der Frostschutzschicht nur vorsichtig verdichtet. Unter der Straßenkappe wird von der Norm noch ein Betonauflagerring gefordert, auf den die Straßenkappe nur aufgesetzt ist. Mangelnde und ungleichmäßige Bodenverdichtung führt folglich zur Schrägstellung der Straßenkappe und beim Walzen des Asphalts zu Horizontalverschiebung der Kappe. Diese steht nun nicht mehr zentrisch zum Kopf des Steuergestänges. Langwierige und teure für die Straßenkappe sind die Folge.Another problem arises when mounting the street cap over the extension control linkage. Since the extension control linkage is not very stable, which is close to a total weight of only 3-4 kg, the boom is only carefully compacted during backfilling of the soil and antifreeze layer. Under the road cap, the standard still requires a Betonauflagerring on which the road cap is only placed. Lack of and uneven soil compaction thus leads to the tilt of the road cap and during rolling of the asphalt to horizontal displacement of the cap. This is no longer centric to the head of the control linkage. Lengthy and expensive for the road cap are the result.

Die Aufgabe der Erfindung liegt darin, den Einbau des Steuergestänges zu vereinfachen und die Störanfälligkeit und das Schadensrisiko zu mindern.The object of the invention is to simplify the installation of the control linkage and to reduce the susceptibility and the risk of damage.

Weiter vereinfacht sich die Montage der Straßenkappe.Furthermore, the assembly of the road cap simplifies.

Zudem bietet die Erfindung die Möglichkeit, auch nach Fertigstellung der Asphaltarbeiten und während der Nutzung, die Wasserleitung oder Gasleitung zur Durchführung von Leckagemessungen an mehreren Stellen für Messgeräte zugänglich zu halten.In addition, the invention offers the possibility to keep accessible after completion of the asphalt works and during use, the water pipe or gas line to perform leakage measurements at several points for measuring instruments.

Die Lösung des erfindungsgemäßen Verfahrens erfolgt entsprechend den Merkmalen der Ansprüche und wird anhand der 1 und 2 erläutert.The solution of the method according to the invention is carried out according to the features of the claims and is based on the 1 and 2 explained.

1 zeigt einen vertikalen Schnitt im Baugrund, bei dem das erfindungsgemäße Verfahren zur Anwendung kommt; 1 shows a vertical section in the ground, in which the inventive method is used;

2 zeigt ein Detail des erfindungsgemäßen Verfahrens mit einer Ausführungsvariante, mit der das Schutzrohr 3 kraftschlüssig mit dem Wasserrohrflanschstück 1 verbunden wird. 2 shows a detail of the method according to the invention with a variant, with which the protective tube 3 frictionally with the Wasserrohrflanschstück 1 is connected.

Das erfindungsgemäße Verfahren zum Einbau eines Steuergestänges für einen unterirdischen Schieber einer Wasserleitung besteht darin, dass über die Steckschlüsselaufnahme 11 des Rohrflanschstücks 1 mit dem Schieber 2 ein Schutzrohr 3 mit einem teleskopierbaren Verlängerungsrohr 4 angeordnet wird, das an seinem luftseitigen Ende eine Aufnahme 5 für einen Deckel 6 aufweist und dass sich das Verlängerungsstück 4 etwa bis zur Oberkante 13 des fertigen späteren Asphaltbelags erstreckt und dass das Verlängerungssteuergestänge 17 zusammen mit dem Schutzgestänge 3 oder nachträglich eingebaut wird.The inventive method for installing a control linkage for a subterranean slide a water pipe is that on the socket wrench 11 of the pipe flange piece 1 with the slider 2 a protective tube 3 with a telescopic extension tube 4 is arranged, which at its air-side end a recording 5 for a lid 6 and that is the extension piece 4 about to the top 13 extends the finished asphalt pavement later and that the extension control linkage 17 together with the protective rods 3 or retrofitted.

Die Aufnahme 5 an der Luftseite ist nach dem Stand der Technik für Straßenkappen und Kanaldeckel ausgebildet. Der Deckel 6 ist mit seiner Oberfläche bündig im ungebenden Blechrand der Aufnahme 5 versenkt. Dadurch kann der Deckel nur mit einem Hilfswerkzeug entfernt werden, was eine Sabotage erschwert und zudem ist eine erhöhte Laufruhe während des Überrollen mit dem Fahrzeugreifen gewährleistet. The recording 5 on the air side is formed according to the prior art for road caps and manhole cover. The lid 6 is flush with its surface in the unbowing sheet edge of the recording 5 sunk. As a result, the lid can be removed only with an auxiliary tool, which makes sabotage difficult and also ensures increased smoothness during rolling over with the vehicle tire.

Das Schutzrohr 3 ist an der Erdseite so ausgebildet ist, dass es gegenüber dem Außenrohr des Rohrflanschstücks 1 so abdichtet, dass keine wesentliche Menge an Auffüllmaterial ins Innere des Schutzrohres 3 eindringen kann.The protective tube 3 is formed on the ground side so that it is opposite to the outer tube of Rohrflanschstücks 1 so seals that no substantial amount of restorative material inside the thermowell 3 can penetrate.

Das Schutzrohr 3 kann kraftschlüssig mit dem Rohrflanschstück 1 verbunden werden. Anschließend um das Schutzrohr 3 Boden, Frostschutzmaterial, Bitumentragschicht und Feinasphaltschicht bis zur Oberkante 13 eingebaut und verdichtet wirdThe protective tube 3 can frictionally with the Rohrflanschstück 1 get connected. Then around the protective tube 3 Floor, antifreeze, bituminous layer and fine asphalt layer up to the top edge 13 is installed and compacted

Das Schutzrohr 3 und das Verlängerungsrohr 4 sind bevorzugter weise Stahlrohre mit einer Wandstärke von einigen mm und von rundem oder rechteckigem Querschnitt. Damit die Teleskopierbarkeit gewährleistet ist, können Abdichtungsringe 8 nach dem Stand der Technik verwendet werden.The protective tube 3 and the extension tube 4 are preferably steel tubes with a wall thickness of a few mm and a round or rectangular cross-section. So that the telescoping is guaranteed, sealing rings can 8th used in the prior art.

Der Innendurchmesser des Schutzrohres 3 ist so groß gewählt, dass er über die Anschlussstücke 16 passt, die die Dichtungen und die bewegliche Achse des Schiebers 2 aufnehmen. Hier ragt auch der Vierkant 11 einige cm heraus, auf den die Nuss des Verlängerungssteuergestänges 17 aufgesetzt wird. Damit das Schutzrohr 3 zentrisch sitzt, können beispielsweise Abstandteile oder -bleche 9 angeordnet werden.The inner diameter of the protective tube 3 is chosen so big that he has the fittings 16 fits the seals and the movable axis of the slider 2 take up. Here also stands the square 11 a few cm out, on which the nut of the extension control rod 17 is put on. So that the protective tube 3 can sit centrally, for example, spacers or sheets 9 to be ordered.

In einer bevorzugten Ausführungsvariante ist der Innendurchmesser des Schutzrohres 3 etwas größer gewählt, um damit eine freie Fläche 10 auf dem oberen Mantel des Rohrflanschstücks 1 zu schaffen. Diese Fläche 10 ermöglicht später, dass an dieser Stelle im Falle einer Leckage in der Wasserleitung ein Messgerät aufgesetzt werden kann, um die Lage der Leckage eingrenzen zu können.In a preferred embodiment, the inner diameter of the protective tube 3 chosen a little bit larger to allow a free space 10 on the upper shell of the Rohrflanschstücks 1 to accomplish. This area 10 allows later, that at this point in case of leakage in the water pipe a meter can be placed in order to limit the location of the leak can.

Der Schieber 2 nach dem Stand der Technik ist im wesentlichen scheibenförmig und kreisförmig ausgebildet und sperrt durch Drehung um 90° den Rohrinnenquerschnitt ab. In anderen Ausführungsbeispielen nach dem Stand der Technik wird der Schieber 2 quer in den Rohrquerschnitt eingefahren.The slider 2 According to the prior art is substantially disc-shaped and circular and blocks by rotation of 90 ° from the pipe inner cross-section. In other embodiments of the prior art, the slider 2 retracted transversely into the pipe cross-section.

Als Verlängerungssteuergestänge 17 kommen teleskopierbare Stangen mit und ohne Umhüllung zur Verwendung, wobei diese Umhüllungen nach dem Stand der Technik im wesentlichen einen Schutz vor Rost und Verschmutzung darstellen, aber keinen Schutz vor Verbiegen aufgrund mechanischer Einflüsse, wie sie während des Einbringens der Schüttgüter und des Asphaltierens auftreten.As extension control linkage 17 For example, telescoping bars with and without wrapper are used, these prior art enclosures being essentially protection against rust and contamination, but no protection against bending due to mechanical influences such as occur during the introduction of the bulk materials and paving.

Da die Schutzfunktion des Verlängerungssteuergestänges 17 allein durch das Schutzrohr 3 und das teleskopierbare Verlängerungsrohr 4 erfolgt, kann der Einbau des Verlängerungssteuergestänges 17 zu unterschiedlichen Zeitpunkten erfolgen, gemeinsam mit den Schutzrohren oder nach dem Fertigstellen der Auffüllung, dem Einbau der Frostschutzschicht, einer Bitumentragschicht oder der endgültigen Einasphaltschicht, wenn die Straßenkappe 7 fertig installiert ist.Because the protective function of the extension control linkage 17 only through the protective tube 3 and the telescopic extension tube 4 can be done, the installation of the extension control linkage 17 take place at different times, together with the protective tubes or after completion of the filling, the installation of the antifreeze layer, a Bitumentragschicht or the final Einasphaltschicht when the road cap 7 finished is installed.

In einem weiteren Ausführungsbeispiel wird zwischen dem Antriebsvierkant 11 am Schieber 2 und dem unteren Teil des Verlängerungssteuergestänges 17 ein kardanisch wirkendes Übergangselement angeordnet, das beim Drehen leichte Winkelunterschiede in den Achsen zulässt. Dadurch ist die Funktion auch bei leichten Abweichungen des Schutzgestänges 3 von der Vertikalen voll gegeben.In a further embodiment is between the drive square 11 on the slide 2 and the lower part of the extension control linkage 17 a gimbal-acting transition element arranged that allows slight angular differences in the axes during rotation. As a result, the function even with slight deviations of the protective rod 3 Full of the vertical.

Die Aufnahme 5 am Verlängerungsrohr 4 für den Straßendeckel 6 hat noch einen weiteren n Vorteil für das erfindungsgemäße Verfahren.The recording 5 on the extension tube 4 for the road cover 6 has yet another n advantage for the method according to the invention.

Ohne erfindungsgemäßes Schutzrohr muss eine Straßenkappe 7 auf einer Betonplatte nach DIN gegründet sein, welche einen hohen Aufwand für die Verdichtung des darunter liegenden Auffüllmaterials mit sich bringt. Ist dies mangelhaft ausgeführt, so stellen sich diese Betonplatten und somit auch die Straßenkappen 7 leicht schräg.Without inventive protective tube must be a street cap 7 be based on a concrete slab according to DIN, which brings a lot of effort for the compression of the underlying Auffüllmaterials with it. If this is done poorly, so put these concrete slabs and thus the road caps 7 slightly oblique.

Ebenso kann beim Walzen der Asphaltschicht die Straßenkappe horizontal auf der glatten Betonoberfläche des Betonrings horizontal verschoben werden, was teure und langwierige Sanierungsmaßnahmen erforderlich macht.Similarly, when rolling the asphalt layer, the road cap can be horizontally shifted horizontally on the smooth concrete surface of the concrete ring, which requires expensive and lengthy remedial measures.

Mit Verwendung des erfindungsgemäßen Schutzrohrs 3 werden Qualität und Ausführungssicherheit deutlich gesteigert und Schrägstellungen vermieden, da vertikale und horizontale Kräfte auf den Deckel 6 über die Schutzrohre 34 abgetragen werden.With the use of the protective tube according to the invention 3 Quality and reliability of execution are significantly increased and inclinations avoided, as vertical and horizontal forces on the lid 6 over the protective tubes 3 . 4 be removed.

Um während des Einbaus des Verfüllmaterials zwischen Wasserleitung und endgültigem Straßenbelag 13 eine möglichst große Eigenstandfestigkeit und Stabilität des Schutzrohrs 3, 4 zu erreichen, ist es vorteilhaft, die Schutzrohre 3, 4 kraftschlüssig mit dem Wasserrohrflanschstück 1 mit Schieber 2 zu verbinden.During the installation of the filling material between the water pipe and the final road surface 13 the greatest possible stability and stability of the protective tube 3 . 4 To achieve it is beneficial to the protective tubes 3 . 4 frictionally with the Wasserrohrflanschstück 1 with slider 2 connect to.

Gut eignet sich dazu eine Bandage 14, die unter dem Rohrflanschstück 1 durchgeführt wird und am unteren Teil des Mantels vom Schutzrohr 3 fixiert wird. Die Fixierung erfolgt mit Mitteln nach dem Stand der Technik, wie Bandstahlringen oder Rohrklemmen 15. Auch ein Anschweißen ist vorstellbar.Well suited to a bandage 14 that under the pipe flange piece 1 is carried out and at the lower part of the jacket of the protective tube 3 is fixed. The fixation is carried out by means of the prior art, such as steel band rings or pipe clamps 15 , Welding is also conceivable.

Die Bandagen 14 können aus Stahl oder Kunststoffen bestehen.The bandages 14 can be made of steel or plastics.

Um den Kraftschluss und die Stabilität zu erleichtern, ist es zweckmäßig, die Schutzrohre 3 erdseitig so bogenförmig auszuschneiden, dass die Umrisse sich an den Außendurchmesser und die Form des Rohrflanschstücks 1 anpassen.To facilitate traction and stability, it is useful to the protective tubes 3 Cut out so as to be arc-shaped on the earth side, so that the outlines are based on the outside diameter and the shape of the pipe flange piece 1 to adjust.

Dies dient auch dazu, zu verhindern, dass während des Verfüllens Feinteile des Verfüllmaterials ins Innere des Schutzrohrs 3 eindringen.This also serves to prevent, during filling, fines of the backfill material inside the protective tube 3 penetration.

Auf diese Weise bleibt auch ein freier Raum 10, der für das erfindungsgemäße Verfahren von weiterem Vorteil ist. Bricht die Wasserleitung an einer noch unbekannten Stelle, kann man in einzelnen Leitungsabschnitten an die Stelle 10 ein Mikrophon oder einen Schwingungsaufnehmer temporär anordnen und Strömungsgeräusche des Leckwassers aufnehmen, was zu einer schnellen Lokalisierung oder Eingrenzung der Leckstelle führt.This also leaves a free space 10 which is of further advantage for the method according to the invention. If the water pipe breaks at an unknown location, it can be put in place in individual pipe sections 10 temporarily dispose a microphone or vibration pick-up and pick up flow noise from the leak water resulting in rapid location or delineation of the leak.

Zweckmäßig ist auch die Anbringung von Dichtungselementen 12 an der Kontaktstelle, die aus dem Stand der Technik bekannt sind.It is also expedient to attach sealing elements 12 at the contact point, which are known from the prior art.

Neben den Bandagen 14 sind auch Kontaktbleche oder Elemente 9 im Inneren des Schutzrohrs 3 von Vorteil, die geringes Spiel zum Anschlussteil 16 aufweisen. Hierbei wird eine gewisse Biegesteifigkeit zwischen Rohrflanschstück 1 und Schutzrohr 3 erreicht. Das ist wiederum von Vorteil, wenn während des Verfüllens das Füllmaterial quer zum Schutzrohr 3 verschoben wird und Querkräfte auftreten, welche das Schutzrohr 3 schräg stellen wollen.In addition to the bandages 14 are also contact sheets or elements 9 inside the protective tube 3 advantageous, the low clearance to the connector 16 exhibit. Here is a certain bending stiffness between Rohrflanschstück 1 and protective tube 3 reached. This is again advantageous if, during filling, the filling material is transverse to the protective tube 3 is shifted and lateral forces occur, which the protective tube 3 want to put it diagonally.

Um möglichst wenig Arbeitsschritte bis zur fertigen Asphaltdecke 5 zu haben, wird das Verlängerungsrohr 4 so weit ausgezogen, dass es bis zur Oberkante der Asphaltdecke 13 reicht. Die Lage ist abhängig davon ob eine höher aufbauende Standard-Straßenkappe 7 oder nur ein Deckel 6 verwendet wird.As few steps as possible to the finished asphalt surface 5 to have the extension tube 4 pulled out so far that it reaches the top of the asphalt surface 13 enough. The location depends on whether a higher-building standard street cap 7 or just a lid 6 is used.

Durch das erfindungsgemäße Verfahren ergibt sich eine erhöhte Funktionssicherheit des Verlängerungssteuergestänges 17, da dieses während der Baustellenarbeiten nicht beschädigt werden kann.The inventive method results in increased reliability of the extension control linkage 17 because it can not be damaged during construction work.

Claims (7)

Verfahren zum Einbau eines Steuergestänges für den unterirdischen Schieber einer Medienleitung, dadurch gekennzeichnet, – dass über die Steckschlüsselaufnahme (11) des Rohrflanschstücks (1) mit dem Schieber (2) ein Schutzrohr (3) mit einem teleskopierbaren Verlängerungsrohr (4) angeordnet wird, das an seinem luftseitigen Ende eine Aufnahme (5) für einen Deckel (6) aufweist, – dass sich das Verlängerungsrohr (4) etwa bis zur Oberkante (13) des fertigen Asphaltbelags erstreckt, – dass das Verlängerungssteuergestänge (17) zusammen mit dem Schutzgestänge (3) oder nachträglich eingebaut wird.Method for installing a control linkage for the underground slide a media line, characterized in that - via the socket wrench receptacle ( 11 ) of the pipe flange piece ( 1 ) with the slider ( 2 ) a protective tube ( 3 ) with a telescopic extension tube ( 4 ) is arranged, which at its air-side end a receptacle ( 5 ) for a lid ( 6 ), - that the extension tube ( 4 ) up to the upper edge ( 13 ) of the finished asphalt covering, - that the extension control linkage ( 17 ) together with the protective rods ( 3 ) or retrofitted. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, – dass das Schutzrohr (3) an der Erdseite so ausgebildet ist, dass es gegenüber dem Außenrohr des Rohrflanschstücks (1) so abdichtet, dass keine wesentlichen Mengen an Auffüllmaterial ins Innere des Schutzrohrs (3) eindringen können, – dass das Schutzrohr (3) kraftschlüssig mit dem Rohrflanschstück (1) verbunden wird, – dass anschließend um das Schutzrohr (3) Boden, Frostschutzmaterial, Bitumentragschicht und Asphaltfeinschicht bis zur Oberkante (13) eingebaut und verdichtet wird.Method according to claim 1, characterized in that - the protective tube ( 3 ) is formed on the ground side so that it is opposite the outer tube of Rohrflanschstücks ( 1 ) so that there are no significant quantities of filling material inside the protective tube ( 3 ), - that the protective tube ( 3 ) frictionally with the Rohrflanschstück ( 1 ) - that subsequently around the protective tube ( 3 ) Soil, antifreeze material, bituminous base layer and asphalt fine layer up to the upper edge ( 13 ) is installed and compacted. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der kraftschlüssige Anschluss des Schutzrohrs (3) mit dem Rohrflanschstück (1) des Schiebers (2) über eine Bandage (14) erfolgt, die unter dem Rohrflanschstück (1) herumläuft und kraftschlüssig mit dem Schutzrohr (3) über Befestigungsmittel (15) nach dem Stand der Technik befestigt wird.A method according to claim 1 or 2, characterized in that the non-positive connection of the protective tube ( 3 ) with the pipe flange piece ( 1 ) of the slider ( 2 ) via a bandage ( 14 ), which under the Rohrflanschstück ( 1 ) runs around and frictionally with the protective tube ( 3 ) via fastening means ( 15 ) is attached according to the prior art. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Schutzrohr (3) erdseitig zumindest teilweise bogenförmig ausgeschnitten ist.Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that the protective tube ( 3 ) is eroded on the earth side at least partially arcuate. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen Schutzrohr (3) und Rohrflanschstück (1) ein Dichtungselement (12) nach dem Stand der Technik angeordnet wird.Method according to one of claims 1 to 4, characterized in that between protective tube ( 3 ) and pipe flange piece ( 1 ) a sealing element ( 12 ) is arranged according to the prior art. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Durchmesser des Schutzrohres (3) so groß gewählt wird, dass eine freie Stelle (10) an der Außenseite des Rohrflanschstück (1) gebildet wird, an welche von der Geländeoberfläche aus ein Messgerät verbracht werden kann, um auf etwaige Leckstellen in der Wasserleitung schließen zu können.Method according to one of claims 1 to 5, characterized in that the diameter of the protective tube ( 3 ) is chosen so large that a vacancy ( 10 ) on the outside of the pipe flange piece ( 1 ) is formed, to which from the terrain surface from a meter can be spent in order to close any leaks in the water pipe can. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem Antriebsvierkant (11) und dem Verlängerungssteuergestänge (17) ein kardanisch wirkendes Übergangselement angeordnet ist, das leichte Winkelabweichungen ausgleicht.Method according to one of claims 1 to 6, characterized in that between the drive square ( 11 ) and the extension control linkage ( 17 ) a gimbal-acting Transition element is arranged, which compensates for slight angular deviations.
DE102013016414.1A 2013-04-12 2013-09-26 Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings Pending DE102013016414A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013016414.1A DE102013016414A1 (en) 2013-04-12 2013-09-26 Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013006295.0 2013-04-12
DE102013006295 2013-04-12
DE102013016414.1A DE102013016414A1 (en) 2013-04-12 2013-09-26 Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102013016414A1 true DE102013016414A1 (en) 2014-10-16

Family

ID=51618170

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102013016414.1A Pending DE102013016414A1 (en) 2013-04-12 2013-09-26 Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102013016414A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105403276A (en) * 2015-12-08 2016-03-16 重庆联大仪表有限公司 Plug-in type flow meter double-stage overload protection structure

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105403276A (en) * 2015-12-08 2016-03-16 重庆联大仪表有限公司 Plug-in type flow meter double-stage overload protection structure

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102014118831A1 (en) Height adjustable road cap
DE102006007144B4 (en) Pfahlhubkissen
DE102013016414A1 (en) Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings
DE102013016717B4 (en) Method for installing a control linkage for media lines under asphalt coverings by over-drilling
DE102006053996A1 (en) Shaft for inserting in ground in area of road or footpath, has shaft cover lies on upper surrounding edge profile, which is arranged on wall with its side towards above and edge profile has central bar on upper side of wall
DE102009031474B3 (en) Device for locating openings below asphalt coverings during construction of roads, has centering rod displaced with respect to centering body, where motion direction of centering rod runs transverse to surface of asphalt
CH669086A5 (en) TREE DISC.
DE69930682T2 (en) Method for testing the tightness of a floor
DE202015004654U1 (en) Passage for passing a conduit through a wall or floor element
EP3795759A2 (en) Protective tube system
EP2426264B1 (en) Casing
CH711288B1 (en) Water-permeable supporting structure, in particular for slope stabilization as well as for terracing and terracing.
DE20311815U1 (en) Method for mounting inspection cover flush with road surface has the cover fitted into a separate cylindrical duct which has a tilt and depth fitting into a lower fixed duct with an inner lip
DE102015107546B4 (en) Gas diffusion sleeve and method for gas detection
DE102015106864A1 (en) Road construction and road construction equipment
DE10330055B4 (en) Manhole cover and method of installation
DE202010015923U1 (en) Disposition of a inspection shaft of a canal in a street
DE102016004261A1 (en) Reinforcement device ASTO vario 2016 Reinforcement device for creating a bearing-specific reinforcement of a structure
EP3839141A1 (en) Method for forming or renovating a road surface and locking ring therefor
DE3821607A1 (en) Tree grid
DE202009013370U1 (en) Device for laying pipelines in trenches
DE202015009557U1 (en) Passage for passing a conduit through a wall or floor element
DE102015219676A1 (en) Plastic shaft body
DE202016003369U1 (en) Support pad with activatable filling for buried pipelines
CH692708A5 (en) Height-adjustable manhole cover comprises two parts, one set inside other, so that they can be inserted or withdrawn

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication