DE102011088784A1 - Motor car has airbag that is provided such that gap between rear end region of bonnet and vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along vehicle height direction during release state of airbag - Google Patents

Motor car has airbag that is provided such that gap between rear end region of bonnet and vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along vehicle height direction during release state of airbag Download PDF

Info

Publication number
DE102011088784A1
DE102011088784A1 DE102011088784A DE102011088784A DE102011088784A1 DE 102011088784 A1 DE102011088784 A1 DE 102011088784A1 DE 102011088784 A DE102011088784 A DE 102011088784A DE 102011088784 A DE102011088784 A DE 102011088784A DE 102011088784 A1 DE102011088784 A1 DE 102011088784A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
airbag
motor vehicle
rear end
vehicle
gap
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102011088784A
Other languages
German (de)
Inventor
Udo Ivenz
Ulrich Köstler
Walter Meierhofer
Markus Springsklee
Tim Rudolph
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayerische Motoren Werke AG
Original Assignee
Bayerische Motoren Werke AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayerische Motoren Werke AG filed Critical Bayerische Motoren Werke AG
Priority to DE102011088784A priority Critical patent/DE102011088784A1/en
Publication of DE102011088784A1 publication Critical patent/DE102011088784A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/34Protecting non-occupants of a vehicle, e.g. pedestrians
    • B60R21/36Protecting non-occupants of a vehicle, e.g. pedestrians using airbags

Abstract

The motor car has an airbag (1) which covers a bottom portion of a windshield (6). The airbag is accommodated in a rear end region of a bonnet (F), when viewed in the resting state below the vehicle longitudinal direction (x). The airbag is connected with the bonnet or other vehicle components. The airbag is provided such that a gap (S) between the rear end region of the bonnet and the vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along the vehicle height direction (z) during release state of the airbag.

Description

Die Erfindung betrifft ein Kraftfahrzeug mit einem Airbag nach dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1.The invention relates to a motor vehicle with an airbag according to the preamble of patent claim 1.

Aus der DE 10 2006 054 387 A1 ist ein Airbag für ein Kraftfahrzeug bekannt, der den unteren Bereich einer Frontscheibe des Kraftfahrzeugs auf der Fahrzeugaußenseite abdeckt, wenn eine Kollision des Kraftfahrzeugs mit einem Fußgänger oder Radfahrer detektiert wird. Die Hülle des Airbags weist eine Unterseite und eine Oberseite auf. Die Unterseite ist im ausgelösten Zustand des Airbags der Frontscheibe zugewandt, während die Oberseite im ausgelösten Zustand des Airbags der Unterseite gegenüberliegend einem aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer zugewandt ist.From the DE 10 2006 054 387 A1 For example, an airbag for a motor vehicle is known which covers the lower region of a front window of the motor vehicle on the outside of the vehicle when a collision of the motor vehicle with a pedestrian or cyclist is detected. The shell of the airbag has a bottom and a top. The underside faces the windshield in the triggered state of the airbag, while the upper side in the triggered state of the airbag faces the underside of an impacting pedestrian or cyclist.

Auch aus der WO 2011/021020 A2 ist ein solcher Airbag vor einer Frontscheibe eines Kraftfahrzeugs zum Schutz eines aufprallenden Fußgängers oder Radfahrers bekannt.Also from the WO 2011/021020 A2 is such an airbag in front of a windshield of a motor vehicle for the protection of an impacting pedestrian or cyclist known.

Aufgabe der Erfindung ist es, die bekannten Airbags vor einer Frontscheibe eines Kraftfahrzeugs zum Schutz eines aufprallenden Fußgängers oder Radfahrers zu verbessern.The object of the invention is to improve the known airbags in front of a windscreen of a motor vehicle for the protection of an impacting pedestrian or cyclist.

Diese Aufgabe wird mit einem Kraftfahrzeug mit einem Airbag mit den Merkmalen des Patentanspruchs 1 gelöst.This object is achieved with a motor vehicle having an airbag having the features of patent claim 1.

Erfindungsgemäß weist ein Kraftfahrzeug einen Airbag auf, der im ausgelösten Zustand zumindest den unteren Bereich der Frontscheibe des Kraftfahrzeugs auf der Fahrzeugaußenseite abdeckt, und der im Ruhezustand unterhalb des in Fahrzeuglängsrichtung gesehen hinteren Endbereichs einer Frontklappe des Kraftfahrzeugs untergebracht ist und mit der Frontklappe oder den karosseriefesten Bauelementen und/oder Aggregaten unterhalb der Frontklappe verbunden ist. Der Airbag ist so gestaltet, dass er im ausgelösten Zustand den Spalt in Fahrzeughöhenrichtung zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten des Kraftfahrzeugs nicht vollständig ausfüllt.According to the invention, a motor vehicle on an airbag which covers at least the lower portion of the windshield of the motor vehicle on the vehicle outside in the tripped state, and is housed in the resting state below the rear end of a front door of the motor vehicle seen in the vehicle longitudinal direction and with the front door or the body-mounted components and / or aggregates is connected below the front flap. The airbag is designed so that it does not completely fill the gap in the vehicle height direction between the rear end region of the front flap and the underlying components and / or units of the motor vehicle in the triggered state.

Ein aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer kann am besten dadurch geschützt werden, dass der Aufprall auf biomechanisch verträgliche Weise verzögert wird. Dies setzt einen gewissen Verzögerungsweg voraus, da bei einer zu abrupten Verzögerung die Beschleunigungswerte zu hoch sind. Der ausgelöste Airbag erzeugt diesen erforderlichen Verzögerungsweg zumindest vor dem unteren Bereich der Frontscheibe. Zudem kann sich dieser Airbag auch über die angrenzenden A-Säulen erstrecken und so auch dort den erforderlichen Verzögerungsweg schaffen. Einen weiteren wichtigen Aufprallbereich für einen Fußgänger oder Radfahrer bildet die Frontklappe. Daher ist die Frontklappe bevorzugt so gestaltet, dass sie unter der Last des aufprallenden Fußgängers oder Radfahrers plastisch nachgibt, und so den Aufprall verzögert. Dies setzt voraus, dass sich die Frontklappe in Fahrzeughöhenrichtung nach unten verformen kann, also nicht unmittelbar unterhalb der geschlossenen Frontklappe starre Bauelemente und/oder Aggregate angeordnet sind, die eine Verformung der Frontklappe behindern. Wenn aus bauraumtechnischen Gründen die Bauelemente und/oder Aggregate dicht unterhalb der geschlossenen Frontklappe angeordnet sind, kann die Frontklappe aktiv zumindest im hinteren Bereich innerhalb weniger Millisekunden angehoben werden, wenn eine Kollision des Kraftfahrzeugs mit einem Fußgänger oder Radfahrer detektiert wird. Die angehobene Frontklappe weist wiederum den Mindestabstand zu den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten auf, sodass der erforderliche Verformungsweg zur Verfügung steht.An impacting pedestrian or cyclist is best protected by delaying the impact in a biomechanically acceptable manner. This presupposes a certain delay path, since the acceleration values are too high if the deceleration is too abrupt. The triggered airbag generates this required deceleration path at least in front of the lower region of the windshield. In addition, this airbag can also extend over the adjacent A-pillars and thus also create the required delay path there. Another important impact area for a pedestrian or cyclist is the front flap. Therefore, the front door is preferably designed to plastically yield under the load of the impacting pedestrian or cyclist, thus delaying the impact. This presupposes that the front flap in the vehicle height direction can deform downwards, that is not directly below the closed front flap rigid components and / or units are arranged, which hinder a deformation of the front door. If, for space reasons, the components and / or units are arranged closely below the closed front flap, the front flap can be actively raised at least in the rear area within a few milliseconds if a collision of the motor vehicle with a pedestrian or cyclist is detected. The raised front flap again has the minimum distance to the underlying components and / or units, so that the required deformation path is available.

Wenn nun der Airbag unterhalb des hinteren Randbereichs im Ruhezustand angeordnet ist, entfaltet sich dieser durch den Spalt in Fahrzeughöhenrichtung zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten, wenn er ausgelöst wird. Ein Abschnitt des Airbags befindet sich somit nach dem Auslösen in diesem Spalt. Wenn der Airbag dabei den Spalt in Fahrzeughöhenrichtung vollständig ausfüllt, behindert oder beeinflusst er zumindest die erforderliche Nachgiebigkeit der Frontklappe. Auch kann der sich schlagartig entfaltende Airbag die Frontklappe beschädigen. Erfindungsgemäß füllt der Airbag im ausgelösten Zustand den Spalt zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe und den darunter angeordneten Bauelementen und/oder Aggregaten nicht vollständig aus, sodass die erforderliche Nachgiebigkeit der Frontklappe durch den Airbag nicht behindert wird, und die Frontklappe nicht durch den Airbag beschädigt werden kann.Now, when the airbag is disposed below the rear edge region in the rest state, this unfolds through the gap in the vehicle height direction between the rear end portion of the front door and the underlying components and / or units when it is triggered. A portion of the airbag is thus located in this gap after release. When the airbag completely fills the gap in the vehicle height direction, it obstructs or at least adversely affects the required compliance of the front flap. Also, the suddenly deploying airbag can damage the front door. According to the invention, the airbag does not completely fill the gap between the rear end region of the front flap and the components and / or units arranged thereunder in the tripped state, so that the required flexibility of the front flap is not hindered by the airbag, and the front flap is not damaged by the airbag can.

Idealerweise füllt der Airbag nach dem Auslösen auch den Spalt zwischen der Hinterkante der Frontklappe und der Frontscheibe in Fahrzeuglängsrichtung nicht vollständig aus. Dadurch werden Beschädigungen des Airbags beim Auslösen vermieden und der Airbag kann sich schnell und ungehindert entfalten.Ideally, the airbag does not completely fill the gap between the rear edge of the front flap and the windscreen in the vehicle longitudinal direction after triggering. As a result, damage to the airbag when triggered are avoided and the airbag can deploy quickly and unhindered.

Bevorzugt verbleibt zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe und dem Airbag sowie zwischen dem Airbag und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten des Kraftfahrzeugs unterhalb des hinteren Endbereichs der Frontklappe in Summe ein Spalt von mindestens 20 Millimetern. Dieser Mindestspalt garantiert, dass der Airbag im ausgelösten Zustand die gewünschte Nachgiebigkeit der Frontklappe nicht beeinträchtigt.Preferably, a gap of at least 20 millimeters remains between the rear end region of the front flap and the airbag and between the airbag and the underlying components and / or units of the motor vehicle below the rear end region of the front flap. This minimum gap guarantees that the Airbag in the tripped state does not affect the desired compliance of the front door.

Günstigerweise wird der Airbag ausgelöst, wenn eine Kollision des Kraftfahrzeugs mit einem Fußgänger oder Radfahrer detektiert wird. Bevorzugt wird auch der hintere Endbereich der Frontklappe angehoben, wenn eine Kollision des Kraftfahrzeugs mit einem Fußgänger oder Radfahrer detektiert wird, sodass der Spalt in Fahrzeughöhenrichtung zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten des Kraftfahrzeugs durch das Anheben der Frontklappe größer wird.Conveniently, the airbag is triggered when a collision of the motor vehicle with a pedestrian or cyclist is detected. Preferably, the rear end portion of the front door is raised when a collision of the motor vehicle with a pedestrian or cyclist is detected, so that the gap in vehicle height direction between the rear end portion of the front door and the underlying components and / or units of the motor vehicle by raising the front door larger becomes.

Vorteilhafterweise weist die Hülle des Airbags zumindest eine Unterseite und eine Oberseite auf, die umlaufend miteinander verbunden sind, wobei die Unterseite im ausgelösten Zustand der Frontscheibe zugewandt ist und gegebenenfalls an dieser anliegt, während die Oberseite im ausgelösten Zustand der Unterseite gegenüberliegend einem aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer zugewandt ist. Dabei sind die Unterseite und die Oberseite im mittleren, unteren Bereich des Airbags nahe am hinteren Endbereich der Frontklappe direkt mit zumindest einer Naht oder indirekt mit zumindest einer Trennwand miteinander verbunden, sodass der Abstand zwischen der Unterseite und der Oberseite in diesem Bereich definiert begrenzt ist. Durch die gezielte Anordnung einer Naht oder einer Trennwand kann somit sichergestellt werden, dass der Airbag Im Bereich des Spaltes zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten eine definierte, maximale Dicke aufweist, die so bemessen ist, dass der Airbag den Spalt in Fahrzeughöhenrichtung nicht vollständig ausfüllt. Bevorzugt verläuft dazu eine Trennwand zwischen der Unterseite und der Oberseite primär in Fahrzeugquerrichtung annähernd parallel zur Hinterkante der Frontklappe, wobei die Trennwand nicht über die gesamte Breite des Airbags in Fahrzeugquerrichtung sondern nur im mittleren Bereich verläuft. Wenn sich die Trennwand über die gesamte Breite erstrecken würde, würde sie das Einströmen des Gases in den hinter der Trennwand liegenden Bereich blockieren.Advantageously, the shell of the airbag at least a bottom and an upper side, which are peripherally connected to each other, wherein the underside faces in the tripped state of the windscreen and possibly rests against this, while the top in the tripped condition of the underside opposite a bouncing pedestrian or cyclist is facing. In this case, the underside and the upper side in the middle, lower region of the airbag close to the rear end region of the front flap are directly connected to at least one seam or indirectly to at least one partition wall, so that the distance between the underside and the upper side defined in this area is limited. The targeted arrangement of a seam or a partition wall can thus be ensured that the airbag has a defined, maximum thickness in the region of the gap between the rear end region of the front flap and the underlying components and / or units, which is dimensioned such that the airbag does not completely fill the gap in vehicle height direction. Preferably, a partition wall between the underside and the upper side runs primarily in the vehicle transverse direction approximately parallel to the rear edge of the front flap, the partition wall not extending over the entire width of the airbag in the vehicle transverse direction but only in the central region. If the divider wall were to extend across the entire width, it would block the flow of gas into the area behind the divider wall.

Günstigerweise münden in den Airbag zumindest zwei Einströmkanäle ein. Wenn nur ein einziger Einströmkanal vorgesehen ist, muss das gesamte Gas durch diesen Einströmkanal in den eigentlichen Airbag einströmen. Dabei bläht sich der Airbag im Bereich der Einmündung des Einströmkanals in den eigentlichen Airbags anfangs stark auf, bevor sich das Gas im gesamten Airbag verteilt. Der Bereich der Einmündung liegt dabei üblicherweise im Bereich unterhalb des hinteren Randbereichs der Frontklappe. In diesem Bereich soll die Dicke des Airbags aber erfindungsgemäß begrenzt bleiben. Durch das Vorsehen von zumindest zwei Einströmkanälen entsteht ein verbessertes Einströmverhalten. Der Airbag entfaltet sich an zumindest zwei Stellen gleichzeitig. Die Entfaltung erfolgt kontrollierter. Die Gefahr, dass sich der eigentliche Airbag im Bereich einer Einmündung eines Einströmkanals zu stark aufbläht, sodass der Airbag den Spalt in Fahrzeughöhenrichtung zwischen dem hinteren Randbereich der Frontklappe und den darunterliegenden Bauelementen vollständig ausfüllt, ist bei zwei oder mehr Einströmkanälen in der Praxis nicht mehr gegeben. Auch kann jeder der Einströmkanäle einen kleineren Querschnitt aufweisen als bei einem Airbag, der nur über einen einzigen Einströmkanal aufgeblasen werden muss. Die Querschnitte der Einströmkanäle können so in Fahrzeughöhenrichtung gezielt so klein gehalten werden, dass auch die Einströmkanäle nicht den vorhandenen Abstand zwischen der Frontklappe und den darunter liegenden Bauelementen und/oder Aggregaten in Fahrzeughöhenrichtung ausfüllen.Conveniently, at least two inflow channels open into the airbag. If only a single inflow is provided, all the gas must flow through this inflow into the actual airbag. In the process, the airbag inflates initially in the area of the mouth of the inflow channel in the actual airbags, before the gas spreads throughout the airbag. The area of the junction is usually in the area below the rear edge region of the front flap. In this area, however, the thickness of the airbag should remain limited according to the invention. The provision of at least two inflow channels results in improved inflow behavior. The airbag unfolds in at least two places at the same time. The unfolding is controlled. The risk that the actual airbag inflates too much in the region of an opening of an inflow channel, so that the airbag completely fills the gap in vehicle height direction between the rear edge region of the front flap and the underlying components, is no longer the case with two or more inflow channels in practice , Also, each of the inflow channels may have a smaller cross section than in an airbag, which only needs to be inflated via a single inflow channel. The cross sections of the inflow channels can thus be selectively kept so small in the vehicle height direction that the inflow channels do not fill the existing distance between the front flap and the underlying components and / or units in the vehicle height direction.

Das Vorsehen von mindestens zwei Einströmkanälen hat darüber hinaus noch einen weiteren Vorteil: Das durch einen Einströmkanal einströmende Gas ist ziemlich heiß. Wenn nun das gesamte Gas durch einen einzigen Einströmkanal einströmt, besteht die Gefahr, dass etwaige Abnäher nahe an der Einmündung des Einströmkanals überhitzen, weil eine große Wärmemenge in sie eingetragen wird. Bei zwei oder mehr Einströmkanälen verteilt sich auch die Wärmemenge gleichmäßiger, sodass die Gefahr der Beschädigung von Abnähern nahe bei den Einmündungen deutlich geringer ist.The provision of at least two inflow channels also has a further advantage: the gas flowing in through an inflow channel is quite hot. Now, if all the gas flows through a single inflow, there is a risk that any dart close to the mouth of the inflow overheat, because a large amount of heat is entered into it. With two or more inflow channels, the amount of heat distributed more evenly, so that the risk of damage to darts close to the junctions is significantly lower.

Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen sind Gegenstand von Unteransprüchen.Further advantageous embodiments are the subject of dependent claims.

In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt, anhand dessen die Erfindung im Folgenden näher beschrieben wird. Die einzelnen Figuren zeigen in schematischer Darstellungsweise:In the drawing, an embodiment of the invention is shown, by which the invention will be described in more detail below. The individual figures show in a schematic representation:

1 eine perspektivische Ansicht eines Airbags für eine Frontscheibe eines Kraftfahrzeugs und 1 a perspective view of an airbag for a windshield of a motor vehicle and

2 einen Längsschnitt durch das Kraftfahrzeug mit dem Airbag in der ausgelösten Stellung vor der Frontscheibe. 2 a longitudinal section through the motor vehicle with the airbag in the tripped position in front of the windshield.

In der 1 und 2 ist ein Airbag 1 für eine Frontscheibe 6 eines Kraftfahrzeugs gezeigt. Der dargestellte Airbag 1 befindet sich im ausgelösten Zustand, den er innerhalb eines Bruchteils einer Sekunde nach dem Detektieren einer Kollision des Kraftfahrzeugs mit einem Fußgänger oder Radfahrer einnimmt. In diesem ausgelösten Zustand bedeckt er auf der Fahrzeugaußenseite etwa die untere Hälfte einer Frontscheibe 6 des Kraftfahrzeugs auf der Fahrzeugaußenseite.In the 1 and 2 is an airbag 1 for a windscreen 6 a motor vehicle shown. The illustrated airbag 1 is in the tripped state, which it occupies within a fraction of a second after detecting a collision of the motor vehicle with a pedestrian or cyclist. In this tripped state, it covers approximately the lower half of a windscreen on the outside of the vehicle 6 of the motor vehicle on the vehicle outside.

Der Airbag 1 besteht aus einer Hülle, die aus einer Unterseite U und einer Oberseite O besteht, die entlang ihrer Randbereiche umlaufend miteinander verbunden sind. Die Unterseite U ist der Frontscheibe 6 zugewandt und kann an der Frontscheibe 6 anliegen. Die der Unterseite U gegenüber liegende Oberseite O ist dem aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer zugewandt. In den Airbag 1 münden zwei Einströmkanäle 2 und 3. Dabei mündet ein linker Einströmkanal 2 in den linken Bereich des Airbags 1, während ein rechter Einströmkanal 3 in den rechten Bereich des Airbags 1 mündet. Die beiden Einströmkanäle 2 und 3 werden von einem gemeinsamen Gasgenerator G mit Gas gespeist, sodass mit einem einzigen Gasgenerator G Gas erzeugt werden kann, das gleichzeitig durch die beiden Einströmkanäle 2 und 3 in den Airbag 1 einströmen kann. Der Gasgenerator G ist in Fahrzeugquerrichtung y gesehen mittig unterhalb des in Fahrzeuglängsrichtung x gesehen hinteren Randbereichs einer Frontklappe F angeordnet. An die Frontklappe F grenzt in Fahrzeuglängsrichtung x gesehen die Frontscheibe 6 an. The airbag 1 consists of a shell, which consists of a bottom U and a top O, which are peripherally connected along their edge regions. The underside U is the windscreen 6 facing and can on the windscreen 6 issue. The underside U opposite top O is facing the impacting pedestrian or cyclist. In the airbag 1 open two inflow channels 2 and 3 , This opens a left inlet channel 2 in the left area of the airbag 1 while a right inflow channel 3 in the right area of the airbag 1 empties. The two inflow channels 2 and 3 are fed by a common gas generator G with gas, so that with a single gas generator G gas can be generated simultaneously through the two inflow channels 2 and 3 in the airbag 1 can flow in. As seen in vehicle transverse direction y, gas generator G is arranged centrally below the rear edge region of a front flap F, as viewed in vehicle longitudinal direction x. On the front flap F borders seen in the vehicle longitudinal direction x the windscreen 6 at.

Im ausgelösten Zustand des Airbags 1 verlaufen die beiden Einströmkanäle 2 und 3 von dem Gasgenerator G in Fahrzeugquerrichtung y gesehen jeweils schräg zur Fahrzeugaußenseite hin, in Fahrzeughöhenrichtung z nach oben und in Fahrzeuglängsrichtung x nach hinten.In the tripped state of the airbag 1 run the two inflow channels 2 and 3 seen from the gas generator G in the vehicle transverse direction y each obliquely to the vehicle outside, in the vehicle height direction z upwards and in the vehicle longitudinal direction x to the rear.

Zwischen der Unterseite U und der Oberseite O des eigentlichen Airbags 1 erstrecken sich zwei zueinander parallel angeordnete Trennwände 4 und 5. Beide Trennwände 4 und 5 sind sowohl mit der Unterseite U als auch mit der Oberseite O verbunden und erstrecken sich im ausgelösten Zustand des Airbags 1 in Fahrzeugquerrichtung y annähernd parallel zur Hinterkante der Frontklappe F. Die beiden Trennwände 4 und 5 begrenzen den maximalen Abstand zwischen der Unterseite U und der Oberseite O des Airbags 1. Beide Trennwände 4 und 5 enden beidseitig jeweils vor dem seitlichen Randbereich des Airbags 1, sodass beim Auslösen des Airbags 1 zwischen den Trennwänden 4 und 5 und den seitlichen Randbereichen des Airbags 1 Gas hindurch strömen kann.Between the bottom U and the top O of the actual airbag 1 extend two mutually parallel partitions 4 and 5 , Both partitions 4 and 5 are connected to both the bottom U and the top O and extend in the triggered state of the airbag 1 in vehicle transverse direction y approximately parallel to the trailing edge of the front flap F. The two partitions 4 and 5 limit the maximum distance between the bottom U and the top O of the airbag 1 , Both partitions 4 and 5 ends on both sides in each case in front of the lateral edge region of the airbag 1 so when the airbag is deployed 1 between the partitions 4 and 5 and the side edge portions of the airbag 1 Gas can flow through it.

Im Ruhezustand befindet sich der Airbag 1 zusammengefaltet unterhalb des – in Fahrzeuglängsrichtung x gesehen – hinteren Randbereichs der Frontklappe F. Wenn nun das Kraftfahrzeug mit einem Fußgänger oder Radfahrer kollidiert und diese Kollision detektiert wird, wird die Frontklappe F im in Fahrzeuglängsrichtung x gesehen hinteren Bereich angehoben, damit für die Frontklappe F ein ausreichender Verformungsweg zur Verfügung steht, um den auf die Frontklappe F aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer auf biomechanisch verträgliche Weise verzögern zu können. Gleichzeitig wird der Airbag 1 ausgelöst. Der Gasgenerator G erzeugt schlagartig viel Gas, das zunächst in die Einströmkanäle 2 und 3 und von diesen in den eigentlichen Airbag 1 einströmt. Dadurch entfaltet sich der Airbag 1 und kommt vor dem unteren Bereich der Frontscheibe 6 auf der Fahrzeugaußenseite zum Liegen. Der Airbag 1 entfaltet sich dabei durch den Spalt S hindurch, der sich in Fahrzeughöhenrichtung z zwischen dem hinteren Randbereich der Frontklappe F und den darunter angeordneten Bauelementen und Aggregaten befindet. Der Airbag 1 soll den aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer auf biomechanisch verträgliche Weise verzögern, bevor dieser auf die Frontscheibe 6 aufprallen kann.At rest, the airbag is located 1 when the motor vehicle collides with a pedestrian or cyclist and this collision is detected, the front flap F is raised in the vehicle longitudinal direction x seen rear area, thus for the front door F on sufficient deformation is available to delay the impact on the front flap F pedestrian or cyclist in a biomechanically acceptable manner. At the same time, the airbag 1 triggered. The gas generator G generates a sudden amount of gas, the first in the inflow 2 and 3 and of these in the actual airbag 1 flows. This unfolds the airbag 1 and comes in front of the lower area of the windscreen 6 on the outside of the vehicle for lying. The airbag 1 unfolds through the gap S, which is located in the vehicle height direction z between the rear edge region of the front flap F and the components and units arranged underneath. The airbag 1 intended to delay the bouncing pedestrian or cyclist in a biomechanically acceptable manner, before this on the windscreen 6 can bounce.

Der Airbag 1 füllt dabei den Spalt S in Fahrzeughöhenrichtung z zwischen dem hinteren Randbereich der Frontklappe G und den darunterliegenden Bauelementen und Aggregaten nicht vollständig aus. Es verbleibt vielmehr ein freier Platz zwischen dem Airbag 1 und der Frontklappe F in Fahrzeughöhenrichtung z von ca. 20 Millimetern. Dieser Platz bleibt, weil der Querschnitt der beiden Einströmkanäle 2 und 3 entsprechend klein dimensioniert ist, und das Gas an zumindest zwei Stellen gleichzeitig in den Airbag 1 einströmt, und die beiden Trennwände 4 und 5 die maximale Dicke des Airbags 1 im unteren Bereich begrenzen.The airbag 1 Fills the gap S in the vehicle height direction z between the rear edge region of the front flap G and the underlying components and aggregates not completely. There remains rather a free space between the airbag 1 and the front door F in vehicle height direction z of about 20 millimeters. This space remains because of the cross section of the two inflow channels 2 and 3 is dimensioned correspondingly small, and the gas in at least two places simultaneously in the airbag 1 flows in, and the two partitions 4 and 5 the maximum thickness of the airbag 1 limit in the lower range.

Der verbleibende Spalt zwischen dem Airbag 1 und der Frontklappe F bzw. zwischen dem Airbag 1 und den unterhalb des hinteren Randbereichs der Frontklappe F angeordneten Bauelementen und/oder Aggregaten stellt sicher, dass der Airbag 1 die erforderliche Nachgiebigkeit der Frontklappe F nicht behindert, sodass diese sich unter einem aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer nach unten so verformen kann, dass der Fußgänger oder Radfahrer auf biomechanisch verträgliche Weise verzögert werden kann.The remaining gap between the airbag 1 and the front door F or between the airbag 1 and arranged below the rear edge region of the front flap F components and / or aggregates ensures that the airbag 1 the required compliance of the front flap F is not hindered, so that it can deform under an impacting pedestrian or cyclist down so that the pedestrian or cyclist can be delayed in a biomechanically acceptable manner.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102006054387 A1 [0002] DE 102006054387 A1 [0002]
  • WO 2011/021020 A2 [0003] WO 2011/021020 A2 [0003]

Claims (10)

Kraftfahrzeug mit einem Airbag (1), der im ausgelösten Zustand zumindest den unteren Bereich der Frontscheibe (6) des Kraftfahrzeugs auf der Fahrzeugaußenseite abdeckt, und der im Ruhezustand unterhalb des in Fahrzeuglängsrichtung (x) gesehen hinteren Endbereichs einer Frontklappe (F) des Kraftfahrzeugs untergebracht ist und mit der Frontklappe (F) oder den karosseriefesten Bauelementen und/oder Aggregaten unterhalb der Frontklappe (F) verbunden ist, dadurch gekennzeichnet, dass der Airbag (1) so gestaltet ist, dass er im ausgelösten Zustand den Spalt (S) in Fahrzeughöhenrichtung (z) zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe (F) und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten des Kraftfahrzeugs nicht vollständig ausfüllt.Motor vehicle with an airbag ( 1 ), which in the tripped state, at least the lower portion of the windscreen ( 6 ) of the motor vehicle on the outside of the vehicle covers, and at rest below the vehicle in the longitudinal direction (x) seen rear end portion of a front door (F) of the motor vehicle is housed and with the front door (F) or the body-mounted components and / or units below the front door ( F), characterized in that the airbag ( 1 ) is designed so that it does not completely fill the gap (S) in the vehicle height direction (z) between the rear end region of the front flap (F) and the underlying components and / or units of the motor vehicle in the triggered state. Kraftfahrzeug nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe (F) und dem Airbag (1) sowie zwischen dem Airbag (1) und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten des Kraftfahrzeugs unterhalb des hinteren Endbereichs der Frontklappe (F) in Summe ein Spalt (S) von mindestens 20 Millimetern verbleibt.Motor vehicle according to claim 1, characterized in that between the rear end region of the front flap (F) and the airbag ( 1 ) and between the airbag ( 1 ) and the underlying components and / or units of the motor vehicle below the rear end portion of the front flap (F) in total a gap (S) of at least 20 millimeters remains. Kraftfahrzeug nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Airbag (1) ausgelöst wird, wenn eine Kollision des Kraftfahrzeugs mit einem Fußgänger oder Radfahrer detektiert wird.Motor vehicle according to claim 1 or 2, characterized in that the airbag ( 1 ) is triggered when a collision of the motor vehicle with a pedestrian or cyclist is detected. Kraftfahrzeug nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der hintere Endbereich der Frontklappe (F) angehoben wird, wenn eine Kollision des Kraftfahrzeugs mit einem Fußgänger oder Radfahrer detektiert wird, sodass der Spalt (S) in Fahrzeughöhenrichtung (z) zwischen dem hinteren Endbereich der Frontklappe (F) und den darunterliegenden Bauelementen und/oder Aggregaten des Kraftfahrzeugs größer wird.Motor vehicle according to claim 3, characterized in that the rear end portion of the front door (F) is raised when a collision of the motor vehicle with a pedestrian or cyclist is detected, so that the gap (S) in the vehicle height direction (z) between the rear end portion of the front door (F) and the underlying components and / or units of the motor vehicle becomes larger. Kraftfahrzeug nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Hülle des Airbags (1) zumindest eine Unterseite (U) und eine Oberseite (O) aufweist, die umlaufend miteinander verbunden sind, wobei die Unterseite (U) im ausgelösten Zustand der Frontscheibe (6) zugewandt ist und gegebenenfalls an dieser anliegt, während die Oberseite (O) im ausgelösten Zustand der Unterseite (U) gegenüberliegend einem aufprallenden Fußgänger oder Radfahrer zugewandt ist, wobei die Unterseite (U) und die Oberseite (O) im mittleren, unteren Bereich des Airbags (1) nahe am hinteren Endbereich der Frontklappe (F) direkt mit zumindest einer Naht oder indirekt mit zumindest einer Trennwand (4, 5) miteinander verbunden sind, sodass der Abstand zwischen der Unterseite (U) und der Oberseite (O) in diesem Bereich definiert begrenzt ist.Motor vehicle according to one of the preceding claims, characterized in that the envelope of the airbag ( 1 ) has at least one lower side (U) and one upper side (O), which are peripherally connected to each other, wherein the lower side (U) in the triggered state of the windshield ( 6 ) and optionally abuts against this, while the upper side (O) in the tripped state of the underside (U) facing a bouncing pedestrian or cyclist opposite, wherein the underside (U) and the top (O) in the middle, lower portion of the Airbags ( 1 ) close to the rear end region of the front flap (F) directly with at least one seam or indirectly with at least one partition ( 4 . 5 ) are bound together so that the distance between the bottom (U) and the top (O) defined in this area is limited. Kraftfahrzeug nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest eine Trennwand (4, 5) zwischen der Unterseite (U) und der Oberseite (O) primär in Fahrzeugquerrichtung (y) annähernd parallel zur Hinterkante der Frontklappe (F) verläuft, wobei die zumindest eine Trennwand (4, 5) nicht über die gesamte Breite des Airbags (1) in Fahrzeugquerrichtung (y) sondern nur im mittleren Bereich verläuft.Motor vehicle according to claim 5, characterized in that at least one partition wall ( 4 . 5 ) extends between the underside (U) and the upper side (O) primarily in the vehicle transverse direction (y) approximately parallel to the rear edge of the front flap (F), wherein the at least one partition wall ( 4 . 5 ) not over the entire width of the airbag ( 1 ) in the vehicle transverse direction (y) but only in the central region. Kraftfahrzeug nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass in den Airbag (1) zumindest zwei Einströmkanäle (2, 3) einmünden.Motor vehicle according to one of claims 1 to 4, characterized in that in the airbag ( 1 ) at least two inflow channels ( 2 . 3 ). Kraftfahrzeug nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest ein linker Einströmkanal (2) in den linken Bereich des Airbags (1) mündet, während zumindest ein rechter Einströmkanal (3) in den rechten Bereich des Airbags (1) mündet.Motor vehicle according to claim 7, characterized in that at least one left inlet channel ( 2 ) in the left area of the airbag ( 1 ), while at least one right inflow channel ( 3 ) in the right area of the airbag ( 1 ) opens. Kraftfahrzeug nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, dass beide Einströmkanäle (2, 3) von einem gemeinsamen Gasgenerator (G) mit Gas gespeist werden.Motor vehicle according to claim 7 or 8, characterized in that both inflow channels ( 2 . 3 ) are fed by a common gas generator (G) with gas. Kraftfahrzeug nach einem der Ansprüche 7 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass durch die zumindest zwei Einströmkanäle (2, 3) das Gas in mehrere Bereiche des Airbags (1) gleichzeitig einströmen kann.Motor vehicle according to one of claims 7 to 9, characterized in that by the at least two inflow channels ( 2 . 3 ) the gas in several areas of the airbag ( 1 ) can flow in at the same time.
DE102011088784A 2011-12-16 2011-12-16 Motor car has airbag that is provided such that gap between rear end region of bonnet and vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along vehicle height direction during release state of airbag Pending DE102011088784A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102011088784A DE102011088784A1 (en) 2011-12-16 2011-12-16 Motor car has airbag that is provided such that gap between rear end region of bonnet and vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along vehicle height direction during release state of airbag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102011088784A DE102011088784A1 (en) 2011-12-16 2011-12-16 Motor car has airbag that is provided such that gap between rear end region of bonnet and vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along vehicle height direction during release state of airbag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102011088784A1 true DE102011088784A1 (en) 2013-06-20

Family

ID=48521712

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102011088784A Pending DE102011088784A1 (en) 2011-12-16 2011-12-16 Motor car has airbag that is provided such that gap between rear end region of bonnet and vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along vehicle height direction during release state of airbag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102011088784A1 (en)

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10056598A1 (en) * 2000-11-15 2002-05-29 Acts Gmbh & Co Kg Safety system has sensors and actuator for elevating hood, airbag device with at least one airbag that is inflated over region of front windscreen or front hood when hood is raised
DE10106653A1 (en) * 2001-02-12 2002-08-14 Acts Gmbh & Co Kg Method for processing information in a controller for a pedestrian safety system in a motor vehicle, involves assessing force curve gradient, achieved force level and period spent above force level
US20030159875A1 (en) * 2002-02-26 2003-08-28 Yuji Sato Pedestrian protecting device
DE102006054387A1 (en) 2005-11-18 2007-05-24 Honda Motor Co., Ltd. Collision object protection device
DE112006003329T5 (en) * 2005-12-09 2008-10-16 Autoliv Development Ab The gas bag arrangement
WO2011021020A2 (en) 2009-08-21 2011-02-24 Autoliv Development Ab A pedestrian-protecting air-bag arrangement
DE102011008290A1 (en) * 2011-01-11 2011-10-27 Daimler Ag Safety device for vehicle, for reducing violation intensity during front crash of pedestrian, has automatically inflatable wheel airbag positioned on outer side of vehicle over portion of windscreen and region of vehicle
EP2452856A1 (en) * 2010-11-10 2012-05-16 Autoliv Development AB An inflatable airbag

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10056598A1 (en) * 2000-11-15 2002-05-29 Acts Gmbh & Co Kg Safety system has sensors and actuator for elevating hood, airbag device with at least one airbag that is inflated over region of front windscreen or front hood when hood is raised
DE10106653A1 (en) * 2001-02-12 2002-08-14 Acts Gmbh & Co Kg Method for processing information in a controller for a pedestrian safety system in a motor vehicle, involves assessing force curve gradient, achieved force level and period spent above force level
US20030159875A1 (en) * 2002-02-26 2003-08-28 Yuji Sato Pedestrian protecting device
DE102006054387A1 (en) 2005-11-18 2007-05-24 Honda Motor Co., Ltd. Collision object protection device
DE112006003329T5 (en) * 2005-12-09 2008-10-16 Autoliv Development Ab The gas bag arrangement
WO2011021020A2 (en) 2009-08-21 2011-02-24 Autoliv Development Ab A pedestrian-protecting air-bag arrangement
EP2452856A1 (en) * 2010-11-10 2012-05-16 Autoliv Development AB An inflatable airbag
DE102011008290A1 (en) * 2011-01-11 2011-10-27 Daimler Ag Safety device for vehicle, for reducing violation intensity during front crash of pedestrian, has automatically inflatable wheel airbag positioned on outer side of vehicle over portion of windscreen and region of vehicle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102015113628B4 (en) Extendable vehicle hood extender for pedestrian protection
EP1660357B1 (en) Motor vehicle safety device for protecting pedestrians and cyclists
DE19632222B4 (en) Interior trim for a vehicle roof
DE102016002086A1 (en) airbag device
DE102013113196B4 (en) Middle airbag for a vehicle
DE102005012719B4 (en) Safety device for a vehicle, in particular for a motor vehicle
DE102013216900A1 (en) Arrangement structure for a curtain airbag system
DE102012018450A1 (en) Passenger car, has front seat passenger gas bag module arranged in dashboard and provided with inflator and gas bag, which is provided in impact surface, and roof placed on supporting surface of gas bag
DE19745873A1 (en) Air-bag device for automobile
DE10059223A1 (en) Safety device for vehicle windscreen for protecting pedestrians has airbag covering large area of screen when inflated with at least one through opening, preferably forming viewing slit
DE102010030194A1 (en) Knee airbag arrangement for vehicles
DE102011114297A1 (en) Safety device for use in motor vehicle i.e. passenger car, to protect pedestrians during front crash, has retraction device immediately retracting airbag after partial deployment of airbag into field of view releasing position
DE10059207A1 (en) Safety device on motor vehicle for protecting pedestrians has net covering preferably entire vehicle front area to about roof height in unfolding phase, lowering towards hood in second phase
DE102005050107B4 (en) safety device
DE102011088784A1 (en) Motor car has airbag that is provided such that gap between rear end region of bonnet and vehicle components or vehicle aggregates is not completely filled along vehicle height direction during release state of airbag
DE202021104563U1 (en) Driver airbag device for a vehicle
DE10309958A1 (en) Automobile with pedestrian protection device using deformation element bridged by releasable blocking device supporting front hood and/or adjacent body component during normal driving
DE102011088779A1 (en) Motor car with windshield airbag, has tape whose one end portion is mounted in center region of receiving tray and other end portion is attached directly or indirectly with bottom side of bonnet along vehicle longitudinal direction
EP2822816B1 (en) Vehicle airbag and method of procuding such an airbag
EP1508485B1 (en) Airbag module
DE102007028994A1 (en) Gas sack for airbag component of motor vehicle, has gas sack shell defined and closed in inner area of gas sack, and vent hole is provided in gas sack shell, by which gas leaks from inner area of gas sack
DE102008030895A1 (en) Airbag device for passenger vehicle seat, has tear strips that are arranged in the tearing slot region in offset manner
DE102011088781A1 (en) Motor vehicle, has airbag for covering lower area of windscreen and comprising upper and lower sides, and seam for connecting lower side with upper side and dimensioned such that seam tears by traction force during releasing of airbag
DE102014105716A1 (en) air bag
EP2387520B1 (en) Head airbag module for a vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication