Die
Erfindung betrifft einen Gassack für eine Airbagbaugruppe
eines Kraftfahrzeugs nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The
The invention relates to a gas bag for an airbag module
of a motor vehicle according to the preamble of claim 1.
Ein
derartiger Gassack, der in einem Crash-Fall zum Schutz eines Fahrzeuginsassen
mittels eines Gasgenerators aufblasbar ist, umfasst eine Gassackhülle,
die einen mit Gas befüllbaren Innenraum des Gassackes umschließt,
sowie mindestens eine in der Gassackhülle vorgesehene Entlüftungsöffnung,
durch die hindurch Gas aus dem Inneren des Gassackes austreten kann
und deren Öffnungsquerschnitt von dem Innendruck des Gassackes
abhängt.One
Such airbag, which in a crash case to protect a vehicle occupant
is inflatable by means of a gas generator, comprises an airbag cover,
enclosing a gas-filled interior of the airbag,
and at least one vent opening provided in the airbag cover,
through which gas can escape from the interior of the airbag
and the opening cross-section of the internal pressure of the airbag
depends.
Mittels
der Entlüftungsöffnung(en) soll erreicht werden,
dass der Gassack in einem Crash-Fall im aufgeblasenen Zustand mit
einem für den Schutz eines Fahrzeuginsassen optimalen Innendruck
zur Verfügung gestellt werden kann. Insbesondere soll der aufgeblasene
Gassack einerseits den jeweils vorhandenen Raum zwischen dem zu
schützenden Fahrzeuginsassen und benachbarten Bereichen
der Karosseriestruktur möglichst vollständig ausfüllen und
andererseits die – unter anderem vom Innendruck des Gassackes
abhängenden – Belastungen des Fahrzeuginsassen
unterhalb einer vorgebbaren, noch zulässigen Grenzbelastung
halten. Dies soll mit Entlüftungsöffnungen erreicht
werden, deren Öffnungsquerschnitt vom Innendruck des Gassackes abhängt
und die beim Erreichen eines Druckniveaus, welches zur Überschreitung
der zulässigen Grenzbelastungen eine Fahrzeuginsassen führen
könnte, das Ablassen einer hinreichenden Menge von Gas
aus dem Gassack ermöglichen, um das Überschreiten
eines maximal zulässigen Druckniveaus im Gassack zu verhindern.through
the vent (s) should be reached,
that the gas bag in a crash case when inflated with
an optimum for the protection of a vehicle occupant internal pressure
can be made available. In particular, the inflated
Gas bag on the one hand, the existing space between the zu
protective vehicle occupants and adjacent areas
complete the body structure as completely as possible and
on the other hand the - among other things, the internal pressure of the airbag
Dependent - loads on the vehicle occupant
below a predefinable, still permissible limit load
hold. This should be achieved with vents
be whose opening cross-section depends on the internal pressure of the airbag
and when reaching a pressure level, which is to exceed
the permissible limit loads cause a vehicle occupant
could, draining a sufficient amount of gas
out of the gas bag allow to pass
to prevent a maximum permissible pressure level in the gas bag.
Hierzu
ist es bekannt, Überdeckungsmittel zum mindestens teilweisen Überdecken
einer jeweiligen Entlüftungsöffnung vorzusehen,
die durch den Innendruck des Gassackes auslenkbar sind, so dass der Öffnungsquerschnitt
der Entlüftungsöffnung in Abhängigkeit
vom Innendruck des Gassackes steuerbar ist.For this
it is known to cover means for at least partially covering
to provide a respective vent opening,
which are deflectable by the internal pressure of the airbag, so that the opening cross-section
the vent depending on
from the internal pressure of the airbag is controllable.
So
ist in der WO 2006/073350
A1 eine Entlüftungsöffnung für
einen Gassack beschrieben, die mittels einer Silikonmembran mit
einem zentralen Duchgangsloch überdeckt ist. In Abhängigkeit
vom Innendruck des Gassackes wird die Silikonmembran ausgelenkt,
wobei sich der Durchmesser des zentralen Durchgangsloches der Silikonmembran
vergrößert und somit der aktive Öffnungsquerschnitt
der Entlüftungsöffnung zunimmt.So is in the WO 2006/073350 A1 Described a vent for a gas bag, which is covered by a silicone membrane with a central Duchgangsloch. Depending on the internal pressure of the gas bag, the silicone membrane is deflected, wherein the diameter of the central through hole of the silicone membrane increases and thus the active opening cross-section of the vent increases.
Der
Erfindung liegt das Problem zugrunde, einen Gassack für
eine Airbagbaugruppe eines Kraftfahrzeugs im Hinblick auf die Steuerung
des Druckniveaus zu verbessern, insbesondere hinsichtlich der Vermeidung
des Überschreitens vorgegebener Grenzbelastungen eines
Fahrzeuginsassen.Of the
Invention is based on the problem, a gas bag for
an airbag assembly of a motor vehicle with respect to the control
of the pressure level, in particular with regard to avoidance
of exceeding given limit loads of a
Vehicle occupants.
Dieses
Problem wird erfindungsgemäß durch die Schaffung
eines Gassackes für eine Airbagbaugruppe eines Kraftfahrzeugs
mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.This
Problem is inventively by the creation
an airbag for an airbag assembly of a motor vehicle
solved with the features of claim 1.
Danach
umfassen die Überdeckungsmittel, die zum mindestens teilweisen Überdecken
einer jeweiligen Entlüftungsöffnung dienen, eine
zwischen zwei flexiblen Lagen der Gassackhülle aufgenommene
elastische Schicht, die in Abhängigkeit von dem Innendruck
des Gassackes zur Veränderung des Öffnungsquerschnittes
der Entlüftungsöffnung auslenkbar ist.After that
include the covering means that at least partially cover
serve a respective vent, a
recorded between two flexible layers of the airbag cover
elastic layer, which depends on the internal pressure
of the airbag for changing the opening cross-section
the vent is deflectable.
Somit
ist die Gassackhülle in dem Abschnitt, in dem die mindestens
eine Entlüftungsöffnung vorgesehen ist, zweilagig
ausgebildet, das heißt, der mit der mindestens einen Entlüftungsöffnung
versehene Hüllenabschnitt wird durch zwei flexible Lagen
gebildet, die gemeinsam den Innenraum des Gassackes zu einer Seite
hin begrenzen, wobei im Bereich einer jeweiligen Entlüftungsöffnung
zwischen den beiden flexiblen Lagen der Gassackhülle eine
elastische Schicht aufgenommen ist, die in Abhängigkeit
vom Innendruck des Gassackes ausgelenkt wird, um den Öffnungsquerschnitt
der Entlüftungsöffnung verändern und
somit das Druckniveau innerhalb des Gassackes gezielt steuern zu
können. (Die Entlüftungsöffnung dient
dabei also als ein durch Einwirkung auf die Überdeckungsmittel
steuerbares Überdruckventil, mit dem Zweck, den Innendruck
des Gassackes auf ein bestimmtes, zum Schutz eines Fahrzeuginsassen
optimales Niveau einzuregeln, so dass das Druckventil als ein Regelventil
wirkt.)Consequently
is the airbag cover in the section where the at least
a vent is provided, two-ply
formed, that is, with the at least one vent opening
provided sheath portion is by two flexible layers
formed, which together the interior of the airbag to one side
limit, wherein in the region of a respective vent opening
between the two flexible layers of the airbag cover a
elastic layer is added, depending on
is deflected by the internal pressure of the airbag to the opening cross-section
change the vent and
thus specifically controlling the pressure level within the airbag
can. (The vent is used
as a result of acting on the covering means
controllable pressure relief valve, with the purpose of internal pressure
the gas bag to a specific, to protect a vehicle occupant
to regulate the optimum level, so that the pressure valve as a control valve
acts.)
Es
hat sich dabei gezeigt, dass durch die Ausbildung der Überdeckungsmittel
als elastische Schicht, die zwischen zwei flexiblen Lagen der Gassackhülle
aufgenommen ist, mit einfachen Mitteln eine hinreichend große
Rückstellkraft erzeugt werden kann, die der Auslenkung
der elastischen Schicht entgegenwirkt und dazu führt, dass
eine durch Auslenkung der elastischen Schicht herbeigeführte
Vergrößerung des Öffnungsquerschnittes
der Entlüftungsöffnung wieder rückgängig
gemacht wird, sobald das Druckniveau innerhalb des Gassackes um
einen gewissen Betrag reduziert worden ist, so dass der Innendruck
des Gassackes nicht mehr groß genug ist, um die Rückstellkraft
der elastischen Schicht zu überwinden. Dabei ermöglicht
die Anordnung der elastischen Schicht zwischen zwei flexible Lagen
eine definierte Auslegung jener Rückstellkraft, zu der
auch die beiden flexiblen Lagen beitragen, sowie eine definierte
Führung der elastischen Schicht beim Auslenken und beim
späteren Zurückführen in die Ausgangsposition,
so dass undefinierte Verformungszustände der elastischen
Schicht vermieden werden. Dadurch lässt sich ein angestrebtes
Druckniveau über einen zum Schutz eines Fahrzeuginsassen
in einem Crash-Fall erforderlichen Zeitraum aufrecht erhalten, indem
eine Vergrößerung des Öffnungsquerschnittes
der jeweiligen Entlüftungsöffnung zum Ablassen
von Gasen aus dem Gassack jeweils gezielt nur dann erfolgt, wenn
in dem Gassack ein Druckniveau auftritt, das die zulässigen
Grenzwerte zu überschreiten droht. Wenn ein solches erhöhtes
Druckniveau durch Vergrößerung des Öffnungsquerschnittes
der mindestens einen hierfür vorgesehenen Entlüftungsöffnung
abgebaut worden ist, kann der Öffnungsquerschnitt automatisch
wieder reduziert werden, indem die Rückstellkraft der elastischen
Schicht eine Rückkehr aus dem ausgelenkten Zustand in einen
nicht (oder zumindest einen weniger) ausgelenkten Zustand bewirkt.It has been shown that by forming the covering means as an elastic layer, which is accommodated between two flexible layers of the airbag envelope, a sufficiently large restoring force can be generated by simple means, which counteracts the deflection of the elastic layer and leads to a enlargement of the opening cross-section of the vent opening brought about by deflection of the elastic layer is reversed once the pressure level within the airbag has been reduced by a certain amount, so that the internal pressure of the airbag is no longer large enough to overcome the restoring force of the elastic layer , The arrangement of the elastic layer between two flexible layers allows a defined interpretation of those restoring force, to which also contribute the two flexible layers, as well as a defined guidance of the elastic layer during deflection and the subsequent return in the home position, so that undefined deformation states of the elastic layer are avoided. As a result, a desired pressure level can be maintained over a period of time required to protect a vehicle occupant in the event of a crash by increasing the opening cross section of the respective vent opening for discharging gases from the gas bag only when a pressure level occurs in the gas bag that threatens to exceed the permissible limits. If such an increased pressure level has been reduced by enlarging the opening cross section of the at least one vent opening provided for this purpose, the opening cross section can be automatically reduced again by the restoring force of the elastic layer returning from the deflected state to a non (or at least a less) deflected state causes.
Von
besonderer Bedeutung ist dabei die definierte Aufnahme der elastischen
Schicht zwischen zwei flexiblen Lagen der Gassackhülle,
wodurch sich sowohl eine definierte Auslenkung als auch eine definierte
Rückführung der elastischen Schicht aus dem ausgelenkten
Zustand erreichen lassen.From
Of particular importance is the defined inclusion of the elastic
Layer between two flexible layers of the airbag skin,
resulting in both a defined deflection and a defined
Return of the elastic layer from the deflected
To achieve state.
Die
erfindungsgemäße Ausgestaltung eines Gassackes
eignet sich insbesondere zur Verwendung des Gassackes in einem Seitenairbagmodul, das
zum Schutz eines Fahrzeuginsassen bei einem seitlichen Aufprall
dient und typischerweise in der seitlichen Fahrzeugkarosserie oder
dem Sitz des zu schützenden Fahrzeuginsassen angeordnet
ist.The
Inventive embodiment of an airbag
is particularly suitable for use of the airbag in a side airbag module, the
to protect a vehicle occupant in a side impact
is used and typically in the side vehicle body or
arranged the seat of the vehicle occupant to be protected
is.
Die
elastische Schicht, die die Entlüftungsöffnung
im nicht ausgelenkten Zustand flächig überdeckt,
kann gemäß einer Ausführungsform ein
zentrales Durchgangsloch aufweisen, dessen Querschnitt sich beim
Auslenken der elastischen Schicht vergrößert,
insbesondere durch Dehnung (zentrales Durchgangsloch als Dehnungsloch).The
elastic layer covering the vent
covered in the undeflected state,
may according to one embodiment a
have central through hole, the cross section of the
Deflecting the elastic layer increases,
in particular by stretching (central through hole as an expansion hole).
Nach
einer anderen Ausführungsform weist die elastische Schicht
Schlitze auf, die beim Auslenken der elastischen Schicht ein Durchgangsloch
der elastischen Schicht bilden, dessen Größe vom
Umfang der Auslenkung der elastischen Schicht abhängig
ist und durch das hindurch Gase aus dem Inneren des Gassackes abströmen
können.To
In another embodiment, the elastic layer
Slots on which the deflection of the elastic layer, a through hole
the elastic layer whose size is from
Extent of the deflection of the elastic layer dependent
is and through which gases flow out of the interior of the airbag
can.
Gemäß einer
Variante der Erfindung ist die elastische Schicht auf ihren beiden
den flexiblen Lagen der Gassackhülle zugewandten Seiten
jeweils vollständig von einer jeweiligen flexiblen Lage
der Gassackhülle überdeckt, wobei die flexiblen
Lagen vorteilhaft in ihren die elastische Schicht überdeckenden
Bereichen zumindest teilweise mit Schlitzen versehen sind, um eine
Auslenkung der elastischen Schicht zu erleichtern.According to one
Variant of the invention is the elastic layer on their two
the flexible layers of the gas bag envelope facing sides
each completely from a respective flexible location
the airbag cover covered, wherein the flexible
Lay advantageously in their covering the elastic layer
Areas are at least partially provided with slots to a
To facilitate deflection of the elastic layer.
Nach
einer anderen Variante der Erfindung ist die elastische Schicht
auf ihren den flexiblen Lagen zugewandten Seiten jeweils nur teilweise
von einer flexiblen Lage überdeckt, so dass (ausschließlich)
ein auslenkbarer Abschnitt der elastischen Schicht freibleibt, also
(nur) dieser auslenkbare Abschnitt nicht von den flexiblen Lagen überdeckt
ist. Dabei können die flexiblen Lagen jeweils eine ringförmige,
insbesondere kreisförmige Durchgangsöffnung aufweisen,
hinter der der auslenkbare Abschnitt der elastischen Schicht liegt,
wobei einander überdeckende bzw. miteinander fluchtende Durchgangsöffnungen
in den beiden flexiblen Lagen eine jeweilige Entlüftungsöffnung
definieren.To
Another variant of the invention is the elastic layer
only partially on their sides facing the flexible layers
covered by a flexible layer so that (only)
a deflectable portion of the elastic layer remains free, ie
(only) this deflectable section is not covered by the flexible layers
is. The flexible layers can each have an annular,
have in particular a circular passage opening,
behind which is the deflectable portion of the elastic layer,
wherein mutually overlapping or mutually aligned through holes
in the two flexible layers a respective vent opening
define.
Die
elastische Schicht besteht vorteilhaft aus einem Elastomer oder
insbesondere aus Silikon und ist stoffschlüssig mit den
beiden flexiblen Lagen der Gassackhülle verbunden, wobei
einerseits eine stoffschlüssige Verbindung über
ein separates Klebemittel erfolgen kann oder andererseits die stoffschlüssige
Verbindung beim Aushärten der elastischen Schicht zwischen
den beiden Gassacklagen erfolgt.The
elastic layer is advantageously made of an elastomer or
especially made of silicone and is cohesively with the
two flexible layers of the airbag cover, wherein
on the one hand a material connection via
a separate adhesive can be done or on the other hand, the cohesive
Compound during curing of the elastic layer between
takes place the two gas bag layers.
Bei
den flexiblen Lagen handelt es sich bevorzugt um Gewebelagen, die
einen Bestandteil der Hülle des Gassackes bilden, wobei
diese im Bereich der mindestens einen Entlüftungsöffnung
zweilagig ausgebildet ist, um die elastische Schicht zwischen zwei
flexiblen Lagen der Gassackhülle aufnehmen zu können.
Dabei bestimmt die Dicke der elastischen Schicht den Abstand der
beiden flexiblen Lagen.at
the flexible layers are preferably fabric layers which
form a part of the shell of the airbag, wherein
this in the area of at least one vent
two-ply is formed around the elastic layer between two
be able to record flexible layers of the airbag cover.
The thickness of the elastic layer determines the distance of the
both flexible layers.
Die
Dicke der elastischen Schicht liegt vorteilhaft in einem Bereich
zwischen 0.3 mm und 2 mm, insbesondere einem Bereich zwischen 0.5
mm und 1.5 mm, wobei der maximale Öffnungsquerschnitt der
Entlüftungsöffnung, der durch Auslenkung der elastischen
Schicht erzeugbar ist, auf ein bestimmtes Vielfaches der Dicke der
elastischen Schicht begrenzt sein sollte, zum Beispiel auf das Zehnfache
jener Dicke.The
Thickness of the elastic layer is advantageously in a range
between 0.3 mm and 2 mm, in particular a range between 0.5
mm and 1.5 mm, with the maximum opening cross section of
Vent opening by deflection of the elastic
Layer is producible to a certain multiple of the thickness of
elastic layer should be limited, for example, ten times
that thickness.
Die
Begrenzung des maximalen Öffnungsquerschnittes einer jeweiligen
Entlüftungsöffnung auf ein bestimmtes Vielfaches
der Dicke der elastischen Schicht soll sicherstellen, dass bei Auslenkung
der elastischen Schicht eine hinreichend große Rückstellkraft
wirkt, um diese unter der Wirkung jener Rückstellkraft
wieder in ihre nicht ausgelenkte Lage zurückführen
zu können, wenn das Druckniveau innerhalb des Gassackes
zurückgegangen ist und ein angestrebtes Niveau erreicht
hat.The
Limitation of the maximum opening cross-section of a respective
Ventilation opening to a certain multiple
The thickness of the elastic layer should ensure that when deflected
the elastic layer has a sufficiently large restoring force
works to these under the effect of that restoring force
back to their undeniable position
to be able to when the pressure level inside the airbag
has fallen and reached a desired level
Has.
Bei
Verwendung sehr dünner elastischer Schichten kann dementsprechend
nur ein vergleichsweise kleiner maximaler Öffnungsquerschnitt
einer jeweiligen Entlüftungsöffnung realisiert
werden, so dass zur Schaffung eines hinreichend großen
Gesamtöffnungsquerschnittes eine Mehrzahl Entlüftungsöffnungen
vorzusehen ist, die gemeinsam ein Überdruckventil bilden.Accordingly, when using very thin elastic layers, only a comparatively small maximum opening cross section of a respective vent opening can be realized, so that a plurality of breathers are required to create a sufficiently large total opening cross section is provided openings that together form a pressure relief valve.
Die
Bildung eines Überdruckventils durch eine Mehrzahl Entlüftungsöffnungen
hat zum einen den Vorteil, dass selbst in dem Fall, dass eine bestimmte
oder gar mehrere der Entlüftungsöffnungen in einem
Crash-Fall, zum Beispiel durch den Körper des zu schützenden
Fahrzeuginsassen oder durch Karosseriebereiche, überdeckt
sind, und somit nicht hinreichend sicher zum Ablassen von Gas aus
dem Gassack wirken können, stets noch weitere Entlüftungsöffnungen
zur Druckregelung zur Verfügung stehen.The
Forming a pressure relief valve through a plurality of vents
has the advantage that even in the case that a certain
or even more of the vents in one
Crash case, for example, by the body of the protected
Vehicle occupants or by body areas, covered
are, and therefore not sufficiently safe for discharging gas
can act on the gas bag, still more vents
available for pressure control.
Ein
weiterer Vorteil besteht darin, dass wegen der Möglichkeit,
die Dicke der elastischen Schicht sowie den maximalen Öffnungsquerschnitt der
jeweiligen Entlüftungsöffnung im Hinblick auf
ihre Funktion abzustimmen, ohne einen bestimmten maximalen Öffnungsquerschnitt
erreichen zu müssen, die Ausgestaltung einer jeweiligen
Entlüftungsöffnung im Hinblick auf eine gewünschte
Funktion optimiert werden kann, insbesondere durch Abstimmung der
Elastizität der elastischen Schicht sowie des maximalen Öffnungsquerschnittes
der Entlüftungsöffnung und des für die
flexiblen Lagen verwendeten Materials. Der notwendige Gesamtöffnungsquerschnitt
lässt sich dann durch die Ausbildung mehrerer derart optimierter
Entlüftungsöffnungen in der Hülle des
Gassackes erreichen.One
further advantage is that because of the possibility
the thickness of the elastic layer and the maximum opening cross section of
respective vent in terms of
to adjust their function, without a certain maximum opening cross-section
to have to achieve the design of a respective
Vent for a desired
Function can be optimized, in particular by tuning the
Elasticity of the elastic layer and the maximum opening cross-section
the vent and the for the
flexible layers of used material. The necessary total opening cross section
can then be through the training of several such optimized
Vents in the shell of the
Reach airbag.
Um
einen jeweiligen Fahrzeuginsassen vor möglicherweise heißen,
aus den Entlüftungsöffnungen austretenden Gasen
zu schützen, können die Entlüftungsöffnungen
mittels einer Schutzlage überdeckt sein, die beispielsweise
eine Tasche oder mindestens einen Kanal bilden kann, worin sich
das aus den Entlüftungsöffnungen austretende Gas
zunächst sammelt, bevor es in der Tasche bzw. in dem Kanal in
eine Richtung abgeleitet wird, entlang der ein Kontakt mit einem
zu schützenden Fahrzeuginsassen möglichst ausgeschlossen
ist.Around
a particular vehicle occupant may be hot,
from the vents escaping gases
to protect the vents
be covered by a protective layer, for example
a bag or at least one channel can form, wherein
the gas exiting the vents
first collects it in the bag or in the channel in
a direction is derived along which a contact with a
excluded as possible to protect vehicle occupants
is.
Indem
die einzelnen Entlüftungsöffnungen so am Gassack
angeordnet werden, dass in Abhängigkeit von der Größe
des zu schützenden Fahrzeuginsassen, welche in der Regel
auch mit dessen Gewicht korreliert, in einem Crash-Fall jeweils
ein bestimmter Teil der Entlüftungsöffnungen von
dem Körper des zu schützenden Fahrzeuginsassen
verschlossen wird, so lässt sich der erreichbare Innendruck
des Gassackes gezielt auf Fahrzeuginsassen unterschiedlicher Größe
und somit unterschiedlichen Gewichts abstimmen. Dies sowie weitere
Einzelheiten und Vorteile der Erfindung werden nachfolgend anhand
der Figuren näher erläutert werden.By doing
the individual vents on the gas bag
be arranged that, depending on the size
of the vehicle occupants to be protected, which usually
also correlated with its weight, in a crash case respectively
a certain part of the vents of
the body of the vehicle occupant to be protected
is closed, so can the achievable internal pressure
of the airbag targeted at vehicle occupants of different sizes
and thus vote for different weights. This as well as more
Details and advantages of the invention are described below
the figures are explained in more detail.
Es
zeigen:It
demonstrate:
1a eine
schematische Darstellung eines Gassackes für ein Seitenairbagmodul
mit einer Mehrzahl Entlüftungsöffnungen; 1a a schematic representation of a gas bag for a side airbag module with a plurality of vents;
1b eine
Abwandlung des Gassackes aus 1a; 1b a modification of the airbag 1a ;
2a ein
erstes Ausführungsbeispiel einer Entlüftungsöffnung
für einen Gassack der in den 1a und 1b dargestellten
Art im Querschnitt; 2a a first embodiment of a vent for a gas bag in the 1a and 1b illustrated type in cross section;
2b eine
schematische Draufsicht auf die Entlüftungsöffnung
aus 2a; 2 B a schematic plan view of the vent opening 2a ;
3a eine
schematisch/perspektivische Darstellung der Entlüftungsöffnung
aus den 2a und 2b, wobei
eine die Entlüftungsöffnung überdeckende
elastische Schicht ausgelenkt ist; 3a a schematic / perspective view of the vent from the 2a and 2 B wherein a vent covering the elastic layer is deflected;
3b eine
schematische Draufsicht auf die Anordnung aus 3a; 3b a schematic plan view of the arrangement 3a ;
4a eine
erste Abwandlung der Entlüftungsöffnung aus 2a im
Querschnitt; 4a a first modification of the vent 2a in cross-section;
4b eine
schematische Draufsicht auf die Entlüftungsöffnung
aus 4a; 4b a schematic plan view of the vent opening 4a ;
5a eine
schematisch/perspektivische Darstellung der Entlüftungsöffnung
aus den 4a und 4b im
ausgelenkten Zustand einer die Entlüftungsöffnung überdeckenden
elastischen Schicht; 5a a schematic / perspective view of the vent from the 4a and 4b in the deflected state of the vent opening covering elastic layer;
5b eine
schematische Draufsicht auf die Anordnung aus 5a; 5b a schematic plan view of the arrangement 5a ;
6a eine
zweite Abwandlung der Entlüftungsöffnung aus 2a im
Querschnitt; 6a a second modification of the vent 2a in cross-section;
6b eine
schematische Draufsicht auf die Entlüftungsöffnung
aus 6a; 6b a schematic plan view of the vent opening 6a ;
7a eine
schematisch/perspektivische Darstellung der Entlüftungsöffnung
aus den 6a und 6b im
ausgelenkten Zustand einer die Entlüftungsöffnung überdeckenden
elastischen Schicht; 7a a schematic / perspective view of the vent from the 6a and 6b in the deflected state of the vent opening covering elastic layer;
7b eine
schematische Draufsicht auf die Anordnung aus 7a; 7b a schematic plan view of the arrangement 7a ;
8 eine
Weiterbildung der Entlüftungsöffnung aus den 6a und 6b in
einer schematischen Draufsicht; 8th a development of the vent from the 6a and 6b in a schematic plan view;
9a ein
erstes Ausführungsbeispiel für eine Anordnung
einer Mehrzahl Entlüftungsöffnungen in einem Abschnitt
der Hülle eines Gassackes; 9a a first embodiment of an arrangement of a plurality of vents in a portion of the shell of a gas bag;
9b ein
zweites Ausführungsbeispiel für eine Anordnung
einer Mehrzahl Entlüftungsöffnungen in einem Abschnitt
der Hülle eines Gassackes; 9b A second embodiment of an arrangement of a plurality of vent gene in a section of the shell of a gas bag;
9c ein
drittes Ausführungsbeispiel für die Anordnung
einer Mehrzahl Entlüftungsöffnungen in einem Abschnitt
der Hülle eines Gassackes. 9c a third embodiment of the arrangement of a plurality of vents in a portion of the shell of a gas bag.
1a zeigt
in schematischer Darstellung einen Gassack eines Airbagmoduls für
ein Kraftfahrzeug, hier konkret einen Gassack eines Seitenairbagmoduls,
im aufgeblasenen Zustand. 1a shows a schematic representation of an airbag of an airbag module for a motor vehicle, specifically a gas bag of a side airbag module, in the inflated state.
Ein
solcher Gassack 1 eines Seitenairbagmoduls dient in einem
Crash-Fall dazu, einen Fahrzeuginsassen vor einem unmittelbaren
Aufprall auf die seitliche Fahrzeugstruktur zu schützen;
er wird dementsprechend zwischen dem zu schützenden Fahrzeuginsassen
und der seitlichen Fahrzeugstruktur aufgeblasen. Die hierfür
erforderlichen Komponenten des Seitenairbagmoduls, wie z. B. ein
Modulgehäuse sowie eine Aufblaseinrichtung zum Freisetzen
eines in den Gassack 1 einzuleitenden Gases, sind hierfür üblicherweise
entweder in der seitlichen Fahrzeugkarosserie, z. B. in einer Kraftfahrzeugtür, oder
am Sitz des zu schützenden Fahrzeuginsassen angeordnet.Such a gas bag 1 a side airbag module is used in a crash case to protect a vehicle occupant from an immediate impact on the lateral vehicle structure; it is accordingly inflated between the vehicle occupant to be protected and the lateral vehicle structure. The required components of the side airbag module such. B. a module housing and an inflator for releasing a gas bag in the 1 to be introduced gas, this are usually either in the lateral vehicle body, z. B. in a motor vehicle door, or arranged on the seat of the vehicle occupant to be protected.
Im
aufgeblasenen Zustand erstreckt sich der Gassack 1, wie
in 1 dargestellt, mit einer definierten
Ausdehnung entlang der xz-Ebene parallel zur seitlichen Fahrzeugkarosserie,
also entlang einer durch die Fahrzeuglängsachse x und die
vertikale Fahrzeugachse z aufgespannten Ebene. Quer zu jener xz-Ebene,
also entlang der so genannten horizontalen Fahrzeugquerachse füllt
der Gassack 1 den Raum zwischen dem zu schützenden
Fahrzeuginsassen und der seitlichen Fahrzeugkarosserie möglichst
weitgehend aus, um den zu schützenden Fahrzeuginsassen
vor einer Kollision mit der seitlichen Fahrzeugstruktur zu schützen.When inflated, the gas bag extends 1 , as in 1 shown, with a defined extent along the xz plane parallel to the lateral vehicle body, ie along a plane defined by the vehicle longitudinal axis x and the vertical vehicle axis z plane. The gas bag fills transversely to the xz plane, that is to say along the so-called horizontal transverse axis of the vehicle 1 the space between the vehicle occupant to be protected and the lateral vehicle body as much as possible to protect the vehicle occupant to be protected from collision with the lateral vehicle structure.
Dabei
muss der aufgeblasene Gassack 1 einerseits mit einem hinreichend
hohen Innendruck zur Verfügung gestellt werden, um den
zu schützenden Fahrzeuginsassen mit dem durch den aufgeblasenen Gassack 1 gebildeten
Gaskissen zuverlässig auffangen zu können; jedoch
darf das Druckniveau im Inneren des Gassackes 1 andererseits
einen bestimmten Grenzwert nicht überschreiten, da ansonsten
eine zu starke Belastung der auf den Gassack aufprallenden Körperteile
des zu schützenden Fahrzeuginsassen auftreten könnte,
beispielsweise mit dem Ziel einer Reduzierung der Rippenbelastung.In doing so, the inflated airbag has to 1 be made available on the one hand with a sufficiently high internal pressure to the vehicle occupant to be protected with the inflated by the gas bag 1 be able to reliably catch the formed gas cushion; However, the pressure level inside the airbag may be 1 On the other hand, do not exceed a certain limit, otherwise an excessive load of the impact on the airbag body parts of the vehicle occupant to be protected could occur, for example, with the aim of reducing the rib load.
Hierzu
weist der Gassack 1 in seiner Hülle 10 eine
Mehrzahl Entlüftungsöffnungen 2 auf,
die vorliegend – bezogen auf den in ein Kraftfahrzeug eingebauten
Zustand und entlang der vertikalen Fahrzeugachse z betrachtet – im
oberen Bereich des Gassackes 1 vorgesehen sind, nämlich
in dem Bereich, an den sich die Schulter des zu schützenden Fahrzeuginsassen
in einem Crash-Fall anlegen soll. Die Entlüftungsöffnungen 2 in
der Hülle 10 des Gassackes 1 sind dabei
im Wesentlichen entlang der vertikalen Fahrzeugachse z übereinander
angeordnet, so das je nach Größe des zu schützenden
Fahrzeuginsassen und damit der Höhe seiner Schulter ein gewisser
Teil der Entlüftungsöffnungen 2 durch
die Schulter des zu schützenden Fahrzeuginsassen überdeckt
wird.For this purpose, the gas bag 1 in his shell 10 a plurality of vents 2 in the present case - in relation to the state installed in a motor vehicle and viewed along the vertical vehicle axis z - in the upper region of the airbag 1 are provided, namely in the area where the shoulder of the vehicle occupant to be protected in a crash case to create. The vents 2 in the shell 10 of the gas bag 1 are arranged one above the other substantially along the vertical vehicle axis z, so depending on the size of the vehicle occupant to be protected and thus the height of his shoulder a certain part of the vents 2 is covered by the shoulder of the vehicle occupant to be protected.
Um
zu verhindern, dass hierbei aus den Entlüftungsöffnungen 2 austretende
heiße Gase zu Verletzungen des Fahrzeuginsassen führen
könnten, ist der mit den Entlüftungsöffnungen 2 versehene
Abschnitt 100 der Gassackhülle 10 von
einer Schutzlage 4 überdeckt, die eine Tasche
bildet, in der sich das aus den Entlüftungsöffnungen 2 austretende
Gas zunächst sammelt, bevor es aus einer offenen Stirnseite 45 der
Tasche nach oben, also im Wesentlichen entlang der vertikalen Fahrzeugachse
z, austritt. Hierzu ist die die Tasche bildende Schutzlage 4,
z. B. in Form einer Gewebelage, über eine Naht 40 mit
der Hülle 10 des Gassackes 1 verbunden,
die die obere Stirnseite 45 der Tasche freilässt,
so dass dort eine Austrittsöffnung für die in
der Tasche gesammelten Gase gebildet ist.To prevent this from the vents 2 Escaping hot gases could lead to injury to the vehicle occupant is the one with the vents 2 provided section 100 the airbag cover 10 from a protective layer 4 covered, which forms a pocket, in which the from the vents 2 escaping gas initially collects before leaving an open end 45 the bag upwards, so substantially along the vertical vehicle axis z, exits. For this purpose, the bag forming protective layer 4 , z. B. in the form of a fabric layer, over a seam 40 with the shell 10 of the gas bag 1 connected to the upper end face 45 the bag leaves free, so that there is formed an outlet opening for the gases collected in the bag.
Je
größer der zu schützende Fahrzeuginsasse
ist, desto höher also seine Schulter bei Einnahme einer
bestimmungsgemäßen Sitzposition im Kraftfahrzeug
liegt, desto mehr der Entlüftungsöffnungen 2 werden
von dem zu schützenden Fahrzeuginsassen abgedeckt und desto
weniger Gas kann durch jene Entlüftungsöffnungen 2 aus
dem Gassack 1 ausströmen. D. h., je größer – und
damit in der Regel schwerer – ein zu schützender
Fahrzeuginsasse ist, desto größer ist das Druckniveau
des aufgeblasenen Gassackes 1, mit dem dieser in einem
Crash-Fall als Gaskissen für den zu schützenden
Fahrzeuginsassen bereitgestellt wird. Umgekehrt wird der Gassack 1 für
einen entsprechend kleineren und damit leichteren Fahrzeuginsassen
mit einem geringeren Druckniveau bereitgehalten, da ein kleinerer
Fahrzeuginsasse bei bestimmungsgemäßer Sitzposition
auf einem Kraftfahrzeugsitz mit seiner Schulter eine entsprechend
geringere Anzahl der Entlüftungsöffnungen 2 abdeckt.The larger the vehicle occupant to be protected, the higher his shoulder is when occupying a designated sitting position in the motor vehicle, the more the ventilation openings 2 are covered by the vehicle occupant to be protected and the less gas can pass through those vents 2 from the gas bag 1 flow out. In other words, the greater - and thus generally heavier - a vehicle occupant to be protected, the greater the pressure level of the inflated airbag 1 with which this is provided in a crash case as a gas cushion for the vehicle occupant to be protected. Conversely, the gas bag 1 kept for a correspondingly smaller and thus lighter vehicle occupants with a lower pressure level, as a smaller vehicle occupant at the intended sitting position on a motor vehicle seat with his shoulder a correspondingly lower number of vents 2 covers.
Wie
anhand 1a weiter erkennbar ist, können
die Entlüftungsöffnungen 2 unterschiedliche Öffnungsquerschnitte
aufweisen, so dass der Innendruck des Gassackes ganz gezielt auf
Fahrzeuginsassen unterschiedlicher Größe abgestimmt
werden kann. In dem in 1a gezeigten Ausführungsbeispiel
nimmt etwa der Durchmesser der Entlüftungsöffnungen 2 zum
oberen Ende des Gassackes 1 hin zu. D. h., ein kleiner
zu schützender Fahrzeuginsasse deckt mit seiner Schulter
insbesondere die unteren Entlüftungsöffnungen 2 mit
einem vergleichsweise kleinen Öffnungsquerschnitt ab, so
dass die oberen Entlüftungsöffnungen 2 mit
größerem Entlüftungsquerschnitt zum Ablassen
von Gas aus dem Gassack 1 wirksam bleiben. Mit zunehmender
Größe des zu schützenden Fahrzeuginsassen
werden dann weitere, entlang der vertikalen Fahrzeugachse z höher
gelegene Entlüftungsöffnungen 2 mit größerem Öffnungsquerschnitt
abgedeckt, so dass der Innendruck, mit dem der Gassack 1 in
einem Crash-Fall als Gaskissen bereitgestellt wird, entsprechend
zunimmt.As based on 1a can be further seen, the vents 2 Have different opening cross-sections, so that the internal pressure of the airbag can be tailored specifically to vehicle occupants of different sizes. In the in 1a shown embodiment takes about the diameter of the vents 2 to the upper end of the airbag 1 towards. In other words, a small vehicle occupant to be protected covers with his shoulder in particular the lower vents 2 with a comparatively small opening cross section, so that the above ren vents 2 with larger vent cross section for venting gas from the gas bag 1 remain effective. With increasing size of the vehicle occupant to be protected then further, along the vertical axis of the vehicle z higher located vents 2 covered with larger opening cross section, so that the internal pressure with which the gas bag 1 is provided as a gas cushion in a crash, increases accordingly.
Hiermit
kann beispielsweise eine lineare Druck-Kennlinie erreicht werden,
also eine lineare Abhängigkeit des Innendruckes des Gassackes 1 von
der Größe des zu schützenden Fahrzeuginsassen.This can be achieved, for example, a linear pressure characteristic, ie a linear dependence of the internal pressure of the airbag 1 on the size of the vehicle occupant to be protected.
Weiterhin
ist von Bedeutung, dass mit der in 1a dargestellten
Konfiguration auch eine Steuerung des Innendruckes des Gassackes 1 in
Abhängigkeit von der Schwere eines Unfalles, d. h. hier
insbesondere eines Seitenaufpralles, möglich ist. Bei einem
schweren Lastfall, also einem starken Seitenaufprall unter der Wirkung
großer Crash-Kräfte und entsprechend großer
Querbeschleunigungen, gerät der zu schützende
Fahrzeuginsasse frühzeitig in Kontakt mit dem Gassack 1 und
verschließt hierbei mit seiner Schulter eine gewisse Anzahl
der Entlüftungsöffnungen 2. Hierdurch
wird der Gassack 1 im aufgeblasenen Zustand tendenziell
mit einem höheren Druckniveau bereitgestellt als in einem
vergleichsweise leichteren Lastfall, also einem Seitenaufprall auf
das Kraftfahrzeug unter der Wirkung vergleichsweise geringerer Kräfte,
worauf der zu schützende Fahrzeuginsasse erst zu einem
späteren Zeitpunkt mit seiner Schulter in Kontakt mit dem
Gassack 1 gerät und dort ein Teil der Entlüftungsöffnungen 2 verschließt.Furthermore, it is important that with the in 1a configuration shown also a control of the internal pressure of the airbag 1 depending on the severity of an accident, ie here in particular a side impact, is possible. In a heavy load case, so a strong side impact under the action of large crash forces and correspondingly large lateral acceleration, the vehicle occupant to be protected gets in early contact with the gas bag 1 and closes off with his shoulder a certain number of vents 2 , This will cause the gas bag 1 in the inflated state tends to be provided with a higher pressure level than in a comparatively lighter load case, ie a side impact on the motor vehicle under the effect of relatively lower forces, after which the vehicle occupant to be protected only at a later date with his shoulder in contact with the gas bag 1 device and there a part of the vents 2 closes.
Denn
im zweitgenannten Fall steht ein längerer Zeitraum für
einen Gasaustritt aus sämtlichen Entlüftungsöffnungen 2 bereit,
bevor ein Teil dieser Öffnungen durch Kontakt mit dem zu
schützenden Fahrzeuginsassen verschlossen wird.Because in the second case, there is a longer period for gas leakage from all vents 2 ready before a part of these openings is closed by contact with the vehicle occupant to be protected.
Beim
Aufblasen und Entfalten des hier beispielhaft als Bestandteil eines
Seitenairbagmodules vorgesehenen (ein Gaskissen zwischen einem zu schützenden
Fahrzeuginsassen und der daneben liegenden seitlichen Fahrzeugkarosserie
bildenden) Gassackes 1 wird dieser, insbesondere im Bereich seines
entlang der vertikalen Fahrzeugachse z oberen Endes gekrümmt,
und zwar entweder in Richtung auf den zu schützenden Fahrzeuginsassen
oder in Richtung auf die seitliche Fahrzeugkarosserie. Ob die Krümmung
des Gassackes 1 in Richtung auf die seitliche Fahrzeugkarosserie
oder in Richtung auf den zu schützenden Fahrzeuginsassen
erfolgt, hängt dabei insbesondere auch von der Steifigkeit
der Fahrzeugstruktur im Bereich der seitlichen Karosserie sowie
von dem Ausmaß der Verformung der seitlichen Karosserie
in einem jeweiligen Crash-Fall ab.During inflation and deployment of the airbag provided here as an example as part of a side airbag module (forming a gas cushion between a vehicle occupant to be protected and the side vehicle body lying next to it) 1 this is curved, in particular in the region of its upper end along the vertical axis of the vehicle z, either in the direction of the vehicle occupant to be protected or in the direction of the lateral vehicle body. Whether the curvature of the airbag 1 In the direction of the lateral vehicle body or in the direction of the vehicle occupant to be protected, the stiffness of the vehicle structure in the region of the lateral body as well as the degree of deformation of the lateral body in a particular crash case depend in particular.
Erfolgt
die Krümmung des Gassackes 1 derart, dass dessen
Entlüftungsöffnungen 2 näher
an die Schulter des zu schützenden Fahrzeuginsassen herangeführt
werden, so werden tendenziell mehr Entlüftungsöffnungen 2 durch
den Kontakt mit der Schulter des zu schützenden Fahrzeuginsassen
verschlossen und der Gassack 1 steht mit einem entsprechend
höheren Innendruck als Gaskissen zur Verfügung.
Dabei führt ein Heranführen des oberen Bereiches
des Gassackes 1 an die Schulter des zu schützenden
Fahrzeuginsassen durch Krümmung des Gassackes weiterhin
auch dazu, dass ein zeitlich früheres Verschließen
der Entlüftungsöffnungen 2 erfolgen kann.
Gleichzeitig sorgt eine insbesondere bei schweren Lastfällen
auftretende vergleichsweise große Penetriertiefe des zu
schützenden Fahrzeuginsassen in dem Gassack 1 für
ein besonders dichtes Verschließen der Entlüftungsöffnungen 2, was
wiederum den Innendruck des Gassackes 1 im aufgeblasenen
Zustand beeinflusst.If the curvature of the airbag 1 such that its vents 2 be brought closer to the shoulder of the vehicle occupant to be protected, so tend to be more vents 2 closed by the contact with the shoulder of the vehicle occupant to be protected and the gas bag 1 is available with a correspondingly higher internal pressure than gas cushion. This leads to bringing the upper area of the airbag 1 to the shoulder of the vehicle occupant to be protected by curvature of the airbag further also that a time earlier closing the vents 2 can be done. At the same time, a comparatively large penetration depth of the vehicle occupant to be protected, which occurs in heavy load cases in particular, ensures in the gas bag 1 for a particularly tight sealing of the vents 2 , which in turn reduces the internal pressure of the gas bag 1 Inflated when inflated.
Krümmt
sich der Gassack 1 demgegenüber derart, dass die
Entlüftungsöffnungen 2 tendenziell von
der Schulter des zu schützenden Fahrzeuginsassen weg bewegt
werden, so wird ein vergleichsweise kleinerer Teil der Entlüftungsöffnungen 2 durch
die Schulter des zu schützenden Fahrzeuginsassen verschlossen
und dieser steht mit einem entsprechend geringeren Innendruck als
Gaskissen für den Schutz des Fahrzeuginsassen zur Verfügung.The gas bag bends 1 in contrast, such that the vents 2 tend to be moved away from the shoulder of the vehicle occupant to be protected, so will a comparatively smaller part of the vents 2 closed by the shoulder of the vehicle occupant to be protected and this is available with a correspondingly lower internal pressure than gas cushion for the protection of the vehicle occupant.
Somit
lässt sich durch geeignete Anordnung der Entlüftungsöffnungen 2 am
Gassack 1 unter Berücksichtigung der Krümmung
des Gassackes 1 bei bestimmten Lastfällen, welche
auch von der Steifigkeit der Fahrzeugstruktur mitbestimmt wird,
gezielt der Innendruck des aufgeblasenen Gassackes 1 in Abhängigkeit
von bestimmten typischen Aufprallarten steuern.Thus, by suitable arrangement of the vents 2 on the gas bag 1 taking into account the curvature of the gas bag 1 in certain load cases, which is also determined by the rigidity of the vehicle structure, specifically the internal pressure of the inflated airbag 1 depending on certain typical impact types.
1b zeigt
eine Abwandlung des Gassackes aus 1,
bei der wiederum mehrere Entlüftungsöffnungen 2 mit
unterschiedlichem Öffnungsquerschnitt (d. h., unterschiedlichem
Durchmesser) vorgesehen sind, wobei gemäß 1b der Öffnungsquerschnitt
der entlang der vertikalen Fahrzeugachse z übereinander
angeordneten Entlüftungsöffnungen 2 beispielhaft
nach oben hin abnimmt (und nicht zunimmt, wie im Fall der 1a). Allgemein
wird der Öffnungsquerschnitt bzw. Durchmesser der einzelnen
Entlüftungsöffnungen 2 so gewählt,
dass eine gewünschte Abhängigkeit des Innendruckes
des Gassackes 1 im aufgeblasenen Zustand von der Größe – und
damit dem durchschnittlichen Gewicht – eines zu schützenden
Fahrzeuginsassen erreicht wird, welcher ja durch Abdeckung eines
bestimmten Teiles der Entlüftungsöffnungen 2 beim
Aufprall auf den Gassack 1 dessen Innendruck maßgeblich
beeinflusst. Ein weiterer Unterschied zu 1a besteht
darin, dass gemäß 1b die
die Entlüftungsöffnungen 2 überdeckende
Schutzlage 5 mittels einer Mehrzahl Nähte 50 in
einzelne Kanäle unterteilt ist, aus deren offenen Stirnseiten 55 das durch
die Entlüftungsöffnungen 2 hindurch freigesetzte
Gas seitlich ausströmt, um ein direktes Anströmen
des zu schützenden Fahrzeuginsassen, hier insbesondere
von dessen Kopf, mit aus dem Gassack 1 stammenden heißen
Gasen zu vermeiden. 1b shows a modification of the airbag 1 , in turn, several vents 2 are provided with different opening cross-section (ie, different diameter), according to 1b the opening cross section of the along the vertical axis of the vehicle z superimposed vents 2 By way of example, it decreases in an upward direction (and does not increase, as in the case of 1a ). In general, the opening cross-section or diameter of the individual vents 2 chosen so that a desired dependence of the internal pressure of the airbag 1 in the inflated state of the size - and thus the average weight - of a vehicle occupant to be protected is achieved, which yes by covering a certain part of the vents 2 on impact with the gas bag 1 whose internal pressure significantly influenced. Another difference too 1a is that according to 1b the vents 2 covering protective layer 5 by means of a plurality of seams 50 is divided into individual channels, from the open end faces 55 through the vents 2 gas released laterally flows out to a direct flow against the vehicle occupant to be protected, here in particular of the head, with out of the gas bag 1 to avoid originating hot gases.
2a zeigt
in einem Querschnitt eine erste mögliche Ausgestaltung
einer Entlüftungsöffnung 2 der Gassäcke
aus den 1a und 1b. Danach ist
die Hülle 10 des Gassackes im Bereich 100 einer Entlüftungsöffnung 2 zweilagig
ausgebildet und besteht somit aus zwei flexiblen Lagen 11, 12,
z. B. in Form von Gewebelagen. D. h., ein Hüllenteil bzw. eine
Begrenzungswand des Gassackes 1, der bzw. die den Innenraum
des Gassackes 1 nach einer Seite hin begrenzt, z. B. zu
der in den 1a und 1b dargestellten
Seite des jeweiligen Gassackes 1, ist zumindest in dem
Abschnitt 100 der Gassackhülle 10, in
dem die Entlüftungsöffnungen 2 liegen,
zweilagig ausgebildet und besteht dort aus den beiden in 2a erkennbaren
flexiblen Lagen 11, 12. 2a shows in a cross section a first possible embodiment of a vent opening 2 the gas bags from the 1a and 1b , After that is the case 10 of the airbag in the area 100 a vent 2 formed two layers and thus consists of two flexible layers 11 . 12 , z. B. in the form of fabric layers. D. h., A shell part or a boundary wall of the airbag 1 , the or the interior of the airbag 1 limited to one side, z. B. to the in the 1a and 1b shown side of the respective airbag 1 , at least in the section 100 the airbag cover 10 in which the vents 2 lie, two-layered and consists of the two in 2a recognizable flexible layers 11 . 12 ,
Zur
Bildung einer jeweiligen Entlüftungsöffnung 2 weisen
die beiden flexiblen Lagen 11, 12 jeweils einander überdeckende)
miteinander fluchtende Durchgangsöffnungen 11a, 11b auf,
hier kreisförmig ausgebildet, die gemeinsam eine jeweilige
Entlüftungsöffnung 2 bilden, durch die
hindurch Gas aus dem Inneren des Gassackes 1 in dessen
Umgebung abströmen kann.To form a respective vent opening 2 show the two flexible layers 11 . 12 each overlapping) aligned with each other passage openings 11a . 11b on, here circular, which together form a respective vent opening 2 form, through which gas from the inside of the airbag 1 can flow into its environment.
Die
durch die Durchgangsöffnungen in den beiden flexiblen Lagen 11, 12 gebildete
Entlüftungsöffnung 2 ist größtenteils überdeckt
durch eine elastische Schicht 3 der Dicke d, die zwischen
den beiden flexiblen Lagen 11, 12 aufgenommen
ist, so dass die beiden flexiblen Lagen 11, 12 zusammen
mit der elastischen Schicht 3 eine so genannte Sandwich-Struktur
bilden. Die elastische Schicht 3, bei der es sich beispielsweise
um ein Elastomer oder insbesondere um eine Silikon-Schicht handeln
kann, ist hierzu mit den beiden flexiblen Lagen 11, 12 stoffschlüssig
verbunden. Eine solche stoffschlüssige Verbindung kann
einerseits durch ein separates Klebemittel hergestellt sein oder
andererseits dadurch, dass die elastische Schicht 3 beim
Aushärten zwischen den beiden flexiblen Lagen 11, 12 eine
stoffschlüssige Verbindung mit diesen eingegangen ist.The through the through holes in the two flexible layers 11 . 12 formed vent 2 is largely covered by an elastic layer 3 the thickness d between the two flexible layers 11 . 12 is absorbed, so the two flexible layers 11 . 12 together with the elastic layer 3 form a so-called sandwich structure. The elastic layer 3 , which may be, for example, an elastomer or in particular a silicone layer, this is the two flexible layers 11 . 12 cohesively connected. Such a cohesive connection can be made on the one hand by a separate adhesive or on the other hand by the fact that the elastic layer 3 when curing between the two flexible layers 11 . 12 a cohesive connection with these has been received.
Die
elastische Schicht 3 weist in ihrem freiliegenden, d. h.
nicht von den flexiblen Lagen 11, 12 überdeckten
Bereich ein (zentrales) Durchgangsloch 30 auf, so dass
die Entlüftungsöffnung 2 zunächst
mit einem sehr geringen Öffnungsquerschnitt, der dem Durchmesser
des zentralen Durchgangsloches 30 entspricht, für
ein Abströmen von Gas aus dem Gassack zur Verfügung
steht.The elastic layer 3 indicates in its exposed, ie not from the flexible layers 11 . 12 covered area a (central) through hole 30 on, leaving the vent 2 initially with a very small opening cross section, the diameter of the central through hole 30 corresponds, is available for an outflow of gas from the gas bag.
Dies
wird auch deutlich anhand 2b, in der
die Entlüftungsöffnung 2 aus 2a noch
mal schematisch in einer Draufsicht dargestellt ist, wobei der deutlich
geringere Querschnitt des zentralen Durchgangsloches 30 verglichen
mit dem an der Entlüftungsöffnung 2 freiliegenden
Abschnitt der elastischen Schicht 3 dargestellt ist.This is also clear 2 B in which the vent 2 out 2a is again shown schematically in a plan view, with the much smaller cross-section of the central through hole 30 compared with that at the vent 2 exposed portion of the elastic layer 3 is shown.
Wie
anhand der 3a und 3b erkennbar
ist, vergrößert sich der Öffnungsquerschnitt
des zentralen Durchgangsloches 30 der elastischen Schicht 3 substantiell,
wenn die elastische Schicht 3 in ihrem freiliegenden Abschnitt
aufgrund der im Inneren des Gassackes 1, vgl. 1a und 1b,
aufgrund eines erhöhten Innendruckes wirkenden Kräfte nach
außen ausgelenkt wird. Hierdurch dehnt sich das zentrale
Durchgangsloch 30, so dass dessen Öffnungsquerschnitt
nahe bei dem maximalen Öffnungsquerschnitt der Entlüftungsöffnung 2 liegt,
welcher durch den Querschnitt der Durchgangsöffnungen 11a, 11b,
in den beiden flexiblen Lagen 11, 12 gegeben ist,
vgl. 2a. Diese Auslenkung und Deformation der elastischen
Schicht 3 wird im Ausführungsbeispiel dadurch
erleichtert, dass deren Dicke d zu dem Durchgangsloch 30 hin
abnimmt.As based on the 3a and 3b can be seen, the opening cross-section of the central through hole increases 30 the elastic layer 3 Substantially, if the elastic layer 3 in their exposed section due to the inside of the airbag 1 , see. 1a and 1b , Due to an increased internal pressure acting forces is deflected outwards. This expands the central through hole 30 such that its opening cross-section is close to the maximum opening cross-section of the vent opening 2 which is due to the cross section of the through holes 11a . 11b , in the two flexible layers 11 . 12 is given, cf. 2a , This deflection and deformation of the elastic layer 3 is facilitated in the embodiment that its thickness d to the through hole 30 decreases.
Im
in den 3a und 3b dargestellten ausgelenkten
Zustand der elastischen Schicht 3 steht also die Entlüftungsöffnung 2 mit
einem entsprechend größeren effektiven Öffnungsquerschnitt (nämlich
dem Querschnitt des durch Dehnung vergrößerten
Durchgangsloches 30 der elastischen Schicht 3)
zur Verfügung, um Gas aus dem Gassack in die Umgebung abströmen
zu lassen und so das Auftreten eines zu hohen Druckniveaus im Inneren des
Gassackes zu vermeiden.Im in the 3a and 3b illustrated deflected state of the elastic layer 3 So is the vent 2 with a correspondingly larger effective opening cross-section (namely the cross-section of the enlarged by passage through hole 30 the elastic layer 3 ) are available to allow gas to flow out of the gas bag in the environment and thus to avoid the occurrence of a high pressure level inside the airbag.
Das
Ausmaß der Auslenkung der elastischen Schicht 3 aus
ihrer in 2a gezeigten Ausgangsposition,
in der sie die Entlüftungsöffnung 2 überdeckt,
in die in 3a gezeigte ausgelenkte Position,
in der die Entlüftungsöffnung 2 mit einem
entsprechend größeren Öffnungsquerschnitt
zum Durchtritt von Gas zur Verfügung steht, hängt
dabei vom Druckniveau im Inneren des Gassackes ab. Je höher
der Innendruck des Gassackes, desto stärker wird die elastische
Schicht 3 in ihrem freiliegenden, also nicht von den flexiblen
Lagen 11, 12 überdeckten Abschnitt, ausgelenkt
und desto größer ist der wirksame, effektive Öffnungsquerschnitt.The amount of deflection of the elastic layer 3 from her in 2a shown starting position in which they have the vent 2 covered in the in 3a shown deflected position in which the vent 2 with a correspondingly larger opening cross section for the passage of gas is available, depends on the pressure level inside the airbag. The higher the internal pressure of the airbag, the stronger the elastic layer becomes 3 in their exposed, not flexible, layers 11 . 12 covered section, deflected and the larger the effective, effective opening cross-section.
Durch
das Ablassen von Gas aus dem Inneren des Gassackes nimmt dort das
Druckniveau wieder ab, so dass die elastische Schicht 3 schließlich die
Tendenz hat, unter der Wirkung ihrer Vorspannung aus ihrer ausgelenkten
Lage (vgl. 3a) wieder in ihre Ausgangslage
(vgl. 2a) zurückzukehren.
Diese Rückkehrbewegung der elastischen Schicht 3 aus
ihrer ausgelenkten Lage in ihre Ausgangslage wird unterstützt
durch die beiden flexiblen Lagen 11, 12, zwischen
denen die elastische Schicht 3 aufgenommen ist; denn diese
haben die Tendenz, die elastische Schicht 3 in ihrer flachen,
nicht ausgelenkten Ausgangslage, wie in 2a dargestellt,
zu halten. Hierdurch ist sichergestellt, dass nach einer Auslenkung
der elastischen Schicht 3 und dem anschließenden
Erreichen eines niedrigeren, zum Schutz eines Fahrzeuginsassen geeigneten
Druckniveaus innerhalb des Gassackes die elastische Schicht 3 zuverlässig
in ihre Ausgangslage zurückkehrt, in der sie die Entlüftungsöffnung 2 weitgehend überdeckt,
so dass der Gassack über einen gewissen Zeitraum auf dem
angestrebten (optimalen) Druckniveau gehalten werden kann, und zwar über
einen Zeitraum, der zum Schutz eines Fahrzeuginsassen erforderlich
ist.By discharging gas from the interior of the airbag, the pressure level decreases there again, so that the elastic layer 3 Finally, the tendency has, under the effect of their bias from their deflected position (see. 3a ) as the in their starting position (see. 2a ) to return. This return movement of the elastic layer 3 from their deflected position to their starting position is supported by the two flexible layers 11 . 12 between which the elastic layer 3 is included; because these have the tendency, the elastic layer 3 in their flat, undeflected starting position, as in 2a shown to hold. This ensures that after a deflection of the elastic layer 3 and the subsequent achievement of a lower pressure level within the airbag which is suitable for protecting a vehicle occupant, the elastic layer 3 Reliably returns to its original position, in which they the vent 2 largely covered, so that the airbag over a certain period of time at the desired (optimal) pressure level can be maintained, and for a period of time that is necessary to protect a vehicle occupant.
4a zeigt
eine Abwandlung der Entlüftungsöffnung aus 2a,
gemäß der die zwischen den beiden flexiblen Lagen 11, 12 aufgenommene und
mit diesen (stoffschlüssig) verbundene elastische Schicht 3 auf
beiden Seiten im Wesentlichen vollständig von jenen flexiblen
Lagen 11, 12 überdeckt ist. 4a shows a modification of the vent 2a according to which the between the two flexible layers 11 . 12 absorbed and with these (cohesively) connected elastic layer 3 on both sides substantially completely of those flexible layers 11 . 12 is covered.
Die
Entlüftungsöffnung 2 ist in diesem Fall dadurch
gebildet, dass sowohl die elastische Schicht 3 als auch
die beiden flexiblen Lagen 11, 12 jeweils Schlitze 31 bzw. 11b, 12b aufweisen,
was ein Auslenken des geschlitzten Abschnittes der elastischen Schicht 3 zusammen
mit den ebenfalls geschlitzten Abschnitten 13, 14 der
beiden flexiblen Lagen 11, 12 ermöglicht,
um eine Entlüftungsöffnung 2 freizugeben,
wie anhand des Übergangs von den 4a und 4b zu 5a und 5b erkennbar
ist, wobei die 4b, 5a und 5b jeweils
den 2b, 3a und 3b entsprechende
Darstellungen des Ausführungsbeispieles aus 4a zeigen.The vent 2 is in this case formed by both the elastic layer 3 as well as the two flexible layers 11 . 12 each slots 31 respectively. 11b . 12b resulting in a deflection of the slotted portion of the elastic layer 3 together with the also slotted sections 13 . 14 the two flexible layers 11 . 12 allows for a vent 2 to release, as evidenced by the transition from the 4a and 4b to 5a and 5b is recognizable, wherein the 4b . 5a and 5b each one 2 B . 3a and 3b corresponding representations of the embodiment 4a demonstrate.
D.
h., die Entlüftungsöffnung 2 bzw. deren maximaler Öffnungsquerschnitt
ist vorliegend definiert durch denjenigen Abschnitt der elastischen Schicht 3 und
die diesen Abschnitt überdeckenden Abschnitte 13, 14 der
beiden flexiblen Lagen 11, 12, welche mit Schlitzen 11b, 12b, 31 versehen
sind, die hier eine Kreuzschlitzanordnung bilden. Dabei fluchten
die Schlitze 11b, 12b, 31 in den beiden
flexiblen Lagen 11, 12 und der elastischen Schicht 3 derart miteinander,
dass sie jeweils die im Bereich der elastischen Schicht 3 sandwichartig,
dreilagig aufgebaute Hülle des Gassackes vollständig
durchmessen, also sowohl durch beide flexible Lagen 11, 12 als
auch durch die dazwischen liegende elastische Schicht 3 durchgehend
ausgebildet sind.That is, the vent 2 or whose maximum opening cross-section is defined herein by that portion of the elastic layer 3 and the sections covering that section 13 . 14 the two flexible layers 11 . 12 which with slots 11b . 12b . 31 are provided, which form a Phillips arrangement here. The slots are aligned 11b . 12b . 31 in the two flexible layers 11 . 12 and the elastic layer 3 in such a way that they each in the region of the elastic layer 3 sandwich-like, three-layered shell of the airbag completely through, so both through both flexible layers 11 . 12 as well as through the intermediate elastic layer 3 are formed continuously.
6a zeigt
eine Anordnung, die in weiterem Sinne einer Kombination der Entlüftungsöffnungen
aus den 2a und 4a entspricht,
indem hier der die Entlüftungsöffnung 2 überdeckende
Abschnitt der flexiblen Schicht 3 ungeschlitzt und mit
einem zentralen Durchgangsloch 30 ausgeführt ist,
wie im Fall der 2a, wobei jedoch jener gelochte
Abschnitt der flexiblen Schicht 3 hier von geschlitzten Abschnitten 13, 14 der
beiden flexiblen Lagen 11, 12 überdeckt
ist. 6a shows an arrangement that in the broader sense of a combination of the vents from the 2a and 4a corresponds, by the here the vent 2 overlapping portion of the flexible layer 3 uncut and with a central through hole 30 is executed, as in the case of 2a However, wherein that perforated portion of the flexible layer 3 here from slotted sections 13 . 14 the two flexible layers 11 . 12 is covered.
Durch
die Ausführung der den gelochten Abschnitt der flexiblen
Schicht 3 überdeckenden Abschnitte 13, 14 der
flexiblen Lagen 11, 12 mit Schlitzen 11b bzw. 12b (welche
sich nicht durch die elastische Schicht 3 hindurch erstrecken)
wird eine hinreichende Auslenkbarkeit des gelochten Abschnittes der
flexiblen Schicht 3 ermöglicht, entsprechend einem Übergang
von den 6a und 6b zu
den 7a, 7b, wobei sich das zentrale
Loch 30 der flexiblen Schicht 3 durch Dehnung
vergrößert. Gleichzeitig unterstützen
die geschlitzten Abschnitte 13, 14 der flexiblen
Lagen 11, 12 – wie auch im Ausführungsbeispiel
der 4a bis 5b – die
Rückkehr der ausgelenkten elastischen Schicht 3 in
ihre Ausgangsposition unter der Wirkung entsprechender Rückstellkräfte.By carrying out the perforated section of the flexible layer 3 covering sections 13 . 14 the flexible layers 11 . 12 with slits 11b respectively. 12b (which are not affected by the elastic layer 3 pass through) becomes sufficient deflectability of the perforated portion of the flexible layer 3 allows, according to a transition of the 6a and 6b to the 7a . 7b , with the central hole 30 the flexible layer 3 enlarged by stretching. At the same time, the slotted sections help 13 . 14 the flexible layers 11 . 12 - As well as in the embodiment of 4a to 5b - the return of the deflected elastic layer 3 in its initial position under the action of corresponding restoring forces.
Im
Ausführungsbeispiel der 6a bis 7b ist
also die Entlüftungsöffnung 2 bzw. deren maximaler Öffnungsquerschnitt
definiert durch die Ausdehnung der geschlitzten Abschnitte 13, 14 der beiden
flexiblen Lagen 11, 12, welche jeweils eine kreisförmige
Fläche bilden.In the embodiment of 6a to 7b So is the vent 2 or their maximum opening cross-section defined by the extent of the slotted sections 13 . 14 the two flexible layers 11 . 12 , which each form a circular surface.
8 zeigt
eine Abwandlung der Anordnung aus den 6a und 6b hinsichtlich
des Verlaufs der Schlitze 11b, 12b, die hier nicht
geradlinig (wie im Fall der 6a und 6b)
sondern vielmehr entlang gekrümmter Bahnen verlaufen. 8th shows a modification of the arrangement of the 6a and 6b regarding the course of the slots 11b . 12b not straightforward here (as in the case of 6a and 6b ) but rather along curved paths.
Um
eine hinreichend große Rückstellkraft der jeweiligen
elastischen Schicht 3 zu gewährleisten, durch
die sie aus ihrem ausgelenkten Zustand heraus in ihre Ausgangsposition
zurückführbar ist, wobei diese Rückstellbewegung
durch die die elastische Schicht 3 aufnehmenden flexiblen
Lagen 11, 12 der Gassackhülle unterstützt
wird, ist der maximale Öffnungsquerschnitt der jeweiligen
Entlüftungsöffnung 2 begrenzt auf ein
bestimmtes Vielfaches der Dicke d der elastischen Schicht 3,
z. B. auf das 10-fache jener Dicke d. Bei typischen Dicken d der
elastischen Schicht 3 von 0.5 mm bis 1.5 mm und dabei bevorzugt
unterhalb von 1 mm, lassen sich so nur begrenzte Öffnungsquerschnitte
der Entlüftungsöffnungen 2 erreichen.To a sufficiently large restoring force of the respective elastic layer 3 to ensure that it can be returned from its deflected state to its original position, this return movement through the elastic layer 3 receiving flexible layers 11 . 12 the airbag cover is supported, is the maximum opening cross-section of the respective vent opening 2 limited to a certain multiple of the thickness d of the elastic layer 3 , z. B. to 10 times that thickness d. For typical thicknesses d of the elastic layer 3 from 0.5 mm to 1.5 mm and thereby preferably below 1 mm, so can only limited opening cross-sections of the vents 2 to reach.
Da
somit durch eine einzelne Entlüftungsöffnung 2,
selbst wenn an dieser der maximale Öffnungsquerschnitt
zur Verfügung gestellt wird, jeweils nur eine begrenzte
Menge an Gas ausströmen kann, lässt sich ein größerer
(effektiver) Gesamt-Ausströmquerschnitt dadurch erreichen,
dass in einem Abschnitt 100 der Hülle 10 des
Gassackes 1 eine Mehrzahl Entlüftungsöffnungen
angeordnet wird, wie bereits anhand der 1a und 1b dargestellt.Because of this through a single vent 2 even if the maximum opening cross-section is provided at this point, only a limited amount of gas can flow out at a time, can achieve a larger (effective) total outflow cross section, that in one section 100 the shell 10 of the gas bag 1 a plurality of vents is arranged, as already based on the 1a and 1b shown.
Die 9a bis 9c zeigen
nun mehrere konkrete Ausführungsbeispiele der Anordnung
vom Entlüftungsöffnungen 2 in einem zwei
Gewebelagen aufweisenden Abschnitt 100 der Gassackhülle.The 9a to 9c Now show several concrete embodiments of the arrangement of the vents 2 in a two fabric layers having section 100 the airbag cover.
Wie
anhand 9a deutlich wird, sind dabei eine
Mehrzahl Entlüftungsöffnungen 2 nicht
nur entlang der vertikalen Fahrzeugachse z – bezogen auf den
in ein Kraftfahrzeug eingebauten Zustand des Gassackes – angeordnet,
sondern es wird darüber hinaus auch entlang der Fahrzeuglängsachse
x jeweils mehrere Entlüftungsöffnugnen 2 nebeneinander
vorgesehen. Konkret sind bei dem in 9a gezeigten
Ausführungsbeispiel in dem zweilagig ausgeführten
Abschnitt 100 der Gassackhülle, dessen beide flexible
Lagen über eine Naht N miteinander verbunden sind, mehrere,
nämlich drei Reihen entlang der vertikalen Fahrzeugachse
z übereinander angeordneter Entlüftungsöffnungen 2 jeweils
entlang der Fahrzeuglängsachse x nebeneinander angeordnet.As based on 9a becomes clear, there are a plurality of vents 2 Not only along the vertical axis of the vehicle z - with respect to the installed in a motor vehicle state of the airbag - arranged, but it is also more along the vehicle longitudinal axis x each more vent openings 2 provided side by side. Specifically, in the case of 9a shown embodiment in the double-layered section 100 the airbag skin, whose two flexible layers are connected to each other via a seam N, a plurality, namely three rows along the vertical axis of the vehicle z superimposed vents 2 in each case along the vehicle longitudinal axis x arranged side by side.
Durch
die Anordnung mehrerer Entlüftungsöffnungen 2 nicht
nur entlang der vertikalen Fahrzeugachse z übereinander
(um hiermit eine von der Größe des zu schützenden
Fahrzeuginsassen abhängige Überdeckung der Entlüftungsöffnungen 2 zu ermöglichen)
sondern auch nebeneinander entlang der Fahrzeuglängsachse
x, lässt sich die Funktion der Anordnung weitgehend unabhängig
von der aktuellen Sitzposition des zu schützenden Fahrzeuginsassen
gestalten, also etwa unabhängig davon, ob ein zu schützender
Fahrer in einer (entlang der Fahrzeuglängsachse x) vorgerückten
Sitzposition sehr dicht beim Lenkrad sitzt oder in einer hinteren
Position, weiter vom Lenkrad entfernt. Dabei kann durch entsprechende
Anordnung und Größenverteilung der Entlüftungsöffnungen 2 entlang
der Fahrzeuglängsachse x noch berücksichtigt werden,
dass der nahe beim Lenkrad sitzende Fahrer in der Regel kleiner und
leichter sein wird als der weiter entfernt vom Lenkrad sitzende
Fahrer.By arranging several vents 2 not only along the vertical vehicle axis z on top of each other (to hereby dependent on the size of the protected vehicle occupant coverage of the vents 2 allow) but also side by side along the vehicle longitudinal axis x, the function of the arrangement can be largely independent of the current seating position of the vehicle occupant to protect, so about regardless of whether a driver to be protected in a (along the vehicle longitudinal axis x) advanced seating position very sitting close to the steering wheel or in a rear position, further away from the steering wheel. It can by appropriate arrangement and size distribution of the vents 2 along the vehicle longitudinal axis x still be considered that the driver sitting near the steering wheel will usually be smaller and lighter than the driver sitting farther away from the steering wheel.
Auf
die Darstellung möglicher Größenverteilungen
der Entlüftungsöffnungen 2, die in den 1a und 1b in
unterschiedlichen Ausführungsbeispielen angedeutet sind,
wird in den 9a bis 9c jedoch
verzichtet. Selbstverständlich können aber die
in jenen Figuren dargestellten Entlüftungsöffnungen 2 eine
variable, ortsabhängige Größe, insbesondere
einen ortsabhängigen maximalen Öffnungsquerschnitt,
aufweisen.On the representation of possible size distributions of the vents 2 that in the 1a and 1b are indicated in different embodiments, is in the 9a to 9c but waived. Of course, but the vents shown in those figures 2 a variable, location-dependent variable, in particular a location-dependent maximum opening cross-section, have.
Bei
dem in 9a dargestellten Ausführungsbeispiel
werden die Entlüftungsöffnungen jeweils durch Öffnungen 2 der
in 4a oder 6a dargestellten
Art gebildet, wobei entweder nur in den die elastische Schicht einfassenden
flexiblen Lagen der Gassackhülle oder sowohl in jenen flexiblen
Lagen als auch in der jeweiligen elastischen Schicht Schlitze vorgesehen
sind, die jeweils kreuzartig angeordnet sind.At the in 9a illustrated embodiment, the vents are each through openings 2 the in 4a or 6a formed, wherein either only in the flexible layer enclosing the flexible layers of the airbag shell or both in those flexible layers and in the respective elastic layer slots are provided, which are each arranged like a cross.
Bei
der in 9b gezeigten Anordnung sind demgegenüber
Entlüftungsöffnungen 2 der in 2a dargestellten
Art vorgesehen, also mit einem gelochten und von flexiblen Lagen
freien Abschnitt der elastischen Schicht 3.At the in 9b In contrast, the arrangement shown are vents 2 the in 2a shown provided, ie with a perforated and flexible layers free portion of the elastic layer 3 ,
9c zeigt
schließlich eine Anordnung, bei der unterschiedliche Typen
von Entlüftungsöffnungen miteinander kombiniert
sind, wobei im unteren Bereich des dort gezeigten Abschnittes 100 einer Gassackhülle
auch permanent offene Entlüftungsöffnungen 2' vorgesehen
sind, also Entlüftungsöffnungen, die nicht von
einer elastischen Schicht oder dergleichen überdeckt sind,
sondern die vielmehr permanent offen sind. Somit lassen sich also
die erfindungsgemäß ausgestalteten und mit Überdeckungsmitteln
nach Art einer Sandwich-Struktur überdeckten Entlüftungsöffnungen 2 auch
mit einfachen, permanent geöffneten Entlüftungsöffnungen 2' kombinieren. 9c shows an arrangement in which different types of vents are combined with each other, wherein in the lower portion of the section shown there 100 an airbag cover also permanently open vents 2 ' are provided, so vents that are not covered by an elastic layer or the like, but rather are permanently open. Thus, therefore, the inventively designed and covered with covering means in the manner of a sandwich structure vents can be 2 even with simple, permanently open vents 2 ' combine.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste
der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert
erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information
des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen
Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt
keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list
The documents listed by the applicant have been automated
generated and is solely for better information
recorded by the reader. The list is not part of the German
Patent or utility model application. The DPMA takes over
no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
- WO 2006/073350
A1 [0005] WO 2006/073350 A1 [0005]