DE102009015952A1 - Rattle-free component pairing - Google Patents
Rattle-free component pairing Download PDFInfo
- Publication number
- DE102009015952A1 DE102009015952A1 DE102009015952A DE102009015952A DE102009015952A1 DE 102009015952 A1 DE102009015952 A1 DE 102009015952A1 DE 102009015952 A DE102009015952 A DE 102009015952A DE 102009015952 A DE102009015952 A DE 102009015952A DE 102009015952 A1 DE102009015952 A1 DE 102009015952A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- component
- rattle
- toothing
- radial
- teeth
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H55/00—Elements with teeth or friction surfaces for conveying motion; Worms, pulleys or sheaves for gearing mechanisms
- F16H55/02—Toothed members; Worms
- F16H55/17—Toothed wheels
- F16H55/18—Special devices for taking up backlash
Abstract
Die Erfindung betrifft eine Bauteilpaarung (10) aus einem ersten Bauteil (12) mit einer ersten Bauteilverzahnung (16) und einem zweiten Bauteil (14) mit einer zweiten Bauteilverzahnung (18), die mit der ersten Bauteilverzahnung (16) in Eingriff steht, um über die Bauteilverzahnungen (16, 18) eine Antriebskraft in einer Antriebsrichtung (20) übertragen zu können, wobei dem ersten Bauteil (12) ferner eine erste Antirasselverzahnung (32) zugeordnet ist, wobei an dem zweiten Bauteil (14) ein Antirasselbauteil (30) befestigt ist, das eine zweite Antirasselverzahnung (33) aufweist, die mit der ersten Antirasselverzahnung (32) in Eingriff steht. Dabei ist das Antirasselbauteil (30) in radialer Richtung (115) beweglich ausgebildet, wobei ein Radialanschlag (50) eine Relativbewegung des Antirasselbauteils (30) in radialer Richtung in Bezug auf das zweite Bauteil (14) begrenzt.The invention relates to a component pairing (10) comprising a first component (12) with a first component toothing (16) and a second component (14) with a second component toothing (18) which engages with the first component toothing (16) a drive force in a drive direction (20) can be transmitted via the component toothings (16, 18), a first anti-rattle toothing (32) being further associated with the first component (12), an anti-rattle component (30) being attached to the second component (14). is fixed, which has a second anti-rattle toothing (33) which is in engagement with the first anti-rattle toothing (32). Here, the anti-rattle component (30) in the radial direction (115) is designed to be movable, wherein a radial stop (50) limits a relative movement of the anti-rattle component (30) in the radial direction with respect to the second component (14).
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine mechanische Bauteilpaarung aus einem ersten Bauteil mit einer ersten Bauteilverzahnung und einem zweiten Bauteil mit einer zweiten Bauteilverzahnung, die mit der ersten Bauteilverzahnung in Eingriff steht, um über die Bauteilverzahnungen eine Antriebskraft in einer Antriebsrichtung übertragen zu können.The The present invention relates to a mechanical component pairing a first component having a first component toothing and a second component with a second component toothing, with the first component gearing is engaged to over the Component gears transmit a driving force in a drive direction to be able to.
Derartige Bauteilpaarungen sind allgemein bekannt, beispielsweise in Form von Zahnradpaarungen und/oder der Paarung einer Zahnstange mit einem Zahnrad. Solche Bauteilpaarungen werden häufig in Antriebssträngen von Kraftfahrzeugen eingesetzt, beispielsweise in Stufengetrieben, in Antrieben für Nebenaggregate etc.such Component pairings are well known, for example in shape of gear pairs and / or the pairing of a rack with a Gear. Such component pairings are often in drive trains used by motor vehicles, for example in stepped gears, in drives for ancillaries etc.
Eines der Hauptprobleme bei derartigen mechanischen Bauteilpaarungen ist das so genannte Rasselphänomen. Dieses tritt hauptsächlich aufgrund von Schwingungsanregungen im Antriebsstrang auf, die beispielsweise von einem Antriebsmotor wie einem Verbrennungsmotor des Antriebsstranges erzeugt werden. Das Rasseln (auch als unsympathische Schwingungen bezeichnet) entsteht dadurch, dass sich aufgrund der Schwingungsanregung das antreibende Bauteil verzögert, das angetriebene Bauteil (z. B. ein Losrad) sich aber mit einer eingeprägten Umlaufbewegung weiterdreht und nur durch Reibungs- und Schleppmomenteffekte verzögert wird. Dabei löst sich das angetriebene Bauteil von einer Zugflanke des Antriebsbauteils, um zur Schubflanke des Antriebsbauteils hin zu schwingen und gegebenenfalls dort anzustoßen. Derartige Phänomene treten nicht nur bei Lastwechselreaktionen auf, sondern insbesondere aufgrund der höherfrequenten Anregungen aus anderen Teilen des Antriebsstranges, wie beispielsweise einem Verbrennungsmotor.One the main problem with such mechanical component pairings is the so-called rattle phenomenon. This mainly occurs due to vibrational excitations in the drive train, for example from a drive motor such as an internal combustion engine of the drive train be generated. The rattling (also as unsympathetic vibrations referred to) arises from the fact that due to the vibration excitation the driving component delays, the driven component (eg a loose wheel) but with an impressed circulating movement continues to rotate and delayed only by friction and drag torque effects becomes. In this case, the driven component of one dissolves Traction edge of the drive component to the trailing edge of the drive component to vibrate and, where appropriate, to strike there. such Phenomena do not only occur during load change reactions, but especially because of the higher-frequency suggestions from other parts of the drive train, such as a Combustion engine.
Zur Verringerung von solchen Geräuschen gibt es mehrere Ansätze. Zum einen können aktive getriebeexterne Maßnahmen vorgesehen werden, die beispielsweise die Störanregung aus einem Verbrennungsmotor durch ein Zweimassenschwungrad entkoppeln. Derartige Zweimassenschwungräder sind jedoch aufwändig hinsichtlich des beanspruchten Bauraumes, des notwendigen Zusatzgewichtes und hinsichtlich der Kosten. Eine weitere Möglichkeit sind passive getriebeexterne Maßnahmen, wie etwa Kapselungen oder Dämmungen des Getriebegehäuses. Auch diese Maßnahmen sind ungünstig. Ferner sind aktive getriebeinterne Maßnahmen bekannt, die gezielt an den Hauptgeräuschquellen angeordnet werden. Solche aktiven getriebeinternen Maßnahmen zielen häufig darauf ab, die funktionsbedingten Spiele zu minimieren bzw. die Beweglichkeit innerhalb dieser funktionsbedingten Spiele zu behindern. Nachteilig hierbei sind häufig der verringerte Wirkungsgrad und die Erzeugung anderer unerwünschter Geräusche (wie z. B. Heulen). Ferner ist es bekannt, zur Geräuschverringerung passive getriebeinterne Maßnahmen vorzusehen, die direkt an den Geräuschquellen (also beispielsweise an den Zahnrädern) angeordnet sind und mechanische Schwingungen tilgen oder isolieren.to Reducing such sounds, there are several approaches. On the one hand, active external gear measures be provided, for example, the disturbance decouple from an internal combustion engine through a dual mass flywheel. However, such dual mass flywheels are expensive in terms of the claimed installation space, the necessary additional weight and in terms of costs. Another option is passive external gear measures, such as encapsulation or insulation of the gearbox housing. These too Measures are unfavorable. Furthermore, are active internal gear Known measures aimed at the main noise sources to be ordered. Such active internal gear measures often target the game-related games to minimize or the mobility within these functional Hampering games. The disadvantage here is often the decreased efficiency and the generation of other undesirable Noises (such as howling). Furthermore, it is known to Noise reduction passive internal gear measures provided directly to the noise sources (ie, for example on the gears) and mechanical vibrations erase or isolate.
Bekannte Maßnahmen hierbei sind Losradbremsen, Maßnahmen zur Zahnlückenverspannung, Maßnahmen, bei denen eine Scheibe mit einer etwas anderen Übersetzung verwendet wird, Maßnahmen mit einer Reibrad-Nebenübersetzung, Schwingungstilger, magnetische Lösungen zum Verhindern eines Lösens der Zahnflanken voneinander, etc.Known Measures here are Losradbremsen, measures To the tooth gap bracing, measures in which used a disc with a slightly different translation measures with a friction wheel auxiliary ratio, Vibration damper, magnetic solutions to prevent a release of the tooth flanks from each other, etc.
Beispielsweise
ist aus dem Dokument
Aus
dem Dokument
Aus
der
Ferner
offenbart das Dokument
Aus
dem Stand der Technik sind ferner Antirasselmaßnahmen bekannt
(z. B.
Das
Dokument
Vor dem obigen Hintergrund ist es die Aufgabe der Erfindung, eine mechanische Bauteilpaarung anzugeben, mit der sich eine effektive Geräuschverringerung realisieren lässt und die einen hohen Wirkungsgrad besitzt.Against the above background, the object of the invention to provide a mechanical component pairing, with an effective Geräuschver can achieve reduction and has a high efficiency.
Gemäß einem ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung wird die obige Aufgabe gelöst durch eine Bauteilpaarung aus einem ersten Bauteil mit einer ersten Bauteilverzahnung und einem zweiten Bauteil mit einer zweiten Bauteilverzahnung, die mit der ersten Bauteilverzahnung in Eingriff steht, um über die Bauteilverzahnungen eine Antriebskraft in einer Antriebsrichtung übertragen zu können, wobei dem ersten Bauteil ferner eine erste Antirasselverzahnung zugeordnet ist, wobei an dem zweiten Bauteil ein Antirasselbauteil befestigt ist, das in radialer Richtung (d. h. im Wesentlichen senkrecht bzw. quer zur Antriebsrichtung) beweglich ist, insbesondere elastisch verformbar ausgebildet und/oder in radialer Richtung elastisch gelagert ist, und wobei ein Radialanschlag eine Relativbewegung des Antirasselbauteils in radialer Richtung in Bezug auf das zweite Bauteil begrenzt.According to one The first aspect of the present invention achieves the above object solved by a component pairing of a first component with a first component toothing and a second component with a second component toothing, with the first component toothing engaged in order to over the component gears a Be able to transmit driving force in a drive direction, wherein the first component further comprises a first anti-rattle toothing is assigned, wherein on the second component an anti-rattle component fixed in the radial direction (i.e., substantially perpendicular or transversely to the drive direction) is movable, in particular elastic formed deformable and / or elastically mounted in the radial direction and wherein a radial stop is a relative movement of the anti-rattle component limited in the radial direction with respect to the second component.
Durch den erfindungsgemäß vorgesehenen Radialanschlag kann sichergestellt werden, dass das Antirasselbauteil nicht aufgrund von Zentripetal- bzw. Zentrifugalkräften zu stark exzentrisch in Bezug auf das zweite Bauteil ausgelenkt wird. Die Betriebssicherheit der Bauteilpaarung kann folglich erhöht werden.By the radial stop provided according to the invention can be ensured that the anti-rattle component is not due centripetal or centrifugal forces too eccentric is deflected with respect to the second component. The operational safety the component pairing can thus be increased.
Bevorzugt besteht der erste Aspekt der Erfindung darin, dass das größte auftretende Drehflankenspiel der Bauteilverzahnungen durch die radiale Verformbarkeit bzw. radial elastische Lagerung des Antirasselbauteils ausgeglichen werden kann, da das Antirasselbauteil folglich im Bereich des Zahneingriffs radial elastisch ausweichen kann. Mit anderen Worten erfolgt der Zahneingriff zwischen den Antirasselverzah nungen so, dass eine solche Kraft zwischen dem Antirasselbauteil und dem zweiten Bauteil in Antriebsrichtung wirkt, dass die Bauteilverzahnungen auch bei hochfrequenten Anregungen (wie z. B. von einem Verbrennungsmotor, insbesondere Dieselmotor) nicht so innerhalb des Zahnflankenspiels umschlagen, dass ein Rasselgeräusch erzeugt wird. Anders ausgedrückt kann über die Antirasselverzahnungen ein Schleppmoment, insbesondere ein Reibmoment in Umfangsrichtung erzeugt werden, das die störenden Anregungen dämpft. Das Schleppmoment sollte dabei geeignet sein, die oszillierenden Massenkräfte zu verringern, insbesondere zu eliminieren.Prefers the first aspect of the invention is that the largest occurring rotational backlash of the component gears by the radial deformability Balanced or radially elastic mounting of anti-rattle component can be, since the anti-rattle component thus in the field of meshing can deflect radially elastic. In other words, the Tooth engagement between the Antirasselverzah voltages such that such Force between the anti-rattle component and the second component in Drive direction acts that the component gears even at high frequency Suggestions (such as from an internal combustion engine, in particular Diesel engine) does not turn over within the backlash, that a rattle sound is generated. In other words can over the anti-rattle toothing a drag torque, In particular, a friction torque to be generated in the circumferential direction, the dampens the disturbing suggestions. The drag should be be suitable to the oscillating mass forces reduce, in particular eliminate.
Bei dieser Ausführungsform können alle fertigungsbedingten Toleranzen sowie thermischen Deformationen, die sich auf die Drehflankenspiele auswirken, bevorzugt bis zu 100% ausgeglichen werden.at This embodiment can all production-related Tolerances as well as thermal deformations that affect the backlash affect, preferably be compensated up to 100%.
Dabei kann das Antirasselbauteil selbst elastisch verformbar sein, so dass es im Bereich des Zahneingriffs radial elastisch ausweichen kann. Alternativ oder zusätzlich hierzu kann das Antirasselbauteil in radialer Richtung elastisch gelagert sein. Bei dieser Ausführungsform kann aufgrund des radial elastischen Ausweichens im Bereich des Zahneingriffs ein Mittelpunkt des Antirasselbauteils exzentrisch gegenüber einem Mittelpunkt des zweiten Bauteils versetzt angeordnet sein. Hierbei kann mit anderen Worten ein beliebiger Punkt des Antirasselbauteils eine kreisförmige Bewegung um den Mittelpunkt des zweiten Bauteils herum ausführen.there can the anti-rattle component itself be elastically deformable, so that it dodge radially elastically in the region of the tooth engagement can. Alternatively or additionally, the anti-rattle component be elastically mounted in the radial direction. In this embodiment can due to the radially elastic evasion in the range of Meshing a center of the anti-rattle component eccentric offset from a center of the second component be arranged. Here, in other words, any Point of anti-rattle component a circular motion around the center of the second component.
Die Kräfte, die zu einer radialen Auslenkung des Antirasselbauteils führen, können beim Verlassen des Zahneingriffes aufgrund der radial elastischen Eigenschaft des Radialfederelementes wieder an das System zurückgegeben werden.The Forces that cause a radial deflection of the anti-rattle component can lead when leaving the tooth mesh due to the radially elastic property of the radial spring element be returned to the system again.
Die Bauteilpaarung kann eine Zahnradpaarung sein. In diesem Fall ist die Antriebsrichtung eine in Umfangsrichtung des antreibenden Zahnrades gerichtete Antriebsrichtung. In diesem Fall kann man ein Bauteil als geteiltes Rad auffassen, wobei ein Teil für die Lastübertragung verantwortlich ist und der andere Teil (Antirasselbauteil) für die Spielfreiheit sorgen kann. Die Bauteilpaarung kann jedoch auch eine Kombi nation aus einer Zahnstange und einem Zahnrad sein, wobei die Antriebsrichtung im Wesentlichen linear verläuft.The Component pairing can be a gear pairing. In this case is the drive direction in the circumferential direction of the driving gear directed drive direction. In this case you can get a component as a split wheel, with a part for load transfer is responsible and the other part (anti - rattle component) for can provide the backlash. However, the component pairing can also be a combi nation of a rack and a gear, wherein the drive direction is substantially linear.
Die erfindungsgemäße Bauteilpaarung ist ferner in beiden Antriebsrichtungen (also bei Zahnrädern beispielsweise in beiden Drehrichtungen) wirksam. Ferner ist die erfindungsgemäße Bauteilpaarung sowohl bei gerad- als auch bei schrägverzahnten Bauteilverzahnungen anwendbar.The Component pairing according to the invention is also shown in FIG both drive directions (ie gear wheels, for example in both directions of rotation). Furthermore, the inventive Component pairing for both straight and helical teeth Component gears applicable.
Die Antirasselverzahnungen können hinsichtlich der Zahnformen identisch oder ähnlich aufgebaut sein wie die Bauteilverzahnungen. Die Antirasselverzahnungen können jedoch auch eine beliebige andere Form besitzen, wobei es bevorzugt ist, wenn die Antirasselverzahnungen punkt- oder linienförmig aneinander angreifen. Besonders bevorzugt ist es, wenn die Antirasselverzahnungen punkt- oder linienförmig auf der Höhe des Wälzkreises miteinander in Eingriff stehen.The Anti-rattle teeth can with regard to tooth shapes be identical or similar to the component gears. However, the anti-rattle teeth can also be any have other shape, it being preferred if the anti-rattle teeth Attack point or line to each other. Especially it is preferred if the anti-rattle toothing point or line at the height of the pitch circle engaged with each other stand.
Bei der erfindungsgemäßen Bauteilpaarung ist es generell irrelevant, ob das erste oder das zweite Bauteil das antreibende Bauteil ist. Bevorzugt ist das Antirasselbauteil jedoch mit einem Festrad (also einem Zahnrad, das fest mit einer Drehwelle verbunden ist) verbunden, da das hiermit in Eingriff stehende Losrad häufig durch Schaltkupplungen (Synchronisierungen etc.) verbaut ist, so dass das Antirasselbauteil dort nicht oder nur mit größerem Aufwand angebracht werden kann.at the component pairing according to the invention is general irrelevant, whether the first or the second component is the driving one Component is. However, the anti-rattle component is preferably with a Fixed gear (ie a gear that is firmly connected to a rotary shaft is), since the idler gear engaged therewith is common is installed by clutches (synchronizers, etc.), so that the anti-rattle component there or not with larger Effort can be attached.
Ferner versteht sich, dass einem Bauteil wie einem Zahnrad auch zwei oder mehr Antirasselbauteile zugeordnet sein können, beispielsweise auf axial gegenüberliegenden Seiten eines Zahnrades. Dies ist insbesondere dann bevorzugt, wenn das zweite Bauteil mit mehr als einem ersten Bauteil in Eingriff steht. Dabei kann jedes Antirasselbauteil auf die spezielle Verzahnung mit einem ersten Bauteil abgestimmt werden.Furthermore, it is understood that a component such as a gear and two or more anti-rattle Parts can be assigned, for example, on axially opposite sides of a gear. This is particularly preferred when the second component is engaged with more than one first component. In this case, each anti-rattle component can be matched to the special toothing with a first component.
Zur Terminologie ist dabei folgendes anzumerken. Wenn irgendeine Verzahnung eine andere Verzahnung antreibt, lastlos oder leistungsführend, dann zieht diese Verzahnung die angetriebene Verzahnung über die Zugflanke der treibenden Verzahnung an der Zugflanke der angetriebenen Verzahnung im Sinne der momentanen Antriebs- bzw. Umlaufrichtung. Kommt es zu Umschlägen der Flankenanlagen – wie etwa beim Rasseln oder Zug-Schub-Lastwechselreaktionen – dann kommen die Rückflanken dieser Zahnräder zum Eingriff. Diese Terminologie ändert sich dann, wenn sich der Drehsinn oder die Antriebs- bzw. Umlaufrichtung dieser Verzahnungspaarung ändert.to Terminology is to be noted. If any gearing driving another gearing, without load or performance, then this toothing pulls over the driven toothing the traction edge of the driving gearing on the traction flank of the driven Gearing in the sense of the current drive or circulation direction. Does it come to envelopes of flanks - how when rattling or pull-push-load change reactions - then come the trailing edges of these gears for engagement. This terminology changes when the sense of rotation changes or the drive or circumferential direction of this gear pairing changes.
Im Rahmen der vorliegenden Anmeldung wird die Zugflanke der treibenden Verzahnung auch als Schubflanke bezeichnet, und die Zugflanke der angetriebenen Verzahnung auch als Rückflanke. Gleichermaßen werden im Rahmen der vorliegenden Anmeldung die nicht im Eingriff befindlichen Rückflanken ebenfalls als Schubflanke bzw. Rückflanke bezeichnet.in the Under the present application, the trailing edge of the driving Serration also referred to as the trailing edge, and the traction edge of the driven Gearing also as trailing edge. equally are not engaged in the context of the present application located trailing flanks also as shear flank Trailing edge.
Ferner ist die Zahnzahl und/oder die Zahnteilung (Modul) der Bauteilverzahnungen und der jeweils zugeordneten Antirasselverzahnungen vorzugsweise identisch. Im Gegensatz zu Antirasselmaßnahmen, bei denen beispielsweise die Antirasselverzahnung des Antirasselbauteils einen Zahn mehr oder weniger hat als die zugeordnete Bauteilverzahnung, werden aufgrund der identischen Zahnzahl bzw. Zahnteilung ständige Verspannungen und eine damit einhergehende Wirkungsgradverschlechterung vermieden. (Gegebenenfalls kann jedoch die Antirasselverzahnung dieselbe Teilung, aber weniger Zähne aufweisen als die zugeordnete Bauteilverzahnung, indem nur jedem zweiten, dritten, vierten (allgemein n-ten) Bauteilzahn ein Antirasselzahn zugeordnet ist, und zwar insbesondere in Abhängigkeit von dem Frequenzbereich der störenden Anregung; eine hinreichende Sprungüberdeckung sollte gegeben sein).Further is the number of teeth and / or the pitch (module) of the component gears and the respective associated anti-rattle toothings preferably identical. In contrast to anti-rattle measures, in which For example, the anti-rattle toothing of anti-rattle component a Tooth has more or less than the associated component toothing, become permanent due to the identical number of teeth or tooth pitch Tensions and a concomitant deterioration in efficiency avoided. (However, if necessary, the anti-rattle toothing have the same pitch but fewer teeth than the associated component toothing by only every second, third, fourth (generally n-th) tooth component associated with an anti-rattle tooth is, in particular in dependence on the frequency range the disturbing stimulation; a sufficient jump coverage should be given).
Auch ist es bevorzugt, wenn die Bauteilverzahnungen und die jeweils zugeordneten Antirasselverzahnungen hinsichtlich anderer Verzahnungseigenschaften im Wesentlichen identisch sind, beispielsweise hinsichtlich des Verzahnungstyps (z. B. Evolventenverzahnung), des Schrägungswinkels, des Kopfkreisdurchmessers, des Teilkreisdurchmessers, des Eingriffswinkels, etc.Also it is preferred if the component gears and the respectively associated Anti-rattle toothing with regard to other toothing properties are substantially identical, for example in terms of Gearing type (eg involute gearing), helix angle, Tip diameter, pitch circle diameter, pressure angle, Etc.
Die obige Aufgabe wird ferner gelöst durch ein Getriebe mit einer solchen Bauteilpaarung, insbesondere ein Kraftfahrzeuggetriebe, und durch einen Antriebsstrang mit einem solchen Getriebe.The The above object is further achieved by a transmission with Such a component pairing, in particular a motor vehicle transmission, and by a drive train with such a transmission.
Sofern das Kraftfahrzeuggetriebe als Stufengetriebe in Vorgelegebauweise ausgebildet ist, können ein oder mehrere Radsätze (jeweils mit einem Losrad und wenigstens einem Festrad) eine erfindungsgemäße Bauteilpaarung aufweisen. Die Rasselneigung derartiger Getriebe kann durch die erfindungsgemäßen Maßnahmen soweit verringert werden, dass das Stufengetriebe ohne Zweimassenschwungrad (ZMS) ausgeführt sein kann. Dies führt zu einem deutlich höheren Wirkungsgrad, da die Gesamtmasse bzw. der sog. Massenfaktor verringert werden können. Auch die erheblichen Kosten für ein ZMS können so eingespart werden. Ferner kann die bei ZMS störende Aufschaukelneigung verringert werden. Zudem kann durch die Verringerung der zu beschleunigenden Drehmassen ein besseres Ansprechverhalten erzielt werden (das so ausgestattete Fahrzeug „hängt besser am Gas”). Ein Antriebsstrang mit einem solchen Stufengetriebe kann dabei eine angepasste Anfahrkupplung aufweisen, die einen integrierten Torsionsdämpfer (torsionsgedämpfte Kupplungsscheibe) aufweist. Das Stufengetriebe kann ein manuelles, eine automatisiertes oder ein Doppelkupplungsgetriebe sein.Provided the motor vehicle transmission as a multi-step transmission in countershaft design is formed, one or more wheelsets (Each with a loose wheel and at least one fixed wheel) an inventive Have component pairing. The rattle of such transmissions can by the measures according to the invention be reduced so far that the step transmission without dual mass flywheel (ZMS) can be executed. This leads to a significantly higher efficiency, since the total mass or the so-called mass factor can be reduced. Also the Significant costs for a ZMS can be saved become. Furthermore, the tendency to spin up that interferes with ZMS can be reduced. In addition, by reducing the to be accelerated Rotating a better response can be achieved (the so equipped vehicle "better depends on the gas"). A drive train with such a stepped transmission can be a adapted starting clutch having an integrated torsion damper (torsionally damped clutch disc). The step transmission can a manual, an automated or a dual-clutch transmission be.
Sofern das Getriebe als Wandlerautomat ausgebildet ist, kann wenigstens einer der Planetenradsätze eine erfindungsgemäße Bauteilpaarung aufweisen. Die hierdurch verringere Rasselneigung kann dazu genutzt werden, um eine den hydrodynamischen Wandler überbrückende Überbrückungskupplung häufiger (früher) zu schließen. Hierdurch kann der Wirkungsgrad gesteigert werden.Provided the transmission is designed as a torque converter, can at least one of the planetary gear sets an inventive Have component pairing. The resulting reduced rattle can be used to a hydrodynamic converter bridging lock-up clutch more often (earlier) to close. This can the efficiency can be increased.
Die Aufgabe wird somit vollkommen gelöst.The Task is thus completely solved.
Vorzugsweise begrenzt der Radialanschlag eine Bewegung des Antirasselbauteils in Bezug auf das zweite Bauteil derart, dass eine maximale Auslenkung einer radial elastischen Verformung bzw. Lagerung eingerichtet ist.Preferably limits the radial stop movement of the anti-rattle component with respect to the second component such that a maximum deflection a radially elastic deformation or storage is set up.
Hierdurch kann vermieden werden, dass die radial elastische Verformung bzw. Lagerung, wie sie beispielsweise durch ein Radialfederelement eingerichtet ist, zu groß wird. Mit anderen Worten wird der Radialanschlag unabhängig von der radial elastischen Verformung bzw. Lagerung realisiert.hereby can be avoided that the radially elastic deformation or Storage, as set up for example by a radial spring element is, gets too big. In other words, the radial stop regardless of the radial elastic deformation or storage realized.
Dabei ist es von Vorteil, wenn das zweite Bauteil eine erste, sich axial erstreckende Schulter und das Antirasselbauteil eine zweite, sich axial erstreckende Schulter aufweist, wobei die Schultern den Radialanschlag bilden.there it is advantageous if the second component is a first, axially shoulder extending and the anti-rattle component a second, himself axially extending shoulder, wherein the shoulders of the radial stop form.
Hierdurch kann der Radialanschlag konstruktiv vergleichsweise einfach eingerichtet werden. Vorzugsweise sind die Schultern im Bereich aufeinander zu weisender, radial ausgerichteter Flächen des zweiten Bauteils bzw. des Antirasselbauteils ausgebildet.hereby the radial stop constructively comparatively easy to set up become. Preferably, the shoulders are in the area towards each other facing, radially aligned surfaces of the second component or the anti-rattle component formed.
So ist es von besonderem Vorzug, wenn das zweite Bauteil eine axiale Ausnehmung aufweist, die die erste Schulter bildet.So it is of particular advantage if the second component is an axial one Has recess which forms the first shoulder.
Eine derartige Ausnehmung lässt sich an einem Bauteil wie einem Zahnrad vergleichsweise einfach vorsehen. Dabei ist die axiale Ausnehmung vorzugsweise radial außerhalb eines ggf. vorgesehenen Ringvorsprunges vorgesehen, an dem sich das Antirasselbauteil in radialer Richtung abstützt.A Such recess can be attached to a component such as a Provide gear comparatively easy. In this case, the axial recess preferably radially outside of an optionally provided annular projection provided, on which the anti-rattle component in the radial direction supported.
In entsprechender Weise ist es bevorzugt, wenn das Antirasselbauteil einen axialen Vorsprung aufweist, der die zweite Schulter bildet.In Accordingly, it is preferred if the anti-rattle component having an axial projection forming the second shoulder.
Bei dem in Axialrichtung generell relativ schmalen Antirasselbauteil lässt sich ein solcher axialer Vorsprung vergleichsweise einfach realisieren.at the generally relatively narrow in the axial direction anti-rattle component can such an axial projection comparatively easy to realize.
Alternativ ist es jedoch in gleicher Weise denkbar, dass an dem zweiten Bauteil ein axialer Vorsprung vorgesehen ist, wohingegen an dem Antirasselbauteil eine axiale Ausnehmung vorgesehen ist.alternative However, it is equally conceivable that on the second component an axial projection is provided, whereas on the anti-rattle component an axial recess is provided.
Insgesamt ist es bevorzugt, wenn die durch den Radialanschlag definierte maximale Exzentrizität zwischen dem zweiten Bauteil und dem Antirasselbauteil kleiner ist als die sich durch den Eingriff der Antirasselverzahnungen ergebende maximale Exzentrizität.All in all it is preferred if the maximum defined by the radial stop Eccentricity between the second component and the anti-rattle component smaller than that due to the engagement of anti-rattle teeth resulting maximum eccentricity.
Hierdurch kann die durch den Radialanschlag eingerichtete maximale Exzentrizität auf einen Wert eingerichtet werden, der etwas größer ist als die im normalen Betrieb erzielte Exzentrizität, die sich beispielsweise dadurch ergibt, dass das Antirasselbauteil im Bereich des Zahneingriffs der Antirasselverzahnungen radial aus der ersten Antirasselverzahnung herausgedrückt wird. Die durch den Radialanschlag definierte maximale Exzentrizität kann bspw. kleiner sein als 1 mm, insbesondere als 0,5 mm, und insbesondere kleiner als 0,25 mm. Besonders bevorzugt ist es ebenfalls, wenn die maximale Exzentrizität auf einen Wert zwischen 5–10mal größer als eine Differenz zwischen der Dicke der Zähne des zweiten Bauteils und der Dicke der Zähne des Antirasselbauteils ist.hereby can the maximum eccentricity set by the radial stop set to a value that is slightly larger is the eccentricity achieved in normal operation, which results, for example, in that the anti-rattle component in the region of the meshing of anti-rattle teeth radially the first anti-rattle toothing is pushed out. The maximum eccentricity defined by the radial stop may, for example, be smaller than 1 mm, in particular as 0.5 mm, and in particular less than 0.25 mm. It is also particularly preferred if the maximum eccentricity to a value between 5-10 times greater than a difference between the thickness of the Teeth of the second component and the thickness of the teeth of the anti-rattle component is.
Von besonderem Vorzug ist es, wenn das Antirasselbauteil so angeordnet bzw. ausgebildet ist, dass es im Bereich des Zahneingriffs mit der ersten Antirasselverzahnung in radialer Richtung von dem ersten Bauteil weggedrückt wird, also im Bereich des Zahneingriffs radial elastisch ausweicht.From it is particularly advantageous if the anti-rattle component is arranged in this way or is designed such that it in the region of the tooth engagement with the first anti-rattle toothing in the radial direction of the first Part is pushed away, ie in the region of the meshing evades radially elastic.
Dabei ist das Antirasselbauteil in der Regel zu dem ersten Bauteil hin vorgespannt, so dass das radiale Ausweichen gegen die Vorspannung erfolgt. In der Regel erfolgt jedenfalls ein radiales Auslenken des Antirasselbauteils im Bereich des Zahneingriffs.there the anti-rattle component is usually towards the first component biased so that the radial deflection against the bias he follows. In any case, a radial deflection of the Anti-rattle component in the area of the tooth mesh.
Sofern das Antirasselbauteil und das zweite Bauteil über einen Reibeingriff miteinander in Verbindung stehen, kann durch diese Auslenkung die Reibkraft erhöht werden, so dass Relativbewegungen zwischen dem zweiten Bauteil und dem Antirasselbauteil in Antriebsrichtung aufgrund des Reibeingriffes stärker gedämpft werden. Hierdurch kann ein Umschlagen der Bauteilverzahnungen und folglich ein Rasseln oder Klappern verhindert werden.Provided the anti-rattle component and the second component via a Frictional engagement can be related to each other through this Deflection, the friction force can be increased, so that relative movements between the second component and the anti-rattle component in the drive direction be damped more due to the friction. As a result, a turnover of the component gears and consequently a Rattling or rattling can be prevented.
Die radiale Auslenkbarkeit des Antirasselbauteils gegenüber dem zweiten Bauteil, an dem das Antirasselbauteil festgelegt ist, ermöglicht jedoch nicht nur eine Erhöhung der Reibkräfte. Auch können Klemmeffekte während eines Zweiflanken-Wälzeingriffes verringert und vorzugsweise vermieden werden.The radial deflectability of anti-rattle component opposite the second component on which the anti-rattle component is fixed, However, not only does it increase the Friction forces. Also, clamping effects can occur during a two-flank Wälzeingriffes reduced and preferably be avoided.
Da das radiale Wegdrücken des Antirasselbauteils mit einer relativ geringen Kraft erfolgt, ist der Wirkungsgradverlust im Wesentlichen vernachlässigbar. Zudem können die zur radialen Auslenkung erforderlichen Kräfte beim Austritt aus dem Zahneingriff zumindest teilweise wieder zurückgegeben werden.There the radial pushing away of the anti-rattle component with a Relatively low force, the loss of efficiency is essentially negligible. In addition, the radial Deflection required forces when exiting the Toothed engagement be at least partially returned.
Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist das Antirasselbauteil derart angeordnet bzw. ausgebildet, dass zwischen der ersten und der zweiten Antirasselverzahnung ein permanenter Zweiflanken-Wälzeingriff gegeben ist.According to one Another preferred embodiment is the anti-rattle component arranged such that between the first and the second anti-rattle toothing a permanent two-flank rolling engagement given is.
Mit anderen Worten stehen die erste und die zweite Antirasselverzahnung so in Wälzeingriff, dass beispielsweise immer wenigstens ein Zahn der zweiten Antirasselverzahnung die beiden gegenüberliegenden Flanken einer Zahnlücke der ersten Antirasselverzahnung berührt. Zwar ist es generell auch denkbar, die Antirasselverzahnungen so aufeinander auszulegen, dass zwischen diesen ebenfalls ein gewisses Zahnflankenspiel herrscht (wie es auch in der Regel bei der Bauteilverzahnung vorhanden ist). In diesem Fall ist das Zahnflankenspiel der Antirasselverzahnungen jedoch vorzugsweise kleiner als das Zahnflankenspiel der Bauteilverzahnungen.With In other words, the first and the second anti-rattle teeth stand so in Wälmeingriff that, for example, always at least a tooth of the second anti-rattle toothing the two opposite Flanks of a tooth gap of the first anti-rattle toothing touched. Although it is generally also conceivable, the anti-rattle teeth be interpreted in such a way that between these also a certain Backlash prevails (as it usually in the component gearing is available). In this case, the backlash is anti-rattle toothing but preferably smaller than the backlash of the component gears.
Durch den Zweiflanken-Wälzeingriff können zudem Relativbewegungen der Bauteile in Antriebsrichtung in beide Drehrichtungen gedämpft werden.By The two-flank rolling engagement can also relative movements damped the components in the drive direction in both directions become.
Generell kann der Zweiflanken-Wälzeingriff auf beliebige Art und Weise realisiert werden, beispielsweise durch eine positive Profilverschiebung und/oder dadurch, dass die zweite Antirasselverzahnung einen größeren Teilkreisdurchmesser aufweist als die zugeordnete zweite Bauteilverzahnung.In general, the two-flank rolling action can be realized in any desired manner, for example by a positive profile displacement and / or in that the second anti-rattle toothing has a larger pitch circle diameter than the associated second component toothing.
Von besonderem Vorzug ist es jedoch, wenn die Zähne von einer der Antirasselverzahnungen eine Zahndicke aufweisen, die größer oder gleich der Zahnlücke der Zähne der anderen Antirasselverzahnung ist.From However, it is particularly advantageous if the teeth of a the anti-rattle teeth have a tooth thickness, the larger or equal to the tooth gap of the teeth of the others Anti-rattle toothing is.
Mit anderen Worten wird der Zweiflanken-Wälzeingriff dadurch realisiert, dass das Zahnflankenspiel zwischen den Antirasselverzahnungen zu null bzw. negativ ausgebildet wird. Wenn die Zahndicke größer ist als die Zahnlücke, dann wird das Antirasselbauteil im Bereich des Zahneingriffs der Antirasselverzahnungen in radialer Richtung weggedrückt, und zwar von dem ersten Bauteil weg bzw. zu dem zweiten Bauteil hin.With in other words, the two-flank rolling engagement becomes thereby realized that the backlash between the anti-rattle teeth too is formed zero or negative. When the tooth thickness gets bigger is as the tooth gap, then the anti-rattle component in the area of meshing of anti-rattle teeth in radial Direction pushed away, and indeed away from the first component towards the second component.
Wie oben erwähnt, kann hierdurch eine Reibkraft zwischen dem Antirasselbauteil und dem zweiten Bauteil in Antriebsrichtung erhöht werden.As mentioned above, thereby a frictional force between the Anti-rattle component and the second component increases in the drive direction become.
Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Zahndicke der Zähne von einer der Antirasselverzahnungen um 20 μm bis 500 μm, insbesondere um 50 μm bis 250 μm größer als die Zahndicke der Zähne des zugeordneten Bauteils, und/oder durch eine entsprechende Profilverschiebung.According to one Another preferred embodiment is the tooth thickness the teeth of one of the anti-rattle teeth by 20 microns up to 500 μm, in particular around 50 μm to 250 μm greater than the tooth thickness of the teeth of the associated component, and / or by a corresponding profile shift.
Diese Ausführungsform ist insbesondere dann vorteilhaft, wenn die erste Antirasselverzahnung durch die erste Bauteilverzahnung gebildet wird. Durch dieses Zahndickenaufmaß kann erreicht werden, dass beispielsweise die Zahndicke der zweiten Antirasselverzahnung größer ist als die größte Zahnlücke der ersten Antirasselverzahnung, und zwar bei allen Betriebszuständen und allen Randbedingungen (funktionsbedingte, fertigungsbedingte (Toleranzen sowie bei beliebiger thermischer und/oder mechanischer Deformation der Bauteile).These Embodiment is particularly advantageous when the first anti-rattle toothing through the first component toothing is formed. Through this tooth thickness allowance can be achieved that for example the tooth thickness of the second anti-rattle toothing is larger than the largest tooth gap the first anti-rattle toothing, in all operating conditions and all boundary conditions (function-related, production-related (tolerances as well as any thermal and / or mechanical deformation the components).
Von besonderem Vorzug ist es ferner, wenn die radiale Auslenkung des Antirasselbauteils im Bereich des Zahneingriffs mit der ersten Antirasselverzahnung kleiner ist als 500 μm, insbesondere kleiner als 250 μm, besonders bevorzugt kleiner als 150 μm. Die radiale Auslenkung des Antirasselbauteils im Bereich des Zahneingriffs ist insbe sondere kleiner als die maximale Exzentrizität, die durch den Radialanschlag eingerichtet ist.From It is also particularly advantageous if the radial deflection of the Anti-rattle component in the region of the tooth engagement with the first anti-rattle toothing smaller than 500 μm, in particular smaller than 250 μm, more preferably less than 150 microns. The radial deflection the anti-rattle component in the region of the tooth engagement is in particular special less than the maximum eccentricity caused by the radial stop is set up.
Durch die Dimensionierung der Antirasselverzahnungen derart, dass nur eine derart kleine radiale Auslenkung erzielt wird, kann der Wirkungsgrad der Antirasselmaßnahme sehr hoch sein, auch wenn die hierdurch in das Antirasselbauteil eingeleiteten Kräfte hinreichend sind, um ein Rasseln oder Klappern der Bauteilverzahnungen zu verringern und vorzugsweise zu verhindern.By the dimensioning of anti-rattle teeth such that only Such a small radial deflection is achieved, the efficiency of the Anti-rattle measure be very high, even if the result in the anti-rattle component introduced forces sufficient are to reduce rattling or rattling of the component gears and preferably to prevent.
Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform liegt eine Federrate, mit der das Antirasselbauteil in radialer Richtung vorgespannt ist bzw. in radialer Richtung elastisch auslenkbar ist, im Bereich von 2 bis 100 N/mm, insbesondere im Bereich von 5 bis 20 N/mm.According to one Another preferred embodiment is a spring rate, with which the anti-rattle component is biased in the radial direction or in the radial direction is elastically deflectable, in the range of 2 to 100 N / mm, in particular in the range of 5 to 20 N / mm.
Es hat sich gezeigt, dass derartige Federraten zum einen Klemmeffekte verringern können und andererseits der Wirkungsgrad der Antirasselmaßnahme hoch sein kann. Andererseits kann die erwünschte Dämpfungseigenschaft zum Verhindern eines Rasselns der Bauteilverzahnung sicher erzielt werden.It has been shown that such spring rates for a clamping effects can reduce and on the other hand the efficiency of the Anti-rash measure can be high. On the other hand, the desired damping characteristic for preventing Rattling the component gearing can be achieved safely.
Die obigen Dimensionierungen betreffend die Zahndicke, die radiale Auslenkung und die Federrate beziehen sich auf ein übliches Kraftfahrzeuggetriebe für Personenkraftwagen, insbesondere auf einen Achsabstand der die Bauteile tragenden Wellen im Bereich von 60 mm bis 90 mm und/oder auf ein maximal über das Getriebe übertragbares Moment im Bereich von 150 Nm bis 300 Nm. Bei kleineren oder größeren Bauteilpaarungen sind diese Werte entsprechend anzupassen.The above dimensions regarding the tooth thickness, the radial deflection and the spring rate relate to a conventional motor vehicle transmission for passenger cars, in particular to a center distance the shafts carrying the components range from 60 mm to 90 mm and / or to a maximum transferable via the transmission Moment in the range of 150 Nm to 300 Nm. For smaller or larger Component pairings are to be adjusted accordingly.
Von besonderem Vorteil ist es ferner, wenn zwischen dem Antirasselbauteil und dem zweiten Bauteil ein Radialfederelement angeordnet ist, mittels dessen das Antirasselbauteil in radialer Richtung elastisch auslenkbar bzw. zu dem ersten Bauteil hin vorgespannt ist.From It is also particularly advantageous if, between the anti-rattle component and the second component is arranged a radial spring element, by means of whose anti-rattle component is elastically deflectable in the radial direction or biased toward the first component.
Hierdurch kann das Drehflankenspiel der Bauteilverzahnungen zu 100% ausgeglichen werden, da das Antirasselbauteil radial in die erste Antirasselverzahnung des ersten Bauteils eingedrückt werden kann, so dass ein Zahn der zweiten Antirasselverzahnung mit den gegenüberliegenden Flanken von Zähnen der ersten Antirasselverzahnung in Eingriff steht.hereby the backlash of the component gears can be compensated to 100% be because the anti-rattle component radially into the first anti-rattle toothing of the first component can be pressed, so that a Tooth of the second anti-rattle toothing with the opposite Flanks of teeth of the first anti-rattle toothing engaged stands.
Das Radialfederelement kann als ringförmiges Wellfederelement ausgebildet sein, kann jedoch auch als „Coil”-Feder oder als Gummifeder ausgebildet sein.The Radial spring element can be used as an annular corrugated spring element However, it can also be designed as a "coil" spring or be designed as a rubber spring.
Das Radialfederelement kann dabei ferner die Funktion des Reibeingriffes zwischen dem Antirasselbauteil und dem zweiten Bauteil erfüllen, sofern auch der zweite Aspekt der vorliegenden Erfindung realisiert wird.The Radial spring element can also be the function of the friction engagement between the anti-rattle component and the second component, provided that the second aspect of the present invention realized becomes.
Es ist bevorzugt, wenn das Radialfederelement als Ringfeder aus einem elastisch verformbaren Material wie Federstahl hergestellt ist.It is preferred if the radial spring element as a ring spring from a elastically deformable material such as spring steel is made.
Bei Verwendung von Federstahl für das Radialfederelement kann die Bauteilpaarung über weite Temperaturbereiche (insbesondere auch bei sehr tiefen oder sehr hohen Temperaturen wie sie im Kraftfahrzeug üblich sind) zuverlässig eine Antirasselwirkung erzeugen.at Use of spring steel for the radial spring element can the component pairing over wide temperature ranges (in particular even at very low or very high temperatures as is common in motor vehicles are) reliably generate an anti-rattle effect.
Ferner kann der Federring in Umfangsrichtung geschlossen sein, ist jedoch vorzugsweise in Umfangsrichtung an einer Stelle unterbrochen, insbesondere, um die Montage in einer Radialnut des zweiten Bauteils zu erleichtern.Further the spring ring can be closed in the circumferential direction, however, is preferably interrupted in the circumferential direction at one point, in particular, to facilitate mounting in a radial groove of the second component.
Ein Radialfederelement aus Stahl hat ferner den Vorteil, die Schmierstoffverträglichkeit besser ist als beispielsweise bei O-Ringen. Das Gleiche gilt hinsichtlich der Alterungsbeständigkeit.One Radial spring element made of steel also has the advantage of the lubricant compatibility is better than, for example, O-rings. The same applies with regard to the aging resistance.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform weist das Antirasselbauteil einen Radialfederabschnitt auf und stützt sich radial an dem zweiten Bauteil ab, so dass das Antiras selbauteil selbst in radialer Richtung elastisch auslenkbar bzw. zu dem ersten Bauteil hin vorgespannt ist.According to one In another embodiment, the anti-rattle component has a Radial spring portion and is supported radially on the second component, so that the Antiras selbauteil itself in the radial direction elastically deflectable or biased towards the first component is.
Die Funktion des Radialfederabschnittes ist dabei im Wesentlichen die Gleiche wie jene des separaten Radialfederelementes. Die beiden Ausführungsformen können auch miteinander kombiniert sein.The Function of the radial spring section is essentially the Same as those of the separate radial spring element. The two Embodiments may also be combined with each other.
Bei Ausbildung des Antirasselbauteils mit einem Radialfederabschnitt kann jedoch die Teileanzahl der Bauteilpaarung verringert werden.at Formation of anti-rattle component with a radial spring section However, the number of parts of the component pairing can be reduced.
Obgleich es generell bevorzugt ist, das Antirasselbauteil und das zweite Bauteil über einen Reibeingriff in Antriebsrichtung miteinander zu verbinden (s. u.), kann das Antirasselbauteil auch in Antriebsrichtung formschlüssig mit dem zweiten Bauteil verbunden sein.Although it is generally preferred, the anti-rattle component and the second Component via a frictional engagement in the drive direction with each other To connect (see below), the anti-rattle component also in the drive direction be positively connected to the second component.
Bei dieser Ausführungsform kann es von Vorteil sein, wenn das Antirasselbauteil selbst in Antriebsrichtung eine gewisse Elastizität zwischen der zweiten Antirasselverzahnung und dem Lageabschnitt des Antirasselbauteils aufweist, um Schwingungsanregungen in Antriebsrichtung dämpfen zu können.at this embodiment, it may be advantageous if the Anti-rattle component even in the drive direction a certain elasticity between the second anti-rattle toothing and the positioning section of the anti-rattle component to vibration excitations in the drive direction to be able to dampen.
Nach einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist an dem zweiten Bauteil ein axial vorstehender Ringvorsprung ausgebildet, der dem Antirasselbauteil zugewandt ist.To Another preferred embodiment is at the second Component formed an axially projecting annular projection, the Anti-rattle component facing.
Der Ringvorsprung kann beispielsweise als Führungsmittel zur Führung des Antirasselbauteils in Antriebsrichtung verwendet werden. Der Ringvorsprung kann jedoch auch noch weitere Funktionen besitzen.Of the Ring projection can, for example, as a guide to Guide the anti-rattle component used in the drive direction become. However, the annular projection may also have other functions.
Ferner ist es vorteilhaft, wenn das Antirasselbauteil seitlich neben dem zweiten Bauteil angeordnet ist.Further It is advantageous if the anti-rattle component laterally next to the second component is arranged.
Dies vereinfacht die Konstruktion, wobei unter einer Anordnung seitlich neben dem zweiten Bauteil auch verstanden werden soll, dass das Antirasselbauteil auf einem axial vorstehenden Ringvorsprung des zweiten Bauteils geführt ist. Besonders bevorzugt ist es dabei jedoch, wenn die Antirasselverzahnungen seitlich neben den Bauteilverzahnungen angeordnet sind.This simplifies the construction, taking an arrangement laterally In addition to the second component should also be understood that the Anti-rattle component on an axially projecting annular projection of second component is guided. It is particularly preferred However, if the anti-rattle teeth laterally next to the Component gears are arranged.
Das Antirasselbauteil kann aus einem beliebigen geeigneten Material, wie z. B. Stahl, hergestellt sein.The Anti-rattle component may be made of any suitable material, such as As steel, be made.
Es ist jedoch insgesamt vorteilhaft, wenn das Antirasselbauteil aus Kunststoff hergestellt ist.It However, it is generally advantageous if the anti-rattle component Plastic is made.
Als Kunststoff kann beispielsweise Polyamid verwendet werden, das eine hohe Festigkeit und Steifigkeit sowie eine sehr gute chemische Beständigkeit besitzt. Ferner weist Polyamid einen hohen Verschleißwiderstand und gute Gleiteigenschaften auf.When Plastic can be used, for example, polyamide, which is a high strength and rigidity as well as a very good chemical resistance has. Furthermore, polyamide has a high resistance to wear and good sliding properties.
Die mechanischen Eigenschaften lassen sich durch Faserverbunde mit Glas- oder Kohlefasern anpassen, insbesondere um die Wasseraufnahme zu senken.The mechanical properties can be achieved by fiber composites with glass or adjusting carbon fibers, especially for water absorption reduce.
Vorzugsweise werden Additive auf Polyolefin-Basis hinzugegeben, um eine hohe Schlagfähigkeit zu gewährleisten.Preferably Polyolefin-based additives are added to produce a high level of To ensure beating ability.
Ferner kann das Antirasselbauteil aus Kunststoff kostengünstig hergestellt werden. Zudem ist es möglich, das Antirasselbauteil aus Kunststoff mit relativ hoher Präzision zu fertigen, so dass das Zahnflankenspiel zwischen den Antirasselverzahnungen geringer ausgebildet sein kann als das Zahnflankenspiel zwischen den Bauteilverzahnungen.Further The plastic anti-rattle component can be inexpensive getting produced. In addition, it is possible the anti-rattle component made of plastic with relatively high precision, so that the backlash between the anti-rattle teeth is lower may be formed as the backlash between the component gears.
Daher ist es bevorzugt, wenn das Antirasselbauteil mit einer höheren Präzision gefertigt ist als das zweite Bauteil.Therefore it is preferred if the anti-rattle component with a higher Precision is made as the second component.
Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform weisen die zweite Antirasselverzahnung und/oder die erste Antirasselverzahnung Zähne auf, die in Antriebsrichtung elastisch verformbar sind.According to one Another preferred embodiment, the second Anti-rattle toothing and / or the first anti-ratchet teeth on, which are elastically deformable in the drive direction.
Auf diese Weise können dann, wenn die Antirasselverzahnungen ein Zahnspiel aufweisen, Geräusche, die gemäß dem zweiten Aspekt beim Umschlagen der Antirasselverzahnungen auftreten können, gedämpft werden. Die elastische Verformbarkeit der Zähne in Antriebsrichtung kann jedoch auch bei einem Zweiflanken-Wälzeingriff zwischen den Antirasselverzahnungen gemäß dem ersten Aspekt sinnvoll sein, und zwar aus den oben genannten Gründen.In this way, when the anti-rattle teeth have a backlash, noise that may occur according to the second aspect when turning the anti-rattle teeth can be attenuated. However, the elastic deformability of the teeth in the drive direction can also in a two-flank rolling engagement between the anti rattle teeth according to the first aspect, and for the reasons mentioned above.
Bevorzugt ist es ferner, wenn die zweite Antirasselverzahnung Zähne aufweist, die vom Zahnkopf aus mit radialen Schlitzen ausgebildet sind.Prefers it is also when the second anti-rattle teeth teeth has, which formed from the tooth head with radial slots are.
Auf diese Weise kann die elastische Verformbarkeit auch bei relativ steifen Kunststoffen (oder sonstigen Werkstoffen des Antirasselbauteils, wie z. B. Stahl) erhöht werden.On This way, the elastic deformability can be achieved even at relative rigid plastics (or other materials of anti-rattle component, such as As steel) can be increased.
Die erste Antirasselverzahnung ist gemäß einer bevorzugten Ausführungsform an dem ersten Bauteil ausgebildet.The first anti-rattle toothing is according to a preferred Embodiment formed on the first component.
Hierdurch kann die Teileanzahl verringert werden.hereby the number of parts can be reduced.
Dabei ist es bevorzugt, wenn die erste Antirasselverzahnung mit der ersten Bauteilverzahnung ausgerichtet ist, insbesondere in axialer Richtung. Mit anderen Worten können hierbei Zähne der ersten Bauteilverzahnung mit Zähnen der ersten Antirasselverzahnung ausgerichtet sein.there it is preferred if the first anti-rattle toothing with the first Component toothing is aligned, in particular in the axial direction. With In other words, here teeth of the first component teeth aligned with teeth of the first anti-rattle toothing be.
Ferner ist es vorteilhaft, wenn die erste Antirasselverzahnung Teil der ersten Bauteilverzahnung ist.Further It is advantageous if the first anti-rattle toothing part of first component gearing is.
Bei dieser Ausführungsform ist die erste Bauteilverzahnung generell breiter ausgebildet als die zweite Bauteilverzahnung, wobei der axial überstehende Teil der ersten Bauteilverzahnung die erste Antirasselverzahnung bildet.at This embodiment is the first component toothing generally wider than the second component teeth, wherein the axially projecting part of the first component toothing forms the first anti-rattle toothing.
Auf diese Weise kann das erste Bauteil kostengünstig gefertigt werden.On This way, the first component can be manufactured inexpensively become.
Gemäß einer alternativen Ausführungsform ist die erste Antirasselverzahnung an einem Gegenbauteil ausgebildet, das an dem ersten Bauteil starr festgelegt ist.According to one alternative embodiment is the first anti-rattle toothing formed on a counterpart member which is rigidly fixed to the first component is.
Bei dieser Ausführungsform können die Antirasselverzahnungen von der Geometrie und/oder von der Materialauswahl her ideal aufeinander abgestimmt werden.at In this embodiment, the anti-rattle toothings of the geometry and / or the choice of material ago ideally on each other be matched.
Dabei ist es von besonderem Vorteil, wenn das Gegenbauteil seitlich neben dem ersten Bauteil angeordnet ist.there It is particularly advantageous if the counter component laterally next to the first component is arranged.
Die obige Aufgabe wird gemäß dem zweiten Aspekt der Erfindung gelöst durch eine Bauteilpaarung aus einem ersten Bauteil mit einer ersten Bauteilverzahnung und einem zweiten Bauteil mit einer zweiten Bauteilverzahnung, die mit der ersten Bauteilverzahnung in Eingriff steht, um über die Bauteilverzahnungen eine Antriebskraft in einer Antriebsrichtung übertragen zu können, wobei dem ersten Bauteil ferner eine erste Antirasselverzahnung zugeordnet ist, wobei an dem zweiten Bauteil ein Antirasselbauteil befestigt ist, das gegenüber dem zweiten Bauteil in Antriebsrichtung versetzbar gelagert ist und eine zweite Antirasselverzahnung aufweist, die mit der ersten Antirasselverzahnung in Eingriff steht, und wobei dem zweiten Bauteil und dem Antirasselbauteil jeweils ein Reibabschnitt zugeordnet ist, die mittelbar oder unmittelbar in Reibeingriff miteinander stehen, wobei ein Radialanschlag eine Relativbewegung des Antirasselbauteils in radialer Richtung in Bezug auf das zweite Bauteil begrenzt.The The above object is according to the second aspect of Invention solved by a component pairing of a first Component with a first component toothing and a second component with a second component toothing, with the first component toothing engaged in order to over the component gears a Be able to transmit driving force in a drive direction, wherein the first component further comprises a first anti-rattle toothing is assigned, wherein on the second component an anti-rattle component is attached, the opposite to the second component in the drive direction is mounted displaceably and has a second anti-rattle toothing, which is engaged with the first ratchet teeth, and wherein the second component and the anti-rattle component in each case a friction section is assigned, which are indirectly or directly in frictional engagement with each other, wherein a radial stopper a relative movement of the anti-rattle component limited in the radial direction with respect to the second component.
Gemäß dem zweiten Aspekt ist ein Zweiflanken-Wälzeingriff zwischen den Antirasselverzahnungen nicht erforderlich. Bevorzugt ist es jedoch, wenn ein Zahnflanken spiel zwischen den Antirasselverzahnungen kleiner ist als ein Zahnflankenspiel zwischen den zugeordneten Bauteilverzahnungen.According to the second aspect is a two-flank rolling engagement between not necessary for anti-rattle toothing. It is preferred However, if a tooth flank play between the anti-rattle teeth smaller than a backlash between the associated component gears.
Die Bauteilpaarungen gemäß dem zweiten Aspekt der Erfindung lassen sich mit den Merkmalen der Bauteilpaarungen des ersten Aspektes der Erfindung kombinieren, soweit vorliegend nichts anderes erwähnt ist.The Component pairings according to the second aspect of the Invention can be combined with the features of the component pairings of Combine first aspect of the invention, if nothing here Others mentioned.
Dadurch, dass das zweite Bauteil und das Antirasselbauteil in Reibeingriff miteinander stehen, wird das Antirasselbauteil von dem zweiten Bauteil im stationären Zustand mitgenommen, ohne dass wirkungsgradverringernde Verspannungseffekte auftreten. Im Falle einer Schwingungsanregung kann, ausgehend aus dem stationären Zustand, sich die Zugflanke (auch als Vorderflanke oder als arbeitende Flanke bezeichenbar) des antreibenden Bauteils von einer Schubflanke (auch als Rückflanke oder als nicht arbeitende Flanke bezeichenbar) des angetriebenen Bauteils lösen und sogar bis zur gegenüberliegenden Flanke umschlagen (aufgrund des generell vorhandenen Zahnflankenspiels zwischen den Bauteilverzahnungen). Die Relativbewegung zwischen den zwei Bauteilen wird dabei mittels des Antirasselbauteils bzw. des Reibeingriffes zwischen dem Antirasselbauteil und dem zweiten Bauteil verzögert bzw. gedämpft.Thereby, that the second component and the anti-rattle component in frictional engagement stand together, the anti - rattle component of the second component in in-patient condition taken, without that effectiveness-reducing Distortion effects occur. In case of vibration excitation can, starting from the stationary state, the train edge (also marked as leading edge or as working edge) of the driving component of a trailing edge (also known as the trailing edge or denoted as non-working edge) of the driven Solve component and even to the opposite Turn flank (due to the generally available backlash) between the component gears). The relative movement between the two components is doing by means of anti-rattle component or the Frictional engagement between the anti-rattle component and the second component delayed or damped.
Dabei ist das Zahnflankenspiel zwischen den Antirasselverzahnungen vorzugsweise geringer als das Zahnflankenspiel zwischen den Bauteilverzahnungen. Wenn das Zahnflankenspiel zwischen den Antirasselverzahnungen größer Null ist, kann hierdurch erreicht werden, dass bei einer Verzögerung des antreibenden Bauteils zunächst die zweite Antirasselverzahnung umschlägt (aufgrund des kleineren Zahnflankenspiels). Während des weiteren Verlaufes der Bewegung des antreibenden Bauteils in Richtung zur Gegenflanke wird diese Bewegung dann aufgrund des Reibeingriffes zwischen dem zweiten Bauteil und dem Antirasselbauteil verzögert. Hierdurch kann erreicht werden, dass das zweite Bauteil beim Umschlagen nicht oder jedenfalls mit einer geringeren Relativgeschwindigkeit auf das erste Bauteil umschlägt. Da die Antirasselverzahnungen hierbei im normalen Betrieb, also beispielsweise unter Zug oder Schub, nicht ständig miteinander in Eingriff stehen bzw. vorzugsweise nicht gegen einander verspannt sind, wird durch die Antirasselmaßnahmen gemäß der vorliegenden Erfindung auch kein sekundäres tonales Geräusch erzeugt, wie z. B. Heulen.In this case, the backlash between the anti-rattle teeth is preferably less than the backlash between the component gears. If the backlash between the anti-rattle toothings is greater than zero, it can be achieved that, in the event of a deceleration of the driving component, the second anti-rattle toothing initially turns over (due to the smaller backlash). During the further course of the movement of the driving member in the direction of the counter flank, this movement is then due to the frictional engagement between the second construction Part and delayed the anti-rattle component. In this way, it can be achieved that the second component does not turn over or at least with a lower relative speed to the first component during handling. Since the anti-rattle toothing here in normal operation, so for example under train or thrust, not constantly engaged or preferably are not braced against each other, no secondary tonal noise is generated by the anti-rattle measures according to the present invention, such. B. howling.
Das Zahnflankenspiel zwischen den Antirasselverzahnungen kann jedoch auch bei dem zweiten Aspekt der Erfindung Null sein, so dass ein Zweiflankenwälzkontakt erzielt wird.The However, backlash between the anti-rattle teeth can also be zero in the second aspect of the invention, so that a Two flank rolling contact is achieved.
Auf diese Weise kann eine gewünschte Reibwirkung gut eingestellt werden.On This way, a desired friction effect can be set well become.
Der Antirasselmechanismus der erfindungsgemäßen Bauteilpaarung ist kein Getriebe im maschinenbautechnischen Sinn sondern ein Abstützmechanismus zum Zurückhalten bzw. Verzögern bzw. Dämpfen der ansonsten im Drehflankenspiel hin- und herschwingenden Verzahnungen. Die Antirasselmaßnahme ist durch einen hohen Wirkungsgrad gekennzeichnet, da der Mechanismus nur bei dem Hin- und Herschwingen (Umschlagen) der Verzahnungen wirkt, ansonsten jedoch nur interne Kräfte zwischen dem Antirasselbauteil und dem zweiten Bauteil wirken. Da das Antirasselbauteil relativ schmal ausgebildet werden kann (beispielsweise im Bereich von 0,5 bis 8 mm, insbesondere von 1 bis 5 mm), ergeben sich auch keine wesentlich erhöhten Planschverluste.Of the Anti-rattle mechanism of the component combination according to the invention is not a gear in mechanical engineering sense but a support mechanism for restraining or delaying or damping otherwise in the backlash reciprocating gears. The anti-rattle measure is due to a high degree of efficiency characterized in that the mechanism only in the swinging back and forth (Turning over) the teeth acts, but otherwise only internal Forces between the anti-rattle component and the second component Act. Since the anti-rattle component are made relatively narrow can (for example in the range of 0.5 to 8 mm, in particular of 1 to 5 mm), there are no significantly increased splashing losses.
Der Antirasselmechanismus kann mit geringem Gewicht bereitgestellt werden und zu geringen Kosten. Nebengeräusche wie Heulen werden nicht erzeugt. Bei Lastwechselschlagen (also tieffrequentem Umschlagen) wird der Antirasselmechanismus überdrückt. Da der Mechanismus auch hierbei nur während der Phase des Umschlagens der Verzahnungen in Wirkung tritt, ergeben sich hierdurch keine Verschlechterungen beim Wirkungsgrad.Of the Anti-rattle mechanism can be provided with low weight and at low cost. Noises are howling not generated. For load change beating (ie low-frequency turnover) the anti-rattle mechanism is overridden. There the mechanism here too only during the phase of Turning the gears comes into effect, this result no deterioration in efficiency.
Im Gegensatz zu Maßnahmen des Standes der Technik sind bei dem zweiten Aspekt der Erfindung das Antirasselbauteil und das zweite Bauteil in Antriebsrichtung gegeneinander beweglich. Da das Antirasselbauteil und das zweite Bauteil über den Reibgriff in einer Wirkbeziehung stehen, kann folglich die Freiflugphase der Bauteil verzahnungen beim Umschlagen minimiert werden, insbesondere dann, wenn das Zahnflankenspiel zwischen den Antirasselverzahnungen kleiner ist als das Zahnflankenspiel zwischen den Bauteilverzahnungen.in the Contrary to measures of the prior art are at the second aspect of the invention, the anti-rattle component and the second Component movable in the drive direction against each other. Since the anti-rattle component and the second component via the friction grip in an operative relationship Consequently, the free flight phase of the component gears can minimized when turning, especially when the backlash between the anti-rattle teeth is smaller than the backlash between the component gears.
Die erste und die zweite Antirasselverzahnung treten nach der Art von Verzahnungen formschlüssig miteinander in Eingriff. Die Verzahnungen müssen jedoch bei dem zweiten Aspekt der Erfindung in der Regel keine Evolventenverzahnungen wie die Bauteilverzahnungen sein. Vielmehr kann die Kontur der Zähne der Antirasselverzahnungen kugelförmig oder konvex profiliert sein. Im Idealfall berühren sich die Zähne der Antirasselverzahnungen in einem Punkt oder in einer Linie. Jegliche Profilpaarungen (konvex-konvex, plan-konvex oder konvex-plan) sind dabei denkbar.The first and second anti-rattle teeth occur in the manner of Intermeshing positively engaged with each other. The However, gears must be in the second aspect of the invention usually no involute gears like the component gears be. Rather, the contour of the teeth of the anti-rattle teeth be spherically or convexly profiled. Ideally touch the teeth of the anti-rattle teeth in one point or in a line. Any profile pairings (convex-convex, plano-convex or convex-plan) are conceivable.
Während das Antirasselbauteil bei dem zweiten Aspekt der vorliegenden Erfindung bevorzugt in Reibeingriff mit dem zweiten Bauteil steht (also im stationären Zustand im Reibschluss in Antriebsrichtung mit dem zweiten Bauteil verbunden ist), ist es in einer alternativen Ausführungsform des ersten Aspektes in der Erfindung auch möglich, das Antirasselbauteil in Antriebsrichtung formschlüssig mit dem zweiten Bauteil zu verbinden.While the anti-rattle component in the second aspect of the present invention preferably in frictional engagement with the second component is (ie in steady state in frictional engagement in the drive direction connected to the second component), it is in an alternative Embodiment of the first aspect in the invention also possible, the anti-rattle component in the drive direction with positive locking to connect the second component.
Bei dieser Ausführungsform kann die Antirassel-Eigenschaft des Antirasselbauteils im Wesentlichen über die radiale und/oder tangentiale Elastizität des Antirasselbauteils realisiert werden.at This embodiment may have the anti-rattle feature the anti-rattle component substantially over the radial and / or tangential elasticity of the anti-rattle component will be realized.
Dabei versteht sich ferner, dass auch bei dieser Ausführungsform, wie auch bei allen übrigen vorstehenden Ausführungsformen, die Antirasselverzahnung des Antirasselbauteils auch in Antriebsrichtung (also tangential) elastisch ausgebildet sein kann, um Relativbewegungen des ersten und des zweiten Bauteiles zu dämpfen.there it is further understood that also in this embodiment, as with all other preceding embodiments, the anti-rattle toothing of anti-rattle component also in the drive direction (ie tangential) may be elastic, relative movements to attenuate the first and the second component.
Insgesamt ist ergänzend folgendes anzumerken: Angestrebt wird eine möglichst 100%-ige Spieleliminierung durch das Antirasselbauteil, das vorzugsweise mit kleinen Kräften (etwa bis zu 50 N, insbesondere bis zu 30 N und besonders bevorzugt bis zu 10 N) und geringen Wegen (insbesondere kleiner 20 Mikrometer, vorzugsweise ca. 2–4 Mikrometer) in die Gegenzahnradlücke gedrückt wird. Die Abwälzeffekte bei umlaufenden Verzahnungen werden nicht behindert, tonale und andere stochastische Geräuscheffekte, insbesondere Rasseln, werden vermieden oder zumindest deutlich gemindert.All in all In addition, the following should be noted: The aim is a 100% possible removal of the game by the anti-rattle component, preferably with small forces (about up to 50 N, in particular up to 30 N and more preferably up to 10 N) and small ways (In particular less than 20 microns, preferably about 2-4 Micrometer) in the Gegenzahnradlücke becomes. The rolling effects with circumferential teeth will not obstructs, tonal and other stochastic sound effects, especially rattles are avoided or at least significantly reduced.
Wichtig sind daher folgende Aspekte:
- • Die Anwendung kann bei beliebigen umlaufenden abwälzenden Außen- oder Innenverzahnungen angewendet werden, also Stirnradgetriebe, Planetengetriebe
- • Die Anwendung kann auch bei beliebigen Spline-Verzahnungen angewendet werden, etwa Kupplungsspline/Steckverzahnungen,
- • Die Anwendung kann auch bei beliebigen Klauenverzahnungen zum Einsatz kommen
- • Die Anwendung kann auch ganz allgemein bei beliebigen Welle-Nabe-Verbindungen verwendet werden, etwa als Ergänzung oder Ersatz der Passfeder. Deren Nachteil ist es, dass sie immer spielbehaftet ist. Dies ist bei Oszillation des einen oder anderen Bauteiles der Welle-Nabe-Verbindung nachteilig, da es aufgrund des Spieles/Nichtlinearitäten zu Stosseffekten/Rasseln kommen kann. Wird also etwa statt der klassischen Passfeder eine Passfeder nach Art des Antirasselbauteiles (bzw. Mikrozahnrades), etwa ein Zahn als Extremvereinfachung des Mikrozahnrades, radial- und/oder tangentialelastisch in die Gegenzahnlücke oder Passfedernut des Gegenbauteiles (Welle oder Nabe) gedrückt, kann es nicht mehr zu Rasseleffekten kommen bzw. diese können gelindert werden.
- • Die Kräfte des Mikrozahnrades können vorzugsweise so erzeugt werden, dass das Antirasselbauteil (Mikrozahnrad) mit Zweiflankenwälzeingriff bedingt durch seine dickeren Zähne gegenüber der größten Gegenzahnradlücke radialelastisch in die Gegenzahnradlücke gedrückt wird. Die hierzu aufgewendeten Kräfte können allgemein auch beliebig durch Magnetismus, Federkraft, Hyd raulik, Pneumatik etc. erzeugt werden, auch wenn vorliegend nur die Variante der Federelastizität vorstellt wird.
- • The application can be applied to any circumferential rolling external or internal gears, ie spur gear, planetary gear
- • The application can also be used with any spline toothing, such as coupling splines / splines,
- • The application can also be used with any dog teeth
- • The application can also be used in general with any shaft-hub connections be as a supplement or replacement of the feather key. Their disadvantage is that it is always game-afflicted. This is disadvantageous in the case of oscillation of one or the other component of the shaft-hub connection, since due to the play / nonlinearities, impact effects / rattling can occur. So if, for example, instead of the classical feather key after the type of anti-rattle component (or micro gear), such as a tooth as extreme simplification of the micro gear, radially and / or tangentially elastic pressed into the mating tooth gap or keyway of Gegengegeniles (shaft or hub), it can not Rattle effects can occur or they can be alleviated.
- The forces of the micro gear can preferably be generated so that the anti-rattle component (micro gear) is pressed with two flank rolling engagement due to its thicker teeth opposite the largest Gegenzahnradlücke radially elastic in the Gegenzahnradlücke. The forces applied for this purpose can generally also be generated arbitrarily by magnetism, spring force, hydraulics hydraulics, pneumatics, etc., although in this case only the variant of the spring elasticity is presented.
Die Anordnung des Antirasselbauteils (Mikrozahnrades) kann bei Geradverzahnungen beliebig auf der einen oder anderen oder beiden Seiten gleichzeitig des Mutterzahnrades erfolgen. Bei Schrägverzahnungen können sich je nach Richtung des Schrägungswinkels Vorzugsseiten der axialen Anordnung ergeben, etwa die eine oder die andere Seite des Mutterzahnrades. Denn in diesem Fall könnte das Mikrozahnrad als Folge der resultierenden Kräfteüberlagerungen entweder auf das Mutterzahnrad axial aufgedrückt oder von diesem weggedrückt werden. Insgesamt sind aber die ausgeführten Konstruktionen vorzugsweise so zu dimensionieren, dass, egal welche Kräfte wirken, der Effekt des Rasselns zu möglichst 100% unterdrückt wird, die Radial- und/oder Tangentialscherelastizität gegeben ist und/oder das Mikrozahnrad kraft- oder formschlüssig in seiner Position verharrt, ohne ungewollt axial gegen das Mutterzahnrad zu drücken oder von diesem weggedrückt zu werden. In manchen ausgeführten Konstruktionen kann es sein, dass es keine freie Wahl der Anordnung des Mikrozahnrades auf einer beliebigen Stirnseite des Mutterzahnrades gibt. Sollten sich also in solchen Zwangsbedingungen eine ungünstige Lage des Mikrozahnrades ergeben, und damit einhergehend auch ungünstige Kräfteüberlagerungen, so sind geeignete Konstruktionen zu wählen, etwa Stützborde, Federringe, etc., damit das Mikrozahnrad nicht ungewollt axial vom Mutterzahnrad weggedrückt wird.The Arrangement of anti-rattle component (micro gear) can be used for straight teeth arbitrarily on one or the other or both sides at the same time of the nut gear. In helical gears can Depending on the direction of the helix angle preferred pages the axial arrangement result, about one or the other side of the nut gear. Because in this case could be the micro gear as a result of the resultant force superpositions either pressed axially on the nut gear or from be pushed away. Overall, however, are the executed constructions preferably to be dimensioned so that, no matter what forces the effect of rattling is suppressed to as 100% as possible is given the radial and / or tangential shear elasticity is and / or the micro gear non-positive or positive in its position remains, without unintentionally axially against the nut gear to push or be pushed away from this. In some designs, it may be that there is no free choice of an arrangement of a micro gear on any Front side of the nut gear are. So should be in such Constraints an unfavorable position of the micro gear result, and with it also unfavorable forces overlays, suitable constructions should be chosen, such as support shelves, Spring washers, etc., so that the micro gear does not unintentionally axially from Nut gear is pushed away.
Das Antirasselbauteil ist vorzugsweise als Ringelement ausgebildet. Vorzugsweise liegt das Verhältnis von Außendurchmesser zu Innendurchmesser des Ringelements im Bereich von 100:50 bis 100:95, insbesondere im Bereich von 100:60 bis 100:85, insbesondere im Bereich von 100:70 bis 100:80. Hierdurch kann das Antirasselbauteil mit geringem Gewicht ausgebildet werden.The Anti-rattle component is preferably designed as a ring element. Preferably, the ratio of outer diameter to inner diameter of the ring element in the range of 100: 50 to 100: 95, in particular in the range from 100: 60 to 100: 85, in particular in the range from 100: 70 to 100: 80. This allows the anti-rattle component with be formed low weight.
Es versteht sich, dass die vorstehend genannten und die nachstehend noch zu erläuternden Merkmale nicht nur in der jeweils angegebenen Kombination, sondern auch in anderen Kombinationen oder in Alleinstellung verwendbar sind, ohne den Rahmen der vorliegenden Erfindung zu verlassen.It it is understood that the above and the following yet to be explained features not only in each case specified combination, but also in other combinations or can be used in isolation, without the scope of the present To leave invention.
Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in der Zeichnung dargestellt und werden in der nachfolgenden Beschreibung näher erläutert. Es zeigen:embodiments The invention are illustrated in the drawings and in the explained in more detail below description. It demonstrate:
Eine
erste Ausführungsform einer erfindungsgemäßen
mechanischen Bauteilpaarung ist in
Die
Bauteilpaarung
Zum
Verhindern von Rasselgeräuschen ist die Bauteilpaarung
Die
erste Antirasselverzahnung
Das
Antirasselbauteil
Das
Antirasselbauteil
Ferner
ist an dem Außenumfang des Ringvorsprungs
Die
Form der Nuten
Die
zweite Antirasselverzahnung
Bevorzugt
kann zwischen dem Radialfederelement
Alternativ
kann das Radialfederelement
Zur
Begrenzung der relativen Radialbewegung des Antirasselbauteils
Da
aufgrund des Herausdrückens des Antirasselbauteils
Der
Radialanschlag
Während
das Antirasselbauteil
Obgleich
es aus konstruktionstechnischen Gründen bevorzugt ist,
wenn eine axiale Ausnehmung
In
In
Die
in
In
In
In
den
Die
Darstellungen der
Das
Losrad
Die
Verzahnungen
Das
Zahnflankenspiel
Derartige
Verzahnungen sind allgemein bekannt. Aufgrund des Zahnflankenspiels
Insbesondere
können solche hochfrequenten Anregungen bei Verwendung
einer solchen Bauteilpaarung
Das
Antirasselbauteil
Sofern
sich aufgrund einer höherfrequenten Anregung die Schubflanke
Aufgrund
der höherfrequenten Anregung wird das Festrad
Auf diese Weise können Rasselgeräusche, wie sie bei herkömmlichen Bauteilpaarungen auftreten, effizient verringert werden.On This way can be rattling noises, as with conventional component pairings occur efficiently reduced become.
Das
Antirasselbauteil
Bei
der Rückbewegung des Festrades
In
Da
das Antirasselbauteil
Bei
einer alternativen Ausführungsform kann das Antirasselbauteil
In
Dort
wird eine Antriebskraft
Die
Antirasselverzahnung
Die
Zähne der zweiten Antirasselverzahnung
Die
Antirasselverzahnungen
Die
oben beschriebenen Ausführungsformen von Bauteilpaarungen
erfüllen wenigstens einen der folgenden Vorteile:
Das
Rasselproblem an einer spielbehafteten Bauteilpaarung wird durch
nur ein Bauteil in einer Ebene gelöst.The embodiments of component pairings described above fulfill at least one of the following advantages:
The rattle problem with a component pairing subject to play is solved by only one component in one plane.
Ein
Spielausgleich erfolgt entweder durch eine Profilverschiebung, durch
dickere Zähne der Antirasselverzahnung
Dem
Antirasselbauteil
Bei
der Verwendung von Metall für das Antirasselbauteil ist
anstelle von Stahl auch die Verwendung von Aluminium (oder einem
anderen Leichtmetall) denkbar. Bei einer Ausführungsform
ist das Antirasselbauteil
In einem Getriebe mit mehreren Radsätzen ist eine Antirasselmaßnahme wie oben bevorzugt an wenigstens einem, vorzugsweise jedem der Radsätze ausgebildet. Hierbei ist es bevorzugt, wenn der Antriebsstrang, in dem das Getriebe verwendet wird, an der Ausgangsseite des Verbrennungsmotors kein Zweimassenschwungrad aufweist. Für diesen Fall ist es bevorzugt, wenn nicht nur die Radsätze mit einer Antirasselmaßnahme ausgebildet sind, wie oben beschrieben, sondern wenn auch Rassel schwingungen der Synchronringe im Getriebe gemindert werden, beispielsweise durch Einclipsen von Wellfedern zwischen Kupplungskörper und Synchronring.In a gearbox with several wheelsets is an anti-rattle measure as preferred above on at least one, preferably each of the wheelsets educated. It is preferred if the drive train, in which the transmission is used, on the output side of the internal combustion engine does not have a dual mass flywheel. For this case it is preferred if not only the wheelsets with an anti-rattle measure are formed, as described above, but although rattle oscillations of the Synchronizer rings are reduced in the transmission, for example by Clip in corrugated springs between coupling body and Synchronizer ring.
In
den
In
Bei
dem Antriebsstrang
Bei
dem Antriebsstrang
Hinsichtlich der Dimensionierung der erfindungsgemäßen Bauteilpaarungen ist ferner Folgendes zu beachten. In jedem Anwendungsfall sind die Dimensionierungen bzw. Geometrien gemäß den geforderten physikalischen Wirkprinzipien jeweils individuell durch brauchbare Rechenansätze und – sofern diese nicht hinreichend bekannt oder vorhanden sind – durch empirische Versuchsabstimmungen genau so festzulegen, dass die geforderte Funktion der Funktionsträger/Bauteile in jedem denkbaren Funktionsfall voll und wie gewünscht – wie oben beschrieben – erfüllt wird.Regarding the dimensioning of the component pairs according to the invention the following should also be noted. In each case, the dimensions are or geometries according to the required physical Impact principles in each case individually through useful computational approaches and - if these are not sufficiently known or available are to be determined by empirical test that the required function of the function carrier / components full and as desired in any conceivable functional case - such as described above - is fulfilled.
Die benannten Zahlenwerte gelten insbesondere für ein Schaltgetriebe eines Personenkraftfahrzeuges mit einem Hubraum von 1,6 Litern und einem maximal übertragbaren Moment von 217 Nm. Der Hauptachsstand beträgt dabei zwischen An triebswelle und Nebenwelle 72 mm. Jede andere Auslegung der Bauteilpaarung muss individuell neu abgestimmt werden. Dabei gilt näherungsweise, dass die Parameter Drehzahl, Amplitude der Winkelbeschleunigung und Massenträgheitsmomente in einem rationalen Verhältnis linear diese benannten Kräfte und Federsteifigkeiten der Bauteilpaarung beeinflussen. Vereinfacht ausgedrückt gilt also: doppelte Drehzahl, oder doppelte Amplitude der Winkelbeschleunigung oder doppeltes Massenträgheitsmoment des durch die Bauteilpaarung am Klappern und Rasseln zu hindernden Losteiles muss mit einer Verdoppelung der Federkräfte und Steifigkeiten erreicht werden. Umgekehrt gilt das Gleiche auch bei einer Halbierung der benannten Parameter. Für die Zahndickenaufweitung des Mikrozahnrades gilt (zumindest bei dem ersten Aspekt der Erfindung) generell unabhängig von der Baugröße und Bauform der Getriebe: Die Zahndicke des Mikrozahnrades muss immer größer sein als die jemals durch Fertigungsschwankungen, Wärmedehnung oder mechanische Deformation auftretende Zahnlücke des Gegenrades, damit immer sicher gewährleistet ist, dass durch die Zweiflankenwälzpaarung des Mikrozahnrades jegliches Drehflankenspiel zum Gegenrad zu 100% eliminiert ist.The Named numerical values apply in particular to a manual transmission of a passenger car with a capacity of 1.6 liters and a maximum transmissible torque of 217 Nm. The main axle is between drive shaft and secondary shaft 72nd mm. Any other design of the component pairing must be individually new be matched. It is approximately true that the Parameters speed, amplitude of the angular acceleration and moments of inertia in a rational relationship linear these named forces and affect spring stiffness of the component pairing. simplified in other words: double speed, or double Amplitude of angular acceleration or double moment of inertia of the components to be prevented from clattering and rattling Losteiles must with a doubling of the spring forces and Stiffness can be achieved. Conversely, the same applies to halving the named parameters. For the tooth thickness widening of the micro gear (at least in the first aspect of the invention) generally independent of the size and design of the gear: The tooth thickness of the micro gear must always be bigger than ever due to manufacturing variations, thermal expansion or mechanical deformation occurring tooth gap of Counter wheel, so always sure that is guaranteed through the two flank rolling pairing of the micro gear any Tilting clearance to the mating gear is 100% eliminated.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- - DE 10328482 A1 [0006] - DE 10328482 A1 [0006]
- - DE 19721851 A1 [0007] - DE 19721851 A1 [0007]
- - DE 3839807 C1 [0008] - DE 3839807 C1 [0008]
- - DE 102004008171 A1 [0009] DE 102004008171 A1 [0009]
- - DE 1967959 A1 [0010] - DE 1967959 A1 [0010]
- - JP 62228735 A [0010] - JP 62228735A [0010]
- - US 4577525 B [0010] US 4577525 B [0010]
- - JP 01153865 A [0011] - JP 01153865 A [0011]
Claims (15)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200910015952 DE102009015952B4 (en) | 2009-03-27 | 2009-03-27 | Rattle-free component pairing |
PCT/EP2010/001929 WO2010108693A1 (en) | 2009-03-27 | 2010-03-26 | Rattle-free component pairing |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200910015952 DE102009015952B4 (en) | 2009-03-27 | 2009-03-27 | Rattle-free component pairing |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102009015952A1 true DE102009015952A1 (en) | 2010-10-07 |
DE102009015952B4 DE102009015952B4 (en) | 2013-05-16 |
Family
ID=42133771
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE200910015952 Active DE102009015952B4 (en) | 2009-03-27 | 2009-03-27 | Rattle-free component pairing |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102009015952B4 (en) |
WO (1) | WO2010108693A1 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AT520740B1 (en) * | 2018-02-15 | 2019-07-15 | Miba Sinter Austria Gmbh | gear |
Citations (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1967959U (en) * | 1967-06-15 | 1967-09-07 | Fischer & Krecke K G | COUPLING GEAR. |
DE7345374U (en) * | 1974-03-28 | Daimler Benz Ag | Backlash-free toothed drive, in particular for auxiliary drives in internal combustion engines | |
US4577525A (en) * | 1981-12-23 | 1986-03-25 | Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha | Gear assembly for automobile transmission |
JPS62228735A (en) | 1986-03-28 | 1987-10-07 | Ookubo Haguruma Kogyo Kk | Gear transmitting device |
JPH01153865A (en) | 1987-12-08 | 1989-06-16 | Mazda Motor Corp | Transmitting device for engine power |
DE3839807C1 (en) | 1988-11-25 | 1990-06-07 | Audi Ag, 8070 Ingolstadt, De | |
DE19721851A1 (en) | 1997-05-26 | 1998-12-03 | Bayerische Motoren Werke Ag | Gear wheel |
US20030136212A1 (en) * | 2001-12-18 | 2003-07-24 | Allen Mark A. | Gear assembly having noise-reduction structure and power take-off unit therewith |
DE10328482A1 (en) | 2002-06-27 | 2004-01-15 | Aft Atlas Fahrzeugtechnik Gmbh | Gear train comprises two meshing gears with interacting surface friction plates to prevent rattling |
DE102004008171A1 (en) | 2004-02-19 | 2005-09-01 | Audi Ag | Gear wheel drive with play compensation especially for twin camshafts on IC engine has a narrow compensating gear braced by a radial spring |
DE102004049837A1 (en) * | 2004-10-13 | 2006-04-20 | Daimlerchrysler Ag | Arrangement of toothed wheels, comprising elastic segments inserted between hubs |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS6230058A (en) * | 1985-07-10 | 1987-02-09 | Toshiba Corp | Thermal head |
DE202008010745U1 (en) * | 2007-12-27 | 2009-05-07 | Getrag Getriebe- Und Zahnradfabrik Hermann Hagenmeyer Gmbh & Cie Kg | Rattle-free component pairing |
-
2009
- 2009-03-27 DE DE200910015952 patent/DE102009015952B4/en active Active
-
2010
- 2010-03-26 WO PCT/EP2010/001929 patent/WO2010108693A1/en active Application Filing
Patent Citations (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE7345374U (en) * | 1974-03-28 | Daimler Benz Ag | Backlash-free toothed drive, in particular for auxiliary drives in internal combustion engines | |
DE1967959U (en) * | 1967-06-15 | 1967-09-07 | Fischer & Krecke K G | COUPLING GEAR. |
US4577525A (en) * | 1981-12-23 | 1986-03-25 | Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha | Gear assembly for automobile transmission |
JPS62228735A (en) | 1986-03-28 | 1987-10-07 | Ookubo Haguruma Kogyo Kk | Gear transmitting device |
JPH01153865A (en) | 1987-12-08 | 1989-06-16 | Mazda Motor Corp | Transmitting device for engine power |
DE3839807C1 (en) | 1988-11-25 | 1990-06-07 | Audi Ag, 8070 Ingolstadt, De | |
DE19721851A1 (en) | 1997-05-26 | 1998-12-03 | Bayerische Motoren Werke Ag | Gear wheel |
US20030136212A1 (en) * | 2001-12-18 | 2003-07-24 | Allen Mark A. | Gear assembly having noise-reduction structure and power take-off unit therewith |
DE10328482A1 (en) | 2002-06-27 | 2004-01-15 | Aft Atlas Fahrzeugtechnik Gmbh | Gear train comprises two meshing gears with interacting surface friction plates to prevent rattling |
DE102004008171A1 (en) | 2004-02-19 | 2005-09-01 | Audi Ag | Gear wheel drive with play compensation especially for twin camshafts on IC engine has a narrow compensating gear braced by a radial spring |
DE102004049837A1 (en) * | 2004-10-13 | 2006-04-20 | Daimlerchrysler Ag | Arrangement of toothed wheels, comprising elastic segments inserted between hubs |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102009015952B4 (en) | 2013-05-16 |
WO2010108693A1 (en) | 2010-09-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2238369B1 (en) | Rattle-free structure of mated parts | |
WO2009146673A1 (en) | Rotary vibration damper with centrifugal force pendulum | |
DE102009015946B4 (en) | Rattle-free component pairing | |
DE102009015958B4 (en) | Rattle-free component pairing | |
DE102006048653A1 (en) | Coupling device for transmitting torque between drive unit and clutch, has shafts that are coupled with each other in form fit manner, and spring pin and spring cylinder that generate pretension in form fit connection between shafts | |
DE102009015947B4 (en) | Rattle-free component pairing | |
WO2018068781A1 (en) | Clutch disc, friction clutch device and drive train | |
EP1840400A2 (en) | Coupling device with a coupling and a torsional vibration damper connected to it and transmission with such a coupling device | |
DE102011016147B4 (en) | Rattle-free wheelset | |
WO2009015633A1 (en) | Countershaft transmission | |
DE102009015953B4 (en) | Rattle-free component pairing | |
DE3442717C2 (en) | Clutch disc with torsional vibration damper | |
DE102009015948B4 (en) | Rattle-free component pairing | |
DE10205767B4 (en) | Slat coupling device with an input-side damping and / or spring element arrangement | |
DE102009015952B4 (en) | Rattle-free component pairing | |
DE102009061157B3 (en) | Rattle-free component pairing | |
DE102009042805A1 (en) | Torque transmission device for motor vehicle, has planetary wheels divided into two partial gear wheels that are rotated around axis of rotation, where torque applied to device is transmitted over one of partial gear wheels | |
DE102009017255A1 (en) | Clutch unit for use as two-mass flywheel in drive train of motor vehicle, has torsional vibration damper whose output part comprises loading areas for loading energy storages, where loading areas extend in axial direction | |
DE102014212825A1 (en) | torsional vibration dampers | |
WO2020143868A1 (en) | Clutch disk having a damper unit for a friction clutch | |
DE102007063524A1 (en) | Component assembly for e.g. spur gear of power transmission for motor vehicle i.e. passenger car, has friction portion associated with component and anti-vibration component that are in frictional engagement with each other | |
DE102013208074A1 (en) | Wet double clutch | |
EP2783123B1 (en) | Torque transmitter | |
DE10136172A1 (en) | Drive arrangement for motor vehicles has concentric stator and rotor and integrated component for use starter and generator | |
WO2008067979A2 (en) | Rattle-free mating of components |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final |
Effective date: 20130817 |
|
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: MAGNA PT B.V. & CO. KG, DE Free format text: FORMER OWNER: GETRAG GETRIEBE- UND ZAHNRADFABRIK HERMANN HAGENMEYER GMBH & CIE KG, 74199 UNTERGRUPPENBACH, DE Owner name: GETRAG B.V. & CO. KG, DE Free format text: FORMER OWNER: GETRAG GETRIEBE- UND ZAHNRADFABRIK HERMANN HAGENMEYER GMBH & CIE KG, 74199 UNTERGRUPPENBACH, DE |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: RAUSCH, GABRIELE, DIPL.-PHYS. DR.RER.NAT., DE |
|
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: MAGNA PT B.V. & CO. KG, DE Free format text: FORMER OWNER: GETRAG B.V. & CO. KG, 74199 UNTERGRUPPENBACH, DE |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: RAUSCH, GABRIELE, DIPL.-PHYS. DR.RER.NAT., DE |