Aus an Pfosten befestigten, bandförmigen metallenen Planken bestehende
Leiteinrichtung an Straßen Die zunehmende Dichte des Verkehrs und die hohen Geschwindigkeiten
machen einen den verschiedensten Anforderungen gewachsenen Straßenbrüstungsschutz
zu immer größerer Dringlichkeit. Eine solche Schutzeinrichtung hat eine mannigfaltige
Aufgabe. Zum Beispiel soll ein aus der Fahrbahn geratenes Fahrzeug, wenn möglich,
in schützender Art zurückgehalten und zugleich die Sicherheit außerhalb der Fahrbahn,
sei es auf Fußgängerstreifen usw., gewährleistet werden. Im Laufe der letzten Jahre
sind verschiedene Konstruktionen von Straßenbrüstungen bekanntgeworden und haben
in der Praxis Eingang gefunden. Die vorgeschlagenen Ausführungen zeichnen sich einerseits
durch die Art der verwendeten Baustoffe und andererseits durch ihre Form aus. Es
sind z. B. Straßenbrüstungsschutzausführungen aus bandförmigen, metallenen Brüstungskörpern
bekannt. Diese Lösungen, die einen im elastischen Bereich erfolgten Aufprall eines
Kraftwagens federnd-dämpfend in ein Gleiten umwandeln, bestehen entweder aus hochfest
gehärteten Spezialstahlfedern als von der Brüstung unabhängiges Federungsmittel
oder aber aus bandförmigen Metallbrüstungskörpern aus Schwermetall.Consisting of band-shaped metal planks attached to posts
Guidance system on roads The increasing density of traffic and the high speeds
make a street parapet protection that meets the most diverse requirements
to ever greater urgency. Such a protective device has a manifold
Task. For example, a vehicle that has gotten out of the lane should, if possible,
restrained in a protective way and at the same time the safety outside the lane,
be it on pedestrian crossings, etc., can be guaranteed. Over the past few years
various constructions of street parapets have become known and have
found its way into practice. The proposed versions stand out on the one hand
by the type of building materials used and, on the other hand, by their shape. It
are z. B. Street parapet protection designs made of ribbon-shaped, metal parapets
known. These solutions, which result in an impact in the elastic area
Converting a motor vehicle into a glide with a spring-damping effect is either made of high-strength
hardened special steel springs as a suspension device independent of the parapet
or from band-shaped metal parapets made of heavy metal.
Die Erfindung betrifft nun eine aus an Pfosten befestigten, bandförmigen
metallenen Planken bestehende Leiteinrichtung an Straßen und besteht darin, daß
die Planken aus Leichtmetall hergestellt sind.The invention now relates to a tape-like structure attached to posts
metal planks existing guiding device on roads and consists in that
the planks are made of light metal.
Der neue Straßenbrüstungsschutz erlaubt es, die optimale Verwirklichung
des Aufprallschutzes durch das elastische Verhalten der Brüstung selbst zu erreichen.
Diese Lösung der gestellten Aufgabe beruht auf der Erkenntnis der Eignung des physikalischen
Verhaltens der Leichtmetallegierungen, nicht nur bei Biegung, wo der kleinere Elastizitätsmodul
schon entsprechende Vorteile bietet, sondern vielmehr bei Stoß- bzw. beim Anprallen,
bei dem das Leichtmetall-Arbeitsaufnahrnevermögen noch stärker zur Geltung kommt.
Die Verwertung dieser Grundlagen der Federungseignung des Leichtmetalls als Baustoff
des Brüstungsbandes selbst mit seinen spezifischen Formgebungsmöglichkeiten, seiner
höheren Kerbzähigkeit bei tiefen Temperaturen, seines geringen Gewichtes, seiner
dank einer Oxydhaut hohen Rostsicherheit und seiner vorzüglichen Sicht auch im natürlichen
Zustande, seiner Eloxierfähigkeit, d. h.. elektrolytischer Verstärkung der Oxydhaut
und deren Einfärbungsmöglichkeit benötigte eine wesentliche Denkarbeit.The new road parapet protection allows optimal implementation
of impact protection through the elastic behavior of the parapet itself.
This solution to the problem is based on the knowledge of the suitability of the physical
Behavior of light metal alloys, not only when bending, where the smaller modulus of elasticity
already offers corresponding advantages, but rather in the event of impact or impact,
in which the light metal work capacity comes into its own.
The utilization of these fundamentals of the suspension suitability of the light metal as a building material
of the parapet itself with its specific design options, its
higher notch toughness at low temperatures, its low weight, its
thanks to an oxide skin, high rust resistance and its excellent visibility, even in the natural
Conditions, its anodizing ability, d. h .. electrolytic reinforcement of the oxide skin
and the possibility of coloring them required a lot of thought.
Die ungeheure mengenmäßige Entwicklung und Verwendung der Leichtmetalle
ist an sich ein Beweis ihrer Wirtschaftlichkeitgegenüber Schwermetall im allgemeinen.
Dank ihrer mechanischen und auch korrosionstechnischen Eigenschaften haben die Leichtmetalle
im Transportwesen, im Schiffbau, im Bau-Wesen, vor allem auch in der Flugzeugindustrie,
im Flugwesen ihre Wirtschaftlichkeit durch kleinen Unterhalt und höhere Lebensdauer
vielfach erwiesen.The enormous quantitative development and use of light metals
is in itself a proof of its economy compared to heavy metals in general.
Thanks to their mechanical and corrosion-related properties, the light metals have
in transport, in shipbuilding, in construction, especially in the aircraft industry,
in aviation their economic efficiency through low maintenance and longer service life
proven many times.
Die bandförmigen Planken sind zweckmäßig Leichtmetall-Preßprofile
von beliebiger Formgebung. Sie können z. B. wellenlinienförmig sein, die Wellen
können in der Horizontalrichtung liegen und parallel zueinander verlaufen. Einzelne
oder mehrere solcher Wellen, zweckmäßig die nach innen gerichteten Wellenerhebungen,
können durch Verdickungen gebildete Verstärkungen aufweisen, die auf die Straßenseite
der Planken vorstehen oder mit der Oberfläche desselben bündig sind. Es ist auch
denkbar, die Planken zwecks Materialersparnis und zur bunten und lebhafteren Gestaltung
der Oberfläche mit z. B. in der Längsrichtung verlaufende Ausnehmungen zu versehen.
Letztere befinden sich im Vorteil bei wellenförmigen Brüstungskörpern an der der
Straße abgekehrten Seite.The band-shaped planks are expediently light metal pressed profiles
of any shape. You can e.g. B. be wavy, the waves
can lie in the horizontal direction and run parallel to each other. Separate
or several such waves, expediently the inwardly directed wave elevations,
may have reinforcements formed by thickenings facing the street
protrude from the planks or are flush with the surface thereof. It is also
conceivable, the planks for the purpose of saving material and for colorful and lively design
the surface with z. B. to provide recesses extending in the longitudinal direction.
The latter have an advantage in the case of wave-shaped parapets on the
Facing the street.
Der beschriebene Straßenbrüstungsschutz macht sich die besonderen
Eigenschaften des kleinen Elastizitätsmoduls der Leichtmetalle, das geringe spezifische
Gewicht, die Rostfreiheit und die leichte Herstellungsmöglichkeit sowohl als gewalztes
und gewelltes Band wie auch als Profil zu Nutzen. Der geringe Elastizitätsmodul
ist auch ein Grund der besonderen Elastizität und Flexibilität des beschriebenen
Straßenbrüstungsschutzes, so daß die gegen letzteren prallenden Fahrzeuge weich
aufgefanden werden und unter gewissen Verhältnissen dazu beitragen, das Fahrzeug
ohne oder ohne großen Schaden aufzufangen
oder dem Fahrzeug zur
Wiedergewinnung der Straßenrichtung zu verhelfen.The street parapet protection described makes it special
Properties of the small modulus of elasticity of light metals, the low specific
Weight, freedom from rust and the ease of manufacture both as rolled
and corrugated tape as well as a profile. The low modulus of elasticity
is also a reason for the particular elasticity and flexibility of the described
Road parapet protection, so that the vehicles crashing against the latter are soft
can be found and, under certain circumstances, contribute to the vehicle
to be absorbed without or without great damage
or the vehicle
To help regain the direction of the road.
Von wesentlicher Bedeutung ist auch die Kältebeständigkeit des erfindungsgemäßen
Straßenbrüstungsschutzes. Es ist eine in der Technik bekannte Tatsache, daß die
Kerbzähigkeit der Leichtmetallegierungen bei tiefen. Temperaturen zunimmt, so daß
die Bruchgefahr auch bei großer Kälte hintangehalten wird.The cold resistance of the invention is also of essential importance
Road parapet protection. It is a known fact in the art that the
Notch toughness of light metal alloys at deep. Temperatures increases so that
the risk of breakage is avoided even in very cold weather.
Die Befestigung der bandförmigen, aus Leichtmetall bestehenden Planken
erfolgt in an sich bekannter Weise an ortsfesten Stellen, z. B. an im Erdboden verankerten
Pfosten.The fastening of the band-shaped planks made of light metal
takes place in a manner known per se at fixed locations, e.g. B. anchored in the ground
Post.
Die aus Leichtmetall bestehenden Planken sind von Natur aus hell und
daher bei Nebel sowie bei Nacht gut sichtbar. Sie sind dazu korrosionsbeständig,
so daß ihr Unterhalt wesentlich billiger ist als bei den von Zeit zu Zeit mit zu
erneuernden Farbbelägen versehenen Ausführungen. Es ist auch denkbar, zumindest
die der Straße zugekehrte Seite der Planken, um die Aufmerksamkeit der Fahrzeugführer
auf besondere Stellen, wie enge Kurven usw., zu lenken, mit z. B. strich- oder flächenförmigen
.Markierungen in rotem, weißem oder grünem Farbton zu versehen. Ferner könnten die
Markierungen, die auch Beschriftungen sein können, reflektierend sein. Korrosionsbeständigkeit
und Sichtbarkeit der Leichtmetallplanken können zudem wahlweise durch Oxydation
und Einfärbung noch erhöht werden.The light metal planks are naturally bright and
therefore clearly visible in fog and at night. They are also corrosion-resistant,
so that their upkeep is considerably cheaper than that of the one with them from time to time
Renewing color coverings provided. It is also conceivable, at least
the side of the planks facing the road to attract the driver's attention
on special places, such as tight curves, etc., to steer with z. B. line or sheet-like
To provide markings in red, white or green. Furthermore, the
Markings, which can also be lettering, be reflective. Corrosion resistance
and visibility of the light metal planks can also be optionally achieved through oxidation
and coloring can be increased.