Die Erfindung betrifft eine Anbindungsvorrichtung für das Mitführen eines
Hundes beim Joggen sowie beim sportlichen Gehen (Walken) oder auch beim
normalen Gehen mit freier Armbewegung.
The invention relates to a connection device for carrying a
Dog while jogging as well as during sporty walking (walking) or when
normal walking with free arm movement.
Eine vergleichbare Vorrichtung ist dem Anmelder derzeit nicht bekannt.
Handelsübliche Gürtel sind nicht zu diesem Zweck geeignet, da sie entweder
die Bauchatmung behindern, wenn sie normal getragen werden oder
herunterrutschen, wenn sie weiter getragen werden. Wenn man sie elastisch
ausführen würde, müßte man sie, um die Bauch- bzw. Zwerchfellatmung und
damit auch die Lungenatmung nicht zu behindern, welche beim sportlichen
Laufen recht intensiv ist, sehr weich, d. h. stärker elastisch nachgebend
fertigen, was aber einerseits die Führung, insbesondere von
starken Hunden nicht erlauben würde und andererseits das sichere
Anbringen von Befestigungsmitteln wie Haken oder Ösen uneffektiv machen
würde, da diese bei stärkerer und/oder häufiger Belastung ausreissen würden.
Andere denkbare Anbindungsvorrichtungen wie z. B. eine Art
Oberkörpergeschirr aus Gurten und Schnallen, wie beim Bergsteigen oder
Paragliden benutzt, wären baulich vergleichsweise sehr aufwendig, kostspielig
und beim sportlichen Laufen oder Gehen unangenehm zu tragen, so daß auch
keine Akzeptanz beim Benutzer zu erwarten wäre. Außerdem würde auch
hier, wie beschrieben, die Problematik zwischen losem Tragen einerseits und
Atembehinderung andererseits auftreten.
A comparable device is currently not known to the applicant.
Commercial belts are not suitable for this purpose as they are either
hinder abdominal breathing when worn normally or
slide down if they continue to be carried. If you make them elastic
would execute, one would have to the abdominal or diaphragmatic breathing and
thus also not to impede the breathing of the lungs, which in sports
Running is quite intense, very soft, d. H. yielding more elastically
manufacture what the leadership, especially of
would not allow strong dogs and on the other hand the safe
Make attachments such as hooks or eyes ineffective
would, since these would tear away with stronger and / or more frequent load.
Other conceivable connection devices such. B. a kind
Upper body harness made of straps and buckles, such as when mountaineering or
Using paragliding would be comparatively very complex, expensive
and uncomfortable to wear when running or walking, so that too
no acceptance by the user would be expected. Besides, it would too
here, as described, the problem between loose wearing on the one hand and
On the other hand, breathing difficulties occur.
Beim Führen eines Hundes mit einer Hundeleine ist die freie Armbewegung
stark eingeschränkt und damit die Laufkoordination erheblich gestört, was
wiederum der Lauffreude und der Laufökonomie abträglich sind, so daß das
Laufen mit einem Hund in der Regel frühzeitig abgebrochen werden muß.
When leading a dog with a dog leash, there is free arm movement
severely restricted and the running coordination considerably disturbed what
are in turn detrimental to running pleasure and running economy, so that
Running with a dog usually needs to be stopped early.
Der Benutzer des erfindungsgemäßen Gegenstandes soll beim Laufen mit
einem Hund eine freie, d. h. natürliche Armbewegung durchführen können und
den Hund trotzdem sicher mitführen können. Dazu sollte eine zu findende
Anbindungsvorrichtung eine feste Anbindung des Hundes ermöglichen,
möglichst in einem Körperbereich, mit dem eine hohe Körperkraft entwickelt
werden kann, was insbesondere zur Sicherung großer Hunde wichtig ist, ohne
daß die Laufkoordination oder die Atmung behindert werden. Gleichzeitig soll
die Anbindung über allen Textilien getragen werden können, leicht an- und
ablegbar, von geringem Gewicht, angenehm tragbar sowie mit geringem
baulichen Aufwand herstellbar sein.
The user of the object according to the invention is said to run with
a free dog, d. H. can perform natural arm movement and
can still carry the dog safely. To do this, one should be found
Connection device enable a firm connection of the dog,
if possible in an area of the body with which high physical strength develops
can be what is particularly important for securing large dogs without
that running coordination or breathing are hampered. At the same time
the connection can be worn over all textiles, easily put on and
depositable, light in weight, comfortably portable and light
construction effort can be produced.
Die Aufgabe wurde erfindungsgemäß durch eine Anbindungsvorrichtung für
Hunde gemäß Anspruch 1 gelöst.
The object was achieved by a connection device for
Dogs solved according to claim 1.
Als Vorteilsbeschreibung ist zu nennen, daß alle Punkte der oben genannten
Problemstellung und Nachteile der Anwendung herkömmlicher Gurte oder
Anbindungsgeschirre oder Hundeleinen entfallen bzw. gelöst sind und dies bei
einfacher und leichter Ausführung der Vorrichtung mit gleichzeitig
ausgezeichneter Kraftentwicklung für die Führung des Hundes über den
Hüftgürtel.
As a description of advantages it should be mentioned that all points of the above
Problem and disadvantages of using conventional belts or
Tying harnesses or dog leashes are no longer present or have been loosened, and this at
simple and easy execution of the device with at the same time
excellent power development for guiding the dog over the
Girdles.
Hinsichtlich der Darlegung eines Ausführungsbeispiels möchte ich auf die
Formulierung des Hauptanspruches verweisen, in dem alle relevanten
Merkmale der Anbindungsvorrichtung anschaulich und ausführlich
beschrieben sind.
With regard to the presentation of an embodiment, I would like to refer to the
Formulate the main claim in which all relevant
Features of the connection device clearly and in detail
are described.