Hochofengasbrenner Das in den Hüttenwerken anfallende Gichtgas kann
nicht ohne weiteres in den Schmelz-, Wärme- und Glühöfen der Verbundbetriebe verwendet
werden. Wegen seines großen Ballastes an Luftstickstoff (von etwa 53 bis 600/e)
und des dadurch bedingten niedrigen Heizwertes von 900 bis 1000 kcal/Nm3 ist seine
Zündgeschwindigkeit in den üblichen Preßgas-und Preßluftbrennern kleiner als die
Ausströmungsgeschwindigkeit. Infolgedessen wird in den Hüttenbetrieben das anfallende
Gichtgas so weit mit Koksgas oder anderen hochwertigen Gasen gemischt, bis daß die
Zündgeschwindigkeit die Ausströmungsgeschwindigkeit übersteigt. Trotzdem lassen
sich mit einem derartigen Mischgas nur Öfen mit Temperaturen über 600° C betreiben.
In Öfen für tiefere Temperaturen, die z. B. zum Anlassen und Spannungsfreiglühen
Verwendung finden, müssen die Mischgasbrenner in bekannter Weise zusätzlich mit
besonderen Vorrichtungen, wie beispielsweise Prallgitter oder Zündflammen, ausgerüstet
werden, um die Zündgeschwindigkeit mit der Ausströmungsgeschwindigkeit in Übereinstimmung
zu bringen. Trotzdem versagen alle diese Vorrichtungen, Mundstücke und Zündflammen
bei Druckschwankungen im Gichtgasleitungsnetz selbst bei Mischgas mit etwa 14001:ca1/Nm3.
Dann reißen die Flammen ab, das Gas strömt unverbrannt aus und führt durch hohen
Kohlenoxydgehalt des Gichtgases (28 bis 33%) häufig zu schweren Vergiftungen und
tödlichen Unfällen. Außerdem liegen in den Hochofengasbrennern üblicher Bauart die
Brennpunkte der Flammen meist so tief, daß die Brennerköpfe durch die heiße Flamme
nach kurzer Zeit zerstört werden.Blast furnace gas burner The furnace gas that occurs in the smelting works can
not readily used in the smelting, heating and annealing furnaces of the interconnected plants
will. Because of its large ballast of atmospheric nitrogen (from about 53 to 600 / e)
and the resulting low calorific value of 900 to 1000 kcal / Nm3 is his
Ignition speed in the usual compressed gas and compressed air burners is less than that
Outflow velocity. As a result, the resulting in the smelting operations
Blast furnace gas mixed with coke gas or other high-quality gases until the
Ignition speed exceeds the outflow speed. Still leave
Only ovens with temperatures above 600 ° C can be operated with such a mixed gas.
In ovens for lower temperatures, e.g. B. for tempering and stress relief annealing
The mixed gas burners must also be used in a known manner
special devices, such as impact grilles or pilot lights
to match the ignition speed with the outflow speed
bring to. Even so, all of these devices, mouthpieces and pilot lights fail
in the case of pressure fluctuations in the furnace gas pipeline network, even with mixed gas with approx. 14001: approx1 / Nm3.
Then the flames break down, the gas flows out unburned and passes through high
Carbon oxide content of the top gas (28 to 33%) often leads to severe poisoning and
fatal accidents. In addition, in the blast furnace gas burners of the usual design, the
The focal points of the flames are usually so deep that the burner heads are penetrated by the hot flame
can be destroyed after a short time.
Gegenstand der Erfindung ist nun ein Hochofengasbrenner, mit dem alle
diese Mängel vollkommen beseitigt werden. Mit dem Hochofengasbrenner nach der Erfindung
ist es möglich, das Hochofengas ohne Zusatz von Koksgas bzw. Fertigas oder anderen
hochwertigen Gasen an allen Orten eines Hüttenwerkes zu verbrennen. Auch Kaffeekessel,
Leimkocher, Essenwärmer usw. können mit dem Brenner nach der Erfindung gefahrlos
betrieben werden.The invention is now a blast furnace gas burner with which all
these shortcomings are completely eliminated. With the blast furnace gas burner according to the invention
it is possible to use the blast furnace gas without the addition of coke gas or ready-made gas or other
to burn high-quality gases at all locations in a steelworks. Also coffee kettles,
Glue cookers, food warmers, etc. can safely be used with the burner according to the invention
operate.
Die im Hochofenbetrieb auftretenden unvermeidlichen Druckschwankungen
des Gichtgases werden von dem neuen Brenner ohne Zurückschlagen der Flamme ausgehalten,
so daß er vollkommen betriebssicher arbeitet.The unavoidable pressure fluctuations that occur in blast furnace operation
of the furnace gas are withstood by the new burner without flashing back the flame,
so that it works completely reliably.
Zu diesem Zweck besteht der Hochofengasbrenner aus einer Gasdüse 1,
durch die das Hochofengas in den Mischraum 2 strömt, wobei es die erforderliche
Verbrennungsluft von außen durch zwei oder mehr Löcher ansaugt und die angesaugte
Luft mit dem Gas gemischt wird. Dann strömt dieses Gas-Luft-Gemisch durch die Mischdüse
3. In dieser erhält es eine größere Strömungsgeschwindigkeit und infolgedeissen
eine weitere besonders vo@rte,ilhafte Durchmischung. Der Brennerkopf 4 selbst kann
je nach den verschiedenen Verwendungszwecken in entsprechenden Ausführungen hergestellt
werden. Bei dem in der Zeichnung dargestellten Beispiel ist der Brennerkopf für
einen Kaffeekessel als Achteck mit acht Brennermundstücken ausgerüstet.For this purpose, the blast furnace gas burner consists of a gas nozzle 1,
through which the blast furnace gas flows into the mixing chamber 2, whereby it the required
Combustion air is sucked in from the outside through two or more holes and the sucked in
Air is mixed with the gas. This gas-air mixture then flows through the mixing nozzle
3. In this it receives a greater flow velocity and as a result
another particularly good, ill-fated mixture. The burner head 4 itself can
Manufactured in appropriate designs depending on the various uses
will. In the example shown in the drawing, the burner head is for
equipped a coffee kettle as an octagon with eight burner mouthpieces.
Ein wesentliches Merkmal der Erfindung besteht darin, daß die trichterförmigen
Mundstücke 5 mit je einem Doppelsieb 6 und 7 versehen sind. Die Ausströmungsgeschwindigkeit
des Gas-Luft-Gemisches steht mit der Zündgeschwindigkeit in Übereinstimmung. Das
nach innen gewölbte Brennsieb 7 hält den Brennkegel über die ganze Oberfläche in
gleicher Höhe, wobei der Brennpunkt der Flamme oberhalb des Brennsiebes liegt, so
daß es durch die heiße Flamme nicht zerstört werden kann. Zur Zündung genügt bei
dem Brenner nach der Erfindung der Funke eines gewöhnlichen Gasanzünders.An essential feature of the invention is that the funnel-shaped
Mouthpieces 5 are each provided with a double screen 6 and 7. The outflow velocity
of the gas-air mixture corresponds to the ignition speed. That
inwardly curved burner screen 7 holds the burning cone in over the entire surface
same height, with the focal point of the flame above the burner screen, see above
that it cannot be destroyed by the hot flame. For ignition is enough
the burner according to the invention is the spark of an ordinary gas lighter.
Nach dem Stand der Technik ist wohl ein Preßgas-Bunsenbrenner bekanntgeworden,
der mit einer in einem Mischraum mündenden Gasaustrittsdüse, einer doppelkonischen
Mischdüse und einem Brennerkopf mit zwei Sieben ausgerüstet ist. Zweck dieses Brenners
ist jedoch die Erzeugung einer Flamme von hoher Heizkraft, die bei Anwendung eines
Glühkörpers ein Licht von hoher Intensität ergibt.According to the state of the art, a compressed gas Bunsen burner has become known,
the one with a double-conical gas outlet nozzle opening into a mixing chamber
Mixing nozzle and a burner head with two sieves. Purpose of this burner
however, the generation of a flame of high calorific power is required when using a
Incandescent body results in a light of high intensity.
Ein bekanntgewordenes verbessertes Mundstück für Preßgasbrenner hat
eingebaute Scheiben, die die
Aufgabe haben, neben der Hauptflamme
kleinere Hilfs- bzw. Zündflammen zu unterhalten, um das Zurückschlagen der Hauptflamme
zu verhüten.A well-known improved mouthpiece for compressed gas burners has
built-in discs that the
Have task next to the main flame
Maintain smaller auxiliary or pilot lights in order to keep the main flame flashing back
to prevent.