Abdichtung von Kugelgehäusen an Lenkgestängen, insbesondere für Kraftfahrzeuge
Die Erfindung bezieht sich auf eine Abdichtung, wie sie bei Lenkgestängen zum Abdichten
des Kugelkopfes eines Gelenkbolzens notwendig ist. Derartige Dichtungen bestehen
üblicherweise aus einem Kautschukring mit kragenförmigem Ansatz, wobei dieser Ansatz
die untere Öffnung des Kugelgehäuses übergreift und beim Bewegen des Gelenkbolzens
mitbewegt wird. Diese Gleitbewegungen führen nach mehr oder weniger langer Betriebsdauer
zum Verschleiß des Gummis, so daß dieser seine Aufgabe des Abdichtens nicht mehr
erfüllen kann und das Gelenk, ehe der Schaden an der abdichtenden Gummifläche erkennbar
ist, durch Eindringen des Schmutzwassers ebenfalls Beschädigungen erleidet.Sealing of ball housings on steering rods, in particular for motor vehicles
The invention relates to a seal as used in steering linkages for sealing
of the ball head of a hinge pin is necessary. Such seals exist
usually from a rubber ring with a collar-shaped approach, this approach
overlaps the lower opening of the ball housing and when moving the hinge pin
is moved. These sliding movements lead to a more or less long period of operation
to the wear of the rubber, so that it no longer does its job of sealing
can meet and the joint before the damage to the sealing rubber surface can be seen
is also damaged by the ingress of dirty water.
Bei einer bekanntgewordenen Ausführungsform soll der Verschleiß der
Dichtung und Metallflächen dadurch verhindert werden, daß zwischen Gelenkbolzen
und Gehäuse ein Gummiring bzw. eine Gummimanschette vorgesehen ist, die durch Metallbewehrungen
geschützt wird. Aber auch bei diesem Vorschlag gleiten noch Metallteile aufeinander,
so daß beim Eindringen von feinem Staub, zumindest an den Dichtflächen ein Verschleiß
eintritt.In one embodiment that has become known, the wear should be the
Seal and metal surfaces are prevented that between hinge pins
and housing a rubber ring or a rubber sleeve is provided, which is supported by metal reinforcements
is protected. But even with this proposal, metal parts still slide on each other,
so that when fine dust penetrates, at least on the sealing surfaces there is wear
entry.
Nach einem weiteren bekanntgewordenen Vorschlag ist zwischen Kugelgehäuse
und Zapfen eine Manschette befestigt, die derart ausgeweitet ist, daß sie keinen
Metallberührungen bei Gelenkbewegungen unterliegt. Hierbei kommt jedoch bei größeren
Ausschlägen der Zapfen mit dem Gehäuse in Berührung, so daß ein hartes Anschlagen
dieser beiden Teile, besonders auf schlechten Straßen, nicht zu vermeiden ist.According to another proposal that has become known, the ball housing is between
and pegs attached a cuff which is expanded so that they do not
Metal contact during joint movements is subject. However, this applies to larger ones
Deflections of the pin with the housing in contact, so that a hard strike
these two parts, especially on bad roads, cannot be avoided.
Die Erfindung schafft eine Abdichtung von Kugelgehäusen an Lenkgestängen,
insbesondere für Kraftfahrzeuge, wobei ein Gelenkbolzen mit einem Zapfen in einem
Gestänge ortsfest gelagert und mit einem Kugelkörper als Kopf in dem Gehäuse in
einer Ebene nach allen Richtungen beweglich ist und zwischen dem festen Gestänge
und dem Kugelgehäuse ein Ringpfropfen aus elastischem Werkstoff vorgesehen ist.
Das Neue besteht darin, daß als elastischer Werkstoff z. B. Moosgummi, Mooskunststoff
oder ein ähnlicher Stoff dient, der so stark zusammendrückbar ist und in der Ruhelage
des Gelenks nach allen Richtungen unter Vorspannung steht, daß ein Gleiten des Ringpfropfens
an irgendwelchen Flächen des Gelenks nicht auftritt. Bei einer derartigen, stark
zusammendrückbaren Dichtung tritt ein Gleiten an irgendwelchen Flächen mit Sicherheit
nicht mehr auf, so daß damit auch jeglicher Verschleiß entfällt und von vornherein
etwa auf der Oberfläche des Kugelgehäuses abgelagerter Schmutz nicht in das Kugelgelenk
hineingearbeitet werden kann. Durch die vorgesehene Vorspannung kann ein Abheben
der Dichtflächen auch bei großen Winkelausschlägen der Gelenkteile nicht entstehen,
und damit ist das Eindringen von Staub oder Schmutzwasser völlig unterbunden.The invention creates a seal for ball housings on steering rods,
in particular for motor vehicles, wherein a hinge pin with a pin in one
Linkage mounted in a stationary manner and with a spherical body as a head in the housing in
one plane is movable in all directions and between the fixed linkage
and an annular plug made of elastic material is provided for the ball housing.
The new thing is that as an elastic material z. B. sponge rubber, moss plastic
or a similar material is used, which is so compressible and in the rest position
of the joint is pretensioned in all directions so that the ring plug can slide
does not occur on any surface of the joint. With one of these, strong
compressible seal, sliding on any surface occurs with certainty
no longer on, so that there is no wear and tear from the start
For example, dirt deposited on the surface of the ball housing does not get into the ball joint
can be worked into. Due to the pre-tensioning provided, lifting can occur
the sealing surfaces do not arise even with large angular deflections of the joint parts,
and thus the ingress of dust or dirty water is completely prevented.
Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß das erwähnte harte Anschlagen
von Metallteilen aufeinander nicht eintreten kann und durch elastisches Abfangen
ein Abscheren des Bolzens an der Dichtung nicht zu befürchten ist.Another advantage is that the aforementioned hard hitting
metal parts cannot enter each other and due to elastic interception
there is no need to fear that the bolt on the seal will shear off.
Nach der Erfindung ist weiter vorgesehen, daß der Ringpfropfen an
den Außenzonen mit einem wasserabweisenden Stoff getränkt ist. Zu solchen Stoffen
gehören geeignete, die Dichtung nicht angreifende Öle oder Fette, die sich auf der
porösen Oberschicht verhältnismäßig lange halten und damit das Eindringen von Wasser
wirkungsvoll verhüten.According to the invention it is further provided that the ring plug on
the outer zones are soaked with a water-repellent fabric. To such substances
include suitable oils or greases that do not attack the seal
The porous top layer lasts for a relatively long time and thus prevents water from penetrating
effective prevention.
Schließlich sieht die Erfindung noch vor, daß die Abmessungen des
Ringpfropfens so gewählt sind, daß seine sichtbare Oberfläche im eingebauten und
vorgespannten Zustand mit den benachbarten Oberflächen des Kugelgehäuses und des
Gestänges fluchtet. Damit entfallen alle vorstehenden Teile, wie Kragen u. dgl.,
so daß die Dichtung auch vor mechanischen Beschädigungen gut geschützt ist.Finally, the invention also provides that the dimensions of the
Ring plug are chosen so that its visible surface in the built and
pre-stressed state with the adjacent surfaces of the ball housing and the
Linkage is aligned. This eliminates all of the above parts, such as collars and the like,
so that the seal is well protected against mechanical damage.
Die Zeichnung veranschaulicht die Erfindung an einem Ausführungsbeispiel
im Schnitt.The drawing illustrates the invention using an exemplary embodiment
on average.
An einem Kugelgehäuse 1, das beispielsweise zu einer Spurstange eines
Kraftfahrzeuges gehören kann, ist ein halbkugelförmiger Kopf 2 eines Zapfens 3 beweglich
gelagert. Hierzu ist eine ringförmige Lagerschale 4 in dem Gehäuse 1 vorgesehen,
und in senkrechter Richtung stützt sich der Zapfen 2, 3 gegen einen Teller 5 ab,
der seinerseits unter dem Einfluß einer Wendelfeder 6 steht, die durch eine Verschlußkappe
7 unter Vorspannung gehalten wird. Der Zapfen 3 ist in einem Auge 8 eines nicht
dargestelltem Anschlußhebels fest gelagert. Zur Abdichtung des Kugelkopfes 2 und
des Innern des Gehäuses 1 dient ein Ringpfropfen 9, der aus Moosgummi oder Schaumgummi
bzw.
Mooskunststoff oder Schaumkunststoff besteht und stark zusammendrückhar ist. Dieser
Pfropfen steht in der gezeigten Ruhelage des Gelenks nach allen Richtungen unter
Vorspannung, so daß er sich auch bei starken Ausschlägen des Zapfens gegenüber dem
Gehäuse 1 an den Flächen 10 und 11 nicht abhebt. Die Oberfläche 12 des Pfropfens
9 fluchtet mit den anschließenden Oberflächen 13 und 14 des Auges 8 bzw. des Gehäuses
1, so daß keine vorstehenden Teile vorhanden sind, die mechanisch beschädigt werden
können. In der Außenzone 15 ist der Pfropfen mit einem wasserabweisenden Mittel
getränkt, so daß etwa einspritzendes Wasser nicht von der Dichtung und den anschließenden
Teilen aufgenommen werden kann.On a ball housing 1, for example to a tie rod of a
Motor vehicle can belong, a hemispherical head 2 of a pin 3 is movable
stored. For this purpose, an annular bearing shell 4 is provided in the housing 1,
and in the vertical direction the pin 2, 3 is supported against a plate 5,
which in turn is under the influence of a helical spring 6, which is secured by a cap
7 is kept under tension. The pin 3 is not one in an eye 8
shown connecting lever firmly mounted. For sealing the ball head 2 and
the interior of the housing 1 is a ring plug 9, which is made of foam rubber or foam rubber
respectively.
Moss plastic or foam plastic is made and is highly compressible. This
In the rest position of the joint shown, the plug stands under in all directions
Bias, so that he is even with strong deflections of the pin compared to the
Housing 1 on surfaces 10 and 11 does not lift off. The surface 12 of the plug
9 is aligned with the adjoining surfaces 13 and 14 of the eye 8 or the housing
1, so that there are no protruding parts to be mechanically damaged
can. In the outer zone 15 is the plug with a water-repellent agent
soaked, so that any water that is injected does not get from the seal and the subsequent
Share can be recorded.