DE10028506C1 - Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating - Google Patents

Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating

Info

Publication number
DE10028506C1
DE10028506C1 DE2000128506 DE10028506A DE10028506C1 DE 10028506 C1 DE10028506 C1 DE 10028506C1 DE 2000128506 DE2000128506 DE 2000128506 DE 10028506 A DE10028506 A DE 10028506A DE 10028506 C1 DE10028506 C1 DE 10028506C1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bitumen
bricks
holes
thick coating
closing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE2000128506
Other languages
German (de)
Inventor
Elsayed Elsaftawi
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE2000128506 priority Critical patent/DE10028506C1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE10028506C1 publication Critical patent/DE10028506C1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/64Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor for making damp-proof; Protection against corrosion
    • E04B1/644Damp-proof courses

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

The method involves using bitumen and the immersion depth in the bitumen is 1/5 the height of the brickwork. The brick holes are closed in a depth of 20 mm from the upper edge of the bearing surface with 3 to 5 mm bitumen thick coating.

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Abdichten von Mauerziegeln gegen aufsteigende Feuchtigkeit mit Bitumen.The invention relates to a method for sealing masonry bricks against rising ones Moisture with bitumen.

Ein derartiges Verfahren ist durch die DE-PS 7 42 872 bekannt geworden.Such a method has become known from DE-PS 7 42 872.

Zur Abdichtung gegen Bodenfeuchtigkeit, ist es üblich bei gemauerten Kelleraußenwänden eine bitumenierte waagerechte Abdichtung in der ersten Mauerschicht vorzusehen.To seal against soil moisture, it is common for brick cellar exterior walls to provide a bitumen-coated horizontal seal in the first layer of the wall.

Im Allgemeinen treten in der Praxis Mängel bei der waagerechten Isolierung mit Bitumen­ pappenlage auf. Dabei wird über die Kellermauerschicht Maurermörtel (3-4 mm) aufgetra­ gen, um die Bitumenpappenlage zu kleben, wobei öfter die Pappe über die Ziegelschicht gerollt und ohne Mörtel verlegt wird.In general, in practice, there are deficiencies in the horizontal insulation with bitumen cardboard layer on. Mason mortar (3-4 mm) is applied over the cellar wall layer gen to glue the bitumen cardboard layer, more often the cardboard over the brick layer rolled and laid without mortar.

Die obere Seite der Bitumenpappenlage wird durch die Lagerfuge und durch die zweite gemauerte Schicht verbunden.The upper side of the bitumen cardboard layer is through the horizontal joint and through the second brick layer connected.

Der lose unteren mit 3-4 mm dickem Mörtel versehenen Seite, wird rasch nach dem Verle­ gen die Feuchtigkeit entzogen und damit verliert sie die Haftung mit der Bitumenpappenla­ ge.The loosely lower side provided with 3-4 mm thick mortar is quickly after laying The moisture is removed and thus it loses its adhesion to the bitumen cardboard ge.

Die Verbindung zwischen der ersten und zweiten Mauerschicht wird dadurch unterbrochen, wobei die Feuchte in das Mauerwerk durch diese Ausführung eindringt. The connection between the first and second wall layer is interrupted by whereby the moisture penetrates the masonry through this design.

Ein Hauptnachteil bei der Verwendung der bekannten waagerechten Abdichtung mit Bitu­ menpappenlage ergibt sich jedoch daraus, dass die frischgemauerten Kelleraußenwände mit unzureichender Vertikalauflast nach dem Verfüllen des Arbeitsraumes durch den horizonta­ len Erddruck leiden, sowie unter einem hohen Verdichtungsdruck mit unterschiedlichen Schäden, besonders an den Schwachstellen in der ersten Steinschicht, in der die waagerech­ te Bitumenpappenlage verlegt ist. An dieser Stelle entsteht ein Horizontalriss im Bereich der Lagerfuge.A major disadvantage of using the known horizontal seal with bitumen Menpappenlage, however, results from the fact that the freshly bricked outer cellar walls with Insufficient vertical load after filling the work area with the horizonta len earth pressure suffer, as well as from a high compression pressure with different Damage, especially at the weak points in the first stone layer, in which the horizontal te bitumen cardboard layer has been laid. At this point, a horizontal crack arises in the area of the Horizontal joint.

Der erzeugte Druck vermindert den Haftverbund in dieser Horizontalfuge zwischen Stein und Mörtel, wodurch das Mauerwerk über die Pappenlage nach seiner Trennung nach innen gedrückt und die Abdichtung beschädigt wird.The pressure generated reduces the bond in this horizontal joint between stone and mortar, making the masonry over the cardboard layer after its separation inwards pressed and the seal is damaged.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, das bekannte Verfahren zur Abdichtung von Mauerziegeln zu verbessern. Diese Aufgabe wird mit dem im Patentanspruch beschriebenen Verfahren gelöst.The object of the present invention is to provide the known method for sealing Bricks to improve. This task is described in the claim Procedure solved.

Der Mauerziegel dient als Träger der Sperrung, die eigentliche Sperrung wird von innen und außen im Bereich von 1/5 der Ziegelhöhe durch Eintauchen in Bitumen erreicht. Bei einer Ziegelhöhe von 23,8 cm beträgt die Bitumentauchhöhe 4,76 cm bis 5,0 cm, die Poren in der Lagerfläche sowie die Löcher und Stege werden mit Bitumen versiegelt.The brick serves as the carrier of the barrier, the actual barrier is from the inside and reached outside in the area of 1/5 of the brick height by dipping in bitumen. at a brick height of 23.8 cm, the bitumen immersion height is 4.76 cm to 5.0 cm, the pores in the storage area as well as the holes and bars are sealed with bitumen.

Beim Mauern der Steine wird der Mörtel in der Lagerfuge etwa 5 bis 8 mm in der senkrech­ ten Lochung durch das Steingewicht in die Löcher hineingedrückt. Die Innenrestbitumen­ höhe in den Steglöchern beträgt ca. 4 cm, somit kann die Feuchte innerhalb des Mauer­ werks nicht weiter steigen.When building the stones, the mortar in the bed joint is about 5 to 8 mm in the vertical th hole punched into the holes by the weight of the stone. The interior residual bitumen height in the web holes is approx. 4 cm, so the moisture inside the wall can factory does not increase any further.

Nach Abdichtung aller vom Boden berührten Außenflächen der Umfassungswände ist dann eine Hohlkehle nicht erforderlich, weil die Feuchtigkeit an dieser Stelle durch die bitume­ nierten Tauchhöhe verhindert wird. After sealing all of the outer surfaces of the enclosing walls that are in contact with the floor a coving is not necessary because the moisture at this point through the bitume ned diving height is prevented.

Die Lagerfläche und eine lange Seite des Ziegelrandes in Höhe von 2 cm werden nach dem Tauchen und Trocknen mit zusätzlich bis zu 2 mm Kaltspachtelmasse beschichtet, danach in Bitumen eingetaucht. Die Eintauchhöhe beträgt 1/5 der Steinhöhe. Die waagerecht abge­ dichtete Lagerflächenseite dient als Schutz gegen das Aufsteigen von Feuchtigkeit. Der Zie­ gel wird durch die verzahnte Stoßfuge geschlossen.The storage area and a long side of the brick edge at a height of 2 cm are after Dipping and drying with an additional up to 2 mm cold filler, then in Submerged bitumen. The immersion height is 1/5 of the stone height. The horizontally The sealed storage surface side serves as protection against the rising of moisture. The target gel is closed by the toothed butt joint.

Bei nicht verzahnten Steinen soll eine zweite Schicht mit dem betuminierten Stein gemauert werden, damit die Feuchte nicht durch die Stoßfugen an das Mauerwerk weitergeleitet wird.In the case of non-toothed stones, a second layer should be built with the betuminised stone so that the moisture is not passed on through the butt joints to the masonry.

Die bitumenierte Ziegelseite kann über der Betonbodenplatte und über die erste Kellermau­ erschicht gemauert werden. Eine sichere Abdichtung und Haftverbund wird dadurch er­ reicht.The bitumen-coated brick side can be over the concrete floor slab and over the first basement wall be bricked up. This creates a secure seal and adhesive bond enough.

In nicht unterkellerten Räumen und Naßräumen beträgt die Ziegelhöhe bei Innenwänden von 11,3 cm eine Bitumentauchhöhe von 1/5, das sind 2,3 cm. Nach dem Trocknen wird die vorhandene Lochung in 15-20 mm Tiefe von der Oberkante der Lagerfläche mit 3 bis 5 mm Bitumendickbeschichtung geschlossen. Die abgedichteten Stellen werden somit wasserun­ durchlässig. Der Mörtel in den senkrecht zur Lagerfuge vorhandenen isolierten 15 mm Zie­ gellöchern weist eine außerordentlich gute Verbindung zum Mauerwerk hin auf.
Hochlochziegel L = 240 mm, B = 113 mm und H = 114 mm
Bitumeniertes Steingewicht: 3000 g
Steingewicht ohne Bitumen: 2810 g
Bitumengewicht ergibt: 190 g
In rooms without a basement and in wet rooms, the brick height with interior walls of 11.3 cm is a bitumen immersion height of 1/5, that is 2.3 cm. After drying, the existing perforation is closed at a depth of 15-20 mm from the upper edge of the storage area with a 3 to 5 mm thick bitumen coating. The sealed areas are thus impermeable to water. The mortar in the isolated 15 mm brick holes perpendicular to the bed joint shows an extremely good connection to the masonry.
Perforated brick L = 240 mm, W = 113 mm and H = 114 mm
Bitumenized stone weight: 3000 g
Stone weight without bitumen: 2810 g
Bitumen weight results in: 190 g

Das Bitumengewicht ergibt sich je nach Eintauchhöhe und Steingröße. The bitumen weight depends on the immersion height and the size of the stone.

Um die Anforderungen an die innerhalb des Zeitraumes, in dem der horizontale Erddruck auf die Schwachstellen der ersten Mauerschicht trifft, Druckfestigkeit und Haftscherfestig­ keit zwischen dem gemauerten Stein mit Pappenlage und den in Bitumen eingetauchten Stein festzustellen und um die Stelle ausfindig zu machen, an der der Horizontalriss entstan­ den ist und die waagerechte Übergangsfläche der Pappenlage zum Mörtel die Haftung ver­ liert und die Mauer nach innen verschiebt, sind folgende Ergebnisse festzuhalten:
In order to determine the requirements for the compressive strength and adhesive shear strength between the bricked stone with cardboard layer and the stone immersed in bitumen within the period in which the horizontal earth pressure hits the weak points of the first wall layer and to find the place where the The following results are to be recorded:

  • 1. Die Untersuchung der gemauerten Steine mit Pappenlage ergibt folgendes:
    Die Übergangsfläche Stein mit Pappenlage zum Mörtel ergibt einen geringen Haftverbund
    (Haltscherfestigkeit = 0,14 N/mm2)
    1. The examination of the masonry stones with a layer of cardboard shows the following:
    The transition area between stone and cardboard to the mortar results in a poor bond
    (Shear strength = 0.14 N / mm 2 )
  • 2. Die Untersuchung der gemauerten Steine mit getränkter Bitumenmasse bestätigt, dass die Haftscherfestigkeit im Alter von 7 Tagen mit bitumeniertem Stein die Anforderungen an die Druckfestigkeit und Haftscherfestigkeit von Mörtel in den Gruppen IIa und IIIa erreicht, und die Mindesthaftscherfestigkeit, Mittelwert bei Eignungsprüfung im Alter von 28 Tagen, erzielt wird.2. The examination of the masonry stones with soaked bitumen mass confirms, that the adhesive shear strength at the age of 7 days with bitumenized stone die Requirements for compressive strength and adhesive shear strength of mortar in the Groups IIa and IIIa reached, and the minimum adhesive shear strength, mean in the case of an aptitude test at the age of 28 days.

Der Mörtel in der Lagerfuge verankert sich in den bitumenierten Löchern und ergibt einen starken Haftverbund.The mortar in the bed joint anchors in the bitumen-coated holes and makes one strong adhesive bond.

Für das Verfahren verwendbarer Bitumen kann beispielsweise folgende Produktwerte auf weisen:
Bitumen that can be used for the process can, for example, have the following product values:

BasisBase Bitumen-EmulsionBitumen emulsion LösermittelSolvents keineno Farbecolour schwarzblack Konsistenzconsistency flüssigfluid Dichtedensity ca. 1,0 kg/dm3 approx. 1.0 kg / dm 3 Temperaturverbrauch bei VerarbeitungTemperature consumption during processing ab +4°Cfrom + 4 ° C Mischungsverhältnis in Raumteilen:@Mixing ratio in parts of the room: @ Flüssigkeit: Pulver (Quarzsand + Zement 3 : 1)Liquid: powder (quartz sand + cement 3: 1)

Die verwendete Bitumenmasse ist für alle mineralischen Untergründe geeignet und durch chemische Reaktion nach kurzer Zeit regenfest. Der Untergrund kann trocken oder vor­ übergehend feucht sein. Diese Bitumen werden durch Zusatz der Pulverkomponente beson­ ders wasserdicht, wasserfest und rissüberbrückend.The bitumen compound used is suitable and through for all mineral substrates chemical reaction rainproof after a short time. The surface can be dry or pre temporarily damp. These bitumen are made special by adding the powder component thats waterproof, waterproof and crack-bridging.

Bei voll und bündig verfugtem Mauerwerk ist keine Putzschicht erforderlich.In the case of fully and flush jointed masonry, no layer of plaster is required.

Chemisch ist Bitumen gegen Säuren und Laugen weitgehend beständig.Chemically, bitumen is largely resistant to acids and alkalis.

Für die Untersuchung der Wasseraufnahme von Hochloch und Leichthochlochziegeln mit und ohne Bitumenüberzug sind drei Stück Leichthochlochziegel (porosiert) und drei Stück normale Hochlochziegel mit den Maßen L = 240 mm, b = 113 mm und h = 114 mm verwendet worden. Bei je zwei von ihnen waren die Löcher im Abstand von ca. 8 mm von der Unterseite mit Bitumen verschlossen und der ganze Stein 30 mm tief in Bitumen ge­ taucht worden. Der dritte Stein jeder Serie war unbehandelt.For the investigation of the water absorption of vertically perforated and light vertically perforated bricks with and without a bitumen coating, there are three pieces of light vertically perforated brick (porous) and three pieces normal vertically perforated bricks with the dimensions L = 240 mm, w = 113 mm and h = 114 mm been used. In every two of them the holes were about 8 mm apart from the bottom is sealed with bitumen and the whole stone is 30 mm deep in bitumen been dived. The third stone in each series was untreated.

Die Untersuchung soll klären, ob von unten her Wasser eindringt, wenn die Steine 10 mm tief in Wasser gestellt werden.The investigation should clarify whether water penetrates from below if the stones are 10 mm be placed deep in water.

Die Steine wurden zunächst bis 110°C bis zur Massenkonstante getrocknet und im trocke­ nen Ausgangszustand gewogen. Die bituminierten Steine wurden in einer Schale, etwa 10 mm tief, in Wasser gestellt. Nach 3 Tagen wurden sie herausgenommen und erneut gewo­ gen, um die aufgenommene Wassermenge zu bestimmen. Anschließend wurden sie einen weiteren Tag auf die gleiche Weise ins Wasser gestellt, um zu überprüfen, ob ihre Masse sich noch ändert.The stones were first dried up to 110 ° C up to the mass constant and then in the dry an initial state weighed. The bituminized stones were in a bowl, about 10 mm deep, put in water. After 3 days they were taken out and used again genes to determine the amount of water absorbed. Then they became one another day put into the water in the same way to check their mass is still changing.

Die beiden unbehandelten Steine wurden in Schalen dicht über der Wasseroberfläche gela­ gert, aber nicht ins Wasser eingetaucht. Sie dienten als Vergleichsproben, an denen beob­ achtet wurde, wie sich die Massen aufgrund der Feuchte der umgebenden Luft ändern. The two untreated stones were placed in bowls just above the surface of the water but not immersed in the water. They served as comparison samples on which obs Attention was paid to how the masses change due to the humidity of the surrounding air.

Die Ergebnisse zeigen, dass eine deutliche Massenzunahme, die auf das Eindringen von Wasser hindeutet, bei keinem der bituminierten Steine stattgefunden hat. Dementsprechend konnten an ihren Seitenflächen keine Anzeichen aufsteigender Feuchte beobachtet werden.The results show that a significant increase in mass due to the penetration of Water suggests none of the bituminous stones has taken place. Accordingly no signs of rising damp could be observed on their side surfaces.

Im Gegensatz dazu war ein weiterer unbehandelter Leichthochlochziegel, der 1 cm tief ins Wasser eintauchte, nach weniger als 5 h bis obenhin durchfeuchtet und hatte nach 24 h 499 g Wasser aufgenommen.In contrast, there was another untreated light vertical perforated brick that was 1 cm deep into the Immersed in water, soaked through to the top after less than 5 h and had after 24 h 499 g of water were added.

Der Verzicht auf die waagerechte Pappenlage in der ersten Steinschicht des Außenkeller­ mauerwerks ist notwendig, besonders, wenn eine geringe Auflast und der waagerechte Erd­ druck auf die Außenseite des Kellermauerwerks wirken.The waiver of the horizontal cardboard layer in the first stone layer of the outer cellar Masonry is necessary, especially when there is a low load and the horizontal earth pressure on the outside of the basement masonry.

Horizontalriss und Verschiebung der Wand infolge geringem Haftverbund können durch die verlegte Trennpapplage nicht verhindert werden.Horizontal cracks and displacement of the wall as a result of poor adhesive bonding can be caused by the laid separating cardboard layer cannot be prevented.

Bei dem abgedichteten Ziegel ist die Haftscherfestigkeit stark mit dem Untergrund verbun­ den, und die waagerechte Abdichtung im Ziegel selbst ist wasserundurchlässig.In the case of the sealed brick, the adhesive shear strength is strongly linked to the substrate den, and the horizontal seal in the brick itself is impermeable to water.

Die Bitumentauchhöhe beträgt 1/5 der Steinhöhe. Nach dem Trocknen werden die Lager­ fläche und die lange Ziegelseite in Höhe von 2 cm mit 2 mm Kaltspachtelmasse beschichtet, danach wieder im Bitumen eingetaucht. Bei den Außenwänden ist das Einbauen von einer Hohlkehle nicht notwendig.The bitumen immersion height is 1/5 of the stone height. After drying, the bearings surface and the long brick side coated with 2 mm cold filler at a height of 2 cm, then immersed in the bitumen again. In the case of the outer walls, the installation of one No fillet necessary.

In den Innenwänden und den Naßräumen wird zusätzlich die Lochung in 15-20 mm Tiefe von der Oberkante der Lagerfläche mit 3 bis 5 mm Bitumen-Dickbeschichtung geschlossen. Somit ist die waagerechte Abdichtung erreicht. Die Verwendung von Isolierpappenlage in den Innenräumen ist nicht notwendig, und die Folgeschäden an dem Außenmauerwerk tre­ ten nicht mehr auf. In the inner walls and the wet rooms, the perforation is also 15-20 mm deep closed from the upper edge of the storage area with a 3 to 5 mm thick bitumen coating. The horizontal seal is thus achieved. The use of insulating cardboard in the interior is not necessary, and the consequential damage to the exterior masonry tre did not appear any more.

Bezugszeichenliste für die Fig. 1-3List of reference symbols for FIGS. 1-3

11

Ziegel
brick

22

Lochung
Perforation

33rd

Dichtung
poetry

44th

Lagefläche
Location area

55

Beschichtung
Coating

Claims (1)

Verfahren zum Abdichten von Mauerziegeln gegen aufsteigende Feuchtigkeit, bei dem die vorhandene Ziegellochung mit Bitumen abgedichtet wird, wobei die Eintauchhöhe in das Bitumen 1/5 der Mauerziegelhöhe beträgt und die Ziegellöcher in einer Tiefe von 20 mm ab der Oberkante der Lagerfläche mit 3 bis 5 mm Bitumendickbeschichtung geschlossen werden.A method for sealing of bricks against rising damp, wherein the existing Ziegellochung is sealed with bitumen, wherein the immersion height is in the bitumen 1/5 of the wall tile height and the bricks holes in a depth of 20 mm from the upper edge of the bearing surface of 3 to 5 mm Bitumen thick coating can be closed.
DE2000128506 2000-06-08 2000-06-08 Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating Expired - Lifetime DE10028506C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2000128506 DE10028506C1 (en) 2000-06-08 2000-06-08 Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2000128506 DE10028506C1 (en) 2000-06-08 2000-06-08 Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10028506C1 true DE10028506C1 (en) 2002-06-06

Family

ID=7645185

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2000128506 Expired - Lifetime DE10028506C1 (en) 2000-06-08 2000-06-08 Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE10028506C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IT202100008432A1 (en) * 2021-04-07 2021-07-07 Angelo Tamponi "WALL CUT BLOCK"

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE742872C (en) * 1941-07-10 1943-12-13 Richard Wassermann Insulating stone and with it masonry insulated against moisture
DE1000145B (en) * 1952-01-19 1957-01-03 Friedrich Karl Lueder Method and apparatus for manufacturing components, e.g. Walls, in particular made of shaped stones with separating joints and vertically continuous cavities
DE19828714A1 (en) * 1998-06-29 1999-12-30 Gerd Pleyers Porous building materials or components are sealed e.g. in the construction or repair of damp-proof courses

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE742872C (en) * 1941-07-10 1943-12-13 Richard Wassermann Insulating stone and with it masonry insulated against moisture
DE1000145B (en) * 1952-01-19 1957-01-03 Friedrich Karl Lueder Method and apparatus for manufacturing components, e.g. Walls, in particular made of shaped stones with separating joints and vertically continuous cavities
DE19828714A1 (en) * 1998-06-29 1999-12-30 Gerd Pleyers Porous building materials or components are sealed e.g. in the construction or repair of damp-proof courses

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IT202100008432A1 (en) * 2021-04-07 2021-07-07 Angelo Tamponi "WALL CUT BLOCK"
WO2022214947A1 (en) * 2021-04-07 2022-10-13 Tamponi Angelo Building insulating brick element and related treatment and laying process to make it

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE4443907C2 (en) Process for creating masonry from a facing brick and composition of a mortar
DE10028506C1 (en) Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating
DE2702330B2 (en) Process for producing a large-area, elastic, seamless coating
DE4127351A1 (en) Building surface seal - has a silicon alkali base coat covered by an intermediate layer of mineral cement sludge with plastics modification
EP0148173B1 (en) Isolation or post isolation method, particularly for building walls and insertion element for implementing such method
Katunská et al. Application of Chemical Grouting as an Option of Removing Soil Moisture-a Case Study in the Reconstruction of the Church
DE19542315A1 (en) Multi-layer wall panel for building exterior with inner structural concrete layer and outer thermal insulating layer
CH670123A5 (en)
Heiman et al. The treatment of rising damp
DE202007008881U1 (en) Massive house in modular construction
CH584597A5 (en) Fireproof building block made of expanded phlogopite - has low wt. and provides heat and sound insulation
DE2224307B2 (en) PROCESS FOR SEALING POROUS BUILDING SURFACES AGAINST THE EFFECT OF WATER
EP3115520A2 (en) Method for subsequent securing of inadequately anchored face walls of a cavity wall
DE2911599A1 (en) Damp course for building walls - consisting of layer of silicified bricks
DE102004038447A1 (en) Roof insulation plate consists of mineral fibers and, within a zone adjacent to the plate surface facing the building structure, is provided with a first impregnation impeding water vapor diffusion
DE7908355U1 (en) Stone for sealing a masonry against moisture and water with a barrier
Kovářová Buildings built by superadobe technology and other possibilities use of clay plaster
DE3444101A1 (en) DEVICE FOR DRINKING WALLS TO GENERATE A HORIZONTAL BARRIER AGAINST RISING MOISTURE
DE2011124A1 (en) Process for the production of a sealing coating on concrete
DE815688C (en) Production of the load-bearing walls, especially of multi-storey houses, and brick for this
AT520492A1 (en) HOLZLEHMVERBUNDSYSTEM
PRELINRE sur Ensucrure|
DE2914483A1 (en) BUILDING CONSTRUCTION
NASRAT Dampness in Buildings and their Protection
DE8435438U1 (en) DEVICE FOR DRINKING WALLS TO GENERATE A HORIZONTAL BARRIER AGAINST RISING MOISTURE

Legal Events

Date Code Title Description
8100 Publication of the examined application without publication of unexamined application
D1 Grant (no unexamined application published) patent law 81
8364 No opposition during term of opposition
R409 Internal rectification of the legal status completed
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20120103

R409 Internal rectification of the legal status completed
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee
R409 Internal rectification of the legal status completed
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20130101