Aus einer Stoßstange bestehende Schutzeinrichtung an Transportfahrzeugen
für nach hinten über die Ladefläche herausragende Lasten Die Erfindung betrifft
eine aus einer Stoßstange bestehende Schutzeinrichtung an Transportfahrzeugen für
nach hinten über die Ladefläche herausragende Lasten. Werden Transportfahrzeuge
mit Gegenständen beladen, die über das Längsprofil hinausragen, so sind die überragenden
Gegenstände an ihrem Ende auf Grund gesetzlicher Verordnungen für die anderen Verkehrsteilnehmer
zu kennzeichnen, beispielsweise durch eine rote Fahne od. ä. Vom Hereinbrechen der
Dunkelheit an ist die Anbringung nur einer roten Laterne erforderlich. Das ist,
wie die Praxis gezeigt hat, eine recht ungenügende Sicherung, insbesondere in Kurven
oder bei Dunkelheit, wenn vielfach die an sich auch vorhandenen Rückleuchten und
Rückstrahler des Fahrzeuges durch die überhängende Fracht verdeckt werden oder durch
Verschiebung derselben verdeckt werden können. Durch diese Anbringung von Warnzeichen
ist jedoch keine ausreichende Sicherung gegen das Auffahren eines anderen Fahrzeuges
gegeben. Vielmehr besteht die Gefahr, daß die überhängenden Gegenstände, wie Rohre,
Leitern, Stabeisen, Hölzer usw., durch die Windschutzscheibe hindurch eine Verletzung
der Insassen bewirken, ehe das Fahrzeug zum Halten kommen kann, da hier die üblicherweise
vorgeschriebenen Stoßfänger fehlen.Protective device consisting of a bumper on transport vehicles
for loads protruding to the rear beyond the loading area. The invention relates to
a protective device consisting of a bumper on transport vehicles for
loads protruding to the rear over the loading area. Will transport vehicles
loaded with objects that protrude beyond the longitudinal profile, the outstanding ones are
Objects at their end due to statutory regulations for other road users
to be identified, for example by a red flag or the like
In the dark, only one red lantern is required. That is,
as practice has shown, a rather inadequate securing, especially in bends
or in the dark, when there are often the taillights and
Reflectors of the vehicle are covered by the overhanging cargo or by
Shifting the same can be hidden. By attaching warning signs
However, it is not a sufficient safeguard against the collision of another vehicle
given. Rather, there is a risk that the overhanging objects, such as pipes,
Ladders, iron bars, pieces of wood, etc., an injury through the windshield
the occupants cause before the vehicle can come to a stop, as this is usually the case
mandatory bumpers are missing.
An sich sind ausfahrbare Stoßstangen an Personenkraftwagen bekannt,
doch lassen sich diese Ausführungen nicht für die Begrenzung überhängender Ladungen
am Lastwagen verwenden.Extendable bumpers on passenger cars are known per se,
however, these explanations cannot be used to limit overhanging loads
use on truck.
Erfindungsgemäß wird nun eine Schutzvorrichtung vorgeschlagen, deren
Merkmal darin besteht, daß eine an sich bekannte, ausfahrbare Stoßstange bis hinter
das Ende der herausragenden Lasten ausfahrbar ausgebildet ist und Verstrebungen
zu den Seitenwänden des Kraftfahzeuges aufweist, die in Richtung der Seitenwände
verlaufen, so daß die nach hinten herausragenden Lasten auch seitlich begrenzt sind.According to the invention, a protective device is now proposed whose
Feature is that a known, extendable bumper to behind
the end of the protruding loads is designed to be extendable and bracing
to the side walls of the motor vehicle, which in the direction of the side walls
run so that the loads protruding to the rear are also limited laterally.
Diese seitliche Halterung setzt gewissermaßen die Lastwagenwandung
auch auf den überhängenden Teil fest und stützt damit auch die überhängende Last
nach der Seite zu.This side bracket sets the truck wall, so to speak
also firmly on the overhanging part and thus also supports the overhanging load
to the side.
Die ausfahrbare Stoßstange trägt außerdem die vorgeschriebenen Schlußleuchten,
Rückstrahler und Lampen.The extendable bumper also carries the mandatory tail lights,
Reflectors and lamps.
Eine Ausführung dieser Erfindung ist beispielsweise in den Abbildungen
dargestellt, und zwar zeigt Abb. 1 den Grundriß eines Fährzeuges mit einer solchen
Vorrichtung, während Abb. 2 das Fahrzeug im Aufriß darstellt.An embodiment of this invention is for example in the figures
shown, namely Fig. 1 shows the plan of a vehicle with such
Device, while Fig. 2 shows the vehicle in elevation.
In den Boden 1 des Fahrzeuges 2 oder an den beiden Längsseiten 3 und
4 werden zwei Rohre 5 eingelassen, die als Träger für den Stoßfänger 6 dienen, der
ebenfalls mit zwei Rohren 7 versehen ist, die in den Rohren 5 gleiten und jeweils
entsprechend der Länge der überhängenden Last verstellt werden können. Die Löcher
8 und Bolzen 9 dienen zurr Feststellung. Hierfür können auch bekannte Klemmvorrichtungen
benutzt werden, um das Rohr an jeder beliebigen Stelle befestigen zu können. Umbei
der größten Ausladung eine genügende Festigkeit dieser Vorrichtung zu haben, ist
die Möglichkeit vorgesehen, das Ende der Stoßvorrichtung mit Hilfe eines Spannseils
10 an der Rückwand zu befestigen.In the floor 1 of the vehicle 2 or on the two long sides 3 and
4 two tubes 5 are let in, which serve as a support for the bumper 6, the
is also provided with two tubes 7 which slide in the tubes 5 and respectively
can be adjusted according to the length of the overhanging load. The holes
8 and bolts 9 are used for fixing. Known clamping devices can also be used for this purpose
can be used to attach the pipe at any point. By the way
the largest projection to have a sufficient strength of this device is
the possibility provided the end of the bumpers with the help of a tension rope
10 to be attached to the rear wall.
Die Stoßvorrichtung wird möglichst so angebracht, daß sie durch Schwankungen
oder Verlagerungen der Fracht nicht beschädigt wird. Um die Stoßvorrichtung möglichst
stabil und doch, leicht zu bauen, kann dieselbe auch mit einem nach hinten verjüngenden
Querschnitt gefertigt werden und zwischen den Profilen 7 noch eine Verstärkung 11
erhalten, die je nach der hinausragenden Länge angebracht wird.The shock device is attached as possible so that it is due to fluctuations
or relocations of cargo is not damaged. To the bumpers if possible
stable and yet, easy to build, it can also be tapered towards the rear
Cross-section are made and between the profiles 7 still a reinforcement 11
obtained, which is attached depending on the protruding length.
Innerhalb des Rohrprofils ist ein sich jeweils der Auszuglänge anpassendes
Kabel angebracht für die Beleuchtungsanlagen des Stoßdämpfers. Dasselbe ist fest
montiert oder wird mittels einer Steckdose angeschlossen. i Die Vorrichtung ist
selbstverständlich auch aus anderen Profilen, wie U-Eisen., Vierkant-, Ovalprofiien
od. ä. herzustellen, wobei das Profilstück 5 auch als tragender Bestandteil des
Fahrgestells ausgebildet werden kann. Der herausziehbare Teil kann zerlegbar gestaltet
werden, so -daß er ohne Schwierigkeit auf
der Verladefläche untergebracht
werden kann, wenn er nicht benötigt wird.Inside the tube profile there is one that is adapted to the extension length
Cable attached for the lighting systems of the shock absorber. The same is fixed
mounted or connected by means of a socket. i The device is
Of course, also from other profiles, such as U-iron., square, oval profiles
od. Ä. Manufacture, the profile piece 5 also as a supporting part of the
Chassis can be formed. The pull-out part can be designed so that it can be dismantled
be so -that he can get on without difficulty
housed in the loading area
when it is not needed.