DD298728A5 - FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT - Google Patents

FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT Download PDF

Info

Publication number
DD298728A5
DD298728A5 DD33676589A DD33676589A DD298728A5 DD 298728 A5 DD298728 A5 DD 298728A5 DD 33676589 A DD33676589 A DD 33676589A DD 33676589 A DD33676589 A DD 33676589A DD 298728 A5 DD298728 A5 DD 298728A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
alkyl
trans
salts
cis
compounds
Prior art date
Application number
DD33676589A
Other languages
German (de)
Inventor
Lothar Banasiak
Brita Leuner
Eva Nega
Dieter Zanke
Original Assignee
Biologische Zentralanstalt Berlin,De
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Biologische Zentralanstalt Berlin,De filed Critical Biologische Zentralanstalt Berlin,De
Priority to DD33676589A priority Critical patent/DD298728A5/en
Publication of DD298728A5 publication Critical patent/DD298728A5/en

Links

Abstract

Die Erfindung betrifft fungizide Mittel, die zur Bekaempfung von pilzlichen Schaderregern in der Landwirtschaft und im Gartenbau verwendet werden koennen. Die fungiziden Mittel enthalten als Wirkstoffe * und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salze der allgemeinen Formel I oder ein Gemisch dieser Salze mit ihren stellungsisomeren * und /oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salzen der allgemeinen Formel II. Die Bedeutung von R1, R2, R3, n und X ist der Beschreibung zu entnehmen. Formeln (I) und (II){fungizide Mittel; * und * pilzliche Schaderreger; Bekaempfung; Landwirtschaft; Gartenbau}The invention relates to fungicidal agents that can be used to combat fungal pathogens in agriculture and horticulture. The fungicidal compositions contain as active ingredients * and / or trans-dimethylmorpholinio-alkyl-aryl ketone salts of the general formula I or a mixture of these salts with their positional isomers * and / or trans-dimethylmorpholinio-alkyl aryl ketone salts of the general formula II Meaning of R1, R2, R3, n and X is given in the description. Formulas (I) and (II) {fungicidal agents; * and * fungal pathogens; combating; Agriculture; Horticulture}

Description

η Ibis 3 undη Ibis 3 and

Χθ das Anion einer nicht phytotoxischen Säure bedeuten, neben den üblichen Lösungsmitteln, Trägerstoffen und/oder Formulierungshilfsstoffen enthalten.Χ θ mean the anion of a non-phytotoxic acid, in addition to the usual solvents, carriers and / or formulation excipients.

2. Verfahren zur Bekämpfung von Pilzen, gekennzeichnet dadurch, daß man Mittel nach Anspruch 1 auf Pilze oder die vor Pilzbefall zu schützenden Gegenstände einwirken läßt.2. A method for controlling fungi, characterized in that means according to claim 1 are allowed to act on fungi or the objects to be protected against fungal attack.

3. Verwendung von Mitteln nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß man sie zur Bekämpfung von Pilzen einsetzt.3. Use of agents according to claim 1, characterized in that they are used to combat fungi.

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung betrifft neue N-Alkyl^.S-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salze oder ein Gemisch dieser Salze mit ihren stellungsisomeren N-Alkyl-2,5-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salzen und ihre Verwendung als fungizide Mittel in der Landwirtschaft und im Gartenbau.The invention relates to novel N-alkyl ^ .S-cis- and / or trans-dimethylmorpholinio-alkyl aryl ketone salts or a mixture of these salts with their positionally isomeric N-alkyl-2,5-cis- and / or trans-dimethylmorpholinio- alkyl aryl ketone salts and their use as fungicides in agriculture and horticulture.

Charakteristik des bekannten Standes der TechnikCharacteristic of the known state of the art Es ist bekannt, N-Alkylmorpholine und ihre Salze sowie ihre Molekül- und Additionsverbindungen als Fungizide zu verwendenIt is known to use N-alkylmorpholines and their salts and their molecular and addition compounds as fungicides

(DE-PS 1164152, DE-PS 1173722, DE-PS 2461 513). ( (DE-PS 1164152, DE-PS 1173722, DE-PS 2461 513). (

Bekannt ist ferner, daß quaternäre Ammoniumverbindungen von langkettigen N-Alkyl-2,6-dimethylmorpholinen mit niederenIt is also known that quaternary ammonium compounds of long-chain N-alkyl-2,6-dimethylmorpholinen with lower Alkyl-, Alkenyl-, Alkoxyalkyl- oder Aralkyl-Substituenten fungizid wirksam sind (DE-PS 1167 588; Angewandte Chemie 7711965],Alkyl, alkenyl, alkoxyalkyl or aralkyl substituents are fungicidally active (DE-PS 1167 588, Angewandte Chemie 7711965],

S. 327-333).Pp. 327-333).

Ferner sind Mittel bekannt, die substituierte N-Benzyl- oder Alkoxymethyl-2,6-dimethylmorpholinium-Salze als Wirkstoffe zurFurthermore, agents are known which substituted N-benzyl or alkoxymethyl-2,6-dimethylmorpholinium salts as active ingredients Bekämpfung von pilzlichen Schaderregem enthalten (DD-PS 134037, DD-PS 134474, DD-PS 140403).Fight against fungal pests (DD-PS 134037, DD-PS 134474, DD-PS 140403). Die Wirkung der genannten Verbindungen ist jedoch in bestimmten Indikationsbereichen, insbesondere bei niedrigenHowever, the effect of the compounds mentioned is in certain areas of indication, especially at low levels Aufwandmengen und -konzentrationen, nicht immer voll befriedigend. Nachteilig ist weiterhin, daß die PflanzenverträglichkeitApplication rates and concentrations, not always fully satisfactory. Another disadvantage is that the plant compatibility

dieser Verbindungen in vielen Fällen nicht ausreichend ist.Of these compounds is in many cases not sufficient.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Ziel der Erfindung ist die Entwicklung von neuen Verbindungen mit verbesserter fungizider Wirksamkeit und ein Verfahren zu daren Herstellung, und von fungizid wirksamen Mitteln, die solche Verbindungen enthalten, sowie die Verwendung solcher fungizid wirksamer Mittel in der Landwirtschaft und im Gartenbau.The object of the invention is the development of new compounds with improved fungicidal activity and a process for their preparation, and fungicidal agents containing such compounds, and the use of such fungicidally active agents in agriculture and horticulture.

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, neue N-Alkyl-2,6-cis-und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salze oder sin Gemisch dieser Salze mit ihren stellungsisomeren N-Alkyl-2,5-cis- und/oder trans-dimethylmorphollnio-alkyl-arylketon-Salzen enthaltende fungizide Mittel mit guter Wirksamkeit und breitem Wirkungsspektrum sowie einer möglichst hohen Pflanzenveriräglichkeit bereitzustellen.The invention is based on the object, new N-alkyl-2,6-cis and / or trans-dimethylmorpholinio-alkyl-aryl ketone salts or a mixture of these salts with their positionally isomeric N-alkyl-2,5-cis- and / or fungicidal compositions containing trans-dimethylmorphollnio-alkyl-aryl ketone salts with good activity and broad spectrum of activity and to provide the highest possible plant biocompatibility.

Zur Lösung dieser Aufgabe werden fungizid wirksame Mittel vorgeschlagen, die dadurch gekennzeichnet sind, daß sie als Wirkstoffe N-Alkyl-2,6-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salze der allgemeinen Formel I oder ein Gemisch dieser Salze mit ihren stellungsisomeren N-Alkyl-2,5-cis- und/oder transdimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salzen der allgemeinen Formel II,To achieve this object, fungicidally active agents are proposed, which are characterized in that they are N-alkyl-2,6-cis- and / or trans-dimethylmorpholinio-alkyl-aryl ketone salts of the general formula I or a mixture of these salts as active ingredients with their positionally isomeric N-alkyl-2,5-cis- and / or transdimethylmorpholinio-alkyl-aryl ketone salts of the general formula II,

H,0H, 0

„Η1 1

H„CH "C

^2 33^ 2 3 3

©R1 © R 1

(CH2J-CO(CH 2 J-CO

(I)(I)

(II)(II)

in denenin which

R1 geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 8 bis 18 C-Atomen,R 1 straight-chain or branched alkyl having 8 to 18 C atoms,

R2 und RJ unabhängig voneinander gleich oder verschieden Wasserstoff, geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bisR 2 and R J, independently of one another, are identical or different, are hydrogen, straight-chain or branched alkyl having 1 to

4 C-Atomen, Halogen oder Nitro, η Ibis 3 und Xe das Anion einer nicht phytotoxischen Säure bedeuten,4 C atoms, halogen or nitro, η Ibis 3 and X e denote the anion of a non-phytotoxic acid,

neben den üblichen Lösungsmitteln, Trägerstoffen und/oder Formulierungtietoffen enthalten.in addition to the usual solvents, carriers and / or formulation rivets included.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können in vier verschiedenen geometrischen Strukturen als N-Alkyl-2,6-cis- oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salze bzw. N-Alkyl-2,5-cis- oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketori^Salze oder als Gemische dieser Isomeren vorliegen. In den erfindungsgemäßen Mitteln können sowohl das Isomerengemisch, wie es bei der Synthese anfällt, als auch die einzelnen Isomeren verwendet werden.The compounds according to the invention can be prepared in four different geometric structures as N-alkyl-2,6-cis- or trans-dimethylmorpholinio-alkyl-aryl ketone salts or N-alkyl-2,5-cis- or trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketori Salts or as mixtures of these isomers. In the compositions according to the invention, both the isomer mixture, as obtained in the synthesis, and the individual isomers can be used.

Überraschenderweise wurde gefunden, daß die Verbindungen der ellgemeinen Formeln I und Il eine gute fungizide Wirksamkeit und ein breites Wirkungsspektrum besitzen und sich insbesondere zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen an Kulturpflanzen und pflanzlichen Vorratsgütern eignen. Die Wirkstoffe zeigen eine gute Pflanzenverträglichkeit bei den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten erforderlichen Aufwandmengen.Surprisingly, it has been found that the compounds of the formulas I and II have a good fungicidal activity and a broad spectrum of activity and are particularly suitable for controlling phytopathogenic fungi on crop plants and vegetable stocks. The active compounds show good plant compatibility in the amounts required for controlling plant diseases.

Weiterhin wurde gefunden, daß die Verbindungen der allgemeinen Formeln I und Il erhalten werden, indem man N-Alkyl-2,6-cis- und/oder trans-dimethylmorpholine oder ein Gemisch dieser Verbindungen mit mindestens 15 Ma.-% Anteil N-Alkyl-2,5-cis- und/oder transdimethylmorpholinu (nach DD PS 140412) der Formel IIIFurthermore, it has been found that the compounds of the general formulas I and II are obtained by reacting N-alkyl-2,6-cis- and / or trans-dimethylmorpholine or a mixture of these compounds with at least 15% by weight of N-alkyl -2,5-cis- and / or transdimethylmorpholinu (according to DD PS 140412) of the formula III

H,0H, 0

N-RNO

(III)(III)

N —RNO

(IV) GH3(IV) GH 3

worin R1 die in den allgemeinen Formeln I und Il angegebene Bedeutung besitzt, mit einer Verbindung der Formel V,in which R 1 has the meaning given in the general formulas I and II, with a compound of the formula V,

,22

(V)(V)

worin R2, R3 und η die in den allgemeinen Formeln I und Il angegebene Bedeutung besitzen und X für Halogen steht, umsetzt oder alternativ 2,6-cis- und/oder trans-Dimethylmorpholino-alkyl-arylketone oder ein Gemisch dieser Verbindungen mit mindestens 15Ma.-% Anteil 2,5-cis- und/odor trans-Dimethylmorpholino-alkyl-arylketone der Formeln Vl und VII,wherein R 2 , R 3 and η have the meaning given in the general formulas I and II and X is halogen, or alternatively reacts 2,6-cis- and / or trans-Dimethylmorpholino-alkyl-aryl ketones or a mixture of these compounds at least 15% by mass of 2,5-cis- and / or trans-dimethylmorpholino-alkyl-aryl ketones of the formulas VI and VII,

H,H,

-CCH2)-CO-CCH 2 ) -CO

(VII)(VII)

worin R2, R3 und η die in den allgemeinen Formeln I und Il angegebene Bedeutung besitzen mit einer Verbindung der Formel VIII,in which R 2 , R 3 and η have the meaning given in the general formulas I and II with a compound of the formula VIII

R'-X (VIII)R'-X (VIII)

worin R1 die in den allgemeinen Formeln I und Il angegebene Bedeutung besitzt und X für Halogen steht, umsetzt.wherein R 1 has the meaning given in the general formulas I and II and X is halogen reacted.

Verbindungen der Formeln III und IV sind z. B. n-Decyl-, n-Dodecyl-, Cio-Cu-Alkyl-, n-Tridecyl-, iso-Tridecyl-, 1,5,9-Trimethyldecyl-,Compounds of formulas III and IV are z. N-decyl, n-dodecyl, Cio-Cu-alkyl, n-tridecyl, iso-tridecyl, 1,5,9-trimethyldecyl,

n-Hexadecyl- oder n-Octadecyl-2,6- und 2,5-cis- und/oder transdimethylmorpholin.n-hexadecyl or n-octadecyl-2,6- and 2,5-cis- and / or transdimethylmorpholine.

Verbindungen der Formel V sind beispielsweise 2-Bromacetophenon, 2-Brom-4'-chloracetophenon,Compounds of the formula V are, for example, 2-bromoacetophenone, 2-bromo-4'-chloroacetophenone,

2,2',4'-Trichloracetophenon, 2-Brom-4'-methylacetophenon, 2-Brom-4'-nitroacetophenon, 3-Chlorpropiophenon oder 4-Chlorbutyrophenon.2,2 ', 4'-trichloroacetophenone, 2-bromo-4'-methylacetophenone, 2-bromo-4'-nitroacetophenone, 3-chloropropiophenone or 4-chlorobutyrophenone.

Verbindungen der Formeln Vl und VIII sind z.B. 2,6- und 2,5-cis- und/oder trans-Dimethylmorphollno-methyl-phenylketon,Compounds of formulas VI and VIII are e.g. 2,6- and 2,5-cis- and / or trans-dimethylmorphollno-methyl phenyl ketone,

-methyM-chlorphenylketon^methyl^-dichlorphenylketon, -methyl-4-metbylphenylketon,-methyl-4-nitrophenylketon, -ethyl-phenylketon oder -propyl-phenylketon.methyl-chloro-phenyl-ketone, methyl-dichloro-phenyl-ketone, -methyl-4-metbyl-phenyl-ketone, -methyl-4-nitrophenyl-ketone, -ethyl-phenyl-ketone or -propyl-phenyl ketone.

Alkylhalogenide der Formel VIII sind beispielsweise n-Octylbromid, n-Decylchlorid, n-Dodecylchlorid, n-Tridecylchlorid, iso-Alkyl halides of the formula VIII are, for example, n-octyl bromide, n-decyl chloride, n-dodecyl chloride, n-tridecyl chloride, iso- Tridecylchlorid, 1,5,9-Trimethyldecylchlorid, n-Hexadecylbromid oder n-Octadecylbromid.Tridecyl chloride, 1,5,9-trimethyldecyl chloride, n-hexadecylbromide or n-octadecylbromide. Die Umsetzung zu den Wirkstoffen der Formeln I und Il werden gegebenenfalls in Gegenwart eines Lösungs- oderThe conversion to the active compounds of the formulas I and II are optionally in the presence of a solvent or Verdünnungsmittels bei einerTemperatur im Bereich zwischen 10 und 18O0C, vorzugsweise zwischen 30 und 15°C, durchgeführt.Diluent at a temperature in the range between 10 and 18O 0 C, preferably between 30 and 15 ° C performed. Die Ausgangsstoffe der Formeln III und IV bzw. der Formeln Vl und VII werden in stöchiometrischen Mengen mit einerThe starting materials of the formulas III and IV or the formulas VI and VII are in stoichiometric amounts with a Verbindung der Formel V bzw. der Formel VIII oder bevorzugt mit einem Überschuß von 10 bis 100% an einer Verbindung derCompound of formula V or of formula VIII or preferably with an excess of 10 to 100% of a compound of Formel V bzw. der Formel VIII über die stöchiometrisrhe Menge hinaus, bezogen auf die Ausgangsstoffe der Formeln III und IVFormula V or Formula VIII beyond the stoichiometric amount, based on the starting materials of the formulas III and IV

bzw. der Formeln Vl und VII, umgesetzt.or the formulas Vl and VII implemented.

Als bevorzugte Lösungs- und Verdünnungsmittel können beispielsweise aliphatische oder aromatische, gegebenenfallsAs preferred solvents and diluents, for example, aliphatic or aromatic, optionally

halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie n-Pentan, Cyclohexan, Benzen, Toluen, Chlorbenzen, Chloroform oder Methylenchlorid; aliphatische Ketone, wie Aceton, Methylethylketon oder Cyclohexanon; Ether, wie Diethylether, Tetrahydrofuran oder Dioxan;halogenated hydrocarbons, such as n-pentane, cyclohexane, benzene, toluene, chlorobenzene, chloroform or methylene chloride; aliphatic ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone or cyclohexanone; Ethers, such as diethyl ether, tetrahydrofuran or dioxane;

Alkohole, wie Methanol, Ethanol, Propranole, Butanole oder Hexanole; Nitrile wie Acetonitril; Ester, wie EssigsäuremethylesterAlcohols, such as methanol, ethanol, propranols, butanols or hexanols; Nitriles such as acetonitrile; Esters, such as methyl acetate

oder N-Methyl-pyrrolidon; Dimethylsulfoxid oder Wasser oder Gemische dieser Lösungsmittel verwendet werden.or N-methyl-pyrrolidone; Dimethyl sulfoxide or water or mixtures of these solvents can be used.

Die Isolierung der Wirkstoffe der allgemeinen Formeln I und Il aus Reaktionsmischungen ist nicht unbedingt erforderlich, da sieThe isolation of the active compounds of the general formulas I and II from reaction mixtures is not absolutely necessary since they

auch ohne weitere Reinigungsoperation zur Herstellung fungizid wirksamer Zubereitungen einsetzbar sind.can be used without further purification operation for the production of fungicidally effective preparations.

Die Wirkstoffe der allgemeinen Formeln I und Il besitzen eine gute Wirksamkeit gegen Mikroorganismen und könnenThe active compounds of the general formulas I and II have a good activity against microorganisms and can

dementsprechend zur Bekämpfung von pilzlichen Schaderregern in der Landwirtschaft und im Gartenbau Verwendung finden.Accordingly, be used to combat fungal pathogens in agriculture and horticulture use.

Mit den Wirkstoffen können an Pflanzen oder Pflanzenteilen auftretende unerwünschte Pilze bekämpft werden. Die WirkstoffeWith the active substances occurring on plants or parts of plants undesirable fungi can be combated. The active ingredients

der Formeln I und Il eignen sich ferner als Beizmittel zur Behandlung von Saatgut und Pflanzenstecklingen zum Schutz vorof the formulas I and II are also suitable as mordants for the treatment of seeds and plant cuttings for protection

Pilzinfektionen und können gegen im Erdboden auftretende phytopathogene Pilze eingesetzt werden.Fungal infections and can be used against occurring in the soil phytopathogenic fungi. Die erfindungsgemäßen fungizid wirksamen Mittel siiid zur Bekämpfung wirtschaftlich bedeutender pathogener Pilze, wieThe fungicidal compositions according to the invention are useful for controlling economically important pathogenic fungi, such as

beispielsweise Erysiphe-, Botry tis-, Phytophthora-, Pythium-, Fusarium-, Mucor-, Alternaria-Arten u.a. geeignet.for example, Erysiphe, Botrytis, Phytophthora, Pythium, Fusarium, Mucor, Alternaria species, and the like. suitable.

Weiterhin erbringen die f ungiziden Mittel auch eine gute Wirksamkeit gegen holzverfärbende und holzzerstörende Pilze, wie z. B.Furthermore, the f unicidal agents also provide good activity against wood-discoloring and wood-destroying fungi, such. B. Pullaria pullulans, Aspergillus niger, Polystictus versicolor oder Chaetomium globosum.Pullaria pullulans, Aspergillus niger, Polystictus versicolor or Chaetomium globosum. Ferner zeigen die Wirkstoffe der allgemeinen Formeln I und Il eine gute Aktivität gegen Schimmelpilze, wie z. B. Penicillium-,Furthermore, the active compounds of the general formulas I and II show good activity against molds, such as. Penicillium, Fusarium- oder Aspergillus-Arten, die einen Verderb von hochfeuchtigkeitshaltigen landwirtschaftlichen Produkten oderFusarium or Aspergillus species that spoil high-moisture agricultural products or Verarbeitungsprodukten landwirtschaftlicher Erzeugnisse während der Lagerung oder Zwischenlagerung verursachen. DerartigProcessing products of agricultural products during storage or intermediate storage. Such

zu behandelnde Produkte umfassen z. B. Äpfel, Apfelsinen, Mandarinen, Zitronen, Pampelmusen, Erdnüsse, Getreide undto be treated products include z. Apples, oranges, tangerines, lemons, grapefruits, peanuts, cereals and

Getreideprodukte oder Hülsenfrüchte und -schrot.Cereal products or legumes and meal. Die Wirkstoffe sind neben ihrem breiten fungiziden Wirkungsspektrum auch unterschiedlich gegen phytopathogene Bakterien,The active ingredients are, in addition to their broad spectrum of fungicidal activity, also different from phytopathogenic bacteria,

wie beispielsweise Xanthomonas- oder Erwinia-Arten, wirksam. -such as Xanthomonas or Erwinia species. -

Einige Wirkstoffe zeigen auch eine Wirkung gegen humanpathogene Pilze, wie z. B. Trichophyten- und Candida-Arten.Some agents also show an action against human pathogenic fungi, such. B. Trichophyten and Candida species. Die erfindungsgemäßen Mittel sind weiterhin geeignet zur Bekämpfung resistenter Stämme pilzlicher Schaderreger, die gegenThe inventive compositions are also suitable for controlling resistant strains of fungal pathogens against

bekannte fungizide Wirkstoffe Resistenzerscheinungen zeigen. "*known fungicidal active ingredients show resistance symptoms. "*

Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver,The active compounds can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, wettable powders, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Schäume, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, mit Wirkstoff imprägnierte Natur- undSuspensions, powders, dusts, foams, pastes, soluble powders, granules, natural and active substances impregnated with active substance

synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut sowie ULV-KaIt- undSynthetic substances, ultra-fine encapsulations in polymeric materials and in coating compositions for seeds as well as ULV-KaIt- and

Warmnebel-Formulierungen.Warm mist formulations. Die Herstellung dieser Formulierungen kann in bekannter Weise erfolgen, z. B. durch Vermischen oder Vermählen der WirkstoffeThe preparation of these formulations can be carried out in a known manner, for. B. by mixing or grinding the active ingredients

der allgemeinen Formeln I und Il mit Lösungsmitteln und/oder Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Muteln, wie Emulgiermitteln und/nder Dispergiermitteln.of the general formulas I and II with solvents and / or excipients, if appropriate using surface-active moieties, such as emulsifiers and / or dispersants.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95Ma.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90Ma.-%.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of active compound, preferably between 0.5 and 90% by mass. Die Wirkstoffe können ils solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereitetenThe active compounds may be prepared in the form of their formulations or by further dilution thereof Anwendungsformen in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Tauchen, Spritzen, Sprühen, Vernebeln, Injizieren, Verschlammen,Application forms in a conventional manner, for. By casting, dipping, spraying, spraying, atomizing, injecting, silting, Verstreichen, Stäuben, Streuen, Trockenbeizen, Feuchtbeizen, Naßbeizen, Schlämmbeizen oder Inkrustieren, angewendetSpreading, dusting, spreading, dry pickling, wet pickling, wet pickling, slurry pickling or encrusting, applied

werden.become.

Bei der Behandlung von Pflanzenteilen können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größerenIn the treatment of parts of plants, the drug concentrations in the use forms in a larger Bereich variiert werden. Sie liegen im allgemeinen zwischen 0,001 und 1 Ma.-%, vorzugsweise zwischen 0,01 und 0,5Ma.-%. DieRange can be varied. They are generally between 0.001 and 1 wt .-%, preferably between 0.01 and 0.5 Ma .-%. The Wirkstoffaufwandmengen sind vom spezifischen Anwendungszweck abhängig und liegen im allgemeinen zwischen 0,1 und 3kgDrug application rates depend on the specific application and are generally between 0.1 and 3kg Wirkstoff pro Hektar.Active ingredient per hectare. Bei der Saatgutbehandlung werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,0001 bis 50g je Kilogramm Saatgut, vorzugsweiseIn seed treatment, in general, amounts of active ingredient are from 0.0001 to 50 g per kilogram of seed, preferably

0,01 bis 10g, benötigt.0.01 to 10g, needed.

Zur Konservierung oder Nacherntebehandlung von landwirtschaftlichen Produkten oder VerarbeitungsproduktenFor the preservation or post-harvest treatment of agricultural or processed products

landwirtschaftlicher Erzeugnisse betragen die benötigten Wirkstoffmengen 0,01 bis 100g je Kilogramm Behandlungsgut, vorzugsweise 0,1 bis 50 g.agricultural products amount to the required amounts of active ingredient 0.01 to 100 g per kilogram of material to be treated, preferably 0.1 to 50 g.

Bei der Behandlung des Bodens sind Wirkstoffkonzentrationen von 0,0C01 bis 0,1 Ma.-%, vorzugsweise von 0,001 bis 0,05 Ma.-%,In the treatment of soil, drug concentrations are from 0.0C01 to 0.1 mass%, preferably from 0.001 to 0.05 mass%,

am Wirkungsort erforderlich.required at the place of action.

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Bekämpfung von Pilzen ist dadurch gekennzeichnet, daß man fungizid wirksame Mittel mitThe inventive method for controlling fungi is characterized in that fungicidally active agents with

den Wirkstoffen der allgemeinen Formeln I und Il auf Pilze oder die vor Pilzbefall zu schützenden Gegenstände in wirksamerthe active compounds of the general formulas I and II on fungi or the objects to be protected against fungal attack in more effective

Menge einwirken läßt.Allowing the amount to work. Dio Wirkstoffe der allgemeinen Forme! I und Il können In den Formulierungen oder in den verschiedenen AnwendungsformenDio active ingredients of the general forms! I and II may be in the formulations or in the different forms of application

mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Fungiziden, Bakteriziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Herbiziden,with other known active substances, such as fungicides, bactericides, insecticides, acaricides, nematicides, herbicides,

Wachstumsregulatoren, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln vermischt und ausgebracht werden. InGrowth regulators, plant nutrients and soil conditioners are mixed and applied. In

vielen Fällen erhält man bei der Mischung mit Fungiziden eine Verbreiterung des fungiziden Wirkungsspektrums. Bei einerIn many cases when mixing with fungicides, a widening of the fungicidal activity spectrum is obtained. At a

Anzahl von Mischungen der erfindungsgemäßen fungizid wirksamen Mittel mit bekannten Fungiziden treten auch synergistischeNumber of mixtures of the fungicidally active agents according to the invention with known fungicides also occur synergistically Effekte auf, wobei die fungizide Wirksamkeit des Kombinationsproduktes größer ist als die der addierten Wirksamkeit derEffects, wherein the fungicidal activity of the combination product is greater than that of the added effectiveness of the Einzelkomponenten.Individual components. Die nachfolgenden Beispiele sollen die Erfindung weiter erläutern, ohne sie jedoch einzuschränken und die Wirkung derThe following examples are intended to illustrate the invention further, but without limiting it and the effect of

erfindungs£,emäßen Verbindungen der allgemeinen Formel I zu belegen.Invention, compounds of general formula I to prove.

AusführungsbelspteleAusführungsbelsptele Die nachfolgenden Beispiele erläutern die Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen.The following examples illustrate the preparation of the compounds of the invention. Die Ausgangsverbindungen zur Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen sind bekannt oder können nach an sichThe starting compounds for the preparation of the compounds according to the invention are known or can be prepared per se

bekannten Verfahren hergestellt werden.known methods are produced.

Beispiel 1example 1 N-iso-Tridecyl^e-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinio-methyl-phenylketon-bromidN-iso-tridecyl-e-cis- and / or trans-dimethylmorpholinio-methyl phenyl ketone bromide

30g N-iso-Tridecyl-2,6-cis-und/odertrans-dimethylmorpholin und 19,9g 2-Bromacetophenon werden in 100ml Acetonitril 4830 g of N-iso-tridecyl-2,6-cis and / or trans-dimethylmorpholine and 19.9 g of 2-bromoacetophenone are dissolved in 100 ml of acetonitrile 48

Stunden zum Rückfluß erwärmt. Man kühlt ab und destilliert das Lösungsmittel im Vakuum ab. Das Produkt wird mit rijHexanHeated to reflux. It is cooled and the solvent is distilled off in vacuo. The product is made with rijHexan

dirigiert. Nach Einengen im Vakuum erhält man 41,4g eines hellbraunen Harzes (Verbindung Nr.3).conducted. Concentration in vacuo gives 41.4 g of a light brown resin (Compound No. 3).

Beispiel 2Example 2

2-(N-(Citj-Cu)-Alkyl-2,6-cis- und/oder trans- und N-(CKr-C14)-Alkyl-2,6-cis- und/oder trans-dimethylmorpholino]-ethylphenylketon-chlorid2- (N- (Citj-Cu) alkyl-2,6-cis and / or trans and N- (CKR-C 14) -alkyl-2,6-cis and / or trans-dimethylmorpholino] - ethyl phenyl chloride

30g N-(Citj-Ci4)-Alkyl-2,6-cis- und/oder trans-dimethylmorpholin mitmindestens 15Ma.-%Anteil N-(Cio-Ci4)~AIM'2,5-cis- und/oder trans-dimethylrnorpholin und 16,9g 3-Chlorpropiophenon werden in 100ml Acetonitril 48 Stunden zum Rückfluß erwärmt.30 g of N- (CITj-C14) -alkyl-2,6-cis- and / or trans-dimethylmorpholine with at least 15% by weight of N- (Cio-C14) ~ AIM'2,5-cis- and / or trans- dimethylrnorpholine and 16.9 g of 3-chloropropiophenone are heated to reflux in 100 ml of acetonitrile for 48 hours.

Danach läßt man abkühlen und destilliert das Lösungsmittel im Vakuum ab. Der Rückstand wird mit η-Hexan dirigiert. NachThen allowed to cool and the solvent is distilled off in vacuo. The residue is directed with η-hexane. To Einengen im Vakuum erhält man 30,5g eines gelben Harzes (Verbindung Nr.9).Concentration in vacuo gives 30.5 g of a yellow resin (compound no. 9). In entsprechenderweise werden die nachfolgend aufgeführten Verbindungen der allgemeinen Formel I und Il hergestellt, die inIn a corresponding manner, the compounds of the general formula I and II listed below are prepared which are described in

der Regel gelbe bis braune viskose Öle oder Herze darstellen. Sie sind in polaren Lösungsmitteln, wie z. B. Alkohole, Aceton,usually yellow to brown viscous oils or hearts. They are in polar solvents, such as. For example, alcohols, acetone,

Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid gut löslich und werden durch ihre IR-Spektren charakterisiert.Dimethylformamide and dimethyl sulfoxide readily soluble and are characterized by their IR spectra.

Tabelle 1: N-Alkyl^.ö-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinioalkyl-arylketon-Salze bzw. ein Gemisch dieser Salze mit ihren stellungsisomeren N-Alkyl^.ö-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-SalzenTable 1: N-Alkyl ^ .ö-cis and / or trans-dimethylmorpholinioalkyl-aryl ketone salts or a mixture of these salts with their positionally isomers N-alkyl ^ .ö cis and / or trans-dimethylmorpholinio-alkyl-aryl ketone -Salt

N\ Γ/ N \ Γ /

\ /N(CHo)—C0 -V \ / N (CH o) -V -C0

H,CH, C

2' η 2 ' η

XCH2) -CO · —//XCH 2 ) -CO · - //

(I)(I)

(ID(ID

Verb.Verb. R'R ' R2 R 2 R3 R 3 ηη XX Charakteristischecharacteristic c = c(Aromat)c = c (aromatic) Nr.No. IR-Spektren (Film)IR spectra (film) C = OC = O 15901590 [cm"1][cm " 1 ] 15951595 11 n-C„H,7n-C "H, 7 HH HH 11 Brbr 16951695 15951595 22 "-C12H26 "-C 12 H 26 HH HH 11 Brbr 16951695 15951595 33 ISO-Ci3H27 ISO-Ci 3 H 27 HH HH 11 Brbr 16901690 15901590 44 C10-Ci4-AlkylC 10 -C 4 alkyl HH HH 11 Brbr 16901690 15851585 55 ISO-C13H27 ISO-C 13 H 27 4-CI4-CI HH 11 Brbr 16901690 16001600 66 ISO-C13H27 ISO-C 13 H 27 2-CI2-CI 4-CI4-CI 11 ClCl 17101710 15951595 77 ISo-C13H27 ISo-C 13 H 27 4-NO2 4-NO 2 HH 11 Brbr 16901690 15951595 88th ISo-C13H27 ISo-C 13 H 27 HH HH 22 ClCl 16801680 16001600 99 Co-Ci4-AIMCo-Ci 4 -AIM HH HH 22 ClCl 16801680 1010 ISO-C13H27 ISO-C 13 H 27 HH HH 33 ClCl 16851685

Die Verbindungen der allgemeinen Formeln I und Il können z. B. in Form folgender Zubereitungen zur Anwendung kommen:The compounds of the general formulas I and II can, for. B. in the form of the following preparations are used:

I. BeispielI. Example

Lösungskonzentrate: Man vermischt 80 Gewichtsteile der Verbindung 3 mit 20 Gewichtsteilen N-Methyl-2-pyrrolidon. Es wird eine Lösung erhalten, die zur Anwendung in Form kleinster Tropfen geeignet ist.Solution concentrates: 80 parts by weight of compound 3 are mixed with 20 parts by weight of N-methyl-2-pyrrolidone. A solution is obtained which is suitable for use in the form of very small drops.

II. BeispielII. Example

Emulgierbare Konzentrate: 25 Gewichtsteile der Verbindung 7 werden mit 2,5 Gewichtsteilen epoxydierten Pflanzenöles, 10 Gewichtsteilen eines Alkylarylsulfonat/Fettalkoholpolyglykolether-Gemisches, 5 Gewichtsteilen Dimethylformamid und 57,5 Gewichtsteilen Xylen vermischt. Aus diesem Konzentrat können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.Emulsifiable concentrates: 25 parts by weight of compound 7 are mixed with 2.5 parts by weight of epoxidized vegetable oil, 10 parts by weight of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol polyglycol ether mixture, 5 parts by weight of dimethylformamide and 57.5 parts by weight of xylene. From this concentrate emulsions of any desired concentration can be prepared by dilution with water.

III. BeispielIII. example

Spritzpulver: 40 Gewichtsteile der Verbindung 1 werden mit 5 Gewichtsteilen des Natrium-Salzes einer Ligninsulfonate aus einer Sulfitablauge, 1 Gewichtsteil Natrium-Salz der Di-iso-butylnaphthalen-sulfonsäure und 54 Gewichtsteilen Kieselsäuregel gut vermischt und in einer entsprechenden Mühle vermählen. Man erhält ein Spritzpulver, das mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnt werden kann.Spray powder: 40 parts by weight of compound 1 are mixed well with 5 parts by weight of the sodium salt of a lignosulfonate from a sulfite liquor, 1 part by weight of sodium salt of di-iso-butylnaphthalene-sulfonic acid and 54 parts by weight of silica gel and ground in a corresponding mill. A spray powder is obtained which can be diluted with water to give suspensions of any desired concentration.

IV. BeispielIV. Example

Granulate: 5 Gewichtsteile der Verbindung 1 werden mit 0,25 Gewichtsteilen Eplchlorhydrin vermischt und mit β Gewichtsteilen Aceton gelöst. Danach werden 3,5 Gewichsteile Polyethylenglykol und 0,25 Gewichtsteile Cetylpolyglykolether zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgesprüht. Anschließend wird das Aceton im Vakuum verdampft. Es wird ein Mikrogranulat erhalten, das in dieser Form zur Anwendung kommen kann.Granules: 5 parts by weight of compound 1 are mixed with 0.25 parts by weight of chlorohydrin and dissolved with β parts by weight of acetone. Thereafter, 3.5 parts by weight of polyethylene glycol and 0.25 parts by weight of cetyl polyglycol ether are added. The resulting solution is sprayed on kaolin. Subsequently, the acetone is evaporated in vacuo. It is obtained a micro-granules that can be used in this form.

Beispiel AExample A Weizenmehltau-Test (Erysiphe graminis/Weizen)Wheaty mildew test (Erysiphe graminis / wheat) In Töpfen angezogene Weizenpflanzen der Sorte „Alcedo" werden im Einblaustadium taufeucht mit WirkstoffzubereitungenPotted-grown wheat plants of the "Alcedo" variety are doused with active ingredient preparations at the onset stage

besprüht, die aus 1 Gewichtsteil Wirkstoff, 100 Gewichtsteilen Aceton und 0,25 Gewichtsteilen Alkylarylpolyglykolether hergestellt und mit Wasser auf die gewünschte Wirkstoffkonzentration verdünnt werden. Nach dem Antrocknen dessprayed, which are prepared from 1 part by weight of active compound, 100 parts by weight of acetone and 0.25 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether and diluted with water to the desired active ingredient concentration. After the drying of the

Spritzbelages werden die Pflanzen mit Konidien (Sporen) des Weizenmehltaus (Erysiphe graminis var. tritici) bestäubt.Spritzbelages the plants are dusted with conidia (spores) of wheat powdery mildew (Erysiphe graminis var. Tritici). Anschließend werden die Versuchspflanzen für einen Zeitraum von 2 bis 3 Stunden bei 90 bis 100% relativer Luftfeuchtigkeit inSubsequently, the test plants for a period of 2 to 3 hours at 90 to 100% relative humidity in

einer Inkubationskabine und danach bei Temperaturen zwischen 20 und 220C und 75 bis 80% relativer Luftfeuchtigkeit iman incubation cabin and then at temperatures between 20 and 22 0 C and 75 to 80% relative humidity in the

Gewächshaus aufgestellt.Greenhouse set up. Nach 5 Tagen wird der Mehltaubefall der Weizenpflanzen bestimmt. Der Wirkungsgrad der Mittel wird daraus nach ABBOTTAfter 5 days, the powdery mildew of the wheat plants is determined. The efficiency of the funds is from ABBOTT

berechnet. Aus den Versuchen geht hervor, daß beispielsweise die Verbindungen Nr.5 bis 10 bei Anwendung einercalculated. From the experiments it is apparent that, for example, the compounds Nos. 5 to 10 when using a

Wirkstoffkonzentration von 100 mg χ Γ1 eine bessere Wirkung (Wirkungsgrade 95 bis 100%). zeigen als das bekannte FungizidDrug concentration of 100 mg χ Γ 1 a better effect (efficiencies 95 to 100%). show as the known fungicide Tridemorph (Wirkungsgrad 93%).Tridemorph (efficiency 93%). Beispiel BExample B Getreiderost-Test (Puccinio recondita/Weizen)Grain egg test (Puccinio recondita / wheat) Unter Gewächshausbedingungen angezogene Weizenpflanzen der Sorte „Alcedo" werden im Einblattstadium (Alter: 7 Tage)Wheat plants of the variety "Alcedo" grown under greenhouse conditions are in the single leaf stage (age: 7 days)

mit Wirkstofflösung besprüht, die aus 1 Gewichtsteil Wirkstoff, 100 Gewichsteilen Aceton und 0,25 Gewichtsteilensprayed with drug solution consisting of 1 part by weight of active ingredient, 100 parts by weight of acetone and 0.25 parts by weight

Alkylarylpolyglykolether hergestellt und mit Wasser auf die gewünschte Wirkstoffkonzentration verdünnt werden.Alkylarylpolyglykolether be prepared and diluted with water to the desired drug concentration. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer Sporensuspension unter TWEEN 20-Zusatz inokuliert. DasAfter the spray coating has dried on, the plants are inoculated with a spore suspension under TWEEN 20 addition. The Sporenmaterial wird von Weizenpflanzen, die mit Puccinia recondite befalle.) sind, gewonnen. An die Inokulation schließt sichSpore material is obtained from wheat plants infected with Puccinia recondite.). The inoculation closes

die Inkubation an, die in einer Feuchtskammer (100% Luftfeuchtigkeit) für 24h erfolgt. Anschließend werden die Pflanzen imthe incubation, which takes place in a humid chamber (100% humidity) for 24 h. Subsequently, the plants are in the

Gewächshaus aufgestellt.Greenhouse set up. Nach 10 Tagen wird der Rostbefali der Weizenpflanzen ermittelt. Der Wirkungsgrad der Mittel wird daraus riach ABBOTTAfter 10 days the Rostbefali the wheat plants is determined. The efficiency of the funds will become ABBOTT

berechnet. Aus den Versuchen geht hervor, daß die Verbindung Nr.7 bei Anwendung einer Wirkst -ffkonzentration von 250 mg χ I"1 einen Wirkungsgrad von 86% zeigt.calculated. From the experiments it is apparent that the compound No. 7 shows an efficiency of 86% when using a Wirkst -ffkonzentration of 250 mg χ I " 1 .

BeispieleExamples Botrytis-Test (Botrytis cineioa/Ackerbohne (Vicia faba)-Blattfieder)Botrytis test (Botrytis cineioa / field bean (Vicia faba) leaffed) Abgeschnittene Blattfieder von in Topfen angezogenen Ackerbohnenpflanzen (Vicia faba) der Sorte „Fribo" im VierblattstadiumCut-off leaflets of field bean plants (Vicia faba) of the variety "Fribo" in a four-leaf stage

werden kurzzeitig in Wirkstoffzubereitungen getaucht, die aus 1 Gewichtsteil Wirkstoff, 100 Gewichtsteilen Aceton und 0,25are immersed briefly in active compound preparations which consist of 1 part by weight of active compound, 100 parts by weight of acetone and 0.25

Gewichtsteilen Alkylarylpolyglykolether hergestellt und mit Wasser auf die gewünschte Wirkstoffkonzentration verdünntParts by weight of alkylaryl polyglycol ether prepared and diluted with water to the desired drug concentration

werden. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Blätter mit einer Konidiensuspension von Botrytis cinerea inokuliert, die durch Abschwemmen von 12 bis 16Tage alten Pilzkulturen auf Malzagar-Nährmedium (2% Malz) gewonnen wird. Diebecome. After the spray coating has dried on, the leaves are inoculated with a conidia suspension of Botrytis cinerea, which is obtained by washing away 12 to 16-day old fungal cultures on malt agar medium (2% malt). The

Ackerbohne-Blattfieder werden in einer Inkubationskabine in Schalen bei einer Temperatur von 22°C und 90 br, 100% relativerField bean leaflets are grown in an incubation booth in trays at a temperature of 22 ° C and 90 br, 100% more relative Luftfeuchtigkeit gehalten.Humidity kept. Nach 2 Tagen wird der Botrytis-Befall der Ackerbohne-Blattfieder bestimmt. Die angegangenen Infektionen wurden ausgezähltAfter 2 days, the Botrytis infestation of field bean leaflet is determined. The infections were counted

und mit einem Faktor für die Infektionsstärke (Boniturskala von 1 = kein Befall bis 5 = sehr starker Befall) multipliziert. Der daraus resultierende Wert wurde in % Infektionsangang angegeben und daraus in Relation zur unbehdndelten Kontrolle derand multiplied by a factor for the strength of infection (rating scale from 1 = no infestation to 5 = very severe infestation). The resulting value was given in% infection and from this in relation to the unhampered control of the

Wirkungsgrad berechnet.Efficiency calculated. Die Ergebnisse der Versuche zeigten, daß die Verbindungen Nr.3 und 5 bei Anwendung in einer Wirkstoffkonzentration vonThe results of the experiments showed that the compounds Nos. 3 and 5, when used in a drug concentration of

500mg κ Γ' eine bessere Wirkung (Wirkungsgrad von 89 bzw. 100%) als der bekannte Wirkstoff Dicloran (2,6-Dichlor-4-nitranilin) (Wirkungsgrad 65%) erreichen.500mg κ Γ 'achieve a better effect (efficiency of 89 or 100%) than the known active ingredient dicloran (2,6-dichloro-4-nitraniline) (efficiency 65%).

Claims (1)

1. Fungizid wirksame Mittel, gekennzeichnet dadurch, daß sie als Wirkstoffe N-Alkyl-2,6-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkyl-arylketon-Salze der allgemeinen Formel I oder ein Gemisch dieser Salze mit ihren stellungsisomeren N-Alkyl-2,5-cis- und/oder trans-dimethylmorpholinio-alkylarylketon-Salzen der allgemeinen Formel Il1. fungicidally active agents, characterized in that they as active ingredients N-alkyl-2,6-cis- and / or trans-dimethylmorpholinio-alkyl-aryl ketone salts of the general formula I or a mixture of these salts with their positionally isomeric N-alkyl -2,5-cis- and / or trans-dimethylmorpholinio-alkylaryl ketone salts of the general formula II (D (II)(D (II) in denenin which R1 geradkettigesoderverzweigtesAlkylmit8bis18 C-Atomen,R 1 is straight or branched alkyl having 8 to 18 C atoms, R2 und R3 unabhängig voneinandergleich oder verschieden Wasserstoff, geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 4 C-Atomen, Halogen oder Nitro, J R 2 and R 3 independently of one another or different hydrogen, straight-chain or branched alkyl having 1 to 4 C atoms, halogen or nitro, J
DD33676589A 1989-12-29 1989-12-29 FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT DD298728A5 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33676589A DD298728A5 (en) 1989-12-29 1989-12-29 FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33676589A DD298728A5 (en) 1989-12-29 1989-12-29 FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD298728A5 true DD298728A5 (en) 1992-03-12

Family

ID=5615672

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD33676589A DD298728A5 (en) 1989-12-29 1989-12-29 FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD298728A5 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1567212B2 (en) Fungicidal agent with bactericidal side effects
DE3217094C2 (en)
DE2600799A1 (en) ACYLATED TRIAZOLYL-0, N-ACETALS, PROCESSES FOR THEIR MANUFACTURING AND USE AS FUNGICIDES
EP0130149B1 (en) 3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives, process for their preparation and their use as microbicides
DE2619303A1 (en) NEW SULFUR-CONTAINING BISFORMAMIDINES, PROCESSES FOR THEIR MANUFACTURING AND USE, AND AGRICULTURAL, HARDENING AND FORESTRY CHEMICALS CONTAINING THESE
DD263686B1 (en) FUNGICIDAL AGENTS
DE2637886C2 (en)
DE2431073A1 (en) FUNGICIDAL
DD298727A5 (en) MICROBICIDE MEDIUM
DD298726A5 (en) FUNGICIDAL AGENTS
DD298723A5 (en) BIOZIDE MEDIUM
DE3309765A1 (en) Fungicidal agents
DE3218176A1 (en) IODINE PROPARGYLAMMONIUM SALTS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL
DE3246705C2 (en) Tetrahydrobenzthiazole derivatives and herbicidal agents containing these compounds as an effective ingredient
DE2604761A1 (en) ACYLATED IMIDAZOLYL-O, N-ACETALS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND USE AS FUNGICIDES
EP0209763A1 (en) Salts of morpholiniocarboxylic esters and morpholinioalkyl-phenylethers, processes for their preparation, and their use as fungicides
DD298728A5 (en) FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT
DE4011781A1 (en) HERBICIDAL AGENT
DE2635967A1 (en) 2-CYANACETAMIDE DERIVATIVES AND THEIR PRODUCTION AND APPLICATION
DD278269A1 (en) FUNGICIDAL AGENTS
DD278268A1 (en) FUNGICIDAL AGENTS
DE3525221A1 (en) BENZOYL-TRIAZOLYL-ACETIC ACID OR -THIOACETIC DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND THE BIOCIDES CONTAINING THEM
DE4115434A1 (en) New N-alkyl-2,6-di:methyl:morpholino-phosphonic acid derivs. - useful as fungicides, in agriculture and horticulture, against e.g. Erysiphe graminis
DD296822A5 (en) FUNGICIDES AND PLANT GROWTH-CONTROLLING AGENTS (II)
DD299515A5 (en) FUNGICIDAL AGENTS