DD298723A5 - BIOZIDE MEDIUM - Google Patents

BIOZIDE MEDIUM Download PDF

Info

Publication number
DD298723A5
DD298723A5 DD33676689A DD33676689A DD298723A5 DD 298723 A5 DD298723 A5 DD 298723A5 DD 33676689 A DD33676689 A DD 33676689A DD 33676689 A DD33676689 A DD 33676689A DD 298723 A5 DD298723 A5 DD 298723A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
acid
formula
weight
alkyl
general formula
Prior art date
Application number
DD33676689A
Other languages
German (de)
Inventor
Lothar Banasiak
Brita Leuner
Eva Nega
Original Assignee
Biologische Zentralanstalt Berlin,De
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Biologische Zentralanstalt Berlin,De filed Critical Biologische Zentralanstalt Berlin,De
Priority to DD33676689A priority Critical patent/DD298723A5/en
Publication of DD298723A5 publication Critical patent/DD298723A5/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft biozide Mittel, die zur Bekaempfung von Mikroorganismen in der Landwirtschaft und im Gartenbau verwendet werden koennen. Die bioziden Mittel enthalten als Wirkstoff * der allgemeinen Formel I. Die Bedeutung von R1 bis R6 und X ist der Beschreibung zu entnehmen. Formel (I){Biozide Mittel; * Mikroorganismen; Bekaempfung; Landwirtschaft; Gartenbau}The invention relates to biocidal agents which can be used to combat microorganisms in agriculture and horticulture. The biocidal agents contain as active ingredient * of the general formula I. The meaning of R1 to R6 and X is taken from the description. Formula (I) {Biocidal agent; * Microorganisms; combating; Agriculture; Horticulture}

Description

in derin the

R1 geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 8 bis 18 C-Atomen, R2 geradkettigesoderverzweigtesAlkylenmit 1 bis6C-Atomen, R3 Wasserstoff oder Alkyl mit 1 bis 4 C-Atomen,R 1 is straight-chain or branched alkyl having 8 to 18 C atoms, R 2 is straight-chain or branched alkylene having 1 to 6 C atoms, R 3 is hydrogen or alkyl having 1 to 4 C atoms,

R4 Wasserstoff oder Alkyl mit 1 bis4-C-Atomen,R 4 is hydrogen or alkyl having 1 to 4 carbon atoms,

R5 und R6 unabhängig voneinandergleich oder verschieden Wasserstoff, geradkettiges oderR 5 and R 6 independently of one another or different hydrogen, straight-chain or

verzweigtes Alkyl mit 1 bis 4 C-Atomen oder Halogen und Χθ das Anion einer nicht phytotoxischen Säure bedeuten, neben den üblichen Lösungsmitteln, Trägerstoffen und/oder Formulierungshilfsstoffen enthalten.branched alkyl having 1 to 4 carbon atoms or halogen and Χ θ mean the anion of a non-phytotoxic acid, in addition to the usual solvents, carriers and / or formulation auxiliaries included.

2. Verfahren zur Bekämpfung von Mikroorganismen, gekennzeichnet dadurch, daß man Mittel nach Anspruch 1 auf Mikroorganismen oder die vor Mikroorganismenbefall zu schützenden Gegenstände einwirken läßt.2. A method for controlling microorganisms, characterized in that means according to claim 1 are allowed to act on microorganisms or the objects to be protected against microorganism infestation.

3. Verwendung von Mit aln nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß man sie zur Bekämpfung vcn Mikroorganismen einsetzt.3. Use of mit aln according to claim 1, characterized in that it is used for controlling microorganisms.

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung betrifft neue N-Alkyl-piperidino-alkancarbonsäure-NMalkoxycarbonyl-alkyO-anilid-Salze und ihre Anwendung als biozide Mittel in der Landwirtschaft.The invention relates to novel N-alkyl-piperidino-alkanecarboxylic acid -NMalkoxycarbonyl-alkyO-anilide salts and their use as biocidal agents in agriculture.

Charakteristik des bekannten Standes der TechnikCharacteristic of the known state of the art

Es ist bekannt, daß langkettige N-Alkylpiperidine eine fungizide Wirksamkeit aufweisen (Angewandte Chemie 77 [1965], S. 327-333). Weiterhin sind quaternäre Salze von Piperidino-alkancarbonsäureanilidon mit niederen Alkyl-, Alkenyl-, Alkinyl- oder substituierten Alkylgruppen als Pflanzenwachstumsregulatoren bekannt (DE-PS 2657728, DE-PS 2915250, DD-PS 150423, DD-PS 151036). Die Wirkung der genannten Verbindungen ist jedoch in bestimmten Indikationsbereichen, insbesondere bei niedrigen Aufwandmengen und -konzentrationen, nicht immer voll befriedigend. Nachteilig ist weiterhin, daß die Pflanzenverträglichkeit dieser Verbindungen in vielen Fällen nicht ausreichend ist.It is known that long-chain N-alkylpiperidines have a fungicidal activity (Angewandte Chemie 77 [1965], pp. 327-333). Furthermore, quaternary salts of piperidino-alkanecarboxylic acid anilidone with lower alkyl, alkenyl, alkynyl or substituted alkyl groups are known as plant growth regulators (DE-PS 2657728, DE-PS 2915250, DD-PS 150423, DD-PS 151036). However, the action of the compounds mentioned is not always completely satisfactory in certain indication areas, in particular at low application rates and concentrations. A further disadvantage is that the plant compatibility of these compounds is not sufficient in many cases.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Ziel der Erfindung ist die Entwicklung von neuen Verbindungen mit verbesserter biozider Wirksamkeit und ein Verfahren zu deren Herstellung und von bioziden Mitteln, die solche Verbindungen enthalten, sowie die Verwendung solcher bioziden Mittel in der Landwirtschaft und im Gartenbau.The aim of the invention is the development of new compounds with improved biocidal activity and a process for their preparation and of biocidal agents containing such compounds, and the use of such biocidal agents in agriculture and horticulture.

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, neue N-Alkyl-piperidino-alkancarbonsäure-N'-falkoxycarbonyl-alkyD-anilid-Salz enthaltende biozide Mittel mit guter Wirksamkeit und breitem Wirkungsspektrum sowie einer möglichst hohen Pflanzenverträglichkeit bereitzustellen.The invention has for its object to provide novel N-alkyl-piperidino-alkanecarboxylic acid-N'-falkoxycarbonyl-alkyD-anilide salt-containing biocidal agent with good efficacy and broad spectrum of activity and the highest possible plant compatibility.

Zur Lösung dieser Aufgabe werden biozide Mittel vorgeschlagen, die dadurch gekennzeichnet sind, daß sie mindestens ein N-Alkyl-piperidino-alkancarbonsäure-N'-lalkoxycarbonyl-alkyO-anilid-Salz der allgemeinen Formel I,To solve this problem, biocidal agents are proposed, which are characterized in that they contain at least one N-alkyl-piperidino-alkanecarboxylic acid-N'-lalkoxycarbonyl-alkyO-anilide salt of the general formula I,

CO-NCO-N

CH-COOiTCH-COOiT

in derin the

R1 geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 8 bis 18 C-Atomen,R 1 straight-chain or branched alkyl having 8 to 18 C atoms, R2 ge.-adkettigesoderverzweigtesAlkylenmiti bis6C-Atomen,R 2 is ge-adketted or branched alkylene with up to 6 C atoms, R3 WassarstoffoderAlkylmit1bis4C-Atomen,R 3 is hydrogen or alkyl having 1 to 4C atoms, R4 WasserstoffoderAlkyl mit 1 bis4-C-Atomen,R 4 is hydrogen or alkyl having 1 to 4 carbon atoms, R5 und Re unabhängig voneinender gleich oder verschieden Wasserstoff, geradkettiges oder verzweigtes AlkylR 5 and R e are independently of each other the same or different hydrogen, straight or branched alkyl

mit 1 bis 4 C-Atomen oder Halogen und ΧΘ das Anion einer nicht phytotoxischen Säure bedeuten,with 1 to 4 C atoms or halogen and Χ Θ the anion of a non-phytotoxic acid,

neben dan üblichen Lösungsmitteln, Trägerstoffen und/oder Formulierungshilfsstoffen enthalten.in addition to customary solvents, carriers and / or formulation auxiliaries.

Überraschenderweise wurde gefunden, daß die erfindungsgemäßen N-Alkyl-piperidino-alkancarbonsöure-N'-lalkoxycarbonylalkyD-anilid-Salzeaer allgemeinen Formel I eine starke biozide Wirxsamkoit und ein breites Wirkungsspektrum besitzen und sich insbesondere zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen an Kulturpflanzen und pflanzlichen Vorratsgütern eignen. Die Wirkstoffe zeigen eine gute Pfianzenverträglichkeit bei den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten erforderlichen Aufwandmengen.Surprisingly, it has been found that the N-alkyl-piperidino-alkanecarboxylic acid-N'-lalkoxycarbonylalkyD-anilide salts of general formula I according to the invention have a strong biocidal behavior and a broad spectrum of activity and are particularly suitable for controlling phytopathogenic fungi on crops and vegetable crops. The active compounds show a good plant compatibility in the amounts required for controlling plant diseases.

Zusätzlich können die erfindungsgemäßen Verbindungen mit ihren wachstumsregulierenden Eigenschaften Kulturpflanzen in gewünschter Weise positiv beeinflussen.In addition, the compounds according to the invention, with their growth-regulating properties, can positively influence crop plants in the desired manner.

N-Alkyl-cycloammonio-alkancarbonsäurö-N'-(alkoxycarbonyl-alkyl)-anilid-Salze anderer Ringgröße, deren Ringe auch substituiert sein können, besitzen ähnliche biozide und wachstumsregulierende Eigenschaften wie die erfindungsgemäßen Wirkstoffe.N-alkyl-cycloammonio-alkanecarboxylic acid-N '- (alkoxycarbonyl-alkyl) -anilide salts of other ring size, whose rings may also be substituted, have similar biocidal and growth-regulating properties as the active compounds according to the invention.

Weiterhin wurde gefunden, daß die N-Alkyl-piperidino-alkancarbonsäure-N'-lalkoxycarbonyl-alkyD-anilid-Salze der allgemeinen Formel I erhalten werden, indem man ein N-Alkyl-piperidin der Formel II,Furthermore, it has been found that the N-alkyl-piperidino-alkanecarboxylic acid-N'-lalkoxycarbonyl-alkyD-anilide salts of the general formula I are obtained by reacting an N-alkyl-piperidine of the formula II,

worin R' die in der allgemeinen Formel I angegebene Bedeutung besitzt, mit einer Verbindung der Formel III,wherein R 'has the meaning given in the general formula I, with a compound of the formula III,

R — CO-NR - CO-N

CH-COOR^CH-COOR ^

worin R2 bis R5 die in der allgemeinen Formel I angegebene Bedeutung besitzen und X für Halogen steht, umsetzt oder alternativ ein Piperidino-alkancarbonsäure-N-talkoxycarbonyl-alkyD-anilid der Formel IV,wherein R 2 to R 5 have the meaning given in the general formula I and X is halogen, or alternatively a piperidino-alkanecarboxylic acid-N-taloxycarbonyl-alkyD-anilide of the formula IV,

N- R — CO-NN - R - CO - N

worin R2 bis Re die in der allgemeinen Formel I angegebene Bedeutung besitzen, mit einer Verbindung der Formel V,in which R 2 to R e have the meaning given in the general formula I, with a compound of the formula V,

R1 - X (V)R 1 - X (V)

worin R' die in der allgemeinen Formel I angegebene Bedeutung besitzt und X für Halogen steht,umsetT».wherein R 'has the meaning given in the general formula I and X is halogen, reacts ».

N-Alk/l-piperidine der Formel Il sind z.B. n-Octyl-, n-Dodecyl-, n-Tridecyl-, iso-Tridecyl-, 1,5,9-Trimethyldecyl-, n-Hexadecyl-N-Alk / 1-piperidines of formula II are e.g. n-octyl, n-dodecyl, n-tridecyl, iso-tridecyl, 1,5,9-trimethyldecyl, n-hexadecyl

oder n-Octadecyl-piperidin.or n-octadecylpiperidine.

Halogenalkancarbonsäure-N-falkoxycarbonyl-alkyD-anilide der Formel III sind beispielsweise Chloressigsäure-N-Haloalkanecarboxylic acid N-falkoxycarbonyl-alkyD-anilides of the formula III are, for example, chloroacetic acid-N-

(methoxycarbonyl-meihyl)-anilid, Chloressigsäure-N-tmethoxycarbonyl-methyD^-chloranilidjChloressigsäure-N-(methoxycarbonyl-methyl)-2,6-dimethylanilid, Chloressigsäure-N-d'-methoxycarbonyl-ethyD-anilid, Chloressigsäure-N-(1'-methoxycarbonyl-ethyl)-4-chloranilid, Chloressigsäure-N-d'-methoxycarbonyl-ethyD^.e-dimethylanilid, 2-Brompropionsäurß-(methoxycarbonyl-methyl) -anilide, chloroacetic acid-N-t-methoxycarbonyl-methyl-d-chloroanilide-chloroacetic acid N- (methoxycarbonylmethyl) -2,6-dimethylanilide, N-methoxy-carbonyl-ethoxy-chloroacetic acid anilide, chloroacetic acid-N- (1'-methoxycarbonyl-ethyl) -4-chloroanilide, chloroacetic acid-N-d-methoxycarbonyl-ethyl-1-yl-dimethylanilide, 2-bromopropionic acid.

N-(1 '-methoxycarbonyl-ethylM-chloranilid, 2-Bromcapronsäure-N-d '-methoxycarbonyi-ethylM-chloranilid oder 6-N- (1'-methoxycarbonyl-ethyl-M-chloroanilide, 2-bromo-caproic acid N-d '-methoxycarbonyi-ethyl-M-chloroanilide or 6- Bromcapronsäure- N-d'-methoxycarbonyl-ethylM-chloranilid, die sofern zutreffend als Gemisch der enantiomeren FormenBromcapronic acid N-methoxycarbonyl-ethyl-M-chloroanilide, if appropriate as a mixture of enantiomeric forms

verwendet werden.be used.

Piperidino-alkancarbonsaure-N-lalkoxycarbonyl-alkyD-anilide der Formel IV sind z. B. Piperidino-essigsäure-N-Piperidino-alkanecarboxylic acid-N-lalkoxycarbonyl-alkyD-anilides of the formula IV are, for. B. piperidinoacetic acid N-

(methoxycarbonyl-methyl)-anilid,-essigsäure-N-fmethoxycarbonyl-methyD-'i-chloranilid,-essigsaure-N-lmethoxycarbonylmethyl)-2,6-dimethylanilid,-essigsäure-N-lrrethoxycarbonyl-methyD-S.B-dichloranilid,-essigsäure-N-d'-methoxycarbonyl-ethyll-anilid,-essigsäure-N-d'-methoxy-carbonyl-ethyD^-chloranilid,-essigsäure-N-d'-methoxycarbonyl-ethyD^-methyM-chloranilid,-essigsäure-N-d'-methoxycarbonyl-ethyll^.e-dimethylanilid, ^-propionsaure-N-d'-methoxycarbonyl-ethyl)^-chloranilid, ^-capronsaure-N-d'-methoxycarbonyl-ethyD^-chloranilidodere-capronsaure-N-li'-methoxycarbonyl-ethyl)^-chloranilid. Die Verbindungen der Formel IV, die in optisch aktiven Formen auftreten können, werden als racemisches Gemischverwendet.(Methoxycarbonyl-methyl) anilide, acetic acid-N-fmethoxycarbonyl-methyD-'i-chloroanilide -acetic acid-N-lmethoxycarbonylmethyl) -2,6-dimethylanilide, acetic acid-N-lrrethoxycarbonyl-methyD-SB-dichloroanilide, - acetic acid N-d'-methoxycarbonyl--ethyl-anilide, acetic acid-N-d'-methoxycarbonyl-ethyD ^ -chloranilid, acetic acid-N-d'-methoxycarbonyl-ethyD ^ -methyM-chloroanilide -acetic acid N-di-methoxycarbonyl-ethyl-1-dimethylanilide, -propionic acid-N-d-methoxycarbonyl-ethyl) -chloranilide, -capric acid-N-d-methoxycarbonyl-ethyl-d-chloroanilidoderecaproic acid-N -li'-methoxycarbonyl-ethyl) ^ - chloroanilide. The compounds of formula IV, which may occur in optically active forms, are used as a racemic mixture.

Alkylhalogenide der Formel V sind beispielsweise n-Hexylbromid, n-Octylbromid, n-Decylbromid, n-Dodecylchlorid, n-Alkyl halides of the formula V are, for example, n-hexyl bromide, n-octyl bromide, n-decyl bromide, n-dodecyl chloride, n- Tridecylchlorid, iso-Tridecylchlorid, 1,5,9-Trimethyldecylchlorid, n-Hexadecylbromid oder n-Octadecylbromid.Tridecyl chloride, iso-tridecyl chloride, 1,5,9-trimethyldecyl chloride, n-hexadecylbromide or n-octadecylbromide. Die Umsetzung zu den Wirkstoffen der Formel I werden gegebenenfalls in Gegenwart eines Lösungs- oder VerdünnungsmittelsThe conversion to the active compounds of the formula I are optionally in the presence of a solvent or diluent

bei einer Temperatur im Bereich zwischen 10 und 18O0C, vorzugsweise zwischen 30 und 15O0C, durchgeführt. Die Ausgangsstoffeder Formel Il bzw. der Formel IV werden in stöchiometrischen Mengen mit einer Verbindung der Formel Il bzw. der Formel Vat a temperature in the range between 10 and 18O 0 C, preferably between 30 and 15O 0 C performed. The starting materials of the formula II or of the formula IV are in stoichiometric amounts with a compound of the formula II or the formula V

oder bevorzugt mit einem Überschuß von 10 bis 100% an einer Verbindung der Formel III bzw. der Formel V über diestöchiometrische Menge hinaus, bezogen auf die Ausgangsstoffe der Formel Il bzw. der Formel IV, umgesetzt.or preferably with an excess of from 10 to 100% of a compound of the formula III or of the formula V above the stoichiometric amount, based on the starting materials of the formula II or of the formula IV.

Als bevorzugte Lösungs- oder Verdünnungsmittel können beispielsweise aliphatische oder aromatische, gegebenenfallsAs preferred solvents or diluents, for example, aliphatic or aromatic, optionally

halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie n-Pentan, Cyclohexan, Benzen, Toluen, Chlorbenzen, Chloroform oder Methylenchlorid;aliphatische Ketone, wie Aceton, Methylethylketon oder Cyclohexanon; Ether, wie Diethylether, Tetrahydrofuran oder Dioxan;halogenated hydrocarbons, such as n-pentane, cyclohexane, benzene, toluene, chlorobenzene, chloroform or methylene chloride, aliphatic ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone or cyclohexanone; Ethers, such as diethyl ether, tetrahydrofuran or dioxane;

Alkohole, wie Methanol, Ethanol, Propanole, Butanole oder Hexanole; Nitrile, wie Acetonitril; Ester, wie EssigsäuremethylesterAlcohols, such as methanol, ethanol, propanols, butanols or hexanols; Nitriles, such as acetonitrile; Esters, such as methyl acetate

oder N-Methyl-pyrrolidon; Dimethylsulfoxid oder Wasser oder Gemische dieser Lösungsmittel verwendet werden. Dieor N-methyl-pyrrolidone; Dimethyl sulfoxide or water or mixtures of these solvents can be used. The

Isolierung der Wirkstoffe der allgemeinen Formel I aus den Reaktionsmischungen ist nicht unbedingt erforderlich, da sie auchIsolation of the active compounds of the general formula I from the reaction mixtures is not absolutely necessary since they too

ohne weitere Reinigungsoperation zur Herstellung biozider Zubereitungen einsetzbar sind.can be used without further purification operation for the preparation of biocidal preparations.

Die Wirkstoffe der allgemeinen Formel I besitzen eine gute Wirksamkeit gegen Mikroorganismen und können dementsprechendThe active compounds of the general formula I have a good activity against microorganisms and can accordingly

zur Bekämpfung von pilzlichen Schaderregern in der Landwirtschaft und im Gartenbau Verwendung finden. Mit den Wirkstoffenkönnen an Pflanzen oder Pflanzenteilen auftretende unerwünschte Pilze bekämpft werden. Die Wirkstoffe dar allgemeinento combat fungal pathogens in agriculture and horticulture. The active ingredients may be used to control undesirable fungi found on plants or parts of plants. The active ingredients are general

Formel I eignen sich ferner als Beizmittel zur Behandlung von Saatgut und Pflanzenstecklingen zum Schutz vor PilzinfoktionenFormula I are also suitable as mordants for the treatment of seeds and plant cuttings to protect against fungal infections

und können gegen im Erdboden auftretende phytopathogene Pilze eingesetzt werden.and can be used against phytopathogenic fungi found in the soil.

Die erfindungsgemäßen bioziden Mittel sind zur Bekämpfung wirtschaftlich bedeutender pathogener Pilze, wie beispielsweiseThe biocidal agents of the invention are useful for controlling economically important pathogenic fungi, such as Erysiphe-, Botrytis-, Phytophthora-, Pythium-, Fusarium-, Mucor·, Alternaria-Arten u. a. geeignet. ,Erysiphe, Botrytis, Phytophthora, Pythium, Fusarium, Mucor, Alternaria species, and others. a. suitable. . Weiterhin erbringen die bioziden Mittel auch eine gute Wirksamkeit gegen holzverfärbende und holzzerstörende Pilze, wie z. B.Furthermore, the biocidal agents also provide good activity against wood-discoloring and wood-destroying fungi, such. B. Pullaria pullulans, Aspergillus niger, Polystictus versicolor oder Chaetomium globosum.Pullaria pullulans, Aspergillus niger, Polystictus versicolor or Chaetomium globosum. Ferner zeigen die Wirkstoffe der allgemeinen Formel I eine gute Aktivität gegen Schimmelpilze, wie z. B. PeniciUium-, Fusarium-Furthermore, the active compounds of general formula I show good activity against molds, such. B. PeniciUium, Fusarium

oder Aspergillus-Arten, die einen Verderb von hochfeuchtigkeitshaltigen landwirtschaftlichen Produkten oderor Aspergillus species that spoil high-moisture agricultural products or

Verarbeitungsprodukten landwirtschaftlicher Erzeugnisse während der Lagerung oder Zwischenlagerung verursachen. DerartigProcessing products of agricultural products during storage or intermediate storage. Such

zu behandelnde Produkte umfassen z. B. Äpfel, Apfelsinen, Mandarinen, Zitronen, Pampelmusen, Erdnüsse, Getreide undto be treated products include z. Apples, oranges, tangerines, lemons, grapefruits, peanuts, cereals and

Getreideprodukte oder Hülsenfrüchte und -schrot.Cereal products or legumes and meal. Die Wirkstoffe sind neben ihrem breiten fungiziden Wirkungsspektrum auch unterschiedlich gegen phytopathogene Bakterien,The active ingredients are, in addition to their broad spectrum of fungicidal activity, also different from phytopathogenic bacteria,

wie beispielsweise Xanthomonas- oder Erwinia-Arten, wirksam.such as Xanthomonas or Erwinia species.

Einige Wirkstoffe zeiqen auch eine Wirkung gegen humanpathogene Pilze, wie z. B. Trichophyten- und Candida-Arten.Some active ingredients zeiqen also an effect against human pathogenic fungi, such. B. Trichophyten and Candida species. Die erfindungsgemäßen bioziden Mittel sind ferner geeignet zur Bekämpfung resistenter S.'ämme pilzlicher Schaderreger, dieThe biocidal agents according to the invention are also suitable for controlling resistant S.'ämme of fungal pathogens, the

gegen bekannte fungizide Wirkstoffe Resistenzerscheinungen zeigen.show resistance to known fungicidal agents resistance.

Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver,The active compounds can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, wettable powders, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Schäume, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, mit Wirkstoff imprägnierte Natur- undSuspensions, powders, dusts, foams, pastes, soluble powders, granules, natural and active substances impregnated with active substance

synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut sowie ULV-KaIt- undSynthetic substances, ultra-fine encapsulations in polymeric materials and in coating compositions for seeds as well as ULV-KaIt- and

Warmnebel-Formulierungen.Warm mist formulations. Die Herstellung dieser Formulierungen kann in bekannter Weise erfolgen, z. B. durch Vermischen oder Vermählen der WirkstoffeThe preparation of these formulations can be carried out in a known manner, for. B. by mixing or grinding the active ingredients

der allgemeinen Formel I mit Lösungsmitteln und/oder Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung vonoberflächenaktiven Mitteln, wie Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln.of the general formula I with solvents and / or carriers, optionally with the use of surfactants, such as emulsifiers and / or dispersants.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Ma.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90Ma.-%.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of active compound, preferably between 0.5 and 90% by mass. Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereitetenThe active compounds may be prepared as such, in the form of their formulations or by further dilution therefrom Anwendungsformen in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Tauchen, Spritzen, Sprühen, Vernebeln, Injizieren, Verschlammen,Application forms in a conventional manner, for. By casting, dipping, spraying, spraying, atomizing, injecting, silting, Verstreichen, Stäuben, Streuen, Trockenbeizen, Feuchtbeizen, Naßbeizen, Schlämmbeizen oder inkrustieren, angewendetSpreading, dusting, spreading, dry pickling, wet pickling, wet pickling, slurry pickling or encrusting, applied

werden.become.

Bei der Behandlung von Pflanzenteilen können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größerenIn the treatment of parts of plants, the drug concentrations in the use forms in a larger Bereich variiert werden. Sie liegen im allgemeinen zwischen 0,001 und 1 Ma.-%, vorzugsweise zwischen 0,01 und 0,5Ma.-%. DieRange can be varied. They are generally between 0.001 and 1 wt .-%, preferably between 0.01 and 0.5 Ma .-%. The Wirkstoffaufwandmengsn sind vom spezifischen Anwendungszweck abhängig und liegen im allgemeinen zwischen 0,1 und 3kgWirkstoffaufwandmengsn are dependent on the specific application and are generally between 0.1 and 3kg Wirkstoff pro Hektar.Active ingredient per hectare. Bei der Saatgutbehandlunß werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,0001 bis 50g je Kilogramm Saatgut, vorz'-osweiseIn seed treatment, in general, amounts of active ingredient are from 0.0001 to 50 g per kilogram of seed, vorz'-osweise

0,01 bis 10 g, benötigt.0.01 to 10 g needed.

Zur Konservierung oder Nacherntebehandlung von landwirtschaftlichen Produkten oder VerarbeitungsproduktenFor the preservation or post-harvest treatment of agricultural or processed products

landwirtschaftlicher Erzeugnisse betragen die benötigten Wirkstoffmengen 0,01 bis 100g je Kilogramm Behandlungsgut,vorzugsweise 0,1 bis 50g.agricultural products amount to the required amounts of active ingredient 0.01 to 100 g per kilogram of material to be treated, preferably 0.1 to 50g.

Bei der Behandlung des Bodens sind Wirkstoffkonzentrationen von 0,0001 bis 0,1 Ma.-%, vorzugsweise von 0,001 bis 0,05 Ma.-%,In the treatment of the soil, active ingredient concentrations are from 0.0001 to 0.1 mass%, preferably from 0.001 to 0.05 mass%,

am Wirkungsort erforderlich.required at the place of action.

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Bekämpfung von Mikroorganismen ist dadurch gekennzeichnet, daß man biozide MittelThe inventive method for controlling microorganisms is characterized in that biocidal agent

mit den Wirkstoffen der allgemeinen Formel I auf Mikroorganismen oder die vor Mikroorganismenbefall zu schützendenwith the active compounds of the general formula I to microorganisms or to be protected against microorganism infestation

Gegenstände in wirksamer Menge einwirken läßt.Allow objects to act in an effective amount. Die Wirkstoffe der allgemeinen Formel I können in den Formulierungen oder in den verschiedenen Anwendungsformen mitThe active compounds of the general formula I can be used in the formulations or in the various forms of application

anderen bekannten Wirkstoffen, wie Fungiziden, Bakteriziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Herbiziden,other known active substances, such as fungicides, bactericides, insecticides, acaricides, nematicides, herbicides,

Wachtumsregulatoren, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln vermischt und ausgebracht werden. InGrowth regulators, plant nutrients and soil conditioners are mixed and applied. In

vielen Fällen erhält man bei der Mischung mit Fungiziden eine Verbreiterung des fungiziden Wirkungsspektrums. Bei einerIn many cases when mixing with fungicides, a widening of the fungicidal activity spectrum is obtained. At a

Anzahl von Mischungen der erfindungsgemäßen bioziden Mittel mit bekannten Fungiziden treten auch synergistische EffekteNumber of mixtures of the biocidal agents according to the invention with known fungicides also have synergistic effects

auf, wobei die fungizide Wirksamkeit des Kombinationsproduktes größer ist als die der addierten Wirksamkeit deron, wherein the fungicidal activity of the combination product is greater than that of the added effectiveness of the

Einzelkomponenten.Individual components. Die nachfolgenden Beispiele sollen die Erfindung weiter erläutern, ohne sie jedoch einzuschränken, und die Wirkung derThe following examples are intended to further illustrate the invention without, however, limiting it, and the effect of

erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel I belegen.prove compounds of general formula I according to the invention.

AusführiingsbelspleleAusführiingsbelsplele Die nachfolgenden Beispiele erläutern die Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen.The following examples illustrate the preparation of the compounds of the invention. Die Ausgangsverbindungen zur Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen sind bekannt oder können nach an sichThe starting compounds for the preparation of the compounds according to the invention are known or can be prepared per se

bekannten Verfahren hergestellt werden.known methods are produced.

Beispiel 1example 1 N-iso-Tridecyl-piperidinio-essigsäure-N'-(1'-methoxycarbonyl-ethyl)-4-chloranilid-chloridN-iso-tridecyl piperidinio-acetic acid N '- (1'-methoxycarbonyl-ethyl) -4-chloroanilide chloride

5,4g N-iso-Tridecyl-piperidin und 5,8g Chloressigsäure-N-d'-methoxycarbonyl-ethylM-chloranilid werden unter Zugabe einerkatalytischen Menge Natriumiodid in 15ml n-Propanol 48 Stunden zum Rückfluß erwärmt. Danach läßt man abkühlen unddestilliert das Lösungsmittel im Vakuum ab.5.4 g of N-iso-tridecyl-piperidine and 5.8 g of chloroacetic acid N-d-methoxycarbonyl-ethyl-M-chloroanilide are heated to reflux with addition of a catalytic amount of sodium iodide in 15 ml of n-propanol for 48 hours. Then allowed to cool and distilled off the solvent in vacuo.

Der Rückstand wird mit Hexan dirigiert. Das Produkt wird in wenig Aceton gelöst und mit η-Hexan zur vollständigen AbscheidungThe residue is directed with hexane. The product is dissolved in a little acetone and with η-hexane for complete separation

versetzt. Die ölige Phase wird abgetrennt und im Vakuum von Lösungsmittelresten befreit. Man erhält 7,3g eines gelbbraunenadded. The oily phase is separated and freed from solvent residues in vacuo. This gives 7.3 g of a tan

Harzes (Verbindung Nr.7). IR-Spektrum (Film)/cm"V: 2950,2870,2630,2570-2440,1745,1675,1600,1550,1490,1455,1380,Resin (Compound No.7). IR spectrum (film) / cm.sup.V: 2950, 2870, 2630, 255, 2440, 1745, 1675, 1600, 1550, 1490, 1455, 1380,

1 250,1090,1060,1010,950,8301 250,1090,1060,1010,950,830

Beispiel 2Example 2 N-n-Dodecyl-piperidinio-essigsäure-N'-lmethoxycarbonyl-methylM-chloranilid-bromidN-n-dodecyl-piperidinio-acetic acid-N'-lmethoxycarbonyl-methylM-chloroanilide bromide

5,1 g N-n-Dodecyl-piperidin und 5,5g Chloressigsäure-N-lmethoxy-carbonyl-methylM-chloranilid werden in 20ml n-Propanol gelöst und unter Zugabe einer katalytischen Menge Natriumiodid 36 Stunden zum Rückfluß erwärmt. Nach dem Abkühlen wird das Lösungsmittel im Vakuum abdestilliert. Der Rückstand wird wiederholt mit η-Hexan dirigiert. Das Produkt wird in wenig Aceton gelöst und mit η-Hexan bis zur vollständigen Abscheidung als ölige Phase versetzt. Schließlich werden die Lösungsmittelreste im Vakuum entfernt. Es werden 6,5g eines gelben Harzes erhalten (Verbindung Nr. 3). IR-Spoktrum (Film) /cm"1/: 2950,2860, 2640, 2540-2500,1745,1 680,1600,1 540,1495,1460,1380,1210,1090,1050,1020,960,880,8305.1 g of Nn-dodecyl-piperidine and 5.5 g of chloroacetic acid-N-lmethoxy-carbonyl-methylM-chloroanilide are dissolved in 20 ml of n-propanol and heated under reflux for 36 hours with the addition of a catalytic amount of sodium iodide. After cooling, the solvent is distilled off in vacuo. The residue is repeatedly directed with η-hexane. The product is dissolved in a little acetone and η-hexane is added until complete precipitation as an oily phase. Finally, the solvent residues are removed in vacuo. There are obtained 6.5 g of a yellow resin (Compound No. 3). IR Spoktrum (Film) / cm " 1 /: 2950.2860, 2640, 2540-2500, 1745.1 680, 1600.1 540, 1495, 1460, 1380, 1210, 1090, 1050, 1020, 960, 880, 830

Tabelle 1: N-Alkyl-piperidinio-alkancarbonsäure-N'-lalkoxycarbonyl-alkyD-anilid-SalzeTable 1: N-Alkyl-piperidinio-alkanecarboxylic acid N'-lalkoxycarbonyl-alkyD-anilide salts

R2—CO—Ν'R 2 -CO-Ν '

R1 R 1 CH-COOR4 CH-COOR 4 R3 R 3 R4 R 4 R5 R 5 R6 R 6 (I)(I) Verb.Verb. R2 R 2 XX Nr.No. n-Ce-H17 nC e -H 17 CH3 CH 3 CH3 CH 3 2-CH3 2-CH 3 6-CH3 6-CH 3 11 ISO-C13Hj7 ISO-C 13 Hj 7 CH2 CH 2 HH CH3 CH 3 HH HH Brbr 22 n-C)jHj6n-C) jHj6 CHjCHj HH CH3 CH 3 4-CI4-CI HH ClCl 33 ISO-Ci3Hj7 ISO-Ci 3 Hj 7 CH2 CH 2 HH CH3 CH 3 4-CI4-CI HH ClCl 44 ISO-C13H27 ISO-C 13 H 27 CH2 CH 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 HH HH ClCl CTlCTI n-C12H25 nC 12 H 25 CH2 CH 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 4-CI4-CI HH ClCl 66 ISO-C13H27 ISO-C 13 H 27 CH2 CH 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 4-Ci4-C HH ClCl 77 ISO-C13H27 ISO-C 13 H 27 CHjCHj CH3 CH 3 CH3 CH 3 3-Ci3-C 5-CI5-CI ClCl 88th iso-C13H27 iso-C 13 H 27 CH2 CH 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 2-Chi2 Chi 4-CI4-CI ClCl 99 IsO-C13Hj7 IsO-C 13 Hj 7 CH2 CH 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 3-CI3-CI 4-CI4-CI ClCl 1010 CH2 CH 2 ClCl

Die Verbindungen der allgemeinen Formel I können beispielsweise in Form folgender Zubereitungen zur Anwendung kommen:The compounds of general formula I can be used, for example, in the form of the following preparations:

!.Beispiel!.Example

Lösungskonzentrate: Man vermischt 80 Gewichtsteile der Verbindung 3 mit 20 Gewichtsteilen N-Methyl-2-pyrrolidon. Es wird eine Lösung erhalten, die zur Anwendung in Form kleinster Tropfen geeignet ist.Solution concentrates: 80 parts by weight of compound 3 are mixed with 20 parts by weight of N-methyl-2-pyrrolidone. A solution is obtained which is suitable for use in the form of very small drops.

II.BeispielII.Beispiel

Emulgierbare Konzentrate: 25 Gewichtsteile der Verbindung 7 werden mit 2,5 GewichtsHlen epoxydierten Pflanzenöles, 10 Gewichtsteilen eines Alkylarylsulfonat/Fettalkoholpolyglykolether-Gemisches, 5 Gewichtsteilen Dimethylformamid und 57,5 Gewichtsteilen Xylen vermischt. Aus diesem Konzentrat können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.Emulsifiable concentrates: 25 parts by weight of compound 7 are mixed with 2.5 parts by weight of epoxidized vegetable oil, 10 parts by weight of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol polyglycol ether mixture, 5 parts by weight of dimethylformamide and 57.5 parts by weight of xylene. From this concentrate emulsions of any desired concentration can be prepared by dilution with water.

III. BeispielIII. example

Spritzpulver: 40 Gewichtsteile der Verbindung 1 werden mit 5 Gewichtsteilen des Natriumsalzes einer Llgnlnsulfonsäure aus einer Sulfitablauge, 1 Gewichtsteil Natriumsalz der Di-iso-butylnaphthalen-sulfonsäure und 54 Gewichtsteilen Kieselsäuregel gut vermischt und in einer entsprechenden Mühle vermählen. Man erhält ein Spritzpulver, das mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnt werden kann.Injection powder: 40 parts by weight of compound 1 are mixed well with 5 parts by weight of the sodium salt of a Llgnlnsulfonsäure from a sulfite liquor, 1 part by weight of sodium di-isobutylnaphthalene-sulfonic acid and 54 parts by weight of silica gel and ground in an appropriate mill. A spray powder is obtained which can be diluted with water to give suspensions of any desired concentration.

IV. BeispielIV. Example

Granulate: 5 Gewichtsteile der Verbindung 1 werden mit 0,25 Gewichtsteilen Epichlorhydrin vermischt und mit 6 Gewichtsteilen Aceton gelöst. Danach werden 3,5 Gewichtsteile Polyethylenglykol und 0,25 Gewichtsteile Cetylpolyglykolether zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgesprüht. Anschließend wird das Aceton im Vakuum verdampft. Es wird ein Mikrogranulat erhalten, das in dieser Form zur Anwendung kommen kann.Granules: 5 parts by weight of compound 1 are mixed with 0.25 part by weight of epichlorohydrin and dissolved with 6 parts by weight of acetone. Thereafter, 3.5 parts by weight of polyethylene glycol and 0.25 parts by weight of cetyl polyglycol ether are added. The resulting solution is sprayed on kaolin. Subsequently, the acetone is evaporated in vacuo. It is obtained a micro-granules that can be used in this form.

Beispiel AExample A

Weizenmehltau-Test (Erysiphe graminis/Weizen)Wheaty mildew test (Erysiphe graminis / wheat)

In Töpfen angezogene Weizenpflanzen der Sorte 'Alcedo' werden im Einblattstadium taufeucht mit Wirkstoffzubereitungen besprüht, die aus 1 Gewichtsteil Wirkstoff, 100 Gewichtsteilen Aceton und 0,25 Gewichtsteilen Alkylarylpolyglykolether hergestellt und mit Wasser auf die gewünschte Wirkstoff konzentration verdünnt werden. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit Konidien (Sporen) des Weizenmehltaus (Erysiphe graminis Var. tritici) bestäubt.Potted-grown wheat plants of the variety 'Alcedo' are dewatered sprayed in the single-leaf stage with active compound preparations prepared from 1 part by weight of active ingredient, 100 parts by weight of acetone and 0.25 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether and diluted with water to the desired active ingredient concentration. After the spray coating has dried on, the plants are pollinated with conidia (spores) of the wheat powdery mildew (Erysiphe graminis var. Tritici).

Anschließend werden die Versuchspflanzen für einen Zeitraum von 2 bis 3 Stunden bei 90 bis 100% relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine und danach bei Temperaturen zwischen 20 und 220C und 75 bis 80% relativer Luftfeuchtigkeit im Gewächshaus aufgestellt.Subsequently, the test plants for a period of 2 to 3 hours at 90 to 100% relative humidity in an incubation cabin and then placed at temperatures between 20 and 22 0 C and 75 to 80% relative humidity in the greenhouse.

Nach 5 Tagen wird der Mehltaubefall der Weizenpflanzen bestimmt. Der Wirkungsgrad der Mittel wird daraus nach ABBOTT berechnet. Aus den Versuchen geht hervor, daß beispielsweise die Verbindungen Nr.3 und 7 bei Anwendung einer Wirkstoffkonzentration von 100 mg χ Γ1 eine bessere Wirkung (Wirkungsgrad 87 bzw. 92%) zeigen als das bekannte Fungizid Saprol(N,N-Bis-(1 -Formamido-2,2,2-trichlorothyl)-piperazin (Wirkungsgrad 85%).After 5 days, the powdery mildew of the wheat plants is determined. The efficiency of the funds is then calculated according to ABBOTT. The experiments show that, for example, the compounds Nos. 3 and 7 show a better effect (efficiency 87 or 92%) when using an active substance concentration of 100 mg χ Γ 1 than the known fungicide saprol (N, N-bis ( 1-formamido-2,2,2-trichlorothyl) -piperazine (efficiency 85%).

Beispiel 8Example 8

Botrytis-Test (Botrytis cinerea/Ackerbohne IVicia fabal-Blattfieder)Botrytis test (Botrytis cinerea / broad bean IVicia fabal leaflet)

Abgeschnittene Blatt fieder von in Topfen angezogenen Ackerbohnenpflanzen (Vicia faba) oer Sorte 'Fribo' im Vierblattstadium werden kurzzeitig in Wirkstoffzubereitungen getaucht, die aus 1 Gewichtsteil Wirkstoff, 100 Gewichtsteilen Aceton und 0,25 Gewichtsteilen Alkylarylpolyglykolether hergestellt und mit Wasser auf die gewünschte Wirkstoffkonzentration verdünnt werden. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Blätter mit einer Konidiensuspension von Botrytis cinerea inokuliert, die durch Abschwemmen von 12 bis 16 Tage alten Pilzkulturen auf Malzagar-Nährmedium (2% Malz) gewonnen wird. Die Ackerbohne-Blattfieder werden in einer Inkubationskabine in Schalen bei einer Temperatur von 220C und 90 bis 100% relativer Luftfeuchtigkeit gehalten.Cut off leaves of field bean plants (Vicia faba) of variety 'Fribo' in the four-leaf stage are briefly immersed in active ingredient preparations prepared from 1 part by weight of active ingredient, 100 parts by weight of acetone and 0.25 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether and diluted with water to the desired active ingredient concentration , After the spray coating has dried on, the leaves are inoculated with a conidia suspension of Botrytis cinerea, which is obtained by washing away 12 to 16-day-old fungal cultures on malt agar medium (2% malt). The broadleaf leaflets are kept in an incubation booth in trays at a temperature of 22 0 C and 90 to 100% relative humidity.

Nach 2 Tagen wird der Botrytis-Befall der Ackerbohne-Blattfieder bestimmt. Die angegangenen Infektionen wurden ausgezählt und mit einem Faktor für die Infektionsstärke (Boniturskala von 1 = kein Befall bis 5 = sehr starker Befall) multipliziert. Der daraus resultierende Wert wurde in % Infektionsangang angegeben und daraus in Relation zur unbehandelten Kontrolle der Wirkungsgrad berechnet.After 2 days, the Botrytis infestation of field bean leaflet is determined. The infections were counted and multiplied by a factor for the strength of infection (rating scale from 1 = no infestation to 5 = very severe infestation). The resulting value was given in% Infektionsangang and calculated in relation to the untreated control of the efficiency.

Die Ergebnisse der Verbuche zeigten, daß die Verbindungen Nr.3 und 7 bei Anwendung in einer Wirkstoffkonzentration von 500mg χ Γ1 eine bessere Wirkung (Wirkungsgrad von 100 bzw. 80%) als der bekannte Wirkstoff Dicloran (2,6-Dichlor-4-nitranilin) (Wirkungsgrad 65%) erreichen.The results of the Verbuche showed that the compounds Nos. 3 and 7 when used in a drug concentration of 500 mg χ Γ 1 a better effect (efficiency of 100 or 80%) than the known active ingredient dicloran (2,6-dichloro-4 nitraniline) (efficiency 65%).

Claims (1)

1. Biozide Mittel, gekennzeichnet dadurch, daß sie mindestens ein N-Alkyl-piperidinoalkancarbonsäure-N'-(alkoxycarbonyl-alkyl)-anilid-Salz der allgemeinen Formel I,1. Biocidal agent, characterized in that it comprises at least one N-alkyl-piperidinoalkanecarboxylic acid N '- (alkoxycarbonyl-alkyl) -anilide salt of the general formula I, 35 3 5 \ /\r2— co-n\ / \ r 2 - co-n (D 3 (D 3 CH-GOORCH-GOOR
DD33676689A 1989-12-29 1989-12-29 BIOZIDE MEDIUM DD298723A5 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33676689A DD298723A5 (en) 1989-12-29 1989-12-29 BIOZIDE MEDIUM

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33676689A DD298723A5 (en) 1989-12-29 1989-12-29 BIOZIDE MEDIUM

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD298723A5 true DD298723A5 (en) 1992-03-12

Family

ID=5615673

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD33676689A DD298723A5 (en) 1989-12-29 1989-12-29 BIOZIDE MEDIUM

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD298723A5 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10780083B1 (en) 2019-03-11 2020-09-22 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US10786485B1 (en) 2019-03-11 2020-09-29 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US10927096B2 (en) 2019-03-11 2021-02-23 Nocion Therapeutics, Inc. Ester substituted ion channel blockers and methods for use
US10934263B2 (en) 2019-03-11 2021-03-02 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US10968179B2 (en) 2019-03-11 2021-04-06 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US11696912B2 (en) 2019-11-06 2023-07-11 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10780083B1 (en) 2019-03-11 2020-09-22 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US10786485B1 (en) 2019-03-11 2020-09-29 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US10927096B2 (en) 2019-03-11 2021-02-23 Nocion Therapeutics, Inc. Ester substituted ion channel blockers and methods for use
US10934263B2 (en) 2019-03-11 2021-03-02 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US10968179B2 (en) 2019-03-11 2021-04-06 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US11512058B2 (en) 2019-03-11 2022-11-29 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US11603355B2 (en) 2019-03-11 2023-03-14 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use
US11643404B2 (en) 2019-03-11 2023-05-09 Nocion Therapeutics, Inc. Ester substituted ion channel blockers and methods for use
US11696912B2 (en) 2019-11-06 2023-07-11 Nocion Therapeutics, Inc. Charged ion channel blockers and methods for use

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2639405C2 (en) Phenylglyoxylnitrile-2-oxime cyanomethyl ether, a process for its preparation and agents which contain herbicides which are harmful to crops as antidotes
DE2808317C2 (en)
DE2350800C2 (en)
DE2619303A1 (en) NEW SULFUR-CONTAINING BISFORMAMIDINES, PROCESSES FOR THEIR MANUFACTURING AND USE, AND AGRICULTURAL, HARDENING AND FORESTRY CHEMICALS CONTAINING THESE
DE1695989B2 (en) 2- (3 ', 4'-DICHLOROPHENYL) -4-METHYL-1,2,4-OXYDIAZOLIDINE-3,5-Dione, METHOD FOR ITS PREPARATION AND ITS USE AS A HERBICIDAL AGENT
DE2637886C2 (en)
DD298723A5 (en) BIOZIDE MEDIUM
DD298726A5 (en) FUNGICIDAL AGENTS
DD298727A5 (en) MICROBICIDE MEDIUM
DE2242420C3 (en) Haloacetanilides, process for their preparation and selective herbicides with the haloacetanilides as the active ingredient
DE2511311A1 (en) N-SUBSTITUTED AMINOACETAMIDES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND FUNGICIDAL AGENTS
DE2539396C3 (en) Pesticides
DE2753823C2 (en)
DE4011781A1 (en) HERBICIDAL AGENT
DD298728A5 (en) FUNGICIDE EFFECTIVE AGENT
DD278268A1 (en) FUNGICIDAL AGENTS
DE2457599A1 (en) PYRANE DERIVATIVES AND THEIR USE AS HERBICIDE
DE2635967A1 (en) 2-CYANACETAMIDE DERIVATIVES AND THEIR PRODUCTION AND APPLICATION
DD278269A1 (en) FUNGICIDAL AGENTS
DE1942372C3 (en) Sulfinylcyanisothiazoles
DE1593676C3 (en) Benzhydryl carbamates, processes for their preparation and pesticides containing these compounds
DE2441741C2 (en) Seed protecting herbicidal preparation and its use
AT358866B (en) METHOD FOR SELECTIVELY FIGHTING WEEDS IN CROPS
DE2153660A1 (en) MEANS OF REGULATING PLANT GROWTH
DE2217697C3 (en) Means for regulating plant growth

Legal Events

Date Code Title Description
ENJ Ceased due to non-payment of renewal fee