DD281843A5 - Device for the protection of structures against radonemetic underground - Google Patents

Device for the protection of structures against radonemetic underground

Info

Publication number
DD281843A5
DD281843A5 DD281843A5 DD 281843 A5 DD281843 A5 DD 281843A5 DD 281843 A5 DD281843 A5 DD 281843A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
air
building
protection
radioactively contaminated
underground
Prior art date
Application number
Other languages
German (de)
Publication date

Links

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Schutz von Bauwerken gegen radonemitierenden Untergrund. Besteht die Notwendigkeit, auf radioaktiv kontaminiertem Untergrund Bauwerke mit geschlossenen Raeumen zu errichten, musz gesichert werden, dasz in den Raeumen die gesetzlichen vorgegebenen Werte der Belastung der Raumluft nicht ueberschritten werden. Dies wird erfindungsgemaesz durch eine Vorrichtung zur Fundamentbelueftung unter der Kellersohle mit staendiger Abfuehrung radioaktiv kontaminierter Bodenluft erreicht. Dabei gilt die Voraussetzung, dasz die Stroemungsgeschwindigkeit in den zu schaffenden Zwischenraeumen im Fundamentbereich groeszer sein musz als die Diffusionsgeschwindigkeit durch die Kellersohle.{Abdichtung; Bauwerk; Exhalation; Fundamententlueftung; Luftwechsel; Radon; Radonemission; Raumklima; Strahlenschutz; Unterdruck}The invention relates to a device for the protection of structures against radonemitierenden underground. If it is necessary to build structures with closed rooms on a radioactively contaminated subsoil, it must be ensured that the rooms do not exceed the statutory values for the load on the room air. This is achieved according to the invention by a device for foundation ventilation under the basement sole with continuous removal of radioactively contaminated soil air. The assumption is that the velocity of flow in the intermediate spaces to be created in the foundation area must be greater than the rate of diffusion through the cellar base. building; Exhalation; Fundamententlueftung; Air exchange; Radon; Radon emissions; Indoor environment; Radiation Protection; Negative pressure}

Description

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung löst das Problem der Bebauung von radioaktiv kontaminiertem, radonemitierendem Baugrund aus dem radioaktive Stoffe in die Podenluft und somit in die Umgebung gelangen können.The invention solves the problem of the development of radioactively contaminated, radonemitierendem ground from the radioactive substances in the Podenluft and thus can get into the environment.

Die Aufstandsfläche einos zu errichtenden Bauwerkes kann durch natürliche oder anthropogene Ursachen radioaktiv kontaminiert sein.The footprint of a building to be built can be radioactively contaminated by natural or anthropogenic causes.

Muß der Standort des in geschlossener Bauweise vorgesehenen Bauwerkes beibehalten werden, kann durch das erfindungsgemäße Bauen eine Belastung des menschlichen Organismus durch das radioaktive Gas Radon und die sich bildenden Radonfolgeprodukte im Gebäude verhindert bzw. eine Unterschreitung der Strahlenschutzgrenzwerte/Freigrenze erreicht werden. Dies gilt analog für andere Belastungen der Bodenluft, deren Eindringen in geschlossene Räume des Bauwerkes erfindungsgemäß verhindert wird.If the site of the construction provided in a closed design must be maintained, the building according to the invention can prevent the human organism from being contaminated by the radioactive gas radon and the resulting radon products in the building or from falling short of the radiation protection limit values / exemption limit. This applies analogously to other burdens of the soil air, the penetration of which into closed spaces of the building is prevented according to the invention.

Charakteristik des bekannten Standes der TechnikCharacteristic of the known state of the art

Eine Bebauung von radenemitierendem Untergrund ist in der DDR bisher bewußt nicht vorgenommen worden.A development of radeemitierendem underground has been deliberately not made in the GDR.

International sind Versuche bekannt, durch die Verwendung von Dichtungsmaterialien zwischen Bauwerk und Untergrund bzw. im Kellerboden ein Eindringen des radioaktiven Gases Radon zu verhindern.Internationally, attempts are known to prevent penetration of the radioactive gas radon by the use of sealing materials between the structure and the subsoil or in the basement floor.

In der internationalen Literatur wurden dazu ke!ne detaillierten Aufgaben veröffentlicht.In international literature ke ! ne detailed tasks published.

Auch sind keine technischen Lösungen bekannt, die über Jahre erfolgreich ein diffundieren radonhaltiger Bodenluft in ein Gebäude verhindern.Also, no technical solutions are known that successfully prevent diffusing radon-containing soil air into a building for years.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Die Erfindung schafft Voraussetzungen, in bestimmten zwingenden Fällen Bauwerke iueh an Standorten zu errichten, die auf Grund von radioaktiven Exhalationen für Bauwerks nicht geeignet waren und aus Gründen der Strahlenbelastung gesperrt werden mußten.The invention creates conditions to build in certain cases mandatory buildings iueh at sites that were not suitable due to radioactive exhalations for construction and had to be blocked for reasons of radiation exposure.

Das angestrebte Ziel ist die ständige Einhaltung des gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwertes der effektiven Vjuivalentdosis. Verhindert werden soll eine Inkorporation von Alpha-Aktivität (Radon und seinen kurzlebigen Falgeprodukten) in den menschlichen Organismus der sich in dem Bauwerk zeitweilig oder ständig aufhaltenden Personen und Personengruppen. Mit ler erfindungsgemäßen Lösung wird dieses Ziel durch technische Maßnahmen erreicht und eine Bebauung '.^dioaktiv kontaminierter Bodenflächen aus ökonomischen oder bautechnischen Gründen ermöglicht.The intended goal is the constant observance of the legally prescribed limit value of the effective equivalent dose. The intention is to prevent the incorporation of alpha-activity (radon and its short lived products) into the human organism of persons or groups of people temporarily or permanently present in the building. With ler inventive solution, this goal is achieved by technical measures and a development '. ^ Dioaktiv contaminated soil surfaces for economic or structural reasons allows.

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Herkömmliche Gebäudeabdichtungen gegenüber dem Untergrund dienen im allgemeinen der Gebäudesperrung gegen eindringende Feuchtigkeit/Wässer. Die Verfahren dazu sind allgemein bekannt.Conventional building seals against the ground in general serve the building blockage against ingress of moisture / water. The methods are well known.

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, langfristig ein diffundieren des radioaktiven Gases Radon in das Bauwerksinnere zuverlässig zu verhindern.The object of the invention is to reliably prevent long-term diffusing of the radioactive gas radon in the interior of the building.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe dadurch gelöst, daß durch eine sogenannte Fundamentbelüftung unter der Kellersohle eine ständige Abführung radioaktiv kontaminierter Bodenluft zu gewährleisten, um ein diffundieren durch Bauwerksteile in die Innenräume dauerhaft auszuschließen.According to the invention the object is achieved in that to ensure a constant discharge of radioactively contaminated soil air by a so-called foundation ventilation under the basement sole to permanently exclude diffusing structural parts in the interiors.

Dabei gilt die Voraussetzung, daß die Strömungsgeschwindigkeit in den z_ schaffenden Zwischenräumen im Fundamentbereich größer sein muß als die Diffissionsgeschwindigkeit des Radons durch die bauwerksteile (Kellersohle). Dadurch wird die Einhaltung des Grenzwertes der effektiven Äquivalentdosis gesichert.The assumption is that the flow velocity in the z_-creating interstices in the foundation area must be greater than the rate of diffusion of the radon through the structural parts (basement sole). This ensures compliance with the effective dose equivalent limit.

AusfOhrungsbelsplelAusfOhrungsbelsplel Die Sohle der Baugrube erhält zwischen den Fundamenten eine Packlage aus nicht kontaminiertem Grobschotter mit einerThe bottom of the excavation receives between the foundations a pack layer of uncontaminated coarse gravel with a Stärke von 200 mm. Darauf wird eine Schicht von 200mm Stärke aus Beton hoher Dichte und geringem PorenvolumenThickness of 200 mm. On top of that is a layer of 200mm thick concrete of high density and low pore volume

aufgebracht.applied.

Um Setzungsrisse auszugleichen, sind an den Außen- und Zwischenwänden Bewegungs· bzw. Arbeitsfugen vorgesehen. ÜberTo compensate settlement cracks, motion and / or construction joints are provided on the outer and intermediate walls. over

der betonierten Fläche werden auf Mauerziegel Betonstürze und darauf eine Stahlbetonrippendecke, 250mm stark, aufgelegt.The concrete surface is laid on bricks concrete lintels and then a reinforced concrete ribbed, 250mm thick.

Dadurch ergibt sich ein belüftbarer Hohlraum von etwa 300mm Höhe. Die dabei entstehenden Wetterkan; Ie besitzen eine BreiteThis results in a ventilated cavity of about 300mm height. The resulting Wetterkan; Ie have a width

von 900mm und sind zur Verbesserung des Spüleffektives versetzt anzuordnen. Die Fugen der Stahlbetonrippendecke werdenmit Beton hoher Dichte und geringem Porenvolumen ausgegossen. Auf diese Decke werden bituminieridof 900mm and are offset to improve the rinsing effect. The joints of the reinforced concrete ribbed floor are filled with concrete of high density and low pore volume. On this blanket are bituminierid

Aluminiumdichtungsbahnen mit einer Üborlappung von 100mm fugendicht heiß aufgeklebt. Die Fugenabdichtung istAluminum waterproofing sheets with a louver of 100mm joint sealing glued on hot. The joint seal is

gev.issenhaft auszuführen. Diese Dichtungsbahnen sind an den Wänden bis zur Kellerdecke hochzuziehen und durch einevorgesetzte Ziegelschicht vor mechanischen Beschädigungen zu schützen. Der Fußbodenaufbau überden Alu-Dichtungsbahnenerfolgt aus gut verdichteten porenarmen Beton von mindestens 150mm Stäi ke.gev.issenhaft execute. These geomembranes must be pulled up to the basement ceiling and protected from mechanical damage by a layer of bricks. The floor structure over the aluminum geomembranes is made of well-compacted, low-pore concrete of at least 150 mm thick.

Die Frischluftzufuhr erfolgt an den Außenlängswänden über Schlitze von 900mm x 100mm.The fresh air is supplied to the outer longitudinal walls via slots of 900mm x 100mm. Die Fundamente der Zwischenwände besitzen die gleichen Luftschlitze, die, um Prallflächen zu schaffen, versetzt angeordnetThe foundations of the partitions have the same louvers which, in order to create baffles, arranged offset Der Grundriß wird in Kammern unterteilt, wobei eine Kammerbreite von 6000mm gewählt worden ist.The plan is divided into chambers, with a chamber width of 6000mm has been selected. Um einen durchgängigen Luftstrom zu schaffen, werden an den beiden Gebäudelängswändon Kanaltröge (AbmessungenTo create a continuous flow of air, troughs (dimensions

1000mm x 600 mm) mit der offenen Seite zur Gebäudewand verlegt.1000mm x 600mm) with the open side to the building wall.

Jede Fundamentkammer erhält an den Außenwänden je einen Schacht (1400 χ 800mm) für die Frischluftzufuhr und dieEach foundation chamber receives on the outer walls one shaft each (1400 χ 800mm) for the fresh air supply and the Abwetterabführung.Abwetterabführung. Die Kammern werden saugend belüftet, wobei ein mindestens sechsfacher Luftwechsel/Stunde angestrebt wird.The chambers are ventilated by suction, with a minimum of six times air exchange / hour is sought. Jede Kammer erhält im Abluftschacht einen entsprechenden dimensionierten Lüfter.Each chamber receives a correspondingly dimensioned fan in the exhaust duct. Sollte sich eine Erhöhung des Förderstromes jahreszeitlich bedingt als notwendig erweisen, sind die Lüfter austauschbar.If an increase in the flow rate proves necessary for seasonal reasons, the fans are interchangeable. Der Kanal für Versorgungsleistungen wird außerhalb des Gebäudes mit einem Schacht versehen, auf dem ein DunstrohrThe supply channel is provided outside the building with a manhole containing a vent pipe

aufgesetzt wird. Alle Leitungen werden in einem Schutzrohr durch das Mauerwerk geführt, wobei die vorbleibendenis put on. All cables are routed through the masonry in a protective tube, with the remaining ones

Zwischenräume mit einem elastischen Kitt zu vergießen sind. Die Abwasserleitung erhält zusätzlich einen Traps, um eineGaps are to be shed with an elastic putty. The sewer additionally receives a trap to one Aktivitätszufuhr über die leere Abwasserleitung zu verhindern (Wassersperre).Prevent activity feed through the empty sewer line (water barrier). Die Außenwände erhalten einen Kalkanstrich und werden anschließend mit Heißbitumen isoliert. Die Isolation wird durch einThe exterior walls are painted with lime and then insulated with hot bitumen. The isolation is by a

70mm starkes Blendmauerwerk vor mechanischer Beschädigung geschützt.70mm thick masonry protected from mechanical damage.

Auf die Baugrubenflanken wird dichtendes Material (z.B. Lehm) mit einer Schichtdicke vo., etwa 0,50m au'gebraclü DerSealing material (e.g., clay) with a layer thickness of about 0.50 m is excavated on the construction pit flanks

verbleibende Raum zum Gebäude wird mit Lockermassen (Grobschotter) verfüllt und im Ai ".tand von 1,50m vom Gebäude mitRemaining space to the building is filled with loose masses (coarse gravel) and in the Ai ".tand of 1.50 m from the building with

Wabenzellplatten abgedeckt.Honeycomb cell plates covered.

Claims (5)

1. Vorrichtung zum Schutz von Bauwerken gegen radonemitierenden Untergrund ist, gekennzeichnet dadurch, daß bautechnisch unter einem mit geeigneten Dichtungsmaterialien isolierten Kellerboden ein Zwischenraum, Rohre oder Hohlraumsysteme zur Luftzirkulation vorhanden sind, die die aus dem Baugrund he> usdiffundierende radioaktiv kontaminierte Luft fängt und durch Absaugung oder natürlichen Auftrieb/Wetterung in die Atmosphäre abgibt.1. A device for the protection of structures against Radonemitierenden underground is characterized in that structurally under a suitable sealing materials insulated basement floor space, pipes or cavity systems for air circulation are available, which catches from the ground hdiffusing radioactively contaminated air and by suction or releases natural buoyancy / weathering into the atmosphere. 2. Vorrichtung nach Anspruch 1 ist, gekennzeichnet dadurch, daß an einer oder mehreren Stellen durch Luftschächte atmosphärische Luft in den Zwischenraum unter dem Kellerboden gesaugt werden kann und das dort vorhandene Radonluftgemisch durch gegenüberliegende Luftschächte wieder abgeführt wird.2. Apparatus according to claim 1, characterized in that at one or more points through air ducts atmospheric air can be sucked into the space below the basement floor and there existing radon air mixture is discharged through opposite air ducts again. 3. Vorrichtung nach Anspruch 1 ist, dadurch gekennzeichnet, daß entsprechend der Gebäudegröße in Kammern unter dem Kellerboden durch zwei gegenüberliegende Luftschächte je Kammer eine permanente Luftzirkulation garantiert wird, die eine ständige Abführung radioaktiv kontaminierter Luft unter dem gesamten Gebäudeuntergrund gewährleistet wird.3. Apparatus according to claim 1, characterized in that according to the building size in chambers under the basement floor by two opposite air ducts per chamber permanent air circulation is guaranteed, which ensures a constant discharge of radioactively contaminated air under the entire building background. 4. Vorrichtung nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß andere Belastungsstoffe in der Bodenluft, die aus dem Bauwerksuntergrund austreten, erfindungsgemäß ve/ dem Eindringen in die geschlossenen Räume des Bauwerkes gehindert werden.4. The device according to claim 1, characterized in that other loading substances in the soil air, which emerge from the building surface, according to the invention ve / prevented from entering the closed spaces of the building. 5. Vorrichtung nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß bei schon vorhandenen Bauwerken eine erfindungsgemäße Sanierung nachträglich vorgenommen wird.5. The device according to claim 1, characterized in that a refurbishment according to the invention is carried out subsequently in existing structures.

Family

ID=

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4124100A1 (en) * 1991-07-18 1993-01-28 Horn Wolfgang Process and blocking device to prevent radon entry into buildings - comprises several layers between building and foundation ground
DE4311810A1 (en) * 1993-04-05 1994-10-06 Horn Wolfgang Process and sealing arrangement for protecting structures against the penetration of harmful gases, in particular of radon, from the foundation
DE19646517A1 (en) * 1996-11-12 1998-05-14 Melior Gmbh Gas sealing system especially for ground air containing fluoride hydrocarbon
DE102015011374B3 (en) * 2015-09-04 2016-11-17 Dirk Jung Process for the radon renovation of a building
DE102015012247A1 (en) * 2015-09-04 2017-03-09 Dirk Jung Process for the radon renovation of a building

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4124100A1 (en) * 1991-07-18 1993-01-28 Horn Wolfgang Process and blocking device to prevent radon entry into buildings - comprises several layers between building and foundation ground
DE4311810A1 (en) * 1993-04-05 1994-10-06 Horn Wolfgang Process and sealing arrangement for protecting structures against the penetration of harmful gases, in particular of radon, from the foundation
DE19646517A1 (en) * 1996-11-12 1998-05-14 Melior Gmbh Gas sealing system especially for ground air containing fluoride hydrocarbon
DE102015011374B3 (en) * 2015-09-04 2016-11-17 Dirk Jung Process for the radon renovation of a building
DE102015012247A1 (en) * 2015-09-04 2017-03-09 Dirk Jung Process for the radon renovation of a building
DE102015012247B4 (en) * 2015-09-04 2020-12-10 Dirk Jung Procedure for radon remediation of a building

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA1230461A (en) Enclosure conditioned housing system
KR101245143B1 (en) Finishing materials for discharging radon gas and system for discharging toxic material using the same and constructing method
DE19526396A1 (en) Construction pit shoring, process for its production and building material mix therefor
DE2837172A1 (en) BUILDING
DD281843A5 (en) Device for the protection of structures against radonemetic underground
DE2102380A1 (en) Multi-storey building
DE3910440A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR TESTING THE GAS DIFFUSION BY A WALL
DD281843B5 (en) Device for the protection of structures against radonemetic underground
EP0148173A1 (en) Isolation or post isolation method, particularly for building walls and insertion element for implementing such method.
EP3502374B1 (en) Method for creating a staircase with integrated lift shaft on or in an existing building
DE4336421A1 (en) Means for the protection of buildings against dangerous gas entry
DE2326071A1 (en) PROCESS FOR THE INSULATION OF VERTICAL AND HORIZONTAL BUILDING FLOOR, WALL AND CEILING SURFACES BY USING A PRESS CHAMBER, IN PARTICULAR WITH STRUCTURAL FLOORS THAT ARE TRAFFIC TO TRAFFIC
DE202017100173U1 (en) Room module for a building as well as buildings with several such room modules
DE10028506C1 (en) Method for sealing brick walls from rising damp involves dipping bricks in bitumen and closing up holes with thick coating
DE29905077U1 (en) Fire damper for installation in a wall opening
RU2304203C1 (en) Vented building block and radon-protective system for building using above building blocks
Ratti et al. Building techniques for the control of radon pollution in Italy
DE4202838A1 (en) Protecting buildings against penetration of gas - involves pressurised air being supplied by ducts to rooms and exits via central duct when pressure exceeds preset level
DE1940493U (en) DRAENAGE BODY.
DE1915840A1 (en) Massively porous building object in uniform monolithic or panel construction made of a new type of building material, especially for a short construction period and moderate construction costs
AT520492A1 (en) HOLZLEHMVERBUNDSYSTEM
DE804246C (en) Process for the creation of exterior walls of buildings
AT17185U1 (en) Wood-clay composite system
DE102022113036A1 (en) Ventilation system for drying out damp components, and method for drying a damp component using the ventilation system
Kostelecká et al. ASSESSMENT OF STATUS OF THE SELECTED STRUCTURES AFTER FLOOD