CZ8856U1 - Zařízení pro řízení toku tekutin - Google Patents

Zařízení pro řízení toku tekutin Download PDF

Info

Publication number
CZ8856U1
CZ8856U1 CZ19999017U CZ901799U CZ8856U1 CZ 8856 U1 CZ8856 U1 CZ 8856U1 CZ 19999017 U CZ19999017 U CZ 19999017U CZ 901799 U CZ901799 U CZ 901799U CZ 8856 U1 CZ8856 U1 CZ 8856U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
flow
control device
fluid flow
valve
flow control
Prior art date
Application number
CZ19999017U
Other languages
English (en)
Inventor
Bernard William Twiddy
Original Assignee
Honeywell B.V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Honeywell B.V. filed Critical Honeywell B.V.
Publication of CZ8856U1 publication Critical patent/CZ8856U1/cs

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G05CONTROLLING; REGULATING
    • G05DSYSTEMS FOR CONTROLLING OR REGULATING NON-ELECTRIC VARIABLES
    • G05D16/00Control of fluid pressure
    • G05D16/04Control of fluid pressure without auxiliary power
    • G05D16/0404Control of fluid pressure without auxiliary power with two or more controllers mounted in parallel

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Automation & Control Theory (AREA)
  • Feeding And Controlling Fuel (AREA)
  • Flow Control (AREA)

Description

Zařízení pro řízení toku tekutin
Oblast techniky
Předkládané řešení se týká zařízení pro řízení toku tekutin, které je vhodné pro tekutiny, přičemž zejména, ale ne výhradně, se předkládané řešení týká zařízení pro řízení přívodu plynného paliva.
Dosavadní stav techniky
Řízení toku plynu je začleněno ve vstupu do plynem vytápěného zařízení za účelem řízení a regulace přívodu plynu tak, aby vstupní tlak k jednomu nebo více hořákům se neměnil se změnami, které by mohly nastat v přívodním tlaku, čímž se zajišťuje bezpečný zážeh a zhášení.
V jedné běžné formě řízení toku je paralelně s ventilem a regulátorem s jedním módem umístěn ventil a regulátor nízkého/vysokého plamene (to jest s duálním módem); ovšem tato konstrukce vyžaduje velmi jemné nastavovací procedury regulátoru, které zahrnují nastavení jednoho regulátoru na danou hodnotu, potom nastavení druhého regulátoru na srovnatelnou, ale mírně se lišící hodnotu, potom opakování tohoto procesu vícenásobně s postupně se měnícími hodnotami. Tato procedura tudíž může být zdlouhavá a složitá a, pokud je provedena nepřesně ukvapeně, vzniká riziko nesprávného nastavení, neúčinné činnosti a/nebo nestability. Jedním příkladem paralelního uspořádání regulátorů je bojler typu De Dietrich DTG 250.
V dalším typu běžného řízení toku, který je popsán v britském patentovém spisu č. 2275985, je jedno vedení toku s ventilem a regulátorem paralelní s dalším vedením toku, které má pouze ventil. Zatímco toto uspořádání nevyžaduje složitou nastavovací operaci, nezajišťuje regulaci toku plynu v úplném rozsahu vstupních tlaků, ale pouze do bodu, ve kterém je regulátor zcela uzavřen.
Podstata řešení
Předkládané řešení navrhuje zařízení pro řízení toku tekutin, které zahrnuje vstup, množství paralelních vedení toku a výstup, každé z vedení toku zahrnuje ventilový prostředek a regulační prostředek, přičemž pro alespoň jednu dvojici vedení toku je jedno z vedení toku zúženo pro vytvoření tlakového rozdílu v tomto vedení toku za regulačním prostředkem.
Tímto způsobem předkládané řešení může zajistit stabilní uspořádání, které může být spolehlivě, snadno a rychle nastaveno. Navíc toto uspořádání zajišťuje úplnou regulaci v průběhu činnosti ve všech módech hoření.
Výhodně jedno ze dvou vedení toku zahrnuje zužovací prostředek zajištění tlakového rozdílu v tomto vedení toku za regulačním prostředkem. Výhodně jedno ze dvou vedení toku zahrnuje clonící prostředek pro zajištění tlakového rozdílu v tomto vedení toku za regulačním prostředkem.
Clonící prostředek může zahrnovat trysku nebo destičku s otvorem o předem stanovené velikosti, která je zmenšena ve srovnání s průřezem alespoň přiléhající části systému. Výhodně je tato tryska nebo destička umístitelná (výhodně prostřednictvím závitového uspořádání s vybráním) na výstupu ventilového prostředku a regulačního prostředku jednoho vedení toku.
V jedné výhodné formě systém zahrnuje pouze dvě paralelní vedení toku.
V alternativní formě systém zahrnuje tři paralelní vedení toku mající společný vstup a společný výstup, jedno z těchto vedení toku je zúženo pro zajištění prvního tlakového rozdílu v tomto vedení toku za příslušným regulačním prostředkem, a další z těchto vedení toku je zúženo pro
-1 CZ 8856 U1 zajištění druhého tlakového rozdílu v tomto vedení toku za příslušným regulačním prostředkem, přičemž druhý tlakový rozdíl je menší než první tlakový rozdíl.
Předkládané řešení je použitelné pro tekutiny, ať již kapaliny nebo plyny, včetně netečných plynů a plynových paliv.
Za účelem snazšího pochopení předkládaného řešení je níže uveden popis pouze příkladného provedení ve spojení s odkazy na připojené výkresy.
Přehled obrázků na výkresech
Obr. 1 znázorňuje schéma zařízení pro řízení toku tekutin podle předkládaného řešení.
Obr. 2 znázorňuje pohled v řezu na část zařízení pro řízení toku tekutin, které je znázorněno na obr. 1.
Obr. 3 znázorňuje graf tlakových charakteristik činnosti zařízení podle obr. 1.
Obr. 4 znázorňuje graf charakteristik rychlosti toku při činnosti systému podle obr. 1.
Obr. 5 znázorňuje schéma dalšího provedení předkládaného řešení.
Obr. 6 znázorňuje graf tlakových charakteristik činnosti zařízení podle obr. 5.
Obr. 7 znázorňuje graf charakteristik rychlosti toku při činnosti systému podle obr. 5.
Příklady provedení
Obr. 1 a obr. 2 znázorňují sytém pro řízení toku (obecně označený vztahovou značkou jako zařízení I pro řízení toku tekutin) pro zajištění, že tlak Pb toku plynu, který je vstupem k hořáku 2 je regulován (to jest zůstává konstantní) bez ohledu na kolísání (v mezích obvykle povolených pásem 20 mbar, + 5 mbar nebo - 3 mbar (2 kPa, + 0,5 kPa nebo - 0,3 kPa)) ve výstupním tlaku z plynového přívodu 3 (obvykle síť plynového potrubí). Zařízení i pro řízení toku tekutin má dvě paralelní vedení 4, 5 toku, z nichž každé má ventilovou jednotku 6, 7, přičemž každá z ventilových jednotek 6, 7 zahrnuje dvojici solenoidových ventilů 8 a regulátor 9 s jedním módem. Vedení 4 toku má omezovač 10 s pevnou clonou, který způsobuje tlakový rozdíl mezi body Η a 12, takže vedení 4 a 5 toku sdílejí tok, když pracují v pracovním módu s vysokým plamenem, a tato vedení 4 a 5 jsou plně regulována. Ventilové jednotky 6, 7 jsou standardní, běžně hromadně vyráběné a široce používané ventilové jednotky, které tudíž mají nízkou cenu, takže je mnohem ekonomičtější použít dvě z nich v zařízení I pro vytvoření požadované větší kapacity toku, než použít jednu speciálně konstruovanou ventilovou jednotku s větší požadovanou kapacitou.
Tak, pokud budeme uvažovat jednu z komerčně dosažitelných ventilových jednotek známou pod označením Compact a dosažitelnou od firmy Honeywell B.V., může být takový ventil použit pro řízení typicky vstupního přívodu zemního plynu k plynovému hořáku až do maximálního výkonu 75 kWatt. Ovšem prostřednictvím aplikace předkládaného řešení mohou být použity dvě takové ventilové jednotky v zařízení I pro řízení vstupního přívodu zemního plynu k plynovému hořáku až do maximálního výkonu 125 kWatt. Náklady na komponenty a náklady na instalaci zařízení I jsou podstatně nižší než ekvivalentní náklady na jednu ventilovou jednotku zkonstruovanou speciálně pro přijetí zvýšené rychlosti toku hořáku s větším výkonem s možností rychlosti toku pro nízký plamen a vysoký plamen.
Aby se zajistilo, že topné zařízení s jakýmkoliv daným výkonem může poskytnout srovnatelně široký rozsah činnosti, zajišťující, například, bezpečný zážeh (zejména pro křížové zapálení více než jednoho hořáku), účinný topný efekt a teplotní řízení topného média (zejména v periodách s nízkým topným zařízením), méně cyklů zapnuto/vypnuto a tišší chod, je běžné, aby topné zařízení mělo možnost nízkého plamene a vysokého plamene. Obvykle v systému s jednou
-2CZ 8856 U1 ventilovou jednotkou je toho dosaženo tím, že sytém má regulátor se dvěma tlakovými nastaveními, z nichž jedno provozuje regulátor v rozsahu tlaků pro zajištění činnosti s nízkým plamenem hořáku a druhé nastavení provozuje regulátor ve vyšším rozsahu tlaků pro zajištění činnosti hořáku s vysokým plamenem; vhodné nastavení regulátoru je zvoleno přivedením elektrického instrukčního signálu.
Na obr. 1 je omezovač 10 tryska s kruhovým centrálním otvorem, obvykle o velikosti 8 mm, umístěná na výstupu ventilové jednotky 6. Ventilová jednotka 6 má obvykle výstup opatřený závitem a omezovač 10 má obvodovou hranu tvarovanou pro umožnění záběru do tohoto výstupu. Tímto způsobem omezovač 10 zajišťuje spolehlivě definovanou velikost omezení a může být snadno a rychle upevněn k ventilu. Toto uspořádání navíc umožňuje spolehlivé upevnění a uvolnění omezovačů a zajišťuje, že může být použito jakéhokoliv rozsahu omezovačů s různými velikostmi otvorů v souladu s požadavky a schopnostmi systému a jednotlivých použitých ventilových jednotek. Navíc prostřednictvím specifikace, že jeden ventil musí být typu se závitovým výstupem a druhý je typu s výstupem bez závitu, může konstruktér systému zajistit, že omezovač 10 je umístěn do správného ventilu, čímž účinně zamezí možnosti chyb při sestavování. Omezovač 10 zajišťuje jednoduchou, snadnou a levnou realizaci potřebného omezení a umožňuje, aby stupeň omezení přesně vyhovoval určitému plynu a možnostem použitých součástek. V jedné realizaci je omezovač 10 tvarován jako kotouč s otvorem.
V alternativní realizaci omezovače 10, je tento omezovač 10 umístěn do vedení 4 toku za regulátorem 9. Alternativně může být požadované omezení konstruováno v jednotce nebo potrubí, například, prostřednictvím začlenění úseku, který má zmenšený průřez.
Obr. 2 znázorňuje omezovač 10, tvarovaný jako tryska, našroubovaný do závitového výstupu 13 pouzdra 14 ventilové jednotky 6. Pouzdro 14 má vybrání 15 obsahující O-kroužek 16, který těsní s přírubou 17 plynové trubky 18, upevněné prostřednictvím šroubů (nejsou znázorněny).
V dalším provedení má omezovač 10 tvar desky s otvorem, která je uložena ve vybrání 15.
Velikost omezovače 10 a výsledného tlakového rozdílu mezi body 11 a 12 jsou pečlivě zvoleny pro zajištění, aby ventilová jednotka 6 pokračovala s přispíváním s podstatným sdílením (obvykle 30 %) k celkovému přívodu při vysokém plameni, když jsou obě ventilové jednotky 6 a 7 v činnosti. Aby to bylo zajištěno, musí být tlak v bodu 11 ve vedení 4 toku větší než tlak při vysokém plameni v bodu 12.
Velikost omezovače 10 je taková, aby vytvořila, při rychlosti toku pro nízký plamen, tlak v bodu 11 vyšší (obvykle o 1 mbar (0,1 kPa) nebo více) než je tlak pro vysoký plamen v bodu 12, aby se zabránilo úplnému uzavření ventilové jednotky 6, když jsou obě ventilové jednotky 6 a 7 v činnosti v módu vysokého plamene.
Navíc musí být tlak v bodu H. dostatečně nízký, aby bylo zajištěno, že regulátor 9 stále pracuje v mezích jeho regulačních rozsahů dokonce při minimálním povoleném tlaku Ps plynového přívodu 3. Hodnota velikosti otvoru je určena obecně známou rovnicí:
kde:
Q = objem plynu v metrech krychlových za hodinu (m3/h) d = průměr omezovače 10 v milimetrech (mm)
P = tlak za omezovačem 10 v milibarech (mbar), (1 mbar = 0,1 kPa) S = měrná hmotnost plynu
C = odtokový součinitel.
-3CZ 8856 U1
Výkon řídícího systému podle obr. 1 je ilustrován na obr. 3 a obr. 4, které znázorňují tlaky v bodech jj_ a 12 a průtokové iychlosti ventilových jednotek 6 respektive 7. Obr. 3 ilustruje, ve stylizované grafické formě, tlaky v bodech H a 12 v průběhu typické sekvence hořáku od vypnuto přes zážeh při nízkém plamenu k vysokému plamenu. Přímky Lu a znázorňují absolutní hodnoty tlaku v bodech Π. respektive 12 pro různé fáze sekvence zážehu; horní část obr. 3 znázorňuje rozsah povolené změny tlaku Ps (to jest 17 až 25 mbar (1,7 až 2,5 kPa)) pro skupinu 2H plynů, přičemž v tomto rozsahu musí řídící systém pracovat tak, aby splnil průmyslové požadavky. Z obr. 3 může být patrné, že při nízkém plamenu (pracuje pouze ventilová jednotka 6) je tlak v bodu Π. 14 mbar (1,4 kPa) a tlak v bodu 12 4 mbar (0,4 kPa), zatímco při vysokém plamenu (pracují obě ventilově jednotky 6 a 7) je tlak v bodu 11 stále 14 mbar (1,4 kPa), ale tlak v bodu 12 je nyní 11,5 mbar (1,15 kPa).
Obr. 4 rovněž ilustruje ve stylizované grafické formě ekvivalentní průtokové rychlosti plynu ve ventilových jednotkách 6, 7 a hořáku 2 při stejné sekvenci činnosti.
Vytvoření omezovače 10 zajistí, že zařízení 1 může být spolehlivě nastaveno prostřednictvím: počátečního zapnutí samotné ventilové jednotky 6; nastavení nastavovacího šroubu regulátoru 9 pro dosažení požadovaného tlaku 4 mbar (0,4 kPa) při nízkém plameni v bodě 12; dále nastavení módu vysokého plamene prostřednictvím zapnutí ventilové jednotky 7; potom nastavení nastavovacího šroubu regulátoru ventilové jednotky 7 pro dosažení požadovaného tlaku 11,5 mbar (1,15 kPa) při vysokém plameni v bodě 12. Nastavovací procedura je tudíž jednoduchá bez složitých řetězových nastavování.
Jak v módu nízkého plamene tak i v módu vysokého plamene je zařízení I plně regulováno tím, že každý tok plynuje přímo podroben činnosti regulátoru pro všechny hodnoty tlaku plynového přívodu, nejen pouze v rozmezí průmyslových požadavků, ale i mimo tento rozsah.
Navíc vytvoření omezovače 10 odstraňuje nutnost toho, aby regulátor 9 měl solenoidem ovladatelné nastavování s duálním módem (to jest nízký/vysoký plamen), ale namísto toho může být použito regulátoru s jedním módem, kteiý je podstatně levnější.
Obr. 5 znázorňuje další zařízení 20 pro řízení toku tekutin, které zahrnuje tři ventilové jednotky 21, 22, 23, z nichž každá má stejnou podobu a výkon jako ventilové jednotky 4, 5. Použití těchto tří ventilových jednotek 21, 22, 23 zajišťuje, že maximální lychlost toku zařízení 20 může pracovat se zařízení až o výkonu 180 kWatt, při plném plamenu, se třemi možnostmi rychlostí hoření. Omezovač 24 má obvykle otvor o průměru 12,5 mm, který zajišťuje vhodný tlakový rozdíl mezi body 25 a 26, a omezovač 27 má obvykle otvor o průměru 8,5 mm, který zajišťuje tlakový rozdíl mezi body 28 a 26.
Opět jsou velikosti omezovačů 24 a 27 pečlivě voleny pro zajištění toho, aby ventilová jednotka 21 pokračovala s přispíváním podstatně (obvykle 55 %) k celkovému přívodu média k hoření, když jsou obě ventilové jednotky 21 a 22 v činnosti. Rovněž při vysokém plameni pokračují ventilové jednotky 21 a 22 s přispíváním podstatně (obvykle každá 20 %) k celkovému přívodu při vysokém plameni, když jsou všechny tři ventilové jednotky 21, 22 a 23 v činnosti. Opět aby to bylo možné dosáhnout, musí být tlak v bodech 25 a 28 vyšší než tlak při vysokém plameni v bodě 26. Zjevně zde budou možné další mezilehlé rychlosti hoření v závislosti na dalších pracovních kombinacích ventilových jednotek 21, 22 a 23.
Určení velikostí omezovačů 24 a 27 se děje podobným způsobem jako u prvního provedení. Omezovače tedy musí být pečlivě vypočítány pro vytvoření rozdílových tlaků při nízkém plameni a mezilehlých rychlostech v bodech 25 a 28 vyšších (obvykle o 1 mbar (0,1 kPa) nebo více) než je tlak při vysokém plameni v bodě 26. Navíc opět musí být tlaky v bodech 25 a 28 dostatečně nízké pro zajištění toho, aby ventilové jednotky 21 a 22 nebyly vyřazeny z činnosti při minimálním tlaku plynového přívodu pro běžnou činnost. Hodnoty velikostí otvorů jsou předem určeny stejným vzorcem jako bylo uvedeno výše. Výkon řídícího systému podle obr. 5 je ilustrován na obr. 6 a obr. 7, které znázorňují tlaky v bodech 25 a 28 a průtokové rychlosti ventilových jednotek 21, 22 a 23.
-4CZ 8856 U1
Obr. 6 ilustruje, opět ve stylizované grafické formě, tlaky v bodech 25, 28 a 26 v průběhu typické sekvence hořáku od vypnuto přes zážeh při nízkém plameni ke střednímu plameni a k vysokému plameni.
Obr. 7 rovněž ilustruje ve stylizované grafické formě ekvivalentní průtokové rychlosti plynu ve ventilových jednotkách 21, 22, 23 a hořáku 2 v průběhu stejné sekvence činnosti.
Zjevně předkládané řešení zahrnuje řídící systémy zahrnující více než tři vedení toku se znaky podobnými jako byly znaky u provedení popsaných výše.

Claims (12)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Zařízení pro řízení toku tekutin, zahrnující vstup spojený s výstupem plynového přívodu (3), množství paralelních vedení (4, 5) toku a výstup spojený se vstupem alespoň jednoho hořáku (2), pro řízení toku plynu tak, že tlakový vstup k hořáku (2) se nemění se změnami v tlakovém výstupu plynového přívodu (3), vyznačující se tím, že:
    a) každé zvědění (4, 5) toku zahrnuje ventilovou jednotku (6, 7) mající ventilový prostředek (8) a regulační prostředek (9);
    b) alespoň jedno z uvedených vedení (4, 5) toku zahrnuje omezovač (10) umístěný za regulačním prostředkem (9) pro zajištění tlakového rozdílu v tomto vedení (4) toku za regulačním prostředkem (9);
    c) omezovač (10) je omezovač s pevnou clonou.
  2. 2. Zařízení pro řízení toku tekutin podle nároku 1, vyznačující se tím, že ventilový prostředek (8) je solenoidový ventil a regulační prostředek (9) je regulátor s jedním módem.
  3. 3. Zařízení pro řízení toku tekutin podle nároku 2, vyznačující se tím, že omezovač (10) zahrnuje trysku s otvorem o předem stanovené velikosti zmenšené ve srovnání s průřezem alespoň přiléhající části vedení toku.
  4. 4. Zařízení pro řízení toku tekutin podle nároku 2, vyznačující se tím, že omezovač (10) zahrnuje destičku s otvorem o předem stanovené velikosti zmenšené ve srovnání s průřezem alespoň přiléhající části vedení toku.
  5. 5. Zařízení pro řízení toku tekutin podle nároku 3 nebo 4, vyznačující se tím, že destička nebo tryska je umístitelná do výstupu ventilového prostředku a regulačního prostředku jednoho z vedení (4) toku.
  6. 6. Zařízení pro řízení toku tekutin podle kteréhokoliv z nároků 3 až 5, vyznačující se tím, že destička nebo tryska je umístitelná prostřednictvím závitového záběru s výstupem ventilového prostředku a regulačního prostředku jednoho z vedení (4) toku.
  7. 7. Zařízení pro řízení toku tekutin podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že příslušné ventilové prostředky a regulační prostředky, tvořící ventilové jednotky (6, 7; 21, 22, 23), dvou nebo více vedení toku jsou funkčně v podstatě shodné.
  8. 8. Zařízení pro řízení toku tekutin podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že ventilový prostředek (8) a regulační prostředek (9) ve vedení toku tvoří složenou jednotku.
    -5 CZ 8856 U1
  9. 9. Zařízení pro řízení toku tekutin podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že zahrnuje pouze dvě paralelní vedení (4, 5) toku.
  10. 10. Zařízení pro řízení toku tekutin podle kteréhokoliv z nároků laž8, vyznačující se tím, že zahrnuje tři paralelní vedení toku, mající společný vstup a společný výstup,
    5 přičemž jedno z těchto vedení je omezeno pro zajištění prvního tlakového rozdílu v tomto vedení toku za příslušným regulačním prostředkem, a další z těchto vedení toku je omezeno pro zajištění druhého tlakového rozdílu v tomto vedení toku za příslušným regulačním prostředkem, přičemž druhý tlakový rozdíl je menší než první tlakový rozdíl.
  11. 11. Zařízení pro řízení toku tekutin podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyzná10 čující se tím, že je upraveno pro zajištění palivového přívodu khořáku, přičemž zahrnuje prostředky pro zajištění módů činnosti s nízkým/vysokým plamenem.
  12. 12. Zařízení pro řízení toku tekutin podle nároku 11, vyznačující se tím, že regulační prostředek omezeného vedení toku, popřípadě omezených vedení toku, má jeden mód činnosti.
CZ19999017U 1996-08-15 1997-08-11 Zařízení pro řízení toku tekutin CZ8856U1 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB9617123A GB2316463B (en) 1996-08-15 1996-08-15 Flow control

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ8856U1 true CZ8856U1 (cs) 1999-07-13

Family

ID=10798507

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19999017U CZ8856U1 (cs) 1996-08-15 1997-08-11 Zařízení pro řízení toku tekutin

Country Status (7)

Country Link
EP (1) EP0922247B1 (cs)
CZ (1) CZ8856U1 (cs)
DE (1) DE69711396T2 (cs)
ES (1) ES2170965T3 (cs)
GB (1) GB2316463B (cs)
HU (1) HU1870U (cs)
WO (1) WO1998007081A1 (cs)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8863734B2 (en) * 2008-12-01 2014-10-21 General Electric Company Gas grill
IT201600131201A1 (it) 2016-12-27 2018-06-27 W & H Sterilization Srl Sistema di sterilizzazione a ciclo termodinamico perfezionato e relativo metodo

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5671714A (en) * 1979-11-12 1981-06-15 Matsushita Electric Ind Co Ltd Combustion controlling apparatus
JPS58217877A (ja) * 1982-06-09 1983-12-17 Rinnai Corp ガス燃焼器の比例制御装置
JPS59147930A (ja) * 1983-02-14 1984-08-24 Mitsubishi Heavy Ind Ltd 二重化バ−ナノズル用燃料制御装置
EP0183879A1 (en) * 1984-12-05 1986-06-11 317921 Alberta Ltd. Electronically controlled fluid flow regulating system
HUT54227A (en) * 1989-05-26 1991-01-28 Magyar Szenhidrogenipari Apparatus for controlling gas utilization
GB2275985C (en) * 1993-03-12 1996-06-04 Hamworthy Heating Ltd Flow controller

Also Published As

Publication number Publication date
EP0922247B1 (en) 2002-03-27
EP0922247A1 (en) 1999-06-16
WO1998007081A1 (en) 1998-02-19
DE69711396T2 (de) 2002-11-07
GB2316463A (en) 1998-02-25
ES2170965T3 (es) 2002-08-16
GB2316463B (en) 2000-07-05
GB9617123D0 (en) 1996-09-25
HU1870U (en) 2000-10-30
DE69711396D1 (de) 2002-05-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1489477B1 (en) Mass flow controller
US4385887A (en) Combustion control apparatus
US4699173A (en) Mixing and proportioning device for flowing media
US4250914A (en) Flow regulator
US3843310A (en) Combustion control device
US3464439A (en) Flow control valve
JPH05204463A (ja) 改良流量制御装置
CZ8856U1 (cs) Zařízení pro řízení toku tekutin
US3159345A (en) Control system for utilization of variable flow fuel
KR930020114A (ko) 온수공급 제어장치
MXPA02003014A (es) Instalacion hidraulica que comprende un regulador de velocidad de flujo para reducir la variacion en la temperatura del agua extraida de un dispositivo de mezclado.
EP0188024A1 (en) Device for controlling the fluid flow rate through a pipe
US5716203A (en) Injection apparatus for an atmospheric burner in a gas heating apparatus, especially of the infrared type, and heating apparatus provided with such an injection device
US2524377A (en) Burner control system
KR950002490B1 (ko) 믹싱형 순간가스 탕비기(湯沸器)
US20080271791A1 (en) Automated mechanical constant flow valve for air ducts
JPS61262286A (ja) 湯水混合栓
GB2130357A (en) Apparatus for flow ratio control
EP3889410A1 (en) Regulated flow divider valves
EP3362720A1 (en) Variable area flow restriction
JP2860606B2 (ja) 自力式圧力調整弁装置
KR950009265B1 (ko) 가스탕비기
JPH05296564A (ja) 給湯制御装置
GB2059568A (en) Burner controls
JPS5998219A (ja) 水制御装置

Legal Events

Date Code Title Description
ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20040708

MK1K Utility model expired

Effective date: 20070811