CZ36947U1 - Univerzální zábalový prostředek - Google Patents
Univerzální zábalový prostředek Download PDFInfo
- Publication number
- CZ36947U1 CZ36947U1 CZ2023-40755U CZ202340755U CZ36947U1 CZ 36947 U1 CZ36947 U1 CZ 36947U1 CZ 202340755 U CZ202340755 U CZ 202340755U CZ 36947 U1 CZ36947 U1 CZ 36947U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- layer
- main part
- universal
- wrapping device
- removable inner
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/15—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/15—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
- A61F13/45—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the shape
- A61F13/47—Sanitary towels, incontinence pads or napkins
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/15—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
- A61F13/51—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the outer layers of the pads
- A61F13/511—Topsheet, i.e. the permeable cover or layer facing the skin
- A61F13/5116—Topsheet, i.e. the permeable cover or layer facing the skin being formed of multiple layers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/15—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
- A61F13/51—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the outer layers of the pads
- A61F13/515—Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the outer layers of the pads characterised by the interconnection of the topsheet and the backsheet
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L15/00—Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
- A61L15/16—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
- A61L15/22—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons containing macromolecular materials
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L15/00—Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
- A61L15/16—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
- A61L15/22—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons containing macromolecular materials
- A61L15/30—Rubbers or their derivatives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L15/00—Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
- A61L15/16—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
- A61L15/40—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons containing ingredients of undetermined constitution or reaction products thereof, e.g. plant or animal extracts
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L15/00—Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
- A61L15/16—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
- A61L15/42—Use of materials characterised by their function or physical properties
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L15/00—Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
- A61L15/16—Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
- A61L15/42—Use of materials characterised by their function or physical properties
- A61L15/44—Medicaments
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61N—ELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
- A61N2/00—Magnetotherapy
- A61N2/06—Magnetotherapy using magnetic fields produced by permanent magnets
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0203—Cataplasms, poultices or compresses, characterised by their contents; Bags therefor
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0203—Cataplasms, poultices or compresses, characterised by their contents; Bags therefor
- A61F2007/0206—Cataplasms, poultices or compresses, characterised by their contents; Bags therefor containing organic solids or fibres
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0203—Cataplasms, poultices or compresses, characterised by their contents; Bags therefor
- A61F2007/0206—Cataplasms, poultices or compresses, characterised by their contents; Bags therefor containing organic solids or fibres
- A61F2007/0207—Plants, dried plants, seeds or fruits
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0225—Compresses or poultices for effecting heating or cooling connected to the body or a part thereof
- A61F2007/0228—Compresses or poultices for effecting heating or cooling connected to the body or a part thereof with belt or strap, e.g. with buckle
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0225—Compresses or poultices for effecting heating or cooling connected to the body or a part thereof
- A61F2007/0228—Compresses or poultices for effecting heating or cooling connected to the body or a part thereof with belt or strap, e.g. with buckle
- A61F2007/023—Compresses or poultices for effecting heating or cooling connected to the body or a part thereof with belt or strap, e.g. with buckle with pockets for receiving packs or pouches
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0225—Compresses or poultices for effecting heating or cooling connected to the body or a part thereof
- A61F2007/0231—Compresses or poultices for effecting heating or cooling connected to the body or a part thereof hook and loop-type fastener
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0244—Compresses or poultices for effecting heating or cooling with layers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0244—Compresses or poultices for effecting heating or cooling with layers
- A61F2007/0257—Compresses or poultices for effecting heating or cooling with layers with a fluid impermeable layer
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0244—Compresses or poultices for effecting heating or cooling with layers
- A61F2007/026—Compresses or poultices for effecting heating or cooling with layers with a fluid absorbing layer
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0261—Compresses or poultices for effecting heating or cooling medicated
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0261—Compresses or poultices for effecting heating or cooling medicated
- A61F2007/0263—Compresses or poultices for effecting heating or cooling medicated made of a substance with therapeutic action, e.g. copper or silver
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0266—Compresses or poultices for effecting heating or cooling without external heat source, i.e. using one's own body heat
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0268—Compresses or poultices for effecting heating or cooling having a plurality of compartments being filled with a heat carrier
- A61F2007/0269—Compresses or poultices for effecting heating or cooling having a plurality of compartments being filled with a heat carrier with separable compartments, e.g. reconnectable
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Hematology (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Radiology & Medical Imaging (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Botany (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Zoology (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
Description
Univerzální zábalový prostředek
Oblast techniky
Technické řešení se týká oblasti zdravotnických pomůcek, konkrétně univerzálního zábalového prostředku využitelného zejména pro léčebné, rehabilitační a lázeňské použití.
Dosavadní stav techniky
Při léčbě různých druhů onemocnění dýchacích cest, zánětlivých onemocnění, nemocí svalových či kloubních partií lze jako doprovodnou léčebnou pomůcku využít různou řadu zábalů. Nejznámější zábal je nazván podle svého vynálezce, Vincence Priessnitze, proto se také používá výraz Priessnitzův zábal či obklad. Priessnitzův zábal je studený zapařovací obklad, který se přikládá na povrch těla s cílem dosáhnout lokálního prokrvení a urychlení hojivých procesů v těle.
Při léčbě zábalem se nejprve přímo na tělo pacienta se rozloží první spodní vrstva ze savého materiálu, např. vyždímaná látka, předem namočená do studené vody a přitiskne se na postižené místo tak, aby dobře přiléhala. Na ni se přiloží druhá prostřední vrstva z nepromokavého materiálu, např. igelit, která by měla mokrou látku první vrstvy všemi směry přesahovat. Díky druhé vrstvě dojde k zapaření. Zábal se zakončí třetí svrchní silnější vrstvou látky, např. ručníkem, osuškou, a připevní se, kupříkladu spínacím špendlíkem. Ideální doba působení je 1 až 2 hodiny. V případě přetrvání potíží lze postup opakovat třikrát až čtyřikrát denně.
Priessnitzův zábal působí ve třech fázích. V první fázi, hypotermické, dochází k zúžení cév neboli vasokonstrikci díky snížení teploty v místě působení na začátku zábalu. Tato fáze trvá dvě až tři minuty. V druhé fázi, izotermické, která trvá dalších třicet až čtyřicet minut, se teplota těla vyrovnává a původně zúžené cévy se díky této změně rozšiřují, dochází tedy k vasodilataci. Ve třetí fázi, hypertermické, se tělo v místě působení začne v zábalu přehřívat a cévy se nadále rozšiřují. Třetí fáze trvá šedesát až osmdesát minut.
Obdobné zábalové prostředky již byly popsány např. v dokumentech CZ 29257 nebo CZ 32035. Svrchní vrstva v dokumentu CZ 32035 je tvořena vrstvou z tepelně izolačního materiálu a krycí vrstvou. Dokumenty popisují navíc možnost úpravy spodní vrstvy, určené ke styku s tělem, která umožňuje zadržet množství účinné a/nebo léčivé látky v kontaktu s pokožkou nebo může obsahovat antimikrobiální anebo protizánětlivé látky. Nevýhoda těchto známých zábalových prostředků spočívá zejména v jejich nedostatečné funkčnosti tepelné izolace svrchní vrstvy, která je tvořena zejména z bavlny či obdobného materiálu, která je svými vlastnostmi prodyšná a dochází tedy k úniku tepla a ztrátě funkčnosti zábalového prostředku. K úniku tepla dochází zejména ve venkovním prostředí, kdy se zábal používá např. při sportu nebo jiných venkovních aktivitách.
Úkolem technického řešení je proto vytvoření univerzálního zábalového prostředku, jehož svrchní vrstva by byla vytvořena z funkčního materiálu, který by zajišťoval dobrou tepelnou izolaci svrchní vrstvy, a tím pádem dobrou tepelnou izolaci celého zábalového prostředku, a zlepšoval tedy funkčnost celého zábalového prostředku. Dalším úkolem je vytvoření zábalového prostředku, který by zároveň mohl fungovat jako ochranný prostředek proti projevům inkontinence, zejména u zvířat.
Podstata technického řešení
Vytčený úkol je vyřešen pomocí univerzálního zábalového prostředku podle tohoto technického řešení. Univerzální zábalový prostředek je tvořen hlavním dílem a vyjímatelným vnitřním dílem. Vyjímatelný vnitřní díl je vytvořen ze savého materiálu a při použití se namočí do studené vody
- 1 CZ 36947 U1 pro zajištění snížení teploty v místě působení zábalu. K hlavnímu dílu je vyjímatelný vnitřní díl uchycen pomocí upevňovacích prostředků, které mohou být vytvořeny jako tkalouny, poutka nebo knoflíky. Hlavní díl zahrnuje první vrstvu nasedající na vyjímatelný vnitřní díl, která je nepropustná pro kapalinu, a druhou vrstvu, svrchní, která slouží pro tepelnou izolaci. Podstata tohoto technického řešení spočívá v tom, že druhá vrstva hlavního dílu je z materiálu na bázi softshellu. Softshell je vícevrstevný funkční materiál, který sám o sobě zajišťuje dobrou tepelnou izolaci, větruvzdornost, prodyšnost, nepromokavost a mechanickou odolnost. Povrch softshellu je jemný, měkký a paropropustný. Z tohoto důvodu přináší použití softshellu na druhou vrstvu hlavního dílu řadu výhod oproti použití bavlny či jiného podobného materiálu u známých zábalových prostředků. Takto vytvořený univerzální zábalový prostředek představuje letní, odlehčenou verzi zábalu, neboť obsahuje pouze vrstvu vyjímatelného vnitřního dílu nasákavou pro vodu, první vrstvu hlavního dílu nepropustnou pro vodu a druhou vrstvu hlavního dílu softshellu. Letní verzi lze využít např. při sportování.
Ve výhodném provedení je možné vytvořit univerzální zábalový prostředek v podzimní nebo zimní verzi. V takovém případě je v hlavním dílu mezi první vrstvou a druhou vrstvou uspořádána třetí vrstva z tepelně izolačního materiálu, který by měl být ohebný, aby bylo možné přizpůsobit tvar univerzálního zábalového prostředku té části těla, na kterou je přikládán. Podzimní a zimní, tedy zateplená, verze zábalu obsahuje vrstvu vyjímatelného vnitřního dílu nasákavého pro vodu, první vrstvu hlavního dílu nepropustnou pro vodu, druhou vrstvu hlavního dílu ze softshellu a třetí vrstvu hlavního dílu z tepelně izolačního materiálu uspořádanou mezi první vrstvou hlavního dílu a druhou vrstvou hlavního dílu. Podzimní a zimní verzi lze využít zejména na hlavu, krk, ramena, hrudník, bedra, kyčle, ruce nohy, kolena, loket, případně také jako celotělový zábal.
V jiném výhodném provedení je možné vytvořit univerzální zábalový prostředek pro zvířata jako zábal použitelný při úniku moči. V takovém případě je hlavní díl univerzálního zábalového prostředku tvořen druhou vrstvou ze softshellu, první vrstvou z nepropustného materiálu, které jsou vzájemně spojené, a dále je na první vrstvě hlavního dílu uspořádána třetí vrstva z tepelně izolačního materiálu a na třetí vrstvě hlavního dílu je uspořádána čtvrtá vrstva ze savého materiálu, výhodně z antibakteriální bambusové froté látky.
Třetí vrstva hlavního dílu je s výhodou vytvořena z tkaniny s obsahem bavlny alespoň 70 % nebo tkané nebo netkané textilie s obsahem polyesteru nebo pěnového polyurethanu nebo dekoviny nebo teviro Flexotermu nebo netkané průmyslové textilie obsahující plastová vlákna nebo vatelínu. Podzimní verze obsahuje slabší vrstvu tevira s gramáží do 100 g/m2. Třetí vrstva hlavního dílu může být nahrazena zpevňující vrstvou, kterou lze využít pro zábaly karpálních tunelů.
První vrstva hlavního dílu je s výhodou vytvořena z materiálu nepropustného pro kapalinu. Takovým materiálem může být guma nebo pogumovaná textilie nebo folie nebo tkanina laminovaná polyurethanem nebo jiný materiál nepropouštějící kapalinu, který je ale prodyšný. První vrstva hlavního dílu slouží k zabránění nebo omezení úniku tekutiny do svrchní druhé vrstvy hlavního dílu, její funkce spočívá tedy zejména ve vytvoření a udržení vlhkého prostředí mezi tělem pacienta a druhou vrstvou hlavního dílu. První vrstva hlavního dílu je vytvořena z materiálu nebo obsahuje materiál nepropouštějící kapalinu, ale propouštějící plyn. Propustnost pro plyn dovoluje předcházet opruzeninám a kožním problémům, které mohou vzniknout po dlouhodobějším použití univerzálního zábalového prostředku.
Hlavní díl je opatřený alespoň jedním upevňovacím prostředkem pro vložení vyjímatelného vnitřního dílu do hlavního dílu. Upevňovací prostředky tvoří zpravidla tkalouny všité do obou vrstev, tedy do první vrstvy hlavního dílu a druhé vrstvy hlavního dílu.
Vyjímatelný vnitřní díl je vytvořen ze savého materiálu, může být z jakékoliv textilie, kterou je možné zvlhčit kapalinou. Je vhodné, pokud je materiál zároveň příjemný na dotyk, neboť vyjímatelný vnitřní díl je v kontaktu s tělem uživatele. Vyjímatelný vnitřní díl může být dvouvrstvý
- 2 CZ 36947 U1 nebo třívrstvý. Jedna, případně i dvě vrstvy vyjímatelného vnitřního dílu mohou být tvořeny ze savého materiálu flanel.
Dále může být jedna vrstva vyjímatelného vnitřního dílu tvořena z nanovláken nebo mikrovláken. Nanovlákna mají typicky průměr v rozmezí 1 až 1000 nm, s výhodou 20 až 500 nm. Nanovlákna nebo mikrovlákna mají velkou pórovitost, což zajišťuje schopnost těchto vláken zachytit nebo navázat velké množství různých látek. Navíc mohou mechanicky zachycovat viry, bakterie, prachové částice. Nanovlákna nebo mikrovlákna mohou dále obsahovat antiseptickou látku ze skupiny přírodní roztoky, bylinné tinktury, oleje, masti a kosmetické přípravky. Antiseptická látka může zabraňovat vzniku kožních problémů a reakcí po dlouhodobém styku pokožky s vlhkostí, jako jsou záněty a mokvavé ranky. Těmito látkami mohou být například běžně používaná antibiotika, stříbrné soli, nanočástice stříbra, kvarterní amoniové soli, polyvinylpyrrolidon jod, léčiva s protizánětlivými účinky či přírodní látky s antibiotickými a protizánětlivými účinky.
Vyjímatelný vnitřní díl může dále obsahovat mezi dvěma vrstvami jeden až pět zdravotních magnetů. S výhodou jsou magnety všity na spodní stranu vyjímatelného vnitřního dílu, tedy na stranu, která je učena ke styku s tělem uživatele. Takový univerzální zábalový prostředek může být následně využit pro magnetoterapii, která bývá využívána zejména při bolestech kloubů.
Spodní strana vyjímatelného vnitřního dílu, tedy vrstva určená ke styku s tělem pacienta, je ve výhodném provedení opatřena alespoň jednou kapsou pro vložení léčebné nebo relaxační látky, jako jsou např. byliny, cibule, česnek a jiné příznivě působící nebo léčivé složky. V kapse může být dále s výhodou uložen alespoň jeden pytlík či polštářek obsahující pohanku, dřevěné hobliny nebo dřevěné piliny z cedru nebo dubu nebo třešně. Dřevěné hobliny nebo dřevěné piliny z cedru, dubu a třešně mají příznivý samo zahřívací vliv na bolestivé rány.
Ve výhodném provedení univerzální zábalový prostředek dále zahrnuje alespoň jeden fixační prostředek pro vzájemné spojení jednotlivých konců univerzálního zábalového prostředku, jako jsou suché zipy, zipy, patentky, knoflíky, tkalouny. Nejčastější fixační prostředek je suchý zip, který je všit na vnější vrstvě hlavního dílu, tedy na druhé vrstvě ze softshellu.
Univerzální zábalový prostředek je ve výhodném uspořádání vytvořen ve formě pásu pro upevnění kolem jednotlivých částí těla jako je hlava, krk, ramena, bedra, kyčle, kolena, lokty, zápěstí, dlaně, chodidla či ve formě deky pro sepnutí kolem těla. Může být tedy používán pro Priessnitzovy obklady, kdy se první spodní vrstva nasákne studenou kapalinou, a tím se dosáhne střídavého efektu vasodilatace a vasokonstrikce.
Univerzální zábalový prostředek je ve výhodném provedení určen i pro domácí zvířata jako Priessnitzův zábal, ale i ve formě pásu, s výhodou plenkového inkontinenčního pásu pro zvířata. Použitý materiál softshell na druhou vrstvu hlavního dílu přispívá k vyšší čistotě a lepšímu udržení teploty, tj. funkčnosti zábalu. Díky zapínání na suchý zip a určité pružnosti se velikost pásu přizpůsobí přímo na tělo zvířete.
Jednotlivé vrstvy hlavního dílu jsou vzájemně spojeny, přičemž spojení může být pevné nebo může být alespoň mezi některými vrstvami oddělitelné. Pevné spojení vrstev je typicky sešitím nebo přižehlením. Oddělitelné spojení vrstev může být realizováno například suchými zipy, zipy, patentkami, nebo knoflíky. Vrstvy mohou být spojeny po celé ploše nebo jen v některých oblastech, například na okrajích, nebo mohou být spojovací prvky rovnoměrně rozmístěné v pravidelných rozestupech.
Kromě uvedených vrstev hlavního dílu a vyjímatelného vnitřního dílu může univerzální zábalový prostředek obsahovat další vrstvy, které jsou vloženy mezi výše zmíněnými vrstvami.
Ideální doba působení univerzálního zábalového prostředku je 4 až 8 minut s doporučením opakovat do odeznění bolesti.
- 3 CZ 36947 U1
Výhody univerzálního zábalového prostředku podle tohoto technického řešení spočívají v tom, že svrchní, druhá vrstva hlavního dílu je vytvořena z funkčního materiálu na bázi softshellu, který zajišťuje dobrou tepelnou izolaci svrchní vrstvy, a tím pádem dobrou tepelnou izolaci celého univerzálního zábalového prostředku, a tedy funkčnost celého univerzálního zábalového prostředku. Další výhoda univerzálního zábalového prostředku podle tohoto technického řešení je ta, že ho lze využít i pro sekundární účel, a to jako ochranný prostředek proti projevům inkontinence, zejména u zvířat.
Objasnění výkresů
Uvedené technické řešení bude blíže objasněno na následujících vyobrazeních, kde:
obr. 1 znázorňuje pohled shora na univerzální zábalový prostředek, obr. 2 znázorňuje řez letní verzí hlavního dílu, obr. 3 znázorňuje řez zimní verzí hlavního dílu s upevněným vyjímatelným vnitřním dílem, obr. 4 znázorňuje perspektivní pohled na řez univerzálním zábalovým prostředkem, obr. 5 znázorňuje řez hlavním dílem verze pro zvířata s upevněným vyjímatelným vnitřním dílem.
Příklady uskutečnění technického řešení
Příklad 1
Univerzální zábalový prostředek 1 podle tohoto technického řešení sestává z hlavního dílu 2 a vyjímatelného vnitřního dílu 7, které jsou vytvořené jako pásy, jak je zobrazeno na obr. 1. V letní verzi je hlavní díl 2 tvořen první vrstvou 4 z gumy a druhou vrstvou 6 ze softshellu, jak je zobrazeno na obr. 2, které byly sešity do tvaru pásu. Další vrstvu tvoří vyjímatelný vnitřní díl 7, který je odnímatelný, tedy není s hlavním dílem 2 sešit. Na okraje pásu byly všity suché zipy pro uchycení a sepnutí kolem těla. První vrstva 4 hlavního dílu 2 je opatřena dvěma upevňovacími prostředky 3 vytvořenými jako tkalouny a umístěnými na opačných koncích první vrstvy 4. Do upevňovacích prostředků 3, tedy na první vrstvu 4, je možné umístit vyjímatelný vnitřní díl 7. Vyjímatelný vnitřní díl 7 je dvouvrstvý, kde vrchní vrstva je vytvořena ze 100% bavlny a spodní vrstva je vytvořena z nanovlákna, které je napuštěno antiseptickou látkou na bázi beta-laktamových antibiotik. Spodní vrstva vyjímatelného vnějšího dílu 7 má našitou kapsu 10, do které je možné vložit léčebnou látku. Léčebná látka může být zabalena v polštářku, v tomto případě provedení je léčebná látka dřevěné hobliny z třešně. V jiném příkladu provedení se může jednat o pohanku, dřevěné piliny nebo dřevěné hobliny z jiného dřeva, a to cedru nebo dubu.
Příklad 2
V zimní verzi je hlavní díl 2 tvořen první vrstvou 4 z pogumované textilie a druhou vrstvou 6 ze softshellu, mezi kterými je dále uspořádána třetí vrstva 8 zateplená část flexoterm, jak je zobrazeno na obr. 3, které byly sešity do tvaru pásu. V řezu na obr. 3 je dále vidět upevňovací prostředek 3 vytvořený jako tkaloun, do kterého je umístěn vyjímatelný vnitřní díl 7. Uchycení univerzálního zábalového prostředku 1 kolem obvodu těla je provedeno pomocí suchého zipu.
- 4 CZ 36947 U1
Příklad 3
Univerzální zábalový prostředek 1 je vytvořen stejně jako v příkladu 2, ale v tomto případě je vytvořen ve tvaru deky. Jak je znázorněno na obr. 4, hlavní díl 2 je opatřen fixačním prostředkem 9 ve formě tkalounu pro sepnutí kolem těla.
Příklad 4
Univerzální zábalový prostředek 1 je vytvořen stejně jako v příkladu 2, jen první vrstva 4 hlavního dílu 2 je vytvořena z prodyšného igelitu, druhá vrstva 6 hlavního dílu 2 je vytvořena ze softshellu a třetí vrstva 8 hlavního dílu 2 je vytvořena z dekoviny. Vyjímatelný vnitřní díl 7 je dvouvrstvý, kde vrchní i spodní vrstva je vytvořena z nanovlákna, které je napuštěno antiseptickou látkou na bázi nanočástic stříbra.
Příklad 5
Univerzální zábalový prostředek 1 je vytvořen stejně jako v příkladu 2, jen první vrstva 4 hlavního dílu 2 je vytvořena z pogumované textilie, druhá vrstva 6 hlavního dílu 2 je vytvořena ze softshellu a třetí vrstva 8 hlavního dílu 2 je vytvořena z pěnového polyuretanu. Vyjímatelný vnitřní díl 7 je třívrstvý, kde vrchní vrstva je vytvořena z 100% bavlny, prostřední vrstva je vytvořena z mikrovlákna, které je napuštěno antiseptickou látkou na bázi polyvinylpyrrolidon jodu a spodní vrstva je vytvořena ze 100% bavlny.
Příklad 6
Univerzální zábalový prostředek 1 je vytvořen stejně jako v příkladu 2, jen první vrstva 4 hlavního dílu 2 je vytvořena z folie, druhá vrstva 6 hlavního dílu 2 je vytvořena ze softshellu a třetí vrstva 8 hlavního dílu 2 je vytvořena z tkaniny s obsahem bavlny 75 % a 25 % polyesteru. Vyjímatelný vnitřní díl 7 je třívrstvý, kde vrchní i spodní vrstva je vytvořena z nanovlákna, prostřední vrstva je vytvořena z mikrovlákna, přičemž všechny vrstvy jsou napuštěny antiseptickou látkou na bázi výtažku z heřmánku.
Příklad 7
Univerzální zábalový prostředek 1 je vytvořen stejně jako v příkladu 2, jen první vrstva 4 hlavního dílu 2 je vytvořena z bavlněného jersey se zátěrem, druhá vrstva 6 hlavního dílu 2 vytvořena ze softshellu a třetí vrstva 8 hlavního dílu 2 je vytvořena z dekoviny. Vyjímatelný vnitřní díl 7 je dvouvrstvý, kde vrchní i spodní vrstva je vytvořena ze 100% bavlny a mezi nimi je vložen zdravotní magnet.
Příklad 8
Univerzální zábalový prostředek 1 je vytvořen stejně jako v příkladu 2, jen první vrstva 4 hlavního dílu 2 je vytvořena z bavlněného jersey se zátěrem, druhá vrstva 6 hlavního dílu 2 vytvořena ze softshellu a třetí vrstva 8 hlavního dílu 2 je vytvořena z dekoviny. Tento univerzální zábalový prostředek 1 je určen pro zvířata. Uchycení vyjímatelného vnitřního dílu 7 je provedeno dvěma tkalouny a poutkem pro uchycení či zašněrování na obojek či vodítko.
Vyjímatelný vnitřní díl 7 je dvouvrstvý, kde vrchní i spodní vrstva je vytvořena ze 100% bavlny. Velikost univerzálního zábalového prostředku 1 pro zvířata je od 25 do 95 cm.
Příklad 9
Ve verzi univerzálního zábalového prostředku 1 pro zvířata je hlavní díl 2 tvořen druhou vrstvou 6 ze softshellu, první vrstvou 4 z nepropustné látky, což je PUL se zátěrem neboli tkanina
- 5 CZ 36947 U1 laminovaná polyurethanem, třetí vrstvou z dekoviny a čtvrtou vrstvou 11 z antibakteriální bambusové froté látky. Řez hlavním dílem 2 je zobrazen na obr. 5, ve kterém je dále vidět upevňovací prostředek 3 vytvořený jako tkaloun, do kterého může být umístěn vyjímatelný vnitřní díl 7. Čtyřvrstvá část hlavního dílu 2 tvoří střední část univerzálního zábalového prostředku 1, tedy 5 funkční část zábalu. Krajní části hlavního dílu 2 jsou tvořeny pouze čtvrtou vrstvou 11 hlavního dílu 2 z froté a druhou vrstvou 6 hlavního dílu 2 ze softshellu a slouží k uchycení k tělu zvířete. Univerzální zábalový prostředek 1 je určen pro zvířata pro zachycení moči. Uchycení univerzálního zábalového prostředku 1 je za pomocí suchého zipu kolem obvodu zvířete. Univerzální zábalový prostředek 1 tak slouží jako ochrana proti projevům inkontinence u zvířat.
Průmyslová využitelnost
Univerzální zábalový prostředek podle tohoto technického řešení lze využít zejména při léčebných 15 rehabilitačních a lázeňských procedurách.
- 6 CZ 36947 U1
Claims (13)
1. Univerzální zábalový prostředek (1) sestávající z hlavního dílu (2) opatřeného alespoň jedním upevňovacím prostředkem (3) a z vyjímatelného vnitřního dílu (7) ze savého materiálu rozebíratelně upevnitelného k hlavnímu dílu (2), kde hlavní díl (2) zahrnuje první vrstvu (4) nepropustnou pro kapalinu pro přiložení na tělo uživatele a druhou vrstvu (6) pro tepelnou izolaci, vyznačující se tím, že druhá vrstva (6) hlavního dílu (2) je z materiálu na bázi softshellu.
2. Univerzální zábalový prostředek (1) podle nároku 1, vyznačující se tím, že mezi první vrstvou (4) hlavního dílu (2) a druhou vrstvou (6) hlavního dílu (2) je uspořádána třetí vrstva (8) z tepelně izolačního materiálu.
3. Univerzální zábalový prostředek (1) podle nároku 1, vyznačující se tím, že první vrstva (4) a druhá vrstva (6) jsou vzájemně spojené, dále je na první vrstvě (4) hlavního dílu (2) uspořádána třetí vrstva (8) z tepelně izolačního materiálu a na třetí vrstvě (8) hlavního dílu je uspořádána čtvrtá vrstva (11) ze savého materiálu.
4. Univerzální zábalový prostředek (1) podle nároku 2 nebo 3, vyznačující se tím, že třetí vrstva (8) hlavního dílu (2) je vytvořena z tkaniny s obsahem bavlny alespoň 70 % nebo tkané nebo netkané textilie s obsahem polyesteru nebo pěnového polyurethanu nebo dekoviny nebo netkané průmyslové textilie obsahující plastová vlákna.
5. Univerzální zábalový prostředek (1) podle nároku 3, vyznačující se tím, že čtvrtá vrstva (11) hlavního dílu (2) je vytvořena z froté látky.
6. Univerzální zábalový prostředek (1) podle některého z nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že první vrstva (4) hlavního dílu (2) je vytvořena z gumy nebo pogumované textilie nebo folie nebo tkaniny laminované polyurethanem.
7. Univerzální zábalový prostředek (1) podle některého z nároků 1 až 6, vyznačující se tím, že spodní strana vyjímatelného vnitřního dílu (7) je opatřena alespoň jednou kapsou (10), přičemž v kapse (10) je uložen alespoň jeden pytlík obsahující dřevěné hobliny nebo dřevěné piliny z cedru nebo dubu nebo třešně.
8. Univerzální zábalový prostředek (1) podle některého z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že na spodní straně vyjímatelného vnitřního dílu (7) je uspořádán alespoň jeden magnet.
9. Univerzální zábalový prostředek (1) podle nároku 8, vyznačující se tím, že na spodní straně vyjímatelného vnitřního dílu (7) je uspořádán jeden až pět magnetů.
10. Univerzální zábalový prostředek (1) podle některého z nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že dále zahrnuje alespoň jeden fixační prostředek (9) pro vzájemné spojení jednotlivých konců univerzálního zábalového prostředku (1).
11. Univerzální zábalový prostředek (1) podle některého z nároků 1 až 10, vyznačující se tím, že je formě pásu či deky.
12. Univerzální zábalový prostředek (1) podle nároku 11, vyznačující se tím, že je ve formě pásu určeného k použití u zvířat.
13. Univerzální zábalový prostředek (1) podle nároku 12, vyznačující se tím, že je ve formě plenkového inkontinenčního pásu pro zvířata.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2023-40755U CZ36947U1 (cs) | 2023-02-27 | 2023-02-27 | Univerzální zábalový prostředek |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2023-40755U CZ36947U1 (cs) | 2023-02-27 | 2023-02-27 | Univerzální zábalový prostředek |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ36947U1 true CZ36947U1 (cs) | 2023-03-27 |
Family
ID=85773659
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2023-40755U CZ36947U1 (cs) | 2023-02-27 | 2023-02-27 | Univerzální zábalový prostředek |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ36947U1 (cs) |
-
2023
- 2023-02-27 CZ CZ2023-40755U patent/CZ36947U1/cs active IP Right Grant
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5102711A (en) | Breathable layered materials | |
US20050118383A1 (en) | Multi-layer structure for supporting dispersed super absorbent polymeric material | |
JPH0639140B2 (ja) | 通気性ラミネート | |
US11425938B2 (en) | Sock | |
CZ36947U1 (cs) | Univerzální zábalový prostředek | |
JP3122851U (ja) | 保護用パッドである医療用包帯製品とパッド収納部を有する衣類 | |
RU2164150C2 (ru) | Индивидуальный перевязочный пакет | |
CN211835361U (zh) | 艾灸服饰 | |
KR102259084B1 (ko) | 통기성이 향상된 의료용 보호대 | |
CZ38422U1 (cs) | Zdravotní univerzální zábalový prostředek | |
CN206403241U (zh) | 用蚕茧壳制作防伤服饰及床上用品 | |
CN205729965U (zh) | 一种保健药布 | |
WO2016019928A1 (en) | Wrapping means | |
CN213031238U (zh) | 一种中药熏蒸治疗服 | |
JPS6034269Y2 (ja) | 吸収パツト付き術後帯 | |
CZ32035U1 (cs) | Multifunkční krycí prostředek | |
CN214910478U (zh) | 督灸治疗系统 | |
WO1999019023A1 (en) | Improved method of providing magnet therapy and apparatus therefor | |
AU2003100510B4 (en) | A Magnetic Therapy Blanket | |
CN211268795U (zh) | 一种医用帽 | |
CN216088967U (zh) | 外固定器的夏季保护套 | |
CN201015652Y (zh) | 皮肤烧伤愈合贴 | |
US20220192902A1 (en) | Post-Operative Carpal Tunnel Surgery Glove | |
RU188367U1 (ru) | Чехол летний на аппарат внешней фиксации | |
SK500382019U1 (sk) | Multifunkčný krycí prostriedok |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20230327 |