CZ306635B6 - Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek - Google Patents

Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek Download PDF

Info

Publication number
CZ306635B6
CZ306635B6 CZ2012-505A CZ2012505A CZ306635B6 CZ 306635 B6 CZ306635 B6 CZ 306635B6 CZ 2012505 A CZ2012505 A CZ 2012505A CZ 306635 B6 CZ306635 B6 CZ 306635B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
piston
insert
safety valve
pressure fluid
pressure
Prior art date
Application number
CZ2012-505A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ2012505A3 (cs
Inventor
Jindřich Schaumann
Martin Sýkora
Original Assignee
Hennlich Idustrietechnik, Spol. S R. O.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hennlich Idustrietechnik, Spol. S R. O. filed Critical Hennlich Idustrietechnik, Spol. S R. O.
Priority to CZ2012-505A priority Critical patent/CZ306635B6/cs
Publication of CZ2012505A3 publication Critical patent/CZ2012505A3/cs
Publication of CZ306635B6 publication Critical patent/CZ306635B6/cs

Links

Landscapes

  • Safety Valves (AREA)

Abstract

Pojistný ventil je určen zejména pro ochranu hydraulických mechanizovaných výztuží hlubinných dolů proti přetížení. Ventil je tvořen tělesem (1), v jehož nitru je vložka (3) s radiálně vyústěnými přepouštěcími otvory (6) tlakové kapaliny. Do vložky (3) je z jedné strany axiálně zaústěn přívod (7) tlakové kapaliny z chráněné hydraulické jednotky a ve vložce (3) je proti pružině (8) posuvně uložen jeden konec pístu (2). Jeho druhý konec směřuje proti přívodu (7) tlakové kapaliny a je zasunutý do těsnění v provedení manžety (5), která je umístěna v mezeře (16) mezi přilehlou plochou ústí přívodu (7) tlakové kapaliny a čelní plochou vložky (3). Manžetou (5) je těsněn vysunutý konec pístu (2) proti úniku tlakové kapaliny z pojistného ventilu. Při vysunutí konce pístu (2) z manžety (5) dojde k výtoku kapaliny z pojistného ventilu.

Description

Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek
Oblast techniky
Vynález se týká pojistného ventilu pro ochranu hydraulických jednotek, zejména hydraulických válců mechanizovaných výztuží hlubinných dolů proti přetížení. Tyto hydraulické jednotky chráněné pojistným ventilem pracují s pojistným tlakem kapaliny v rozmezí od 30 až do 50 MPa a kapalinou je zpravidla vodní emulze, tj. voda s určitým obsahem lubrikačního a konzervačního přípravku.
Dosavadní stav techniky
Dosavadně známé pojistné ventily pro ochranu hydraulických jednotek, především hydraulických válců mechanizovaných výztuži hlubinných dolů mají uzavírací a přepouštěcí člen tlakové kapaliny v provedení kuželky nebo pístu. U provedení s kuželkou je tato orientovaná posuvně proti těsnicímu sedlu přívodu tlakové kapaliny v tělese ventilu. Kuželka je umístěna ve spojovací komoře tělesa ventilu a je tlačena čelní, příp. skosenou čelní těsnicí plochou do těsnění těsnicího sedla pružinou uloženou v pouzdru, které je připojeno k tělesu ventilu. Do spojovací komory jsou zaústěny radiální výtokové otvory tlakové kapaliny. Tlakem hydraulické kapaliny z hydraulické jednotky je překonán tlak pružiny na kuželku, která se vysune z těsnicího sedla, čímž se přívod tlakové kapaliny z hydraulické jednotky propojí prostřednictvím spojovací komory s radiálními výtokovými otvory, kterými unikne tlaková kapalina do vnějšího prostředí. Provedení pojistného ventilu s pístem se vyznačuje tím, že píst je posuvné a těsně uložen ve válci vložky tělesa ventilu, která navazuje na přívod tlakové kapaliny. Píst je posuvný proti tlačné pružině uložené v pouzdru připojeném k tělesu ventilu a navazujícím na jeho spojovací komoru. S tlačnou pružinou je píst v kontaktu, resp. s jejím přítlačným talířem, přímo nebo prostřednictvím distančního válečku. Píst má axiální vrtání, do něhož jsou zaústěny z povrchu pístu radiálně nebo šikmo vedené průtokové otvory tlakové kapaliny. Tlakem hydraulické kapaliny z hydraulické jednotky je překonán tlak pružiny na píst, který se posune ve válci vložky tělesa ventilu svými radiálními průtokovými otvory do spojovací komory, čímž se přívod tlakové kapaliny z hydraulické jednotky propojí s radiálními výtokovými otvory, kterými unikne tlaková kapalina do vnějšího prostředí. Podobně je řešen rovněž pojistný ventil známý ze spisu zveřejněné patentové přihlášky DE 102008045419 (Al). Tento ventil se navíc vyznačuje tím, že na jeho pístu je vytvořena radiálně orientovaná nárazová plocha, která tlakovou kapalinu proudící z hydraulické jednotky do ventilu v axiálním směru otočí do směru radiálního. Uvedené známé pojistné ventily pracují na principu přímého posouvání kuželky nebo ventilového pístu a otevírání spojovací komory kuželkou nebo odkrývání odtokových otvorů v pístu v důsledku vzrůstajícího tlaku v jištěném prostoru hydraulické jednotky, a to jejich posouváním proti tlaku pružiny. Pro dosažení většího průtoku kapaliny je potřeba zvětšovat rozměry ventilového pístu a zejména odtokových děr. To způsobuje problémy s jejich spolehlivým těsněním a potřebou velké prostorové náročnosti pružiny, která musí mít v odpovídající míře velký průměr a musí být dlouhá, aby byla schopná vyvinout potřebnou sílu. Nutná mohutnější dimenze pružiny má pak za důsledek nutné zvětšení rozměrů celého pojistného ventilu. Dostatečně uspokojivé nejsou rovněž dynamické parametry u těchto známých pojistných ventilů. Zvláště je nevyhovující rychlost otevírání pojistného ventilu při prudkém nárůstu tlaku v tlakovém prostoru chráněné hydraulické jednotky a s tím související vznik nežádoucích velkých tlakových špiček. Cílem tohoto vynálezu je proto vytvořit pojistný ventil malých rozměrů, umožňující relativně velký průtok kapaliny.
Podstata vynálezu
Uvedené nevýhody jsou odstraněny pojistným ventilem pro ochranu hydraulických jednotek, podle tohoto vynálezu. Jeho konstrukce je založena na již známém základním uspořádání pojist
- 1 CZ 306635 B6 ného ventilu, který je tvořen tělesem, jež má v nitru vložku, s radiálně vyústěnými přepouštěcími otvory tlakové kapaliny Do vložky je z jedné strany axiálně zaústěn přívod tlakové kapaliny z chráněné hydraulické jednotky a ve vložce je proti stavitelné pružině posuvně uložen uzavírací píst s těsněním přívodu tlakové kapaliny do vložky. Stavitelná pružina je umístěna v pouzdru ventilu. Podstata nového řešení podle vynálezu spočívá v tom, že těsnění je provedeno jako těsnicí manžeta. Tato je umístěna v mezeře mezi přilehlou čelní plochou ústí přívodu tlakové kapaliny a vnější čelní plochou vložky, přičemž těsnicí manžeta slouží k těsnění vysunutého konce pístu z vložky. Podstata řešení pojistného ventilu podle vynálezu spočívá rovněž v těchto možných jeho konkrétních provedeních: Manžeta má lichoběžníkový průřez, jehož základna je otočena k ploše ústí přívodu tlakové kapaliny. Na ploše vnitřního průměru válce, nacházející se na straně u manžety je provedena těsnicí ploška pístu. V úseku procházející manžetou je píst proveden o menším průměru, než je průměr jeho úseku posouvající se uvnitř vložky. Konec pružiny přilehlý k pístu je opatřen přítlačným talířem s kulovým tlačítkem dosedajícím do důlku, který je proveden na čelní ploše pístu. Výtokové otvory tělesa ventilu jsou překryty pouzdrem pružiny, pro dosažení změny směru odtoku tlakové kapaliny z výtokových otvorů z radiálního do axiálního směru. Výhodou pojistného ventilu podle vynálezu je zejména to, že má robustní píst bez radiálních děr, který je odolný proti namáhání a nedochází k jeho poškození při přetížení velkým tlakem, nebo jeho velmi rychlým nárůstem. Těsnicí manžeta ventiluje chráněná proti poškození vysokou rychlostí proudění kapaliny.
Objasnění výkresů
Na připojeném výkrese je znázorněno příkladné provedení pojistného ventilu podle vynálezu, kde obr. 1 představuje tento ventil v nátysném podélném řezu a obr. 2 představuje v detailu provedení utěsnění přívodu tlakové kapaliny otevíracím pístem ve ventilu.
Příklady uskutečnění vynálezu
Pojistný ventil v provedení podle vynálezu a ve znázornění na obr. 1 a obr. 2 se skládá, jako dosavadně známé pojistné ventily hydraulických jednotek z tělesa 1 válcového tvaru, které je opatřeno spojem umožňujícím těsné připojení k chráněnému prostoru hydraulické jednotky, v tomto konkrétním příkladě k hydraulickému válci mechanizované důlní výztuže. V nitru má těleso 1 umístěnou vložku 3 s radiálně vyústěnými přepouštěcími otvory 6 tlakové kapaliny do spojovací komory 4, která je vytvořena mezi části povrchu vložky 3 a vnitřním válcovým prostorem tělesa 1. Ze spojovací komory 4 vedou přes stěnu tělesa i výtokové otvory 10 kolmo na jeho povrch. Do vložky 3 je z jedné strany v ose tělesa 1 zaústěn přívod 7 tlakové kapaliny z chráněné hydraulické jednotky. Proti tomuto přívodu 7 je ve vložce 3 posuvně uložen svým větším průměrem píst 2, jehož jeden konec o menším průměru směřuje z vložky 3 proti přívodu 7 tlakové kapaliny. Mezi přilehlou plochou ústí přívodu 7 tlakové kapaliny a čelní plochou vložky 3 je mezera 16, ve které je usazena manžeta 5, která těsní vysunutý konec pístu 2 z vložky 3. Manžeta 5 má lichoběžníkový průřez, jehož základnou manžeta 5 přilehá s malou vůli k ploše ústí přívodu 7 tlakové kapaliny, jak je patrné z obr. 2. Za účelem ochrany manžety 5 je vytvořena ve vložce 3, na straně u těsnicí manžety 5, těsnicí ploška 9, která přiléhá s minimálně potřebnou vůli pro posuv konce pístu 2 k jeho povrchu. Proti druhému konci pístu 2 je přidružena stavitelná pružina 8, která je uložena v pouzdru 11, které je přišroubováno k tělesu 1 ventilu. Pouzdro 11 je uzavřeno uzávěrem 15, který slouží rovněž k nastavení potřebného přítlaku pružiny 8 na píst 2. Pružinou 8 je prostřednictvím přítlačného talíře 12 konec pístu 2 zatlačen do manžety 5. K zajištění centrického tlaku pružiny 8 na píst 2 je přítlačný talíř 12 osazen kulovým tlačítkem _I4, které dosedá do důlku 13 vytvořeného na čelní ploše pístu 2. Pro axiální směrování odtoku tlakové kapaliny z výtokových otvorů 10 jsou tyto na povrchu tělesa 1 překryty prodlouženou částí pláště pouzdra HV klidovém stavu pojistného ventilu zasahuje píst 2 svým předním koncem o menším průměru do manžety 5 a kapalina ventilem neprotéká. Po překročení pojistného tlaku v chráněném prostoru
-2CZ 306635 B6 hydraulické jednotky je píst 2 tímto tlakem zatlačen proti pružině 8 a kapalina proteče kolem manžety 5 a pístu 2 do prostoru vložky 3. V počáteční fázi protéká přes úzkou mezeru mezi pístem 2 a vložkou 3, malé množství kapaliny. Teprve po dalším odsunutí pístu 2 začne protékat do prostoru vložky 3 větší množství kapaliny. V této poloze je píst 2 již dostatečně vzdálen od manžety 5 a protékající kapalina ji nepoškodí vysokou rychlostí proudění. Tlak kapaliny vznikající před radiálními přepouštěcími otvory 6 se následně podílí na dalším posunutí pístu 2 působením tlaku na mezikruhovou plochu v průřezu pístu 2, čímž dojde k výtoku kapaliny přes výtokové otvory 10, za nimiž je jejich nadkrytím proud kapaliny vychýlen do axiálního směru. Po poklesu tlaku se píst 2 vrátí do své výchozí polohy.
Průmyslová využitelnost
Pojistný ventil podle tohoto vynálezu je využitelný hlavně pro ochranu hydraulických válců mechanizovaných výztuží hlubinných dolů, ale rovněž pro ochranu i jiných hydraulických spotřebičů, kde se používá jako médium vodní emulze. Pojistný ventil je možno využívat i v olejové hydraulice.

Claims (6)

1. Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek, tvořený tělesem majícím v nitru vložku s radiálně vyústěnými přepouštěcími otvory tlakové kapaliny, do níž je z jedné strany axiálně zaústěn přívod tlakové kapaliny z chráněné hydraulické jednotky a ve vložce je proti stavitelné pružině umístěné v pouzdru posuvně uložen píst s těsněním přívodu tlakové kapaliny do vložky, vyznačující se tím, žetěsněním je těsnicí manžeta (5), která je umístěna v mezeře (16) mezi přilehlou plochou ústí přívodu (7) tlakové kapaliny a čelní plochou vložky (3) a která slouží k těsnění vysunutého konce pístu (2) z vložky (3).
2. Pojistný ventil podle nároku 1, vyznačující se tím, že manžeta (5) má lichoběžníkový průřez, jehož základna je přilehlá k ploše ústí přívodu (7) tlakové kapaliny.
3. Pojistný ventil podle nároků 1 a 2, vyznačující se tím, že na ploše vnitřního průměru vložky (3) na straně u těsnicí manžety (5) je provedena těsnicí ploška (9) konce pístu (2).
4. Pojistný ventil podle nároku 1 nebo nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že píst (2) v úseku sloužícím pro průchod manžetou (5) je proveden o menším průměru, než je průměr jeho úseku ve vložce (3).
5. Pojistný ventil podle nároku I nebo nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že pružina (8) je ukončena proti pístu (2) přítlačným talířem (12), který je opatřen kulovým tlačítkem (14) dosedajícím do důlku (13) na čelní ploše pístu (2).
6. Pojistný ventil podle nároku 1 nebo nároků laž5, vyznačující se tím, že výtokové otvory (10) tělesa (1) ventilu jsou nadkryty pouzdrem (11) pružiny (8) pro axiální směrování odtoku tlakové kapaliny z výtokových otvorů (10).
CZ2012-505A 2012-07-24 2012-07-24 Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek CZ306635B6 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2012-505A CZ306635B6 (cs) 2012-07-24 2012-07-24 Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2012-505A CZ306635B6 (cs) 2012-07-24 2012-07-24 Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2012505A3 CZ2012505A3 (cs) 2014-02-05
CZ306635B6 true CZ306635B6 (cs) 2017-04-12

Family

ID=50029977

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2012-505A CZ306635B6 (cs) 2012-07-24 2012-07-24 Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ306635B6 (cs)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ307318B6 (cs) * 2017-05-24 2018-05-30 Hennlich S.R.O. Diferenciální ventil

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2349083A1 (fr) * 1976-04-23 1977-11-18 Fmc Corp Soupape de decharge
FR2383375A1 (fr) * 1977-03-09 1978-10-06 Mulleman Michel Soupape automatique d'echappement a tres grand debit
US4401264A (en) * 1976-04-23 1983-08-30 Fmc Corporation Relief valve
DE102008045419A1 (de) * 2008-09-02 2010-03-04 Marco Systemanalyse Und Entwicklung Gmbh Druckbegrenzungsventil
CZ304474B6 (cs) * 2009-01-29 2014-05-21 Hennlich Industrietechnik, Spol. S R. O. Pojistný a rázový ventil pro ochranu hydraulických jednotek

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2349083A1 (fr) * 1976-04-23 1977-11-18 Fmc Corp Soupape de decharge
US4401264A (en) * 1976-04-23 1983-08-30 Fmc Corporation Relief valve
FR2383375A1 (fr) * 1977-03-09 1978-10-06 Mulleman Michel Soupape automatique d'echappement a tres grand debit
DE102008045419A1 (de) * 2008-09-02 2010-03-04 Marco Systemanalyse Und Entwicklung Gmbh Druckbegrenzungsventil
CZ304474B6 (cs) * 2009-01-29 2014-05-21 Hennlich Industrietechnik, Spol. S R. O. Pojistný a rázový ventil pro ochranu hydraulických jednotek

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ307318B6 (cs) * 2017-05-24 2018-05-30 Hennlich S.R.O. Diferenciální ventil

Also Published As

Publication number Publication date
CZ2012505A3 (cs) 2014-02-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
MX2024014199A (es) Dispositivo de herramienta de un pozo para abrir y cerrar un orificio de perforacion de fluidos en un pozo
SA520410998B1 (ar) وسيلة أداة بئر لفتح وغلق ثقب مائع ببئر
MX348300B (es) Válvula activada de circulación de fluidos.
US9915372B2 (en) High integrity pressure protecting system (HIPPS) for a fluid line
BR112018000075A2 (pt) montagem de válvula de isolamento de espaço anular, seu método de alteração e de determinação
RU2583195C1 (ru) Система защиты гидропривода
CL2015002425A1 (es) Válvula de alivio de presión hidráulica de trituradora giratoria.
BR112019000705A2 (pt) conjunto de prevenção de contrafluxo para operações de fundo de poço
GB2474380A (en) Open/close outlet internal hydraulic device
CZ306635B6 (cs) Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek
CN101387350A (zh) 限压阀
MX2017013862A (es) Valvula de inyeccion de barrera dual con un orificio variable.
RO132265A2 (ro) Ansambluri de supapă de erupţie artificială a gazului şi metode de asamblare a acestora
CZ24238U1 (cs) Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek
CZ2016199A3 (cs) Pojistný ventil pro ochranu hydraulických jednotek
BR112016024656A2 (pt) montagem de proteção para junta de vedação de assento de válvula e regulador de pressão
CN101666388B (zh) 限压阀
CZ200946A3 (cs) Pojistný a rázový ventil pro ochranu hydraulických jednotek
CZ19428U1 (cs) Pojistný a rázový ventil pro ochranu hydraulických jednotek
US9562417B2 (en) Sealing device for well components
RU2614439C1 (ru) Клапан запорный игольчатый картриджного монтажа
CZ18879U1 (cs) Přepínač ovládacích tlaků a hydraulicky ovládaný zpětný ventil
RU2612520C1 (ru) Клапан обратный картриджного монтажа
RU2686542C1 (ru) Предохранительный клапан
CZ2009336A3 (cs) Hydraulicky ovládaný zpetný ventil

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20210724