CZ302694A3 - Packaging system for repeated use - Google Patents

Packaging system for repeated use Download PDF

Info

Publication number
CZ302694A3
CZ302694A3 CZ943026A CZ302694A CZ302694A3 CZ 302694 A3 CZ302694 A3 CZ 302694A3 CZ 943026 A CZ943026 A CZ 943026A CZ 302694 A CZ302694 A CZ 302694A CZ 302694 A3 CZ302694 A3 CZ 302694A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
elements
container
reusable
recesses
interface
Prior art date
Application number
CZ943026A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Hans Umiker
Original Assignee
Schoeller Plast Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Schoeller Plast Ag filed Critical Schoeller Plast Ag
Publication of CZ302694A3 publication Critical patent/CZ302694A3/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D11/00Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material
    • B65D11/18Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected
    • B65D11/1866Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected with detachable components
    • B65D11/188Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected with detachable components the container being formed by two mating halves
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02WCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
    • Y02W30/00Technologies for solid waste management
    • Y02W30/50Reuse, recycling or recovery technologies
    • Y02W30/80Packaging reuse or recycling, e.g. of multilayer packaging

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Stackable Containers (AREA)
  • Packaging Frangible Articles (AREA)
  • Rigid Containers With Two Or More Constituent Elements (AREA)

Abstract

A reusable packaging system has a plastic container for receiving objects. The container (1) consists of separable elements (2, 3), such as tray-like base and top elements (2) and wall frame elements (3), constituting module elements in a modular system. The module elements (2, 3) have an element-compatible interface configuration at their periphery such that different module elements of the system, and in particular also elements external to the module system defined according to form, size and design of the individual modules, may only be joined to other module elements via the compatible interface configuration.

Description

Balící systém pro opakované použití.Reusable packaging system.

Oblast technikyTechnical field

Vynález se týká obalového systému pro opakované použití, který obsahuje obaly pro opakované použití podle rozhodujícího znaku nároku 1.The invention relates to a reusable packaging system comprising reusable packaging according to the critical feature of claim 1.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

V oblasti balící techniky dominují dosud tak jako dříve pro transport zejména konzumního zboží kartonáže jako balící materiál.V kartonech zabalené zboží putuje obvykle jako jednotka složená na paletách do maloobchodu,přičemž je zboží na paletách většinou zajištěné lepícími nebo upínacími pásy nebo smršťovací folií.Tím vznikají při tomto systému mimo smršťovací folie, lepící pásky a.t.d. jako odpadní produkty rovněž kartonáže, jejichž podíl na celkovém vzniku odpadu se v SRN odhaduje na několik 10.000 t za rok.Vzhledem ke stále se zostřujícím ekologickým nařízením,které mají za cíl zejména to,aby se bral ohled na stále se zmenšující kapacity deponií,se v oblasti obalové techniky hledají koncepty,které by nahradily dosavadní obaly na jedno použití transportními systémy opakovaného použití.In the field of packaging technology, as before, mainly for consumer goods cartonage dominates as packaging material. In cartons, packed goods usually go as a unit folded on pallets to retail, while goods on pallets are usually secured with adhesive or clamping strips or shrink wrap. in this system, except for shrink films, adhesive tapes, etc. as waste products also cartonnage, whose share in the total waste generation in Germany is estimated at several 10,000 t per year.As the ever-increasing environmental regulations aiming, in particular, to take account of ever-decreasing disposal capacities, in the field of packaging, they are seeking concepts that would replace the existing disposable packaging with reusable transport systems.

Pro realizaci takového transportního systému opakovanéhoTo implement such a transport system repeated

Ty sledují použitím nádob pro opakované použití v souvislos ti s oběhem těchto nádob se minimalizovaly pokudThese are monitored by the use of reusable containers in connection with the circulation of these containers to be minimized if

C· možno vznikající přídavné transportní objemy při zpětné dopravě k’ výrobci’, pří pádně’ do' -obchodu .-Záštím -účelem s-e = návrhu jí- z-e jména- nádoby,které se dají rozložit nebo se dají s úsporou místa stohovat do sebe.Dále byly představeny na způsob modulů vytvořené systémy nádob,jejichž objem se dá sestavením různých modulových nádob libovolně měnit.Possible additional transport volumes arising from the return to the 'manufacturer', or possibly 'to the store'. -Only, the purpose is to design, in particular, containers which can be decomposed or stacked with space saving Container systems, the volume of which can be freely varied by assembling the various modular containers, have also been presented.

Jsou známé koncepty transportních nádob sestavených z jednotlivých.modulových prvků pro opakované použití.Tyto koncepty jsou však přizpůsobené pouze na příslušnost k jednomu systému jednotlivých modulů,takže není možná kombinace s moduly ·jiných systémů.To vyvolá zejména při transportu různých systémů modulů nevýhody při využívání prostoru a problémy při skladování Navíc se nedaří modulové prvky definované tvarem,velikosti a designem jednoho systému,kombinovat s modulovými prvky jiného systému do transportní nádoby pro opakované použití.The concepts of transport containers made up of individual reusable module elements are known. However, these concepts are adapted only to belonging to one system of individual modules, so that a combination with modules of other systems is not possible. In addition, modular elements defined by the shape, size and design of one system cannot be combined with the modular elements of another system into a transport container for reuse.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Je úkolem předloženého vynálezu udat možnost,kterou se dá provádět jednoduše a lacino kombinace různých modulovýchIt is an object of the present invention to provide a possibility which can be carried out in a simple and inexpensive combination of different modular modules

--------a-i^vk-ů--j-a-k—^-β-άΗ-ΘΗΘ-πίθ^Ηΐ-ον-βίι-Θ—s-y-stému-,-ta-k—t-a-k-é—r-ůzných—mod-u.lo-vý.c.h.-------- ai ^ vk -ů - jak - ^ - β-άΗ-ΘΗΘ-πίθ ^ Ηΐ-ον-βίι-Θ-system-, - ta-k-tak-é-r various-mod-u.lo-vý.ch

systémů.systems.

Tento úkol je řešen význakovou částí nároku 1,přičemž jsou účelné další úpravy vynálezu vyznačené v závislých nárocíchThis object is achieved by the characterizing part of claim 1, further modifications of the invention as indicated in the dependent claims are expedient

Podle určení vynálezu mají pro kombinování vhodné modulové prvky,jako jsou například prvky dna a nebo víka na způsob podnosu nebo prvky rámu stěn,na obvodu příslušného prvku takovou konfiguraci rozhraní,že jednotlivé prvky se nezávisle na jejich všeobecném tvaru,velikosti a jejich designu dají spojit s jinými modulovými prvky pomocí slučitelných konfigurací rozhraní.According to the purpose of the invention, suitable modular elements, such as bottom and / or tray-like lid elements or wall frame elements, at the periphery of the respective element have such an interface configuration that the individual elements can be joined independently of their general shape, size and design with other module elements using compatible interface configurations.

Podle výhodného provedení vynálezu je rozhraní uspořádanáno v oblasti horní hrany modulového prvku jako spoj na drážku a pero,který je .přednostně tvarován jako bezprostředně sousedící jazyky a vybrání.Bezprostřední přechoď'mezi jazyky a vybránímiAccording to a preferred embodiment of the invention, the interface is arranged in the region of the upper edge of the modular element as a tongue and groove joint, which is preferably shaped as immediately adjacent tongues and recesses.

zejména plynulý,a to ve tvaru šikmé plochy.Sklonparticularly smooth, in the shape of an inclined surface

Ca plochy odpovídá sklonu a vybrání odsazené vůči zyků těch šikmých ploch,kterými jsou jazyky ološe rozhraní a obnáší přednostněThe surface area c corresponds to the slope and recess offset from the habits of those inclined surfaces, which are the alder tongues of the interface and are preferably

Jazyky a vybrání zabírají do korespondujících vybrání protilehlého modulového prvku,takže se docílí celkovéThe tongues and recesses engage in corresponding recesses of the opposite module element so that the overall is achieved

Ťaspojení nebo zasunutí do sebe.Pro tento účel mohou bytí jazyky a vybrání rozložená po celé šířce hrany rozhraní.Mohou býti rovněž užší než. šířka hrany rozhraní. Hrana rozhraní může v této''souvislosti býti zejména u modulových prvků,které jsou provedené jako prvky dna nebo víka, tvarována jako ven vyčnívyjící styčná lišta.For this purpose, tongues and recesses may be distributed over the entire width of the interface edge. They may also be narrower than. interface edge width. In this connection, the edge of the interface can, in particular in the case of modular elements which are designed as bottom or lid elements, be shaped as an outwardly protruding contact strip.

Aby vnitřní okraj nádoby měl rovnoměrnou výšku,je výhodné předvídat na vnějším okraji hrany rozhraní jazyky a vybrání, která jsou užší než síla stěny hrany rozhraní.In order for the inner edge of the container to have a uniform height, it is advantageous to provide at the outer edge of the interface edge with tongues and recesses that are narrower than the wall thickness of the interface edge.

Pro zlepšení irianipulace s modulovými prvky během sestavování , j sou jazykypvybrá.ní _ provedené .přednos tně- konicky. U výše ' popsaného uspořádání jazyků na okraji,lícůjí však jejich vnější plochy s přednostně rovně provedenými vnějšími stěnami nádoby.V tomto případě přispívají jazyků a vybrání,mimo bočních plochy jazyku-vybrání.Šikmo vnitřní stohováníIn order to improve the manipulation of the modular elements during assembly, the languages of choice are preferably conical. In the above-described arrangement of tongues on the edge, however, their outer surfaces are preferably with straight outer walls of the container. In this case, the tongues and recesses contribute outside the lateral surfaces of the tongue-recess.

Dále paralelně přesně na ke konickému provedení šikmých ploch,pouze vnitřní směrem ven směrující tvarování plochy jazyku umožňuje výhodným způsobem bezproblémové víka/dna stejnorodých prvků dosebe.Furthermore, in parallel to the conical design of the inclined surfaces, only the internal outwardly directed shaping of the tongue surface advantageously enables trouble-free lids / bottoms of homogeneous elements.

jsou jazyky a vybrání výhodně dimenzované tak,že k rozhraní probíhající horní hrana jazyků doléhá korespondující plochu vybrání a přispívá tím k převzetí části zatížení vyvolaného nastohovanými modulovými prvky.the tongues and recesses are preferably dimensioned such that the corresponding upper edge of the tongues abuts the corresponding recess surface and thus contributes to the assumption of part of the load exerted by the stacked modular elements.

S ohledem na konfiguraci rozhraní je jak z výrobně-technických tak také tvarových důvodů výhodné předvídat vždy jazyk a vybrání v bezprostředním sousedství jako konfigurační prvky rozhraní.Určitý počet těchto jazyků/vybrání je.předvídán rovnoměrně v řadě t.j. v alternujícím sledu po obvodu rozhraní. Zejména uspořádání v řadě umožňuje další stupeň volnosti pro možnosti spojení,protože modulové prvky mohou býti vzájemně uspořádané ve dvou pozicích,které vznikají otočením prvků o 130° okolo vertikální osy nádoby.With regard to the configuration of the interfaces, it is advantageous for both manufacturing and shape reasons to always predict the language and recesses in the immediate vicinity as configuration elements of the interface. A number of these languages / recesses are predicted evenly in a row i.e. alternating sequence around the periphery of the interface. In particular, the arrangement in a row allows for a further degree of freedom for the connection possibilities, since the modular elements can be arranged in two positions relative to each other, which arise by rotating the elements 130 ° about the vertical axis of the container.

Pro znázorněné příklady provedení je u obdélníkově provedené nádoby výhodné uspořádat vždy dva páry jazyků/vybrání rovnoměrně po obvodu na každé straně. .......For the illustrated embodiments, it is advantageous to arrange two pairs of tongues / recesses equally on the circumference on each side in a rectangular container. .......

—-A-by^se”nezaručlTcrg~pp'uze~5ež.oěčné spojení,případně -bezpečné stohování ,modulových prvků,může se konfigurace rozhraní navíc vyznačovat vhodně uspořádanými spínacími prvky.Jedná se například o zástrčky a západky uspořádané v oblasti rozhraní,které zaručují při sestavování modulových prvků bezpečné sepnutí.Může se přitom jednat zejména o polokruhové,částečně podříznuté západky,které se předvídají i na vnější straně nádoby a jsou--A-should-be "nezaručlTcr ~ g ~ pp'uze 5ež.oěčné connection or -SAFE stacking of modular elements can be characterized by additionally configuring the interface suitably arranged switching prvky.Jedná example the plug and latches disposed at the interface region These assure in particular the semi-circular, partially undercut latches that are also anticipated on the outside of the vessel and are

A' se /| ‘I vytvarované v lícujícím uspořádání s touto.Rovněž mohou býti podle dalšího výhodného způsobu provedení v oblasti rozhraní předvídány půlkruhově provedené čepovité nástavce v polokruhovitém prohloubení,které se doplňuje s korespondujícím provedením protilehle uspořádaného modulového prvku a vytvářejí spolu dva polokruhovité na sebe doléhající čepy,které se dají kroužkový prvkem uzavřít.U těchto kroužkových prvků se může jednat přednostně o tak zvané originální pojistné kroužky,které zaskakují například do drážky uvažované na straně čepů a to tak,že je uvolnění takových.kroužků možné pouze jejich__ rozrušením.Pro fixování modulového prvku je rovněž přednostně myslitelný lepený spoj rozpustný v horké vodě.A 'se / | Also, according to another preferred embodiment, semicircular spigot extensions in a semicircular depression can be envisaged in the interface region, which complement the corresponding embodiment of the oppositely arranged modular element and form two semicircular studs which are adjacent to one another. These ring elements may preferably be so-called original snap rings, which snap into the groove on the side of the pins, for example, in such a way that the disengagement of such rings is possible only by breaking them. also preferably a hot water-soluble adhesive joint is conceivable.

Zejména při používání snížení objemu při zpětném nezávadná slučitelnost zde prvků rámu transportu předvídané stěn,které jsou pro sklopné,se vyžaduje konfigurace rozhraní,aby prvky rámu stěn ve vyklopené poloze plnily tvar rozhraní.Pro tento účel je nutné,aby se sklopné stěn v napnutém stavu daly závorovat.Je výhodné provedené jako závorovací tím,že v oblasti vány odpovídající západky,které spolupůsobí vánými na straně stěn,takže prvky stavu fixovaná. ·’Especially when using the volume reduction at backward compatibility of here the frame transport elements of the foreseen walls that are for hinged, an interface configuration is required to allow the wall frame elements in the tilted position to conform to the shape of the interface. It is advantageous to design the bolting in the region of the corresponding latches, which cooperate on the side of the walls, so that the elements of the state are fixed. · ’

Dále je vzhledem k zvláště tuhé provedení výhodně zaručeno žeber, / J p v U XX stěžeji jsou s vybráními rámu stěny jsou v samotné uvazouvazoroz 1·;Furthermore, because of the particularly rigid design, the ribs are advantageously guaranteed.

stěn nutné a pricnvon stabilitě rozevřených prvků rámu jednotlivých prvků rámu vhodným uspořádáním podélných jsou spolu pevně spojena a která jsou straně jednotlivých prvků stěn přednostně stříkána díl se stěnou.The wall elements necessary for the stability of the open frame elements of the individual frame elements by means of a suitable longitudinal arrangement are rigidly connected to each other and which are preferably sprayed onto the side of the individual wall elements.

'áručiio 'bezpropiémové^hákrádání ~dó nádob s'esuaveňýčn prvku rámu stěn,jsou mimo příčných žeber,která jsou žebry spojená přednostně pod úhlem 30°, předvídána účelem je zabránit,například kartonu na jsou vodící dovnitř sbíhavé na vnitrní jako jeden .; £ z těchto s podélnými tak zvaná vodící žebra.Jejich oři nakládání kartonů do nádoby,dosednutí dna okraj jednoho z podélných žeber.Za tím účelem žebra tvarována od okraje prvku rámu počínaje do špičky a mají takový tvar,že předměty které mají býti nakládány odvádějí od podélných žeber a nakládací činnost.In addition to the transverse ribs, which are preferably connected at an angle of 30 °, the purpose of avoiding, for example, the carton on the inwardly converging inner one is prevented. ; The ribs are formed from the edge of the frame element starting at the tip and are shaped such that the objects to be loaded divert from the bottom of the frame element. longitudinal ribs and loading activity.

umožňují tak bezchybnouso perfect

Další aspekt konfigurace rozhraní stohovat prvky dna a víka provedené ve vyplývá ze schopnosti tvaru podnosu.Tyto jsou vybavené <gak . již bylo. výše naznačeno, přednos tně obíhá jící ' styčnou lištou,na'jejiž horní hraně je vytvořeno rozhraní. Boční stěna rozprostírající se od styčné lišty k víku/dnu,je přednostně provedena konicky,aby vhodným způsobem spolupůsobila při stohování s rovněž konicky tvarovanými jazyky rozhraní.Aby se v tomto smyslu umožnilo vytvořit optimalizovanou plochu pro zachycení zátěže a tím ještě bezpečnější stohování,je podle výhodného dalšího rozvinutí vynálezu předvídáno vádět takže neprotakových tácovitých prvků dna/víka konicky, těchto prvku vytvářejí zejména rohové je oblastech vybrání.Another aspect of configuring the interface to stack the bottom and lid elements made in follows from the ability to shape the tray. These are equipped with <gak. already. indicated above, preferably orbiting the interface, at its upper edge an interface is formed. The side wall extending from the contact strip to the lid / bottom is preferably conical in order to cooperate appropriately in stacking with also conically shaped interface languages. In this sense, in order to create an optimized load-receiving surface and thus more secure stacking, According to a preferred further development of the invention, it is envisaged to provide conical, non-leaky tray-like bottom / lid elements, which in particular form corner areas of the recesses.

rohové oblasti při stohování oblasti zvětšené plochy pro zachycení žatížení.Rozhraní v tomto smyslu provedené komplementárně,t.j. v rohových nejsou pro tento případ předvídány žádné jazyky a žádnáa corner region when stacking a region of the enlarged load-receiving area. in the corner, no languages and none are foreseen for this case

Celkem se navržená konfigurace rozhraní hodí nezávisle designu jednotlivých modulových prvky bezpečně spojily,případně jazyků/vybrání jako opakujícímu se daří tyto tvarovat a vyrábět kombinace prvků tvořících rozhraní, na velikosti,celkovém tvaru a prvků k tomu,aby se příslušné uzavřely.Provedením popsaných se prvku konfigurace rozhraní jednoduchým způsobem.Navržená jakož i jejich uspořádání umožňuje kompatibilní provedení rozhraní a tím spojení různých prvků.In total, the proposed interface configuration fits independently of the design of the individual modular elements securely joined together, or the languages / recesses as recurring, to shape and produce combinations of interface elements, on size, overall shape and elements to close the respective elements. The designed as well as their arrangement allows compatible interface design and thus connection of various elements.

Přehled obrázků na výkreseOverview of the drawings

V následném budou podstatné znaky rozhraní popsány pomocí j e d n o t n é ho modul o véno systémů .Ukazují,.:.- ____._______ . Obr.l bokorys nádoby pro opakované použití provedené z modulových prvků, bokorys obrázku bokorys úzké-strany nádoby pro opakované použití podleIn the following, the essential features of the interface will be described by means of one module of systems. They show: .- ____._______. Fig. 1 is a side view of a reusable container made of modular elements;

1, vnitřní stěny prvku rámu stěny, dílčí pohled na vnější stranu prvku rámu stěny podle obrázku 3,1, the inner walls of the wall frame element, a partial view of the outer side of the wall frame element of FIG. 3,

obr. 5 Fig. 5 bokorys side view podélné lengthwise strany parties prvku dna/víka, bottom / lid element, pbr. G pbr. G bokorys side view úzké strany prvku dna/víka podle obrázku 5, the narrow sides of the bottom / lid element of Figure 5, obr. 7 Fig. 7 půdorys ground plan rohové corner oblasti areas rozhraní prvku rámu stěny a interface between the wall frame element and zde pře here over dvídané dvídané spojení connection závorováním a and obr. 8 Fig. 8 půdorys ground plan rohové corner oblasti areas horní strany nádoby,přičemž the top of the container, wherein

Příklady provedení vynálezu . _-------K a—o b-r-á-zk-u—1- celkové - -j a ko--1—o-z n a č e n á, n a ._z.pů.s_o.b _mo_d.u.l_u_____ sestavená nádoba,se skládá z prvku víka 2_, přednostně sklápěcího prvku rámu stěn 3_ a prvku dna 2_,který ve srovnání s prvkem víka je přednostně proveden s tímto identicky.Dále je mezi ním,případně pod ním uloženým prvkem rozhraní £,které směrem ven vytváří modifikace je určena v podstatě vzájemným záběrem jazyků 5_ do korespondujících vybrání £ prvků.Spodní a horní hrana rozhraní 4 je tvarována v oblasti prvků víka a dna _2 jako oběžná styčná líšta 7.Jak 1 jasně patrné,vyčnívá styčná bočních stěn orvků dna a víka prvkem rámu stěn _3 a nad víka případně dna patrné zubovitou modifikaci.Tato jeDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - The assembly of the container consists of a lid element 2, preferably a hinged element of the wall frame 3 and a bottom element 2, which is preferably identical with respect to the lid element. The lower and upper edges of the interface 4 are shaped in the region of the lid and bottom elements 2 as an orbital bar 7. As is clearly visible, the side walls of the orbits of the bottom and The lid is an element of the wall frame 3 and a tooth-like modification is visible above the lids or the bottom

Ha obrázku 2 je znázorněn bokorys transportní nádoby pro opakované použití podle obrázku 1 vytvořené z modulových prvků.Rozhraní je také zde konfigurováno dvojicemi jazyku 5 a vybrání _6, přičemž jsou pro úzkou stranu -předvídány vždy dvě dvojice jazyků a vybrání 5_,6_.Jak je na tomto obrázku dále patrno, jsou jak jazyky jj tak vybrání 6_ odsazené od roviny rozhraní 4. šikmými plochami 8.. Šikmé plochy 8_ svírají s rozhraní m přednostně úhel 30°.Dále jsou v oblasti -prvků dna a víka patrní vybrání, rukojeti 9_., které v tomto příkladu provedení tvoří korýtkovíté prohlubně,které nejsou prolomené do vnitřku nádoby. Dále lze ještě ve středu sklápěcího prvku rámu stěny rozeznat stěžej 10,která je přednostně provedená jako filmová stěžej.FIG. 2 shows a side view of the reusable transport container according to FIG. 1 made of modular elements. The interface is also configured here by pairs of tongues 5 and recesses 6, two pairs of tongues and recesses 5, 6 being provided for the narrow side. In this figure, it is further evident that both the tongues 6 and the recesses 6 are offset from the plane of the interface 4. by the inclined surfaces 8. The inclined surfaces 8 preferably form an angle of 30 DEG with the interface m. , which in this embodiment form trough-like depressions which are not broken into the interior of the container. Furthermore, in the center of the tilting element of the wall frame, a mast 10, which is preferably designed as a film mast, can be recognized.

Obrázek 3 ukazuje bokorys vnitřní stěny prvku rámu stěny _3, jaký se používá zejména pro podélnou stranu rámu stěny. Jak jasně patrno,má prvek rámu stěny 3_ na obou kloubové čepy 11 pro pohyblivé spojení s zejména s úzkými stranami rámu stěn.Dále é jazyky 5_ a vybrání _6 uspořádané jako dvojice ; jsou . pro. rozhraní předvídány · - dve dvojice, jazyků a vybrání, které jsou uspořádané uspořádané vždy jazyky 5 a vybrání rozhraní a to patrná zejména která zabraňují ezpečné spolupůsobení je na obrázku 3 úzkých stranách prvky rámu stěn jsou i zde patr v oblasti rozhraní.Také zde přednostně v řadě,což znamená,že jazyky a vybrání jsou střídavě.Dále lze na obrázku 3 pozorovat,že přesahují svou šíří pouze dílčí část hrany na tomto obrázku na vnitřní stěně šíří pouza dílčí okraj.Dále jsou žebra uvažovaná její vnější vyztužovací zkroucení prvků rámu stěn a tím zajišťují b v místě rozhraní s rozhraním jiného modulového prvku.Proto jsou vertikální vyztužovací žebra vyrovnaná přednostně s bočními konci jazyků a vybrání,což zvyšuje pevnost v oblasti konfigurace na rozhraní.Vyztužovací prvky tvoří zejména podélná žebra 12 uspořádaná na okrajích a podélná žebra 12a předvídaná paralelně v odstupu od podélných žeber 12.Podélná žebra 12 a 12a jsou 13.Aby při na podélná 13a.Tato se,jak podélného žebra směrem ke stěně v místě konfigurace naFigure 3 shows a side view of the inner wall of the wall frame element 3, as used in particular for the longitudinal side of the wall frame. As can be clearly seen, the wall frame element 3 has on both hinge pins 11 for movable connection with, in particular, the narrow sides of the wall frame . are. for. the interfaces provided for - two pairs, tongues and recesses arranged arranged in each case by the tongues 5 and the interface recesses, which are particularly noticeable which prevent a safe interaction is shown in FIG. In addition, it can be seen in Figure 3 that they extend only a partial portion of the edge in this figure on the inner wall only by a partial edge. Further, the ribs are considered to be its outer reinforcing twist of the wall frame elements; hence, the vertical reinforcement ribs are preferably aligned with the lateral ends of the tongues and recesses, which increases the rigidity in the configuration area at the interface. The reinforcing members consist in particular of the longitudinal ribs 12 arranged at the edges and the longitudinal ribs 12a predicted p longitudinal ribs 12. The longitudinal ribs 12 and 12a are 13.Above at the longitudinal 13a.This is how the longitudinal rib towards the wall at the configuration location at

Obrázek 4 ukazuje dílčí pohled na vnější stranu stěny podle obrázku 3.Mimo jazyků 5_ a vybrání 6. uspořádaných na okraji vnější strany tohoto prvku,je patrné zahloubení 14 v oblasti rozhraní.Toto slouží jako vodítko pro upínací pás· -kterýmř- sejjmOhou^níSd'úlove prvky-bezpečně spojovat .Vzhledem k žebrování na vnitřní straně je vnější strana provedena zcela hladce,tak že se může maximálně využít jako plocha pro reklamu.Figure 4 shows a partial view of the outside of the wall of Figure 3. Outside of the tongues 5 and recesses 6 arranged at the edge of the outside of this element, a recess 14 is seen in the interface area. This serves as a guide for the tensioning belt. Due to the ribbing on the inner side, the outer side is made completely smooth so that it can be maximally used as an advertising area.

spojena s k ním kolmo uspořádanými příčnými žebry nakládání zboží nezůstalo toto viset nebo nedosedlo žebra 12 a 12a jsou navíc předvídána vodící žebra znázorněno,rozprostírájí od okrajového a vybíhají pak jsou přednostně uspořádána je do před podélné žebro 12a špičky.Také tato rozoraní 'fObrázek 5 ukazuje v bokorysu podélnou stranu prvku víka nebo dna.Na tomto zobrazení je zvláště patrné nekonické provedení oblasti rohů 15.connected to the perpendicularly arranged transverse ribs of the loading of the goods left hanging or the ribs 12 and 12a are additionally provided the guide ribs are shown, extending from the edge and extending thereafter are preferably arranged in front of the longitudinal rib 12a of the tip. in this side view the longitudinal side of the lid or bottom element.

Obrázek 6 ukazuje bokorys úzké strany prvku víka nebo dna 2 podle obrázku 5.Mimo již popsaného provedení rozhraní 4 je zde ještě jednou patrné uspořádání prohloubení rukojeti S_.Figure 6 shows a side view of the narrow side of the lid or bottom element 2 according to Figure 5. Except for the already described embodiment of the interface 4, the depression arrangement of the handle S is again visible.

Obrázek 7 ukazuje provedení stěžeje 11 určené k spojování. Pro spojení stěžeje při vypnutém stavu prvků rámu stěny 3 slouží ným na západkQvý nes 16,který spolupůsobí s vybráním 17 provedezpůsob slepé díry a předvídaným na korespondujícímFigure 7 shows an embodiment of a hinge 11 to be coupled. To connect the hinge when the frame frame members 3 are off, they serve on the latch 16, which cooperates with the recess 17 in the form of a blind hole and foreseen on the corresponding

nos 16 do vybrání 17 provedeném na způsob slepé díry a stěžejních_.k.ř.íde.l_v_ytvo.ř_e.ných prvky rámu stěn je možné pouzeThe nose 16 into the recess 17 in the form of a blind hole and the main elements of the wall frame is only possible

s vynaložením- síly.with exertion- force.

Obrázek 8 konečně ukazuje půdorys prvku víka 2_. Na tomto znázornění je zejména jasně patrné nekonické provedení rohové oblasti 15.Jak lze dále vyčíst z obrázku 8, je rohová oblast 15 odsazena od jinak konicky provedených bočních stěn 16 modulových prvků 2.To umožňuje bezpečné stohování modulových prvků _2 do sebe,protože nekonickým provedením rohových oblastí 15 se vytváří zvětšená dosedací plocha pro zachycení zatížení.Finally, Figure 8 shows a plan view of the lid element 2. In particular, the infinite design of the corner region 15 is clearly visible in this illustration. As can be seen further from FIG. 8, the corner region 15 is offset from the otherwise conical side walls 16 of the modular elements 2. This allows the stacking of the modular elements 2 safely. In the corner regions 15, an enlarged bearing surface is created to accommodate the load.

Claims (3)

1. Obal na opakované použití,skládájící se z nádoby z umělé hmoty pro uložení předmětů,přičemž je nádoba /1/ vytvořena z jednotlivých prvků /2,3/ jako jsou prvky ána_a víka_.____________ /2/ ve tvaru tácu a prvky rámu stěn /3/ provedené jako modulové prvky modulového systému,v yznačující se t í m , že modulové prvky /2,3/ mají po obvodu uvažovanou prvky spojující konfiguraci rozhraní,a to takovou,že se modulové prvky systému,ale zejména také prvky mimo modulový systém definovaný tvarem,velikostí a designem jednotlivých modulů,mohou spojit pouze kompatibilní konfigurací rozhraní s modulovými prvky /2,3/.A reusable container comprising a plastic container for storing articles, the container (1) being formed from individual elements (2,3) such as tray-and-lid-shaped elements.____________ / 2 / and frame-frame elements (3) designed as modular elements of a modular system, characterized in that the modular elements (2,3) have circumferential elements connecting the configuration of the interface, such that the modular elements of the system, but in particular also the elements outside the modular system, defined by the shape, size and design of individual modules, can only be connected by a compatible interface configuration with module elements (2,3). 2. Obal pro opakované použití podle nároku 1, v y z n á č u — jící š e tím, že spojení drážka/pero jsou provedená ve tvaru bezprostředně sousedících jazyků /5/ a vybrání /6/,které korespondují s komplementárními jazyky a vybráními nasazeného modulového prvku.The reusable packaging according to claim 1, characterized in that the groove / tongue connections are in the form of immediately adjacent tongues (5) and recesses (6) which correspond to complementary tongues and recesses of the mounted modular module. element. - · Obal pro opakované použití podle nároku 2,v y z n a cující se tím, že bezprostřední přechod mezi jazyky a vybráními je vytvořen plynule šikmou plochou /3/.Reusable packaging according to claim 2, characterized in that the immediate transition between the tongues and the recesses is formed by a continuously inclined surface (3). Obal pro opakované použití podle nároku 3,v y z n a c u jící se tím, že sklon šikmých ploch /3/ vytváří vůči rovině rozhraní úhel 30°.The reusable packaging according to claim 3, characterized in that the inclination of the inclined surfaces (3) forms an angle of 30 ° to the interface plane. Obal pro opakované použití podle některého z předešlých , „ . .......... &narou/ v -y z η a cující s e tím., že jazyky________________ .___________. /-5-/ a vybrání /5/ jsou užší než je šířka horní hrány modulového prvku.Reusable packaging according to any of the foregoing, '. .......... & v /y-z z η and learning that languages________________ .___________. (-5-) and the recesses (5) are narrower than the width of the upper playing of the modular element. 6. Obal pro opakované použití podle některého z předešlých nároků,v yznacující se tím, že horní hrana v oblasti roviny rozhraní /4/ tácovitých modulových prvků je provedena ve tvaru směrem ven vyčnívající oběžné styčné lišty /7/.Reusable packaging according to any one of the preceding claims, characterized in that the upper edge in the region of the plane of the interface (4) of the tray-like modular elements is in the form of an outwardly projecting raceway (7). 1.01.0 7 . 7. Obal pro opakované použití podlá některého z předešlých nároku,v y z n a č u j í c í . se t í m , že jazyky /5/ jsou provedené konicky a vybrání k nim mají v podstatě korespondující tvar. The reusable container of any one of the preceding claims. languages (5) are conical and the recesses have a substantially corresponding shape. 3. 3. Obal pro opakované použití podle nároku 5 nebo 5,v y značující se tím, že jazyky /5/ a vybrání /5/ jsou uvažovány na okrajích na vnější straně modulů. The reusable container according to claim 5 or 5, characterized in that the tongues (5) and the recess (5) are considered at the edges on the outside of the modules. 9. 9. Obal pro opakované použití podle nároku 8,vyznaču----j--£— c—±------se-------1—i—m--7'ž-e—k—v-n-i-tř-n-í—s-ter-a-n-ě—nád-o-b-y—p-ři-vr-á— cená ohraničující plocha jazyků /5/ je provedena jako šikmo konická a že vybrání /6/ mají korespondující šikmou plochu.Reusable packaging according to Claim 8, characterized ---- j-- £ - c - ± ------ ------- to 1-i-m - 7'ž-E-K- The inner boundary surface of the tongues (5) is designed as oblique conical and that the recesses (6) have a corresponding oblique surface. . 10. 10. Obal pro opakované použití podle jednoho z předešlých nároků,v y z n a č u j í c í se t í m , že jazyky /5/ a vybrání /6/ mají rovné horní hrany,které jsou rovnoběžné s rovinou rozhraní a výškově jsou dimensované tak,že zabírají do korespondujících vybrání podloženého modulového prvku,přičemž přebírají zatížení. Reusable packaging according to one of the preceding claims, characterized in that the languages (5) and the recesses (6) have straight upper edges that are parallel to the plane of the interface and are dimensioned in height such that they engage corresponding recesses of the underlying module element, taking up the load. 11. 11. Obal pro opakované použití podle jednoho z předešlých nároků,.v y z n a č u í c í se t í m , že vždy jeden jazyk /5/ tvoří s bezprostředně sousedícím vybráním /6/ dvojici jazyk-vybrání. Reusable packaging according to one of the preceding claims, characterized in that the tongue (5) forms a language-recess pair with the immediately adjacent recess (6). 12 . 12. Obal pro opakované pouřití podle nároku 11.v y z n a č u jící se t í m , že je uspořádáno několik dvojic jazyk-vybrání rovnoměrně v řadě po obvodu rozhraní /4/. The reusable container of claim 11, wherein a plurality of pairs are provided. tongue-recess evenly in a row around the perimeter of the interface / 4 /. 13. 13. Obal pro opakované použití podle nároku 12,v y z n a č u jící se tím, že dvojice jazyk-vybrání jsou v odstupu uspořádány rovnoměrně po obvodu rozhraní /4/. The reusable container of claim 12, wherein the tongue-recess pairs are spaced evenly over the periphery of the interface (4). 14. 14. Obal pro opakované použití podle jednoho z nároků 11 až 13,v yzn. ačující se tím, že pro každou stranu nádoby jsou předvídány v odstupu uspořádané dvě dvojice jazyk-vybrání. The reusable container of one of claims 11 to 13, i. but for everybody The side of the container are envisaged spaced apart two pairs of tongue-recesses.
zof χ.χ. 16. Obal pro opakované použití podle nároku 15,v y z . j -í -c- í s e~ t -í -m· ·, že- závorovací prvky jsou dané na vnější straně nádoby a přednostně lícují stranou nádoby.16. The reusable container of claim 15. wherein the deadbolting elements are provided on the outside of the container and preferably are flush with the side of the container. na c u usporas vnějšíon c uporas exterior 17. Obal pro opakované použití podle nároku 15 nebo 15,v y značčující se tím, že závorovací prvky jsou uspořádané ve středu podélných stran a také přednosta blízko roviny rozhraní modulových prvků /2 a takéReusable packaging according to claim 15 or 15, characterized in that the deadbolting elements are arranged in the center of the longitudinal sides and also preferably near the interface plane of the modular elements / 2 and also
3/.3 /. 18. Obal pro opakované použití podle jednoho z až 17,vyznačující se tím nároků 15 že závorovací dvěmi /Reusable packaging according to one of Claims 17 to 17, characterized in that the deadbolting two / prvky jsou provedené jako zaskakovací uzávěr s okrouhle provedenými,podřižnutými zaskakovacími nosy.the elements are in the form of a snap-on closure with round cut-off snap-in noses. 19. Obal pro opakované použití podle jednoho z nároků 15 až 18,v yznačující se tím, že závorovací prvky jsou provedené jako polokulaté,čepovíté nástavce v oblasti horní hrany dělící roviny a spolu s komplementárně provedeným protilehle uspořádaným, prvkem čepu -vytvářejí v podstatě válcovitý čep,který se dá fixovat kroužkovým násuvným prvkem.Reusable packaging according to one of Claims 15 to 18, characterized in that the deadbolting elements are designed as hemispherical, pin-shaped extensions in the region of the upper edge of the dividing plane and form a substantially cylindrical element together with a complementary oppositely arranged pin element. a pin that can be fixed with a ring plug-in element. z. ,n a... č u. jz., n a ... ču j 20. Obal pro opakované použití po· prvky rámu stěn /3/,které pro korespondujících jazyků /5/ a rozevřeném stavu zajistit,v y20. Reusable packaging for wall frame elements (3) to provide for the corresponding languages (5) and open state, -----------že-~za-ji- št^ěnžr^se^pr o va<H zavo?o v.a c ím i ‘ ~ň o s y /16/usporádanými v oblasti stěžeji,které spolupůsobí jako západka s vhodně uspořádanými vybráními /17/ ve tvaru slepé díry.It is said that the hinge is arranged to be hinged by the axle (16) arranged in the region more difficult to cooperate with. as a pawl with appropriately arranged recesses (17) in the form of a blind hole. Obalový systém pro opakované použití vyznačující se tím prvků stěn /3/ po celé jejich délce podle nároku 20, , že pro stabilizaci jsou předvídánaA reusable packaging system characterized in that the wall elements (3) along their entire length according to claim 20, are predicted for stabilization 21.21. 22.22nd 23.23. minimálně čyři podélná žebra /12,12a/ spojená s příčnými žebry /13/,která se rozprostírají po celé šířce stěnového prvku.at least four longitudinal ribs (12, 12a) connected to the transverse ribs (13), which extend over the entire width of the wall element. Obal pro opakované použití podle nároku 20 nebo 21,v y značující se t í m , že vždy mezi dvěmi příčnými žebry /13/ jsou předvídána vodící žebra /13a/, která se přednostně rozprostírají od na okraji uspořádaného podélného žebra /12/ přes aspoň jedno další podélné “žebřo~/T2a/~ ar zúžu ýf s e- ~od’ okr a~je—pr vku—smě rem do-v-ná-tř--------do špičky.Reusable packaging according to claim 20 or 21, characterized in that guiding ribs (13a) are preferably provided between two transverse ribs (13), which preferably extend from at least one longitudinal rib (12) arranged over the at least one longitudinal rib (12). further longitudinal "ZEBRA ~ / T2a / ~ ar narrows the YF - ~ by '~ ocher and is aged pr-SMe-in to REM-Na cl -------- pointed. Obal pro opakované použití podle nároku 20 s v podstatě konicky provedenými prvky /2/ ve tvaru tácu,přičemž na okraji uspořádané,na vnitřní stěně nádoby konicky provedené jazykovité výstupky /5/ slouží jako stohovaoí pomůcka pro nastohované prvky /2/ stejného druhu,v y značující se t í m , že rohové oblasti /15/ prvků /2/ ve tvaru tácu nejsou provedené konicky,takže je k dispozici zvětšená plocha pro zachycení zatížení v nastohované poloze.The reusable container of claim 20 with substantially conical tray-shaped elements (2), wherein the tongue-like protrusions (5) arranged on the inner wall of the container are arranged at the edge of the container and serve as a stacking aid for stacked elements (2) of the same type. characterized in that the corner regions (15) of the tray-shaped elements (2) are not conical, so that an enlarged surface is available to accommodate the load in the stacked position.
CZ943026A 1993-04-02 1994-03-07 Packaging system for repeated use CZ302694A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9305093U DE9305093U1 (en) 1993-04-02 1993-04-02 Reusable packaging system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ302694A3 true CZ302694A3 (en) 1995-06-14

Family

ID=6891610

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ943026A CZ302694A3 (en) 1993-04-02 1994-03-07 Packaging system for repeated use

Country Status (13)

Country Link
EP (1) EP0642445A1 (en)
JP (1) JPH08506788A (en)
BR (1) BR9404827A (en)
CA (1) CA2136453A1 (en)
CZ (1) CZ302694A3 (en)
DE (1) DE9305093U1 (en)
FI (1) FI945676A0 (en)
HU (1) HUT73515A (en)
NO (1) NO944621L (en)
PL (1) PL307023A1 (en)
RU (1) RU94046319A (en)
WO (1) WO1994022729A2 (en)
ZA (1) ZA941883B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9305093U1 (en) * 1993-04-02 1993-05-27 Schoeller-Plast S.A., Romont Reusable packaging system

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1199687B (en) * 1963-02-16 1965-08-26 Alfred Boenecke Transport or storage container
FR2190682A1 (en) * 1972-06-28 1974-02-01 Pauly Roger Rigid packages of variable depth - made by assemblies of two modular EPS mouldings with laterally interlocking profiles
FR2300522A1 (en) * 1975-02-14 1976-09-10 Buysse Andre Modular elements for construction of furniture - are held together by series of interlocking tenon and mortice joints
GB8712673D0 (en) * 1987-05-29 1987-07-01 Negal D G C Elements
CZ284257B6 (en) * 1990-11-27 1998-10-14 Schoeller-Plast Sa Container for multiple use
DE9305093U1 (en) * 1993-04-02 1993-05-27 Schoeller-Plast S.A., Romont Reusable packaging system

Also Published As

Publication number Publication date
JPH08506788A (en) 1996-07-23
FI945676A (en) 1994-12-01
PL307023A1 (en) 1995-05-02
EP0642445A1 (en) 1995-03-15
HU9403218D0 (en) 1995-02-28
DE9305093U1 (en) 1993-05-27
HUT73515A (en) 1996-08-28
RU94046319A (en) 1997-03-10
ZA941883B (en) 1994-10-14
FI945676A0 (en) 1994-12-01
NO944621L (en) 1995-01-25
NO944621D0 (en) 1994-12-01
BR9404827A (en) 1999-06-15
CA2136453A1 (en) 1994-10-13
WO1994022729A3 (en) 1995-01-12
WO1994022729A2 (en) 1994-10-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0404041B1 (en) Folding crate for holding packages
EP0597589B1 (en) Folding box
SK123793A3 (en) Recloseable box for granular and powder materials
EP0373547B1 (en) Shipping container for packing units
CZ302694A3 (en) Packaging system for repeated use
JP3025905B2 (en) Multi-path packaging
JP6392499B2 (en) Assembly container
EP2303712B1 (en) Packaging, use of a packaging and method for assembling several packaging
JP2000255563A (en) Folding type carrying container
JPH0415633Y2 (en)
SK18098A3 (en) Stacking and nesting containers
JP3971647B2 (en) Folding container
JPH11147526A (en) Collapsible container
KR20160123043A (en) Packing box
FI94942B (en) product Platform
JPH101134A (en) Collapsible packing container
WO1996027537A1 (en) Disposable container for cosmetics
JP4739548B2 (en) Container structure
JP2002019867A (en) Container for packaging egg
JP3546252B2 (en) Egg packaging container
KR950000281Y1 (en) Collapsible box
JP4236134B2 (en) Plastic container
JP4384375B2 (en) Storage container
KR200256272Y1 (en) Box
KR101007669B1 (en) Packing Materials