CZ29952U1 - Tepelně odolná izolační nátěrová hmota - Google Patents
Tepelně odolná izolační nátěrová hmota Download PDFInfo
- Publication number
- CZ29952U1 CZ29952U1 CZ2016-32483U CZ201632483U CZ29952U1 CZ 29952 U1 CZ29952 U1 CZ 29952U1 CZ 201632483 U CZ201632483 U CZ 201632483U CZ 29952 U1 CZ29952 U1 CZ 29952U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- coating composition
- binder
- mixture
- heat resistant
- insulation coating
- Prior art date
Links
Landscapes
- Building Environments (AREA)
- Paints Or Removers (AREA)
Description
Oblast techniky
Nátěrová hmota je určena pro zateplení interiérů i exteriérů budov a pro tepelnou izolaci horkých povrchů pecí, kotlů apod.
Dosavadní stav techniky
Pro snížení prostupu tepla přes stěny a stropy budov se ve stavební technice používají starší typy tepelně izolačních materiálů typu polystyren a polyuretan, minerální vlna, expandovaný perlit atd. Jejich hlavní nevýhodou je síla vrstvy, která výrazně zesiluje celkovou tloušťku zdivá, a to až o desítky centimetrů, což by u architektonicky a historicky cenných staveb s výrazným reliéfem vnějších či vnitřních omítek vedlo ke znehodnocení stavby. Tento typ izolací nelze použít také v případě, že stavba je již dokončená a má hotovou fasádu.
Při použití běžných vnitřních izolací zase dochází k výraznému zmenšení vnitřního prostoru.
U starších budov a budov využívaných jen občas je zase negativním faktorem těchto standardních izolací pořizovací cena v poměru k životnosti stavby či míře jejího využívání.
Nelze opomenout ani fakt, že častým nežádoucím jevem, který vzniká při použití těchto běžných izolací ve spojení s plastovými rámy oken, je zvýšená vlhkost zdivá a následně vznik plísní.
Vedle těchto starších typů tepelně izolačních materiálů se ve stavebnictví nově používají kompozitní materiály silné asi 8 mm z tenké izolace a termoreflexní fólie, lze je však používat z estetických důvodů jen v malé ploše, např. za topným tělesem.
V posledních letech byly vyvinuty a používají se termoizolační nátěry, připomínající běžné vnitřní omítky, které se nanáší v tloušťce 1 až 2 mm. Vedle organických polyakrylátových nebo polyvinylacetátových pojiv obsahují jako hlavní složku duté skleněné mikrokuličky a aerogel, který vyplňuje meziprostor mezi kuličkami. Dalšími komponentami jsou protiplísňový přípravek, zhášedlo, stabilizátor, dispergátor, atd. Lze je aplikovat na zděné, dřevěné i kovové povrchy nátěrem nebo nástřikem.
Hlavním nedostatkem těchto materiálů je z hlediska využití směsi jako vnitřní omítky její měkký povrch, který se snadno odírá. Jsou tedy na povrchu velmi málo odolné proti mechanickému opotřebení.
Další velkou nevýhodou je malá tepelná odolnost, která se pohybuje pouze v úzkém intervalu od -40 °C do +150 °C. Z důvodu použití organických pojiv a organického protiplísňového přípravku podléhají tyto nátěry destrukci při teplotách nad +150 °C, což znemožňuje jejich aplikaci v oblasti průmyslu a to na horké povrchy např. potrubí, pecí, kotlů.
Z těchto důvodů nesplňují stávající směsi v dostatečné míře protipožární vlastnosti při jejich aplikaci u dřevostaveb a dřevěných podkrovních prostor.
Podstata technického řešení
Nová směs má díky zcela jinému složení výrazně lepší vlastnosti než stávající materiály. Využívá mikrokuličky s ideální distribuční křivkou, která zajišťuje optimální izolační prostředí uvnitř směsi. Vedle dříve používaných skleněných nebo keramických dutých mikrokuliček využívá také nové typy silikátových kuliček speciální vnitřní struktury, s povrchovou úpravou, které mají vedle nízkého součinitele tepelné vodivosti také vysokou tepelnou odolnost, která dosahuje teplot přes 1300 °C, a jsou chemicky i mechanicky velmi odolné.
Používané pojivo je ryze anorganického původu, má tepelně izolační vlastnosti, dále protiplísňové účinky (není nutné přidávat další protiplísňový přípravek), je vysoce nehořlavé a žáruvzdorné (nová směs již nevyžaduje stabilizátor pro samozhášivost), má dobrou přilnavost na všechny povrchy a usnadňuje nanášení na podkladový materiál, zajišťuje dostatečnou tvrdost a oděruodolnost nátěru a zároveň i paropropustnost.
-1 CZ 29952 Ul
Formulace nové směsi, určená k použití na horké povrchy, navíc obsahuje plnivo, které zajišťuje dostatečnou tepelnou roztažnost nátěru, zajišťuje jeho pružnost a přizpůsobivost vůči kovovému podkladu a to i při velmi vysokých i nízkých teplotách.
Složení mikrokuliček zajišťuje nízkou propustnost materiálu pro všechny vlnové délky v oblasti viditelného i infračerveného spektra, které emituje žhavý povrch kovu. Tím je dosaženo vedle nízké tepelné vodivostí také nízké emisivity nátěru a únik tepelné energie ze žhavého povrchu je minimální.
Směs, určená pro aplikaci na zdivo, má oproti stávající směsi při zachování tepelně izolačních vlastností (má změřený nízký součinitel tepelné vodivosti a to i bez použití aerogelu, který je finančně nákladný) díky jinému druhu pojivá lepší přilnavost na zdivo, větší povrchovou tvrdost a odolnost proti oděru a větší zrnitost plniva, takže svým vzhledem na rozdíl od současně používaných izolačních směsí připomíná běžnou štukovou omítku.
Tepelně odolná izolační nátěrová hmota obsahuje 35 až 45 % skleněných dutých kuliček, 45 až 50 % vodního skla jako pojivá, 10 až 15 % vody, 1 až 5 % organické kvartémí soli jako stabilizátoru vodního skla, 15 % fosfátového dispergátoru, 1 až 5 % oxidu kovů jako teplotně roztažného plniva, 1 až 5 % adhesivního aditiva triethanolaminu.
Tepelně odolná izolační nátěrová hmota obsahuje 40 až 50 % skleněných pórovitých kuliček, 25 až 35 % vodního skla jako pojivá, 15 až 20 % vody, 1 až 5 % organické kvartémí soli jako stabilizátoru vodního skla, 1 až 5 % fosfátového koalescentu.
Příklady uskutečnění technického řešení
Příklad 1
Hrubá omítková směs
Směs obsahuje 40 až 50 % silikátových kuliček, 25 až 35 % anorganického pojivá, 15 až 20 % vody, 1 až 5 % stabilizátoru pojivá, 1 až 5 % dispergátoru. Směs má pastovitou konzistenci, nanáší se stěrkou nebo nástřikem ve vrstvě 1 až 2 mm na zdivo. Vzhledem i vlastnostmi připomíná běžnou štukovou omítku.
Příklad 2
Jemná nátěrová směs:
Směs obsahuje 35 až 45 % silikátových kuliček, 25 až 30 % anorganického pojivá, 15 až 20 % vody, 1 až 5 % stabilizátoru pojivá, 1 až 5 % dispergátoru, 1 až 5 % disperze, 1 až 5 % koalescentu, 1 až 5 % adhesivního aditiva. Směs má pastovitou konzistencí a velmi dobrou adhesivitu, nanáší se stěrkou, štětcem nebo nástřikem na zdivo, dřevo a kov ve vrstvě 1 až 2 mm. Je vhodná pro tepelnou izolaci za běžných teplot.
Příklad 3
Jemná nátěrová směs pro žhavé povrchy:
Směs obsahuje 35 až 45 % silikátových kuliček s nízkou emisivitou, 45 až 50 % anorganického pojivá, 10 až 15 % vody, 1 až 5 % stabilizátoru pojivá, 1 až 5 % adhesivního aditiva, 1 až 5 % koalescentu, 5 až 10 % teplotně roztažného plniva. Směs má konzistenci adhesivní nátěrové hmoty, nanáší se stěrkou, štětcem nebo nástřikem na zdivo, dřevo a kov ve vrstvě 1 až 2 mm. Je vhodná pro tepelnou izolaci žhavých povrchů.
Průmyslová využitelnost
Směs je určena k zateplení budov a k dosažení antikondenzačního efektu na zdivu. Je na dotyk teplá a navozuje tepelnou pohodu v místnosti. Lze ji aplikovat na všechny podklady, zdivo, kachle, dřevo, atd. Snadno se aplikuje nátěrem či nástřikem. Je barvitelná běžnými pigmenty a lze na ni pokládat další stavební prvky. Díky žáruvzdorností a nehořlavosti je použitelná i pro izolací dřevostaveb a podkroví budov.
-2CZ 29952 Ul
Směs, která je určena pro tepelnou izolaci žhavých kovových povrchů, jež zajišťuje její nízká tepelná vodivost a nízká emisivita tepelného i viditelného záření, má výbornou tepelnou roztažnost a teplotní stálost. Má široké využití, v průmyslu je to např. v chladírenství, klimatizační technice, skladovací technice, dále v zemědělství, dopravě, apod.
NÁROKY NA OCHRANU
Claims (2)
1. Tepelně odolná izolační nátěrová hmota, vyznačující se tím, že obsahuje 35 až 45 % silikátových kuliček, 45 až 50 % anorganického pojivá, 10 až 15 % vody, 1 až 5 % stabilizátoru pojivá, 1 až 5 % dispergátoru, 1 až 5 % teplotně roztažného plniva, 1 až 5 % adhesivního aditiva ío
2. Tepelně odolná izolační nátěrová hmota, vyznačující se tím, že obsahuje 40 až 50 % silikátových kuliček, 25 až 35 % anorganického pojivá, 15 až 20 % vody, 1 až 5 % stabilizátoru pojivá, 1 až 5 % koalescentu.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2016-32483U CZ29952U1 (cs) | 2016-06-15 | 2016-06-15 | Tepelně odolná izolační nátěrová hmota |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2016-32483U CZ29952U1 (cs) | 2016-06-15 | 2016-06-15 | Tepelně odolná izolační nátěrová hmota |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ29952U1 true CZ29952U1 (cs) | 2016-11-08 |
Family
ID=57353927
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2016-32483U CZ29952U1 (cs) | 2016-06-15 | 2016-06-15 | Tepelně odolná izolační nátěrová hmota |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ29952U1 (cs) |
-
2016
- 2016-06-15 CZ CZ2016-32483U patent/CZ29952U1/cs not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101634170B (zh) | 一种外墙外保温系统 | |
ES2384540T3 (es) | Sistema de aislamiento térmico para edificios y para sistemas de almacenamiento y transporte de líquidos | |
CZ30925U1 (cs) | Smčs pro tenkovrstvou termoizolační termoreflexní úpravu žhavých povrchů s vlákny | |
CZ29941U1 (cs) | Směs pro tenkovrstvou termoizolační termoreflexní úpravu žhavých povrchů | |
KR101258400B1 (ko) | 내열 내화 페인트 | |
CZ31269U1 (cs) | Směs pro tepelně izolační protipožární protiplísňovou sanační ekologickou úpravu povrchů | |
MX2008011502A (es) | Recubrimientos intumescentes. | |
CZ31596U1 (cs) | Směs pro tepelně odolnou a izolační protipožární protiplísňovou sanační ekologickou úpravu povrchů | |
CZ31096U1 (cs) | Směs pro prodyšný protipožární lehčený zateplovací systém na bázi skla | |
CN106541639B (zh) | 一种保温隔热超薄型装饰基板 | |
KR20160061043A (ko) | 불연 단열 도료 | |
KR101175664B1 (ko) | 내화단열용 수성 분말페인트 | |
Tolibjonovich | Replace thermal coatings to maintain room temperature | |
CN103587153B (zh) | 一种具有防火功能的硬质聚氨酯泡沫及其制备方法 | |
CZ29896U1 (cs) | Směs pro tenkovrstvou termoizolační úpravu povrchů | |
CN106083129A (zh) | 轻质仿石材保温饰面板的制备方法及其产品 | |
CN103146343B (zh) | 一种节能抗热辐射的空气包覆阻断粘接涂料及其制备方法、使用方法 | |
CN103302010A (zh) | 风管的防火处理方法 | |
CZ29952U1 (cs) | Tepelně odolná izolační nátěrová hmota | |
US9963638B2 (en) | Universal fireproofing patch | |
RU2514940C1 (ru) | Красящее многофункциональное защитное покрытие | |
KR101389873B1 (ko) | 외벽단열 마감재 | |
KR20200066885A (ko) | 세라믹 마이크로스피어 및 실리콘 마이크로스피어를 포함하는 액상 코팅제가 도포된 단열재 | |
KR20160089597A (ko) | 불연 내화 몰탈의 제조방법 및 이를 이용한 건축물의 준불연 외단열 시공방법 | |
CN204899079U (zh) | 外墙内外保温隔热装饰一体化涂层结构 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20161108 |
|
MK1K | Utility model expired |
Effective date: 20200615 |