CZ279724B6 - Deriváty pyridylcyklopropanu, způsob jejich výroby, fungicidní prostředek, způsob potírání hub a 1-fluorcyklopropankarboxylová kyselina jako meziprodukt pro jejich výrobu - Google Patents

Deriváty pyridylcyklopropanu, způsob jejich výroby, fungicidní prostředek, způsob potírání hub a 1-fluorcyklopropankarboxylová kyselina jako meziprodukt pro jejich výrobu Download PDF

Info

Publication number
CZ279724B6
CZ279724B6 CS906936A CS693690A CZ279724B6 CZ 279724 B6 CZ279724 B6 CZ 279724B6 CS 906936 A CS906936 A CS 906936A CS 693690 A CS693690 A CS 693690A CZ 279724 B6 CZ279724 B6 CZ 279724B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
hydrogen
compound
group
fluorine
Prior art date
Application number
CS906936A
Other languages
English (en)
Inventor
Don Robert Baker
Karl Robert Fischer
Paul Anthony Worthington
Ian Richard Matthews
David Bartholomew
Patrick Jelf Crowley
Original Assignee
Imperial Chemical Industries Plc
Ici Americas Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Imperial Chemical Industries Plc, Ici Americas Inc. filed Critical Imperial Chemical Industries Plc
Publication of CZ693690A3 publication Critical patent/CZ693690A3/cs
Publication of CZ279724B6 publication Critical patent/CZ279724B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/46Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom rings with more than six members
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/72Nitrogen atoms
    • C07D213/75Amino or imino radicals, acylated by carboxylic or carbonic acids, or by sulfur or nitrogen analogues thereof, e.g. carbamates
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C51/00Preparation of carboxylic acids or their salts, halides or anhydrides
    • C07C51/16Preparation of carboxylic acids or their salts, halides or anhydrides by oxidation
    • C07C51/29Preparation of carboxylic acids or their salts, halides or anhydrides by oxidation with halogen-containing compounds which may be formed in situ
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C61/00Compounds having carboxyl groups bound to carbon atoms of rings other than six-membered aromatic rings
    • C07C61/15Saturated compounds containing halogen

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Popisují se nové sloučeniny vzorce I a jejich stereoisomery, přičemž R.sup.1.n. znamená halogen nebo C.sub.1-4.n.-alkoxy, R.sup.2.n. znamená vodík, halogen nebo methyl, R.sup.3.n. a R.sup.4.n. znamenají nezávisle na sobě vodík nebo halogen s tím, že všechny substituenty R.sup.2.n., R.sup.3.n. a R.sup.4.n. neznamenají současně vodík a dále s tím, že když R.sup.2.n. znamená methyl, pak alespoň jeden ze zbývajících dvou neznamená vodík, X znamená skupinu -N(R.sup.5.n.)-C(=Y)-, kde R.sup.5.n. znamená vodík, C.sub.1-4.n.-alkyl, benzyl, C.sub.2-4.n.-alkenyl nebo C.sub.2-4-.n.alkinyů a Y znamená atom kyslíku. Dále se popisuje způsob výroby sloučenin vzorce I a fungicidní prostředek, který obsahuje jako účinnou složku alespo˘n jednu sloučeninu vzorce I.ŕ

Description

Deriváty pyridylcyklopropanu, způsob jejich výroby, fungicidní prostředek, způsob potírání hub a 1-fluorcyklopropankarboxylová kyselina jako meziprodukt pro jejich výrobu.
Oblast techniky
Vynález se týká nových derivátů pyridylcyklopropanu a jejich stereoizomerů, které jsou použitelné jako fungicidy. Dále se vynález týká způsobů jejich přípravy, fungicidních prostředků, obsahujících tyto sloučeniny a způsobů jejich použití k potírání houbových chorob, zejména houbových infekcí rostlin.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou deriváty pyridylcyklopropanu obecného vzorce I
a jejich stereoizomery, přičemž
R1 znamená atom halogenu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R2 znamená atom vodíku, atom halogenu nebo metylovou skupinu,
R3 a R4 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku nebo atom halogenu, s podmínkou, že všechny substituenty R2, R3 a R4 neznamenají současně atom vodíku a dále s podmínkou, že když R znamena metylovou skupinu, pak alespoň jeden ze zbývajících dvou neznamená atom vodíku,
X znamená skupinu vzorce
- N - L,
I
R5 kde
R znamena atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 az 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku a
Y znamená atom kyslíku.
Sloučeniny podle vynálezu se vyskytují ve formě směsí
-1CZ 279724 B6 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku a
Y znamená atom kyslíku.
Další výhodnou obecného vzorce sloučeninou podle vynálezu je sloučenina
a její stereoizomery, přičemž η
R znamena atom fluoru, chloru nebo metoxyskupinu,
R3 a R4 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, chloru nebo fluoru,
R znamena atom vodíku, nebo fluoru nebo bromu,jestliže R a R4 znamenají oba atom vodíku s podmínkou, že R2, R3 a R4 neznamenají současné všechny atom vodíku,
X znamená skupinu obecného vzorce
Y
- N - C - , kde
R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku a
Y znamená atom kyslíku.
Další výhodnou obecného vzorce IX sloučeninou podle vynálezu je sloučenina
a její stereoizomery, přičemž znamená atom fluoru, chloru nebo metoxyskupinu, (IX)
-3CZ 279724 B6
R2 a R4 znamenají oba atomy vodíku a
R3 znamená atom fluoru, nebo
R2 znamená atom vodíku a
R3 a R4 znamenají oba atomy fluoru, nebo
R2 znamená atom fluoru a
R3 a R4 znamenají oba atomy vodíku,
R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku.
Další výhodnou skupinu sloučenin podle vynálezu tvoří sloučenina obecného vzorce IX
(IX) a její stereoizomery, přičemž
R1 znamená metoxyskupinu,
R2 a R4 znamenají oba atom vodíku a r3 znamená atom fluoru, nebo
R2 znamená atom vodíku a
R3 a R4 znamenají oba atomy fluoru, nebo r2 znamená atom fluoru a 3 · - r4 znamenají oba atom vodíku, a ^-rjamená atom vodíku, metylovou skupinu, benzylovou skupinu >. propargylovou skupinu, allylovou skupinu nebo but-2-inylv-tvou skupinu.
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu jsou uvedeny v následující tabulce I, kde
X znamená skupinu vzorce
-4CZ 279724 B6
Tabulka I
č. R1 R2 R3 R4 R5 y t.tání ’C poznámka
1 ch3o F H H H 0 121-122
3 F F B B B 0 108-111
5 ch3o H F F H 0 122-123
7 F H F F B 0 108-110
5 Cl F H H B 0 108
10 ch Br H H H 0 79-80
11 F Br H H H 0 92- 95
12 Cl Br H B H 0 120-122
13 ch3o Cl H H H 0
14 F Cl H H B 0
15 Cl Cl H H H 0
16 Cl H F F H 0 157-159
17 och3 H F B H 0 119-120 RR:SS 1:1
18 och3 H F H B 0 133-134 RS:SR 1:1
19 F H F H B 0 cis
20 Cl H F H H 0 cis
21 F H F H H 0 trans
22 Cl J H F H H 0 trans
23 och3 ch3 F F H 0 85- 86
24 F ch3 F F H 0 108-110
25 Cl ch3 F F H 0 olej
26 och3 H F Cl H 0 81,0-83,0 všechny 4 diastereomery
27 Cl H F Cl H 0
2B F H F Cl H 0 73-76 všechny 4 diastereomery
29 och3 ch3 F Cl H 0 pryskyřice všechny 4 diastereomery
30 F ch3 F Cl H 0 118-119 všechny 4 diastereomery
31 Cl ch3 F Cl H 0 95- 97 všechny 4 diastereomery
32 och3 ch3 Cl Cl H 0 144-145
33 F ch3 Cl Cl B 0 136-137
34 Cl ch3 Cl Cl B 0 128-129
35 och3 F H H ch3 0 olej
36 Cl F H H ch3 0
37 F F H H ch3 0
38 och3 F H H ch2c=ch 0 olej
39 CL F H H ch2c=ch 0
-5CZ 279724 B6
Tabulka I - pokračování
č. R3 R2 R3 R4 R3 Y t.tání 'C poznámka
40 F F H B CB2CžCB
41 och3 F H B cb2cb=cb:
42 Cl F B H cb2cb=ch;
43 F F B B cb2ch=cb;
44 och3 F B B cb2c6b5
45 Cl F B B cb2c6b5
46 F F H B CH2 C6H5
47 och3 F B B ch2c^cch
48 Cl F B B CB2CžCCB·
49 F F B B cb2c=cch·
62 och3 F cb3 B cb3
63 och3 F cb3 H cb2cb=ch;
64 och3 F cb3 B CH2CžCH
65 och3 F ch3 B CBjC^CCH·
70 Cl F ch3 B ch3
71 Cl F ch3 B ch2ch=ch:
72 Cl F ch3 H CH2C=CH
73 Cl F ch3 H CH^CCH·
78 F F ch3 B cb3
79 F F cb3 H CH2CBžCH;
80 F F ch3 B CH2CzCH
81 F F CH3 H ch2c=cch·
86 och3 B F F cb2c6h5
87 och3 H F B CH2 C6H5
88 och3 H F F ch3
89 Cl H F F ch3
90 F H F F ch3
91 och3 H F F ch2ch=ch-
92 Cl H F F ch2ch=ch;
93 F H F F ch2ch=ch;
94 och3 H F F CH2CšCH
95 Cl H F F ch2c^ch
96 F H F F ch2c<h
97 och3 H F F ch2c<ch
98 Cl H F F ch2c=cch·
o o
o o
o o
o o
o o
olej olej
85-97
-6CZ 279724 B6
Tabulka I - pokračování
č. R1 R2 R3 R4 R5 Y t.tání ’C poznámka
99 F H F F cb2c=cch3 0
112 OCH3 H Cl B ch3 0
113 Cl H Cl H ch3 0
114 F H Cl H ch3 0
115 OCH3 H Cl H H 0
116 Cl H Cl H B 0
117 F H Cl H H 0
118 OCH3 Cl ch3 ch3 B 0
119 Cl Cl ch3 ch3 H 0
120 F Cl ch3 Cl CHn Cl H 0
121 OCH3 Cl H 0
122 Cl Cl Cl Cl B 0
123 F Cl Cl Cl H 0
124 OCH3 H Cl Cl H 0
125 Cl B Cl Cl B 0
126 F H Cl Cl H 0
127 OCH3 ch3 Cl B H 0
128 Cl ch3 Cl B H 0
129 F ch3 Cl H H 0
130 OCH3 ch3 Cl Cl H 0
131 Cl ch3 Cl Cl B 0
132 F ch3 Cl Cl H 0
133 CH3O ch3 F H H 0
134 F ch3 F H H 0
Tabulka II. Vybrané hodnoty protonové NMR
Tabulka II ukazuje vybrané hodnoty protonové NMR pro některé sloučeniny, uvedené v tabulce I. Chemické posuny jsou měřeny v ppm proti tetrametylsilanu a jako rozpouštědlo je vždy použit deuterochloroform.
Jsou použity tyto zkratky:
s - singlet dc
d - dublet br.
c - komplex m4
dublet komplexních signálů
- široký singlet kvartet
-7CZ 279724 B6
č. hodnoty NMR
I l,36/c,2H/, l,46/c,2H/, 3,91/s,3H/, 6,75/d,lH/, 7,93/dd,lH/, 8,00/br.S,lH/, 8,23/d,lH/
1,40-1,54/c,4H/, %,95/dd,lH/, 8,15/br.s,1H/, 8,23/c,lH/,
8,30/s,lH/ l,80/c,lH/, 2,22/c,lH/, 2,41/c,lH/, 3,91/s,3H/, 6,73/d,lH/,
7,20/br.s,1H/, 7,90/dd,lH/, 8,15/d,lH/ l,82/c,lH/, 2,24/c,lH/, 2,45/c,lH/, 6,95/dd,lH/,
7,54/br.s,1H/, 8,ll/c,2H/ l,42/c,2H/, l,81/c,2H/, 3,94/s,3H/, 6,75/d,lH/, 7>,85/dd,1H/,
8,20/d,lH/, 8,43/br.S,1H/
II l,47/c,2H/, l,82/c,2H/, 6,94/dd,lH/, 8,15/c,lH/, 8,25/slH/, 8,60/br.S,1H/ l,46/c,2H/, l,83/c,2H/, 7,33/d,lH/, 8,09/dd,lH/, 8,45/d,lH/,
8,60/br.S,1H/ l,84/c,lH/, 2,25/c,lH/, 2,45/c,lH/, 7,32/d,lH/, 7,43/br.s,lH/, 8,15/dd,lH/, 8,39/d,lH/ l,25/c,lH/, 1,75-1,90/c,2H/, 3,91/s,3H/, 4,84/dc,lH/, 6,74/d,lH/, 7,25/s,lH/, 7,95/dd,lH/, 8,15/d,lH/
1,40-1,55/c,2H/, 1,90-2,06/c,1H/, 3,92/s,3H/, 4,89/dc,lH/, 6,73/d,lH/, 7,30/br.S,1H/, 7,87/dd,lH/, 8.14/d,lH/ l,39/c,lH/, l,60/s,3H/, 2,25/c,lH/, 3,91/s,3H/, 6,75/d,lH/, 7,31/br.s,1H/, 7,87/dd,lH/, 8,15/d,lH/ l,43/c,lH/, l,60/s,3H/, 2,27/c,lH/, 6,95/dd,lH/, 7,43/br.S,lH/, 8,15-8,22/c,2H/ l,42/c,lH/, l,61/s,3H/, 2,25/c,lH/, 7,31/d,lH/, 7,48/br.s,lH/, 8,14/dd,lH/, 8,40/d,lH/
1,87-2,60/c, 3H/, 3,92/s,3H/, 6,75/d,lH/, 7,32/br.S,1H/, 7,93/dd,lH/, 8,18/d,lH/
1,90-2,60/c,3H, 6,95/dd,lH, 7,55/br.s,1H/, 8,24/c,2H/
1,45-1,60/c,1H/, l,65/c,3H/, 2,10-2,45/c,1H/, 3,91/s,3H/, 6,74/d,lH/, 7,30/br.s,1H/, 7,88/dd,lH/, 8,17/d,lH/ l,31/m4/, 1,50-1,60/m4/, 1,65/c/, 2,15/m4/, 2,42/m4/, 6,95/c/, 7,53/br.s/, 8,14-8,25/c/ /4 diastereomery/ l,30/m4/, l,55/m4/, 1,65/c/, 2,13/m4/, 2,41/m4/, 7,30, 7,33/d/, 7,82/br.s./, 7,88/br.s/, 8,11/d/, 8,16/d/, 8,40/c/ /4 diastereomery/ l,48/d,lH/, l,73/s,3H/, 2,30/d,lH/, 3,92/s,3H/, 6,75/d,lH/, 7,35/br.S,lH/, 7,87/dd,lH/, 8,19/d,lH/
-8CZ 279724 B6 l,52/d,lH/, l,76/s,3H/, 2,33/d,lH/, 6,95/dd,lH/, 7,45/br.s,lH/, 8,18/c,lH/, 8,25/c,lH/ l,51/d,lH/, l,74/s,2H/, 2,32/d,lH/, 7,33/d,lH/, 7,47/br.S,lH/, 8,14/dd,lH/, 8,43/d,lH/
1,05-1,20/c,2H/, 1,38-1,46/c,2H/, l,57/s,3H/, 3,95/s,3H/, 6,78/d,lH/, 7,49/dd,lH/, 8,06/d,lH/
1,09-1,20/c,2H/, 1,40-1,48/c,2H/, 2,25/c,lH/, 3,95/s,3H/,
4,45/c,2H/, 6,80/d,lH/, 7,55/dd,lH/, 8,13/d,lH/
1,05-1,20/c,2H/, 1,35-1,45/c,2H/, 3,94/s,3H/, 4,30/d,2H/,
5,15/dd,2H/, 5,77-5,94/c,1H/, 6,74/d,lH/, 7,43/dd,lH/, 8,01/d,lH/
0,95-1,40(c,4H), 3,80/s,3H/, 4,90/s,2H/, 6,60/d,lH/,
7,00-7,20/c,6H/, 7,75/d,lH/
0,90-1,50/c,4H/, l,75/s,3H/, 3,90/s,3H/, 4,35/d,2H/,
6,75/d,lH/, 7,50/dd,lH/, 8,05/d,lH/
133 l,60/c,3H/, 4,91/c,lH/, 6,93/c,lH/, 7,53/br.s,1H/,
8,10-8,21/c,2H/
134 1,04-1,15/c,1H/, l,33/d,lH/, l,77/c,lH/, 3,91/s,3H/ 4,65/c,lH/, 6,72/d,lH/, 7,35/br,lH/, 7,88/dd,lH/ 8,13/d,lH/ ppm.
Předmětem předloženého vynálezu je dále způsob výroby sloučenin obecného vzorce I, definovaných shora, a jejich stereoizomerů, který spočívá v tom, že se
a) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce III
R! (III) ve kterém
R1 má shora uvedený význam, se sloučeninou obecného vzorce IV nebo se sloučeninou obecného vzorce V
HO· (IV)
O
Cl·
R (V)
-9CZ 279724 B6 v nichž
3 4 *
R , R a R mají shora uvedene významy, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém X znamená skupinu vzorce
sloučenina obecného vzorce III
(III) nebo se
b) nechá reagovat
R! ve kterém
R ma shora uvedený význam, s reakcnim produktem sloučeniny obecného vzorce IV
(IV) ve kterém
3 4,. > > ...
R6,R a R4 mají shora uvedene významy, s karbonyldumidazolem, nebo se
c) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II
(II) ve kterém
R1, R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy, s alkylačním činidlem obecného vzorce XI
R5 - L (XI) v němž c
R ma shora uvedené významy, avšak neznamená vodík, a
L znamená atom halogenu nebo jinou odštěpitelnou skupinu, za
-10CZ 279724 B6 přítomnosti báze, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém X znamená skupinu vzorce
ve které R5 má shora uvedené významy, avšak neznamená atom vodíku.
Reakce postupem podle varianty a) probíhá za použití
1,3-dicyklohexylkarbodiimidu (DCC) nebo l-etyl-3-(3-dimetylami-nopropyl)karbodiimidhydrochloridu.
Acylchloridy vzorce V, které se používají jako výchozí látky pro postup podle varianty a), se připravují reakcí karboxylových kyselin vzorce IV s thionylchloridem nebo oxalylchloridem v inertním rozpouštědle, jako je metylénchlorid.
Aminy obecného vzorce III je možno připravit metodami popsanými v literatuře.
Karboxylové kyseliny obecného vzorce IV je možno připravit reakcí metylketonu obecného vzorce VII
CH(VII), ve kterém
R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy, s vhodným oxidačním činidlem (například s bromnanem sodným).
Metylketony vzorce VII se připravují metodami, popsanými v literatuře (viz například Lutz Fitjer, Synthesis 1977, str. 189).
Sloučeniny obecného vzorce IX, ve kterém X z obecného vzorce I znamená skupinu vzorce
II
N
(skupina R5 má jiný význam než atom vodíku) a Y znamená atom kyslíku, lze připravit (jak znázorněno na schématu 1) reakcí amidu obecného vzorce II s alkylačním činidlem obecného vzorce XI, kde L je atom halogenu nebo jiná snadno odštěpitelná skupina, a s bází (jako je hydroxid draselný nebo hydrid sodný) ve vhodném rozpouštědle (jako je dimetylsulfoxid nebo dimetylformamid).
-11CZ 279724 B6
Schéma 1
/11/ /XI/ /IX/
Karboxylové kyseliny obecného vzorce IV jsou v literatuře známy a mohou se připravovat hydrolýzou svých esterů, které jsou rovněž v literatuře známy, s použitím známých metod.
Ostatní aspekty vynálezu zahrnuji zde popsané postupy pro přípravu sloučenin podle vynálezu, jejich meziproduktů,
1-fluorcyklopropankarboxylové kyseliny a jejího chloridu, imidazolového derivátu a jejich solí a esterů.
Sloučeniny podle vynálezu jsou účinnými fungicidy a mohou být použity k potírání alespoň jednoho z těchto patogenů:
Pyricularia oryzae na rýži, Puccinis recondita /rez pšeničná/, Puccinia striiformis a dalších rzí na pšenici, Puccinia hordei /rez ječmenná/, Puccinia striiformis a dalších rzí na ječemeni a rzí na dalších hostitelích, například na kávovníku, hrušních, jabloních, podzemnici olejně, zelenině a okrasných rostlinách,
Erysiphe graminis /padlí trávní/ na ječmeni a pšenici a dalších padlí na různých hostitelích, například Sphaerotheca macularis na chmelu, Sphaerotheca fuliginea /padlí tykvové/ na tykvovitých /například okurkách/, Podosphaera leucotricha /padlí jabloňové/ na jabloních a Uncinula necator /padlí révové/ na vinné révě,
Helminthosporium spp., Rhynchosporium spp. /skvrnitost/, Septoria spp., Pyrenophora spp., Pseudocercosporella herpotrichoides a Gaeumannomyces graminis na obilninách,
Cercospora arachidicola a Cercosporidium personata na podzemnici olejně a dalších druhů Cercospora na dalších hostitelích, například cukrovce, banánech, sojových bobech a rýži,
Botrytis cinerea /plíseň šedá/ na rajčatech, jahodách, zelenině, vinné révě a dalších hostitelích,
-12CZ 279724 B6
Alternaria spp. /padání sadby/ na zelenině /například okurkách/, řepce olejce, jabloních rajčatech a dalších hostitelích,
A
Venturia inaequlis /strupovitost/ na jabloních, Plasmopara viticola /vřetenatka révová/ na vinné révě, dalších plísní, jako je Bremia lactucae /plíseň salátová/ na salátu, Peronospora spp. na sojových bobech, tabáku, cibuli a dalších hostitelích, Pseudoeronospora humuli na chmelu a Pseudoperonospora cubensis na tykvovitých,
Phytophtora infestans na bramborách /plíseň bramborové/ a na rajčatech /hniloba rajčat/ a dalších druhů Phytophtohora na zelenině, jahodách, avokadu, paprikách, okrasných rostlinách, tabáku, kakaovníku a dalších hostitelích,
Thanatephorus cucmeris na rýži a dalších druhů Rhizoctonia na různých hostitelích, jako je pšenice a ječmen, zelenina, bavlník a travní porosty.
Některé z těchto sloučenin jsou v širokém rozsahu účinné proti plísním in vitro. Mohou být rovněž účinné proti různým posklizňovým chorobám ovoce, například Penicillium digitatum a italicum /modrá hniloba/ a Trichoderma viride na pomerančích, Gloeosporium musarum na banánech a Botrytis cinerea na hroznovém víně.
Některé z těchto sloučenin mohou být rovněž účinné při ošetření osiva proti patogenům, mezi které patří Fusarium spp., Septoria spp., Tilletia spp. /mazlavá sněť, choroba pšenice, vyskytující se na semenech/, Ustilago spp. /sněť obilnin a Helminthosporium spp. na obilninách, Rhizoctonia solani na bavlníku a Pyricularia oryzae na rýži.
Sloučeniny se mohou v rostlinné tkáni pohybovat akropektálně /lokálně. Navíc mohou být dostatečně těkavé, aby byly vůči plísním na rostlině účinné v parní fázi.
Vynález tedy poskytuje způsob potíráni plísní, jehož podstata spočívá v tom, že se na rostlinu, její semena nebo na stanoviště rostliny nebo osiva aplikuje fungicidně účinné množství výše definované sloučeniny nebo prostředku, tuto sloučeninu obsahujícího.
Sloučeniny je možno pro zemědělské účely používat přímo, ale výhodněji se používají ve formě prostředků, obsahujících nosič nebo zřeďovadlo. Vynález se tedy týká fungicidních prostředků, obsahujících výše popsanou sloučeninu a přijatelný nosič nebo zřeďovadlo.
Sloučeniny je možno aplikovat různým způsobem. Mohou být například aplikovány samotné nebo ve formě prostředku přímo na listy rostlin, na semena nebo na jiné prostředí, v němž rostliny rostou nebo mají být vysazeny, nebo mohou být aplikovány ve formě postřiku, prášku, pěny, pasty, páry nebo granulí s pomalým uvolňováním.
-13CZ 279724 B6
Aplikace může být prováděna na kteroukoli část rostliny včetně listů, stonku, kmenu, větví nebo kořenů nebo na semena před vysetím nebo obecně do půdy, do závlahové vody nebo do systémů hydroponických kultur. Sloučeniny podle vynálezu je rovněž možno vstřikovat do rostlin nebo jimi postřikovat vegetaci s použitím elektrodynamických postřikových metod nebo dalších nízkoobjemových způsobů.
Zde používaný výraz rostlina zahrnuje semenáčky, keře a stromy. Fungicidní postup podle vynálezu zahrnuje preventivní, ochranné, profylaktické a vyhlazovací ošetření.
Sloučeniny se pro zemědělské a zahradnické účely výhodně používají ve formě prostředku. Typ prostředku, používaný v jednotlivých případech, závisí na konkrétním předpokládaném účelu.
Sloučeniny mohou mít formu smáčitelných prášků nebo granulí, obsahujících účinnou složku /sloučeninu podle vynálezu/ a pevné zřeďovadlo nebo nosič, například plniva, jako je kaolin, bentonit, křemelina, dolomit, uhličitan vápenatý, talek, prášková magnesie, valchářská hlinka, sádrovec, rozsívková zemina a pegmatit. Jako granule mohou být použity předtvarované granule, vhodné pro aplikaci na půdu bez další úpravy. Tyto granule je možno vyrábět buď impregnací pelet plniva účinnou složkou, nebo peletizací směsi účinné složky a práškového plniva. Prostředky pro ošetření osiva mohou obsahovat přísadu /například minerální olej/ pro zlepšení adheze prostředku k osivu; prostředky pro ošetření osiva, obsahující účinnou složku, mohu být rovněž formulovány s použitím organického rozpouštědla /například N-metylpyrrolidonu, propylenglykolu nebo dimetylformamidu/. Prostředek může mít rovněž formu smáčitelného prášku nebo granulí, dispergovatelných ve vodě, obsahujících pro usnadnění dispergace v kapalinách smáčecí nebo dispergační přísady. Prášky a granule mohou také obsahovat plniva a stabilizátory suspenze.
Emulgovatelné koncentráty nebo emulze je možno připravovat rozpuštěním účinné složky v organickém rozpouštědle, popřípadě obsahujícím smáčecí nebo emulgační přísadu a přidáním této směsi do vody, která může také obsahovat smáčecí nebo emulgační přísadu. Mezi vhodná organická rozpouštědla patří aromatická rozpouštědla, jako jsou alkylbenzeny a alkylnaftaleny, ketony, jako je ceklogexanon a metylcyklohexanon, chlorované uhlovodíky, jako je chlorbenzen a trichloretan, a alkoholy, jako je benzylalkohol, furfurylalkohol, butanol a glykolétery.
Suspenzní koncentráty převážně nerozpustných pevných látek je možno připravovat mletím v kulovém nebo perličkovém mlýně s dispergátorem a stabilizátorem suspenze k zamezení sedimentace pevných látek.
*
Prostředky, používané jako postřiky, mohou mít formu aerosolů, kde je prostředek udržován v nádobě pod tlakem propelentu, například fluortrichlormetanu nebo dichlordifluormetanu.
Sloučeniny podle vynálezu je možno v suchém stavu mísit s pyrotechnickou směsí a připravovat tak prostředky, které mohou v uzavřených prostorech vytvářet dým, obsahující účinné sloučeniny.
-14CZ 279724 B6
Jinou možností je používat sloučeniny ve formě mikrokapslí. Mohou být rovněž formulovány do biodegradovatelných polymerních prostředků, umožňujících pomalé a řízené uvolňování účinné látky.
Různé prostředky je možno pro různé použití upravovat dalšími vhodnými přísadami, například pro zlepšení distribuce, acmezivity a odolnosti proti dešti na ošetřovaných plochách.
Sloučeniny podle vynálezu je možno používat ve formě směsí s hnojivý /například s dusíkatými, draselnými nebo fosforečnými hnojivý/. Výhodné jsou prostředky, obsahující pouze granule hnojivá, zahrnující sloučeninu, například ve formě povlaku. Takovéto granule výhodně obsahují až 25 % hmotnostních sloučeniny. Vynález tedy také zahrnuje hnojivý prostředek, obsahující hnojivo a sloučeninu obecného vzorce I nebo její sůl nebo kovový komplex.
Smáčitelné prášky, emulgovatelné koncentráty a suspenzní koncentráty obvykle obsahují povrchově aktivní látky, například smáčedlo, dispergátor, emulgátor nebo stabilizátor suspenze. Tyto prostředky mohou být kationtového, aniontového nebo neionogenního typu. ,
Vhodnými kationtovými prostředky jsou kvarterní amonné sloučeniny, například cetyltrimetylamoniumbromid. Vhodnými aniontovými prostředky jsou mýdla, soli alifatických monoesterů kyseliny sírové /například laurylsulfát sodný/ a soli sulfonovaných aromatických sloučenin /například dodecylbenzensulfonát sodný, lignosulfonát sodný, vápenatý nebo amonný/, butylanftalensulfonát a směs diizopropyl-a trilizopropylnaftalensulfonátu sodného/.
Vhodnými neionogenními prostředky jsou kondenzační produkty etylenoxidu s mastnými alkoholy, jako je oleyl- nebo cetylalkohol, nebo s alkylfenoly, jako je oktyl-nebo nonylfenol a oktylkrezol. Mezi další neionogenní prostředky patří parciální estery, odvozené od mastných kyselin s dlouhým řetězcem a anhydridů hexitolu, kondenzační produkty uvedených parciálních esterů s etylenoxidem a lecitiny. Vhodnými stabilizátory suspenze jsou hydrofilní koloidy /například polyvinylpyrrolidon a sodná sůl karboxymetylcelulózy/ a bobtnavé jíly, jako je bentonit nebo attapulgit.
Prostředky pro použití jako vodné disperze nebo emulze se obvykle dodávají ve formě koncentrátu, obsahujícícho vysoký podíl účinné složky, který se před použitím ředí vodou. Tyto koncentráty by výhodně měly být schopné dlouhodobého skladování a po tomto skladování zředění vodou za vzniku vodných prostředků, které zůstávají homogenní po dobu dostatečnou k tomu, aby mohly být aplikovány běžným postřikovým zařízením. Koncentráty mohou výhodně obsahovat až 95, přednostně 10 až 85, například 25 až 60 % hmotnostních účinné složky. Po zředění na vodné přípravky mohou tyto vodné přípravky obsahovat podle zamýšleného účelu různé množství účinné složky, ale v zásadě je možno používat vodný přípravek, obsahující 0,0005 nebo 0,01 až 10 % hmotnostních účinné složky.
Prostředky podle vynálezu mohou obsahovat jiné biologicky účinné sloučeniny, například sloučeniny s podobnou nebo komplementární fungicidní aktivitou, nebo sloučeniny účinné jako regulátory růstu, herbicidy nebo insekticidy.
-15CZ 279724 B6
Jako fungicidní sloučenina může být v prostředku podle vynálezu přítomna látka, schopná potlačovat choroby klasů obilnin /například pšenice/, jako je Septoria, Gibberella a Helminthosporium spp., choroby, vyskytující se na semenech a v půdě, plísně a padlí na hroznech, strupovitost na jablkách apod. Přídavkem dalšího fungicidu může prostředek získat širší spektrum účinnosti než sloučenina vzorce I samotná. Tento další fungicid může dále mít synergický efekt na fungicidní účinnost sloučeniny obecného vzorce I. Jako příklady fungicidních sloučenin, které mohou být zahrnuty v prostředku podle vynálezu, je možno uvést kyselinu (RS)-l-aminopropylfosfonovou , (RS)-4-(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2~ -(1H-1,2,4-triazol-l-ylmetyl)butyronitril, (Z)-N-but-2-en-yloxy-metyl-2-chlor-2', 6'-dietylacetanilid, 1-(2-kyan-2-metoxyimino-acetyl)-3-etylmočovinu, l-[(2RS,4RS,2RS,4RS)-4-brom-2-(2,4-dichlorfenyl)tetrahydrofurfuryl]-1H-1,2,4-triazol,3-(2,4-dichlor-fenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-l-yl)-chinazolin-4(3H)-on, 3-chlor-4-[4-metyl-2-(1H-1,2,4-triazol-l-metyl)-1,3-dioxolan-2-yl]fenyl-4-chlorfenyléter, 4-brom-2-kyan-N,N-dimetyl-6-trifluormetylbenzimidazol-l-sulfonamid, 5-etyl-5,8-dihydro-8-oxo(1,3)-dioxolo(4,5-g)-chinolin-7-karboxylovou kyselinu α-[N-(3-chlor-2,6-xylyl)-2-metoxyacetamido]-T-butyrolakton, ardimorph, anilazine, benalaxyl,benomyl, biloxazol, binapacryl, bitertanol, blasticidin S, bupirimacaptafol, captan, carbendazim, chloroneb, chlorothalonil, jako je oxychlorid měďný, směs, cykloheximid, cymoxanil, di-2-pyridyldisulfid-1,1'-dioxid, diclomezine, dicloran, diniconazole, dinocap, edifenphos, etaconazole, etirimol, carboxin, chlorozolinate, síran měďnatý cyproconazole, dichlofluanid, difenocazole, ditalimfos, te, buthiobate, chlorbenz-thiazone, sloučeniny mědi, a bordeauxská cyprofuram, dichlone, diclobutazol, dimetamorph, dimetirimol, dithianon, dodemorph, dodine, etyl-(Z)-N-benzyl-N-{[metyl(metylthioetylidenamino-axykarbonyl)-amino]thio}-B-alaninát, etridiazole, fenapanil, fenarimol, fenfuram, fenpiclonil, fenpropidin, fenpropimorph, acetát fentinu, hydroxid fentinu, flutolanil, flutriafol, flusilazole, folpet, fosetyl-aluminium, fuberidazole, furalaxyl, furconazole-cis, guazatine, hexaconazole, hydroxyizoxazol, imazalil, imibenconazole, iprobenfos, iprodione, izoprothiolane, kasugamycin, mancozeb, maneb, mepanipyrim, mepronil, metalaxyl, metfuroxam, metsulfovax, myclobutanil, N-(4-metyl-6-prop-l-inylpyrimidin-2-yl)anilin, neoasozin, dimetyldithiokarbamát nikelnatý, nitrothal-izopropyl, nuarimol, ofurace, organortuťnaté sloučeniny, oxadixyl, oxycarboxin, pefurazoate, penconazole, pencycuron, oxid fenazinu, ftalid, polyoxin D, polyram, probenazole, prochloraz, procymidone, propamocarb, propiconazole,propineb, prothiocarb, pyrazophos, pyrifenox, pyroquilon, pyroxyfur, pyrrolnitrin, quinomethionate, quintozene, SSF-109, streptomycin, síru, tebuconazole, techlofthalam, tecnazene, tetra-conazole, thiabendazole, thicyofen, thiophanate-metyl, thiram, tolclofos-metyl, triacetát 1,1'iminodi(oktametylen)diguanidinu, triadimefon, triadimenol, triazbutyl, tricyclazole, tridemorph, triforine, validamycin A, vinclozolin, zarilamid a zineb. Sloučeniny obecného vzorce I je možno smísit s půdou, rašelinou nebo jiným prostředím pro zakořeňování, a tak provádět ochranu rostlin proti plísnovým chorobám, vyskytujícím se v semenech, v půdě nebo na listech.
Vhodné insekticidy, které mohou být obsaženy v prostředku podle vynálezu, zahrnují buprofezin, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, chlorpyrifos, cycloprothin, demeton-s-metyl, diazinon,
-16CZ 279724 B6 dimethoate, ethofenprox, fenitrothin, fenobucarb, fenthion, formothion, izoprocarb, izoxathion, monocrotophos, phenthoate, pirimicarb, propaphos a XMC.
Regulátory růstu rostlin jsou * sloučeniny, které omezují vznik plevelů nebo jejich květů nebo selektivně omezují růst méně žádoucích rostlin /například travin/.
Příklady vhodných sloučenin, regulujících růst rostlin použitelných se sloučeninami podle vynálezu, jsou 3,6-dichlorpikolinová kyselina, 1-(4-chlorfenyl)-4,6-dimetyl-2-oxo-l,2-dihydropyridin-3-karboxylová kyselina, metyl-3,6-dichloranisát, kyselina obscisová, asulam, benzoylprop-etyl, carbetamide, daminozide, difenzoquat, dikegulac, ethephon, fenpentezol, fluoridamid, glyphosate, glyphosine, hydroxybenzonitrily /například bromoxynil/, inabenfide, izopyrimol, mastné alkoholy a kyseliny s dlouhým řetězcem, hydrazid kyseliny maleinové, mefluidide, morfaktiny /například chlorfluorekol/, paclobutrazol, kyseliny fenoxyoctové /například 2,4-D-nebo MCPA/, substituované kyseliny benzoové /například kyselina trijodbenzoová/, substituované kvarterní amonné a fosfoniové sloučeniny /například chloromequat, chlorphonium nebo mepiquatchlorid/, tecnazene, auxiny /například kyselina indoloctová, kyselina indolmáselná , kyselina naftyloctová nebo kyselina naftoxyoctová/, cytokininy /například benzimidazol benzyladenin, benzylaminopurin, difenylmočovina nebo kinetin/, gibberelliny /například GA3, GA4 nebo GA·?/ a triapenthenol.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 1 z tabulky 1/.
1-fluorcyklopropylmetylketon se připraví postupem podle Synthesis, str. 189 /1977/. 1,2 g/11,8 mmol/ surového ketonu se při 0 C po kapkách přidá k vodnému roztoku bromnanu sodného, připraveného z 12,4 g hydroxidu sodného a 4 ml bromu. Směs se
4,5 h míchá při 25 °C, nalije na led a okyselí 5% vodnou kyselinou chlorovodíkovou do konečného bodu metyloranže. Kyselina se extrahuje 40 ml éteru, extrakt se suší nad bezvodým síranem horečnatým, přefiltruje a zahustí ve vakuu za vzniku surové
1-fluorcyklopropankarboxylové kyseliny ve výtěžku 0,84 g a o čistotě 70 % podle plynové chromatografie.
0,84 g/0,0081 mol/ surové 1-fluorcyklopropankarboxylové kyseliny se ve dvou podílech přidá k roztoku 50 ml metylenchloridu a 1,31 g/0,0081 mol/ karbonyldiimidazolu. Reakční směs se nechá 1 h stát a pak se k ní najednou přidá 0,83 ml /0,0081 mol/
5-amino-2-metoxypyridinu. Reakční směs se nechá stát 1 h při teplotě místnosti. Pak se reakční směs promyje 50 ml nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného, 20 ml 5% kyseliny chlorovodíkové a 25 ml nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného, vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým, přefiltruje a odpaří ve vakuu za vzniku 0,5 g surového N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu .
-17CZ 279724 B6
Roztok získaný dříve promytím kyselinou, se extrahuje 3 x 50 ml metylenchloridu a extrakt se promyje nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým a odpaří ve vakuu za vzniku 0,2 g čistého produktu.
Příklad 2
Tento příklad ilustruje přípravu 1-fluorpropankarboxylové kyseliny.
Roztok bromnanu sodného se připraví in sítu tak, že se 19,66 g bromu při 0 až 10 °C přikapává k roztoku 19,67 g hydroxidu sodného ve 100 ml vody. Poté se roztok ochladí na 0 ’C.
V průběhu 1 min se přikape 1,90 g čistého 1-fluorcyklopropyl-metylketonu. Pak se reakční směs nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá se 3,5 h.
Reakční směs se nalije na ledovou tříšť a okyselí se 5% vodným roztokem kyseliny chlorovodíkové na pH 3,5. Přebytečný brom se odstraní přídavkem hydrogensiřičitanu sodného do zmizení hnědé barvy. Směs se třikrát extrahuje dietyléterem. Organické fáze se spojí a promyjí nasyceným roztokem chloridu sodného. Organické extrakty se vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým, přefiltrují a rozpouštědlo se odstraní v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C za vzniku uvedené sloučeniny ve formě čirého bezbarvého oleje o hmotnosti 1,25 g.
1H NMR /CDCl3/:5 1,44/s,2H/, l,50/d,2H/, 9,53/br.s,1H/ ppm.
Příklad 3
Tento příklad ilustruje přípravu 2,2-difluorcyklopropenkar-boxylové kyseliny.
Směs 3,49 g manganistanu draselného, 25 ml vody a 1,15 g
2,2-difluor-l-vinylcyklopropanu se 18 h míchá při teplotě místnosti. Směs se přefiltruje. Filtrát se okyselí 100 ml 20% kyseliny chlorovodíkové a extrahuje 4 x 100 ml dichlormetanu. Spojené organické extrakty se promyjí 50 ml nasyceného roztoku chloridu sodného a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 46 °C se získá 1,17 g požadované sloučeniny ve formě čirého bezbarvého oleje.
Literární odkazy: EP 0 351 647 A2 a Chem. Ber. 109 /1976/, 2350.
ΧΗ NMR /CDC13/:S 1,75-1,90/c, 1H/, 2,04-2,16/c, 1H/, 2,18/s,lH/
2,40-2,51/c,lH/ppm.
Příklad 4
Tento příklad ilustruje přípravu 2,2-difluor-l-metylcyklo-propankarboxylové kyseliny.
-18CZ 279724 B6
Směs 2 g 2,2-difluor-l-metyl-l-vinylcyklopropanu, 5,36 g manganistanu draselného a 24 ml vody se míchá 24 h při teplotě místnosti.
Směs se přefiltruje. Filtrát se okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou na pH 2 a extrahuje dietyléterem. Spojené organické extrakty se vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 ’C se získá 1,25 g požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
XH NMR /CDC13/: δ 1,35-1,42/c,1H/, l,45/c,3H/, 2,20-2,31/c,1H/ ppm /kyselý proton nepozorován/.
Příklad 5
Tento příklad ilustruje přípravu 2-chlor-2-fluorcyklopropan-karboxylové kyseliny.
Směs 21,69 g manganistanu draselného, 200 ml vody a 8,27 g
1- chlor-l-fluor-2-vinylcyklopropanu se 24 h míchá při teplotě místnosti. Filtrát se okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou na pH 2 a extrahuje třikrát dichlormetanem. Spojené organické extrakty se promyjí nasyceným roztokem chloridu sodného a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C se získá 4,49 g požadované sloučeniny ve formě čirého bezbarvého oleje.
Literární okaz: CHem. Ber. /1976/, 109, 2350, 1¼ NMR /CDCl3/:e 1,62-2,05/c , 1H/, 2,21-2,64/c , 1H/, 2,70/c,lH/ ppm /kyselý proton nepozorován/.
Příklad 6
Tento přiklad ilustruje přípravu 2-chlor-2-fluor-l-metyl-cyklopropankarboxylové kyseliny.
Směs 28,45 g manganistanu draselného, 200 ml vody a 12,11 g
2- chlor-2-fluor-l-metyl-l-vinylcyklopropanu se 24 h míchá při teplotě místnosti. Směs se přefiltruje. Filtrát se okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou na pH 2 a extrahuje třikrát dietyléterem. Spojené organické extrakty se promyjí nasyceným roztokem chloridu sodného a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C se získá 9,33 g požadované sloučeniny ve formě čirého bezbarvého oleje.
Literární odkaz: EP 0 351 647 A2.
1H NMR /CDCl3/:5 1,29-1,60/c,4H/, 2,07-2,50/c,1H/, ppm /kyselý proton nepozorován/.
-19CZ 279724 B6
Příklad 7
Tento příklad ilustruje přípravu 2,2-dichlor-l-metylcyklo-propankarbonylchloridu.
20,23 g oxalylchloridu se při teplotě místnosti přidá k 8,45 g 2,2-dichlor-l-metylcyklopropankarboxylové kyseliny. Směs se 18 h míchá. Přebytečný oxalylchlorid se oddestiluje za atmosférického tlaku při 63 až 65 °C. Produkt se předestiluje za atmosférického tlaku při 184 °C za vzniku 7,18 g požadované sloučeniny ve formě čirého oleje, který stáním hnědne.
NMR /CDCl3/:6 l,63/d,lH/, 1,77/s,3H/, 2,38/d,lH/ ppm.
Příklad 8
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 1 z tabulky 1/.
K roztoku 1,19 g 5-amino-2-metoxypyridinu a 0,195 g 4-di-metylaminopyridinu ve 40 ml suchého dichlormetanu při teplotě místnosti se přidá 1,0 g 1-fluorcyklopropankarboxylové kyseliny a 1,84 g l-etyl-3-(3-dimetylaminopropyl)karbodiimidhydrochloridu. Vzniklá reakční směs se 17 h míchá při teplotě místnosti. Reakční směs se pak vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Extrakty se spojí a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chromatografií ze siliky s použitím směsi n-hexanu a dieyléteru 1:1 jako eluentu. Překrystalováním z petroléteru o teplotě varu 60 až 80 “C se získá 356 mg požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Příklad 9
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-fluor-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 1 z tabulky 1/.
K roztoku 1,34 g 5-amino-2-fluorpyridinu a 0,248 g 4-dimetyl-aminopyridinu ve 40 ml suchého dichlormetanu při teplotě místnosti se přidá 1,25 g 1-fluorcyklopropankarboxylové kyseliny a 2,31 g l-etyl-3-(3-dimetylaminopropyl)karbodiimidhydrochloridu. Získaná reakční směs se 24 h míchá při teplotě místnosti. Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Extrakty se spojí a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chormatografií ze siliky s použitím směsi n-hexanu a etylacetátu 2 : 1 jako eluentu. Překrystalováním ze směsi n-hexanu a etylacetátu se získá 65 mg požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Příklad 10
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-broncyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 10 z tabulky 1/.
-20CZ 279724 B6
Ke směsi 0,767 g 5-amino-2-metoxypyridynu, 10 ml trietylaminu a 40 ml suchého dichlormetanu se přidá 1 g
1—bromcyklopropankarbonylchloridu. Je pozorována exotermie (asi
4-10 °C/. Reakční směs se 24 h míchá.
Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Spojené organické extrakty se promyjí 5% kyselinou chlorovodíkovou, vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým a odbarví aktivním uhlím. Směs se přefiltruje a rozpouštědlo se z filtrátu odstraní v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C za vzniku oleje, tento olej se přečistí mžikovou chromatografii přes sloupec siliky s elucí směsí n-hexanu a etylacetátu 3:1a překrystaluje ze směsi n-hexanu a dietyléteru za vzniku 0,846 g požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Příklad 11.
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-2,2-difluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 5 v tabulce 1/.
K roztoku 0,305 g 5-amino-2-metoxypyridinu a 0,03 g
4-dimetylaminopyridinu v 10 ml suchého dichlormetanu při teplotě místnosti se přidá 0,3 g 2,2-difluorcyklopropankarboxylové kyseliny a 0,472 g l-etyl-3-(3-dimetylaminopropyl)karbodiimidhydro-chloridu. Získaná reakční směs se 24 h míchá při teplotě místnosti. Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Spojené organické extrakty se vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chromatografií ze siliky s použitím směsi n-hexanu a etylacetátu 1 : 1 jako eluentu. Překrystalováním ze směsi n-hexanu a etylacetátu se získá 123 mg požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Příklad 12
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-2—fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 17 a 18 z tabulky 1/.
0,3 g N-(metoxy-5-pyridyl)-2-chlor-2-fluorcyklopropankarbox-amidu, 10 ml etanolu, 0,2 g etylendiaminu a 0,5 g Raneyova niklu se nasadí do autoklávu. Směs se 16 h zahřívá na 120 °C v atmosféře 3,4 MPa vodíku. Pak se reakční směs vlije do etylacetátu a přefiltruje. Odstraněním rozpouštědel z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C se získá hnědý olej, v němž byly zjištěny tyto 4 diastereomery: /1R,2S/, /1S,2R/, /1R,2R/ a ./1S,2S/. Oba enatiomerní páry byly odděleny mžikovcřu chromatograf ií přes sloupec siliky a eluovány směsí n-hexanu a etylacetátu 1:1. Byly izolovány tyto dva racemáty:
racemát A /sloučenina č. 17 z tabulky 1/, obsahující iN-(2-metoxy-5-pyridyl)-(IR,2R)-2-fluorcyklopropankarboxamid a N-(2-metoxy-5-pyridyl)-(1S,IR)-2-fluorcyklopropankarboxamid, a racemát B /sloučenina č. 18 z tabulky 1/, obsahující N-(2-metoxy-5-pyridyl)-(1S,2R)-2-fluorcyklopropankarboxamid a
-21CZ 279724 B6
N-(2-metoxy-5-pyridyl)-(IR,2S)-2-fluorcyklopropankarboxamid.
Oba racemáty byly překrystalovány ze směsi n-hexanu a etylacetátu.
/Jedná se o upravený postup hydrodechlorace podle EP 0 351 650 A2/.
Příklad 13
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-2,2-dilfuor-T-metylcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 23 z tabulky 1/.
K roztoku 0,364 g 5-amino-2-metoxapyridinu a 0,037 g
4-dimetylaminopyridinu v 10 ml suchého dichlormetanu při teplotě místnosti se přidá 0,400 g 2,2-dif luor-l-metylcyklopropankarboxylové kyseliny a 0,565 g l-etyl-3-(3-dimetylaminopropyl)karbodiimidhydrochloridu. Získaná reakční směs se 24 h míchá při teplotě místnosti. Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Organické extrakty se spojí a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chromatografii ze siliky s použitím směsi n-hexanu a etylacetátu 1 : 1 jako eluentu. Překrystalováním ze směsi n-hexanu a etylacetátu se získá 360 mg požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Příklad 14
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-2-chlor-2-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č.26 z tabulky 1/.
K roztoku 0,537 g 5-amino-2-metoxypyridinu a 0,053 g 4-di-metylaminopyridinu v 10 ml suchého dichlormetanu při teplotě místnosti se přidá 0,6 g 2-chlor-2-fluorcyklopropankarboxylové kyseliny a 1,25 g l-etyl-3-(3-dimetylaminopropyl )karbodiimidhydro-chloridu. Získaná reakční směs se 72 h míchá při teplotě místnosti. Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Organické extrakty se spojí a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chromatografii ze siliky s použitím směsi n-hexanu a etylacetátu 1 : 1 jako eluentu. Překrystalováním ze směsi n-hexanu a etylacetátu se získá 392 mg požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Příklad 15.
K roztoku 0,33 g 5-amino-2-metoxypyridinu a 0,025 g 4-di-metylaminopyridinu v 10 ml suchého dichlormetanu při teplotě
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-2-chlor-2-fluor-l-metylpropankarboxamidu /sloučenina č. 29 z tabulky 1/.
-22CZ 279724 B6 místnosti se přidá 0,4 g 2-chlor-2-fluor-l-metylcyklopropankarboxylové kyseliny a 1,01 g l-etyl-3-(3-dimetylaminopropyl)karbodiimidhydrochloridu. Získaná reakční směs se 24 h míchá při teplotě místnosti, pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Organické extrakty se spojí a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Tiltrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chromatografií ze siliky s použitím směsi n-hexanu a etylacetátu 1 : 1 jako eluentu, čímž se získá 470 mg požadované sloučeniny ve formě hnědého oleje.
Příklad 16
Tento příklad ilustruje přípravu N-(2-metoxy-5-pyridyl)-2,2-dichlor-l-metylcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 32 z tabulky 1/.
K roztoku 4,96 g 5-amino-2-metoxypyridinu a 0,488 g 4-dimetylaminopyridinu ve 100 ml suchého dichlormetanu při teplotě místnosti se přidá 4,88 g 2,2-dichlor-l-metylcyklopropankarboxylové kyseliny /ex Aldrich/ a 7,68 g l-etyl-3-(3-dimetylaminopropyl )karbodiimidhydrochloridu. Získaná reakční směs se 18 h míchá při teplotě místnosti. Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Organické extrakty se spojí a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce se získá hnědý olej, který se přečistí překrystalováním ze směsi n-hexanu a etylacetátu a získá se 3,48 g požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Příklad 17
Tento příklad ilustruje přípravu N-metyl-N-(2-metoxy-5-pyridyl)-l-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 35 z tabulky 1/.
Ke směsi 0,203 g hydroxidu draselného a 10 ml dimetylsulfoxidu se přidá roztok 0,19 g N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. K reakční směsi se přidá roztok 0,257 g metyljodidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. Reakční směs se 16 h míchá při teplotě místnosti.
Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Spojené organické extrakty se promyjí vodou a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 C se získá olej, který se přečistí mžikovou chromatografií přes sloupec siliky a eluuje směsí n-hexanu a dietyléteru 3 : 1 za vzniku 95 mg požadované sloučeniny ve formě světle žlutého oleje.
Příklad 18
Tento příklad ilustruje přípravu N-propargyl-N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 38 z tabulky 1/.
-23CZ 279724 B6
Ke směsi 0,18 g hydroxidu draselného a 10 ml dimetylsufoxidu se přidá roztok 0,17 g N-(2-metoxa-5-pyridyl)-l-fluorcyklopropankarboxamidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. K reakční směsi se přidá roztok 0,24 g propargylbromidu v 5 ml dimetylsulfoxidu a 5 ml toluenu. Reakční směs se 24 h míchá při teplotě místnosti.
Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Spojené organické extrakty se promyjí vodou a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 ’C se získá olej, který se přečistí mžikovou chromatografii přes sloupec siliky a eluuje směsí n-hexanu a dietyléteru 3:1 za vzniku požadované sloučeniny ve formě žlutého oleje o hmotnosti 0,128 g.
Příklad 19
Tento příklad ilustruje přípravu N-allyl-N-(2-metoxy-5-pyri-dyl)-l-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 41 z tabulky 1/.
Ke směsi 0,16 g hydroxidu draselného a 10 ml dimetylsulfoxidu se přidá roztok 0,15 g N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. K reakční směsi se přidá roztok 0,173 g allylbromidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. Reakční směs se 24 h míchá při teplotě místnosti.
Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Spojené organické extrakty se promyjí vodou a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C se získá olej, který se přečistí mžikovou chromatografií přes sloupec siliky a eluuje směsi n-hexanu a etylacetátu 3 : 1 za vzniku 0,132 g požadované sloučeniny ve formě oranžového oleje.
Příklad 20
Tento příklad ilustruje přípravu N-benzyl-N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu (sloučenina č. 44 z tabulky 1/.
Ke směsi 0,173 g hydroxidu draselného a 10 ml dimetylsulfoxidu se přidá roztok 0,163 g N-(2-metoxy-5-pyridyl)-1-fluorcyklopropankarboxamidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. K reakční směsi se přidá roztok 0,265 g benzylbromidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. Reakční směs se 4 h míchá při teplotě místnosti.
Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetaném. Spojené organické extrakty se promyjí vodou a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C se získá olej, který se přečistí mžikovou chromatografií přes sloupec siliky a eluuje směsí n-hexanu a dietyléteru 6 : 4 za vzniku 140 mg nažloutlého oleje.
-24CZ 279724 B6
Přiklad 21
Tento příklad ilustruje přípravu N-but-2-inyl-N-(2-metoxy-5< -pyridyl)-l-fluorcyklopropankarboxamidu /sloučenina č. 47 z tabulky 1/.
Ke směsi 0,436 g hydroxidu draselného a 10 ml dimetylsulfoxidu se přidá roztok 0,41 g N-(2-metoxy-5-pyridyl)-l-fluorcyklopropankarboxamidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. K reakční směsi se přidá roztok 0,52 g propargylbromidu v 5 ml dimetylsulfoxidu. Reakční směs se 3 h míchá při teplotě místnosti.
Pak se reakční směs vlije do vody a extrahuje třikrát dichlormetanem. Spojené organické extrakty se promyjí vodou a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Filtrací a odstraněním rozpouštědla z filtrátu v rotační odparce za sníženého tlaku při 40 °C se získá olej, který se přečistí mžikovou chromatografií přes sloupec siliky a eluuje směsí n-hexanu a dietyléteru 6 : 4 za vzniku bezbarvé krystalické pevné látky. Překrystalováním z n-hexanu se získá 301 mg požadované sloučeniny ve formě bílé pevné látky.
Dále jsou uvedeny příklady prostředků, vhodných pro zemědělské a zahradnické použití, které je možno připravovat ze sloučenin podle vynálezu. Tyto prostředky jsou jedním aspektem vynálezu. Zastoupení složek je uvedeno v procentech hmotnostních.
Příklad 22
Emulgovatelný koncentrát se vyrobí smísením uvedených složek a jejich rozpuštěním za míchání.
sloučenina č. 1 z tabulky I benzylalkohol dodecylbenzensulfonát vápenatý nonylfenoletoxylát /13 mol etylenoxidu/ alkylbenzeny %
%
Příklad 23
Účinná složka se rozpustí v metylendichloridu a získanou kapalinou se postřikují granule attapulgitu. Pak se odpařením rozpouštědla získá granulovaný prostředek.
Sloučenina č. 1 z tabulka I 5 % granule attapulgitu 95 %
Příklad 24
Prostředek, vhodný k ošetření semen, se připraví smísením a mletím těchto tří složek:
sloučenina č. 1 z tabulky I 50 %
-25CZ 279724 B6 %
minerální olej kaolin
Příklad 25
Práškový prostředek se připraví rozemletím s smísením účinné složky s talkem.
sloučenina č. 1 z tabulky I 5 % talek 95 %
Příklad 26
Suspenzní koncentrát se připraví mletím složek v kulovém mlýně za vzniku vodné suspenze rozemleté směsi s vodou.
sloučenina č. 1 z tabulky I lignosulfonát sodný bentonit voda %
%
%
Tento prostředek je možno používat po zředění vodou jako postřik nebo přímo aplikovat na semena.
Příklad 27
Smáčitelný práškový prostředek se vyrábí smísením a mletím složek do vytvoření dokonalé směsi.
sloučenina č. 1 z tabulky I 25 % laurylsulfát sodný 2 % lignosulfonát sodný 5 % silika 25 % kaolin 43 %
Příklad 28
Sloučeniny se testují proti různým listovým plísňovým chorobám rostlin s použitím těchto metod:
Rostliny se pěstují v minikořenáčích o průměru 4 cm v zemině John Innes Potting Compost č. 1 nebo 2. Testované sloučeniny se formulují buď mletím v perličkovém mlýně s vodným Dispersolem T nebo jako roztok v acetonu, nebo ve směsi acetonu a etanolu, který se na požadovanou koncentraci ředí bezprostředně před použitím. U listových chorob se formulace, obsahující 100 ppm účinné složky postřikují na listy a aplikují na kořeny rostlin v půdě.
-26CZ 279724 B6
Postřiky se aplikují do maximální retence a kořenové závlahy do konečné koncentrace, ekvivalentní přibližně 40 ppm a.i. v suché půdě. Při aplikaci postřiků na obilniny se přidává Tween 20 do konečné koncentrace 0,05 %.
Ve většině testů se sloučenina aplikuje na půdu /kořeny/ a na listy /postřikem/ jeden nebo dva dny před inokulací rostliny chorobou. Výjimkou je test v Erysiphe graminis, při němž se rostliny inokulují 24 h před ošetřením. Foliární patogeny se aplikují postřikem ve formě suspenzní spor na listy testovaných rostlin. Po inokulaci se rostliny umístí do vhodného prostředí pro postup infekce a pak inkubují do doby, kdy je možno chorobu hodnotit. Doba od inokulace do hodnocení se podle choroby a prostředí pohybuje od čtyř do čtrnácti dní.
Potlačení choroby se zaznamenává pomocí této stupnice:
- žádná choroba
- stopy až 5 % choroby na neošetřených rostlinách
- 6 až 25 % choroby na neošetřených rostlinách
- 26 až 59 % choroby na neošetřených rostlinách
- 60 až 100 % choroby na neošetřených rostlinách
Výsledky jsou uvedeny v tabulce III.
Tabulka III
č. Puccinia recondita pšenice Erysiphe graminis hordei ječmen Venturia Pyricularia Cercospora Plasmopara viticola vin.réva Phytophthora Erysiphe
inaequalis jabloň oryzae rýže arachidicola podzemnice infestans rajčata graminis tritici pšenice
1 4 4 4 2 0 0 0
3 4 4 4 0 0
5 4 4 3 0 0 4
10 1 3 0 0 0 0
23 0 0 1 0
24 0 0 1 0
29 0 0 0 0 0 4
32 0 0 1 0 0 0
34 ΊΓ 0 2 4 0 0 0 0 4+ 4
38 4 4 0 2 0
44 4 0 0 0 4
47 4 0 0 0 4
+ testováno pouze při 25 ppm

Claims (13)

1. Deriváty pyridylcyklopropanu obecného vzorce I (I) a jejich stereoizomery, přičemž
R1 znamená atom halogenu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku
R znamena atom vodíku, atom halogenu nebo metylovou skupinu,
R3 a R4 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku nebo atom halogenu, s podmínkou, že všechny substituenty R2, R3 a R4 neznamenají současně atom vodíku a dále s podmiňkou, ze když R znamena metylovou skupinu, pak alespoň jeden ze zbývajících dvou neznamená atom vodíku,
X znamená skupinu vzorce
Y
II
- N - C - ,
I
R5 kde
R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku a
Y znamená atom kyslíku,
2. Deriváty pyridylcyklopropanu podle nároku 1 obecného vzorce I
R3 a jejich stereoizomery, přičemž
R1 znamená atom fluoru, chloru nebo metoxyskupinu, (I)
-28CZ 279724 B6
R3 a R4 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, atom chloru nebo atom fluoru,
R znamená atom vodíku, nebo atom fluoru nebo bromu, když
R3 a R4 znamenají oba atom vodíku, nebo metylovou skupinu, když R znamena atom vodíku, fluoru nebo chloru a R4 znamená atom fluoru nebo chloru, s podmínkou, že R2, R3 a R4 neznamenají všechny atom vodíku,
X znamená skupinu vzorce
Y kde
R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku a
Y znamená atom kyslíku.
3. Deriváty pyridylcyklopropanu podle nároku 1 obecného vzorce I /1/ a jejich stereoizomery, přičemž
R1 znamená atom fluoru, chloru nebo metoxyskupinu,*
R3 a R4 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, chloru nebo fluoru,
R2 znamená atom vodíku, nebo fluoru nebo bromu, jestliže
R3 a R4 znamenají oba atom vodíku s podmínkou, že R2, R3 a R4 neznamenají současně všechny atom vodíku,
X znamená skupinu obecného vzorce * Y
II
- N - C - ,
I
R5 kde
-29CZ 279724 B6
R znamena atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku a
Y znamená atom kyslíku. ř
4.
Deriváty pyridylcyklopropanu podle nároku 1, vzorce IX
2 nebo 3 obecného (IX) a jejich stereoizomery, přičemž
Ί
R znamena atom fluoru, chloru nebo metoxyskupinu,
R2 a R4 znamenají oba atomy vodíku a
R znamena atom fluoru,nebo
R znamena atom vodíkua
R3 a R4 znamenají oba atomy fluoru, nebo
R znamena atom fluorua
R3 a R4 znamenají oba atomy vodíku,
R znamena atom vodíku, alkylovu skupinu s 1 az 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku.
5.
Deriváty pyridylcyklopropanu podle nároku 1, 2 nebo 3 obecného vzorce IX (IX) a jejich stereoizomery, přičemž
R1 znamená metoxyskupinu,
R2 a R4 znamenají oba atom vodíku a
O
R znamena atom fluoru, nebo
R znamena atom vodíku a
R3 a R4 znamenají oba atomy fluoru, nebo
R znamena atom fluoru a
R3 a R4 znamenají oba atom vodíku, a
5 - R znamena atom vodíku, metylovou skupinu, benzylovou
-30CZ 279724 B6 skupinu, propargylovou skupinu, allylovou skupinu nebo but-2-inylovou skupinu.
6. Deriváty pyridylcyklopropanu podle nároku 1 obecného vzorce I (I) a jejich stereoizomery, přičemž
R1, R2, R3 a R4 maj i významy uvedené v nároku 1 a
X znamená skupinu vzorce
Y kde
R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu a
Y znamená atom kyslíku.
7. Způsob výroby derivátů pyridylcyklopropanu podle nároku 1 obecného vzorce I, vyznačující se tím, že se
a) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce III ve kterém
R1 má shora uvedený význam se sloučeninou obecného vzorce IV nebo se sloučeninou obecného vzorce V (IV)
-31CZ 279724 B6 (V) v nichž
R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém X znamená skupinu vzorce
II
- N - C - ,
I
H nebo se
b) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce III ve kterém
R1 má shora uvedený význam, s reakčním produktem sloučeniny obecného vzorce IV (IV) ve kterém o 3 4 x
R , R a R mají shora uvedene významy, s karbonyldiimidazolem;
nebo se
c) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II (II)
-32CZ 279724 B6 ve kterém
R1, R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy, s alkylačním činidlem obecného vzorce XI
R5 - L (XI), v němž
R5 má shora uvedené významy s výjimkou vodíku a
L znamená odštěpitelnou skupinu, s výhodou atomu halogenu, za přítomnosti báze, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém X znamená skupinu vzorce ve kterém R5 má shora uvedené významy, s výjimkou atomu vodíku.
8. Způsob výroby derivátů pyridylcyklopropanu podle nároku 6 obecného vzorce I, vyznačující se tím, že se
a) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce III ve kterém η
R má shora uvedený význam, se sloučeninou obecného vzorce IV nebo se sloučeninou obecného vzorce V (IV) (V)
-33CZ 279724 B6 v nichž
R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém
X znamená skupinu vzorce * o
II
- N - C - ;
I
H nebo se
b) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce III ve kterém η
R má shora uvedený význam, s reakčním produktem sloučeniny obecného vzorce IV (IV) ve kterém n *3 4
R , R a R mají shora uvedene vyznamy, s karbonylidiimidazolem;
nebo se
c) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II (II) ve kterém
R1, R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy, s alkylačním činidlem obecného vzorce XI (XI) ,
-34CZ 279724 B6 ve kterém
R5 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu, a
L znamená odštěpitelnou skupinu s výhodou atom halogenu, v přítomnosti báze, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém X znamená skupinu vzorce kde R znamena alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu.
9. Fungicidní prostředek , vyznačující se tím, že obsahuje fungicidně účinné množství alespoň jedné sloučeniny obecného * vzorce I podle nároku 1 a fungicidně přijatelný nosič nebo fungicidně přijatelné zřeďovadlo.
10. Fungicidní prostředek , vyznačující se tím, že obsahuje fungicidně účinné množství alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 6 a fungicidně přijatelný nosič nebo fungicidně přijatelné zřeďovadlo.
11. Způsob potírání hub , vyznačující se tím, že se na rostliny, na semena rostlin nebo na lokalitu rostlin nebo semen aplikuje sloučenina podle nároku 1 nebo prostředek podle nároku 9.
12. Způsob potírání hub podle nároku 11, vyznačující se tím, že se na rostliny, na semena rostlin nebo na lokalitu rostlin nebo semen aplikuje sloučenina podle nároku 6 nebo prostředek podle nároku 10.
13.1-fluorcyklopropankarboxylová kyselina jako meziprodukt pro přípravu sloučenin obecného vzorce I podle nároku 7 nebo 8.
CS906936A 1990-01-04 1990-12-29 Deriváty pyridylcyklopropanu, způsob jejich výroby, fungicidní prostředek, způsob potírání hub a 1-fluorcyklopropankarboxylová kyselina jako meziprodukt pro jejich výrobu CZ279724B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB909000130A GB9000130D0 (en) 1990-01-04 1990-01-04 Fungicides

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ693690A3 CZ693690A3 (en) 1995-01-18
CZ279724B6 true CZ279724B6 (cs) 1995-06-14

Family

ID=10668817

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS906936A CZ279724B6 (cs) 1990-01-04 1990-12-29 Deriváty pyridylcyklopropanu, způsob jejich výroby, fungicidní prostředek, způsob potírání hub a 1-fluorcyklopropankarboxylová kyselina jako meziprodukt pro jejich výrobu

Country Status (24)

Country Link
US (1) US5126338A (cs)
EP (1) EP0436348B1 (cs)
JP (1) JPH0770073A (cs)
KR (1) KR910014032A (cs)
CN (1) CN1053232A (cs)
AT (1) ATE145200T1 (cs)
AU (1) AU6831690A (cs)
BR (1) BR9100013A (cs)
CA (1) CA2032781A1 (cs)
CZ (1) CZ279724B6 (cs)
DE (1) DE69029127T2 (cs)
DK (1) DK0436348T3 (cs)
FI (1) FI910058A7 (cs)
GB (2) GB9000130D0 (cs)
HU (1) HU208904B (cs)
IE (1) IE75219B1 (cs)
IL (1) IL96762A0 (cs)
PL (1) PL165899B1 (cs)
PT (1) PT96414A (cs)
RO (1) RO110665B1 (cs)
RU (1) RU2066314C1 (cs)
SK (1) SK693690A3 (cs)
YU (1) YU48326B (cs)
ZA (1) ZA9010454B (cs)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9110475D0 (en) * 1991-05-15 1991-07-03 Ici Plc 1-fluorocyclopropane carbonyl fluoride
DE4131139A1 (de) * 1991-09-19 1993-03-25 Bayer Ag Verfahren zur herstellung von 1-fluor-cyclopropan-1-carbonsaeure
DE4206917A1 (de) * 1992-03-05 1993-09-09 Bayer Ag Verfahren zur herstellung von 1-fluorcyclopropyl-methyl-keton
DE4208050A1 (de) * 1992-03-13 1993-09-23 Bayer Ag Azolylmethyl-fluorcyclopropyl-derivate
DE4434637A1 (de) * 1994-09-28 1996-04-04 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Pyridine, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel und Fungizide
WO2002036547A1 (fr) * 2000-11-01 2002-05-10 Ajinomoto Co.,Inc. Composes amides d'acide cyclopropanecarboxylique et utilisations medicales
US9090604B2 (en) 2006-07-27 2015-07-28 E I Du Pont De Nemours And Company Fungicidal azocyclic amides
MX2009003673A (es) * 2006-10-04 2009-04-22 Pfizer Prod Inc Derivados de piridido[4,3-d]pirimidin-4(3h)-ona como antagonistas de los receptores de calcio.
TWI428091B (zh) * 2007-10-23 2014-03-01 Du Pont 殺真菌劑混合物
TWI508962B (zh) * 2009-04-22 2015-11-21 Du Pont 氮雜環醯胺之固體形態
CN106316824B (zh) * 2016-08-18 2018-10-19 广州康瑞泰药业有限公司 一种合成2-氟环丙烷甲酸的新方法

Family Cites Families (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4977164A (en) * 1986-05-02 1990-12-11 Ici Americas Inc. Fungicidal N-(substituted thio)-pyridyl cyclopropane carboxamides
US4766134A (en) * 1987-03-23 1988-08-23 Stauffer Chemical Co. Fungicidal pyridyl cyclopropane carboxamides
US4894379A (en) * 1986-05-02 1990-01-16 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl imidates
US4767772A (en) * 1987-03-23 1988-08-30 Stauffer Chemical Co. Fungicidal pyridyl cyclopropane carboximides
US4766135A (en) * 1987-03-23 1988-08-23 Stauffer Chemical Co. Fungicidal N-(substituted thio)-pyridyl cyclopropane carboxamides
US4808600A (en) * 1987-04-15 1989-02-28 Stauffer Chemical Co. Fungicidal pyridyl cyclopropane carboxamides
US4895858A (en) * 1986-05-02 1990-01-23 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl cyclopropane carboxamides
MY102441A (en) * 1986-05-02 1992-06-30 Stauffer Chemical Co Fungicidal pyridyl cyclopropane carboximides.
CN1050538A (zh) * 1986-05-02 1991-04-10 施托福化学公司 杀真菌性吡啶基亚胺组合物及杀真菌方法
US5019565A (en) * 1986-05-02 1991-05-28 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl imidates
FI86418C (fi) * 1986-05-02 1992-08-25 Stauffer Chemical Co Fungicidiska pyridylcyklopropankarboxamider.
US4767771A (en) * 1986-12-22 1988-08-30 Stauffer Chemical Co. Fungicidal pyridyl imidates
US4914115A (en) * 1986-05-02 1990-04-03 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl cyclopropane carboximides
US4824854A (en) * 1987-10-29 1989-04-25 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl iminocarbonates
US4931451A (en) * 1987-10-29 1990-06-05 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl sulfenyl carbamates
US4975443A (en) * 1987-10-29 1990-12-04 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl iminocarbonates
US4992503A (en) * 1988-09-29 1991-02-12 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl amides
US4845107A (en) * 1987-10-29 1989-07-04 Ici Americas Inc. Fungicidal N-pyridyl haloamides
US4800205A (en) * 1987-10-29 1989-01-24 Baker Don R Fungicidal pyridyl sulfenyl carbamates
US4797407A (en) * 1987-10-29 1989-01-10 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl carbamates
US4975442A (en) * 1987-10-29 1990-12-04 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl cyclopropane carboxamidines
EP0314427A3 (en) * 1987-10-29 1990-08-01 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl amides
US4831044A (en) * 1987-10-29 1989-05-16 Ici Americas Inc. Fungicidal pyridyl cyclopropane carboxamidines
DE3824433A1 (de) * 1988-07-19 1990-01-25 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Fluorcyclopropyl-derivate
DE3824432A1 (de) * 1988-07-19 1990-03-22 Bayer Ag 2,2-difluorcyclopropyl-derivate

Also Published As

Publication number Publication date
SK278428B6 (en) 1997-05-07
EP0436348A3 (en) 1991-12-11
IE75219B1 (en) 1997-08-27
YU248190A (sh) 1992-12-21
GB9027333D0 (en) 1991-02-06
FI910058A0 (fi) 1991-01-04
EP0436348A2 (en) 1991-07-10
KR910014032A (ko) 1991-08-31
EP0436348B1 (en) 1996-11-13
HU208904B (en) 1994-02-28
FI910058A7 (fi) 1991-07-05
PL288600A1 (en) 1992-07-27
YU48326B (sh) 1998-05-15
RU2066314C1 (ru) 1996-09-10
HUT55602A (en) 1991-06-28
SK693690A3 (en) 1997-05-07
AU6831690A (en) 1991-07-11
JPH0770073A (ja) 1995-03-14
CA2032781A1 (en) 1991-07-05
US5126338A (en) 1992-06-30
BR9100013A (pt) 1991-10-22
ZA9010454B (en) 1991-09-25
IL96762A0 (en) 1992-05-25
DK0436348T3 (da) 1997-04-14
GB9000130D0 (en) 1990-03-07
DE69029127T2 (de) 1997-03-20
CZ693690A3 (en) 1995-01-18
PL165899B1 (pl) 1995-02-28
RO110665B1 (ro) 1996-03-29
PT96414A (pt) 1991-10-15
CN1053232A (zh) 1991-07-24
ATE145200T1 (de) 1996-11-15
HU908471D0 (en) 1991-07-29
DE69029127D1 (de) 1996-12-19
IE904579A1 (en) 1991-07-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5157144A (en) 2-(halomethyl)-alpha-(methoxyimino) benzeneacetic acid methyl ester
CZ279781B6 (cs) Pesticidní a růst rostlin regulující prostředek, a způsob výroby účinných látek
EP0472300A2 (en) Fungicides
EP0393861B1 (en) Fungicides
EP0468684B1 (en) Propenoic acid derivatives, process for their preparation and their use as fungicides
EP0274825B1 (en) Indole derivatives and their uses in agriculture
JP2835073B2 (ja) 殺菌性化合物及びそれを含有する殺菌剤組成物
CZ279724B6 (cs) Deriváty pyridylcyklopropanu, způsob jejich výroby, fungicidní prostředek, způsob potírání hub a 1-fluorcyklopropankarboxylová kyselina jako meziprodukt pro jejich výrobu
EP0273572A2 (en) Pyrrole derivatives and their use in agriculture
US5208239A (en) Fungicidal pyridinylpyrimidine compounds
US4895974A (en) Fungicides
US5122529A (en) Pyridyl cyclopropane carboxamidine fungicides
US5334722A (en) Fungicides
US5153199A (en) Fungicidal compounds
US5100886A (en) Metal complexes of pyridyl cyclopropane carboxamide compounds which are useful as fungicides
EP0470711A1 (en) Fungicides
US5229391A (en) Pyrimidine derivatives and their use as fungicidal agents
GB2250987A (en) Fungicidal thiazolyl-pyridines
EP0422848A1 (en) Fungicides
IE920064A1 (en) Fungicides

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 19991229