CZ2024353A3 - Hermetický kompresor a zařízení chladicího cyklu - Google Patents
Hermetický kompresor a zařízení chladicího cyklu Download PDFInfo
- Publication number
- CZ2024353A3 CZ2024353A3 CZ2024-353A CZ2024353A CZ2024353A3 CZ 2024353 A3 CZ2024353 A3 CZ 2024353A3 CZ 2024353 A CZ2024353 A CZ 2024353A CZ 2024353 A3 CZ2024353 A3 CZ 2024353A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- cylinder
- hermetic compressor
- suction
- peripheral surface
- refrigerant
- Prior art date
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04C—ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
- F04C29/00—Component parts, details or accessories of pumps or pumping installations, not provided for in groups F04C18/00 - F04C28/00
- F04C29/12—Arrangements for admission or discharge of the working fluid, e.g. constructional features of the inlet or outlet
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04C—ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
- F04C18/00—Rotary-piston pumps specially adapted for elastic fluids
- F04C18/30—Rotary-piston pumps specially adapted for elastic fluids having the characteristics covered by two or more of groups F04C18/02, F04C18/08, F04C18/22, F04C18/24, F04C18/48, or having the characteristics covered by one of these groups together with some other type of movement between co-operating members
- F04C18/34—Rotary-piston pumps specially adapted for elastic fluids having the characteristics covered by two or more of groups F04C18/02, F04C18/08, F04C18/22, F04C18/24, F04C18/48, or having the characteristics covered by one of these groups together with some other type of movement between co-operating members having the movement defined in group F04C18/08 or F04C18/22 and relative reciprocation between the co-operating members
- F04C18/356—Rotary-piston pumps specially adapted for elastic fluids having the characteristics covered by two or more of groups F04C18/02, F04C18/08, F04C18/22, F04C18/24, F04C18/48, or having the characteristics covered by one of these groups together with some other type of movement between co-operating members having the movement defined in group F04C18/08 or F04C18/22 and relative reciprocation between the co-operating members with vanes reciprocating with respect to the outer member
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04C—ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
- F04C23/00—Combinations of two or more pumps, each being of rotary-piston or oscillating-piston type, specially adapted for elastic fluids; Pumping installations specially adapted for elastic fluids; Multi-stage pumps specially adapted for elastic fluids
- F04C23/008—Hermetic pumps
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04C—ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
- F04C29/00—Component parts, details or accessories of pumps or pumping installations, not provided for in groups F04C18/00 - F04C28/00
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04C—ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
- F04C2240/00—Components
- F04C2240/80—Other components
- F04C2240/806—Pipes for fluids; Fittings therefor
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F04—POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
- F04C—ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; ROTARY-PISTON, OR OSCILLATING-PISTON, POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
- F04C2250/00—Geometry
- F04C2250/10—Geometry of the inlet or outlet
- F04C2250/101—Geometry of the inlet or outlet of the inlet
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Applications Or Details Of Rotary Compressors (AREA)
Abstract
Hermetický kompresor (100) zahrnuje kompresní mechanismus (20) v hermetické nádobě (10). Kompresní mechanismus (20) je poháněn elektromotorem (30) přes rotační hřídel (21) a zahrnuje válec (23) zahrnující komoru (23a) válce, která má válcový tvar. Válec (23) má sací otvor (110) válce rozprostírající se v radiálním směru válce (23) a umožňující nasávání tekutiny do komory (23a) válce. Ve vnějším obvodovém povrchu válce (23) je vytvořena válcová drážka (111) takovým způsobem, že obklopuje sací otvor (110) válce. Mezi sacím otvorem (110) válce a válcovou drážkou (111) je uspořádána trubková část (110a) válce. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části (110a) válce je připojena sací trubka (51) nebo spojovací trubka (52) uspořádaná na jednom konci sací trubky (51); kde sací trubka (51) je trubka, kterou je přiváděna tekutina z vnějšku hermetické nádoby (10) do komory (23a) válce.
Description
Hermetický kompresor a zařízení chladicího cyklu
Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká hermetickému kompresoru zahrnujícímu kompresní mechanismus a zařízení chladicího cyklu.
Dosavadní stav techniky
Patentový dokument 1: Japonská patentová přihláška uveřejněná bez průzkumu, č. JP 2004270575 A
Obecně, ve známém hermetickém kompresoru, jsou kompresní mechanismus a elektromotor, který pohání kompresní mechanismus, uloženy v hermetické nádobě, a kompresní mechanismus má válec se sacím otvorem, do kterého je zalisována sací trubka (viz například patentový dokument 1).
Podstata vynálezu
V hermetickém kompresoru popsaném v patentovém dokumentu 1 je však vnitřní obvodový povrch sacího otvoru válce připojen k vnějšímu obvodovému povrchu sací trubky. Proto, když je sací trubka zalisována do sacího otvoru válce, sací otvor se rozpíná, čímž způsobuje deformaci válce jako celku v obvodovém směru.
Předkládaný vynález má za úkol vyřešit výše uvedený problém a vztahuje se k hermetickému kompresoru a zařízení chladícího cyklu, které dokáže snížit pravděpodobnost deformace válce jako celku v obvodovém směru.
Hermetický kompresor podle jednoho provedení předkládaného vynálezu zahrnuje kompresní mechanismus v hermetické nádobě. Kompresní mechanismus je poháněn elektromotorem přes rotační hřídel a zahrnuje válec zahrnující komoru válce, která má válcový tvar. Válec má sací otvor válce, který se rozprostírá v radiálním směru válce a který umožňuje nasávání tekutiny do komory válce. Ve vnějším obvodovém povrchu válce je vytvořena válcová drážka takovým způsobem, že obklopuje sací otvor válce. Mezi sacím otvorem válce a válcovou drážkou je uspořádána trubková část válce. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části válce je připojena sací trubka nebo spojovací trubka uspořádaná na jednom konci sací trubky, kde sací trubka je trubka, kterou je přiváděna tekutina z vnějšku hermetické nádoby do komory válce.
Zařízení chladícího cyklu podle dalšího provedení předkládaného vynálezu obsahuje: výše uvedený hermetický kompresor; venkovní výměník tepla; tlakové redukční zařízení; a vnitřní výměník tepla.
V hermetickém kompresoru podle každého z provedení předkládaného vynálezu je ve vnějším obvodovém povrchu válce vytvořena válcová drážka takovým způsobem, že obklopuje sací otvor válce. Mezi sacím otvorem válce a válcovou drážkou je uspořádaná trubková část válce. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části válce je připojena sací trubka nebo spojovací trubka. Je tedy možné omezit výskyt deformací válce jako celku v obvodovém směru, protože když je sací trubka nebo spojovací trubka připojena k trubkové části válce, nerozpíná se sací otvor válce.
Objasnění výkresů
Obr. 1 je schematický pohled ve svislém řezu na hermetický kompresor podle provedení 1.
- 1 CZ 2024 - 353 A3
Obr. 2 je schematický pohled v příčném řezu na kompresní mechanismus při pohledu na hermetický kompresor ilustrovaný na obr. 1 ve směru vyznačeném šipkami A a A’; to jest, schematický pohled na kompresní mechanismus v příčném řezu, který je veden podél linie A-A'.
Obr. 3 je schematický pohled v příčném řezu na elektromotor při pohledu na hermetický kompresor ilustrovaný na obr. 1 ve směru vyznačeném šipkami B a B'; to jest, schematický pohled na elektromotor v příčném řezu, který je veden podél linie B-B'.
Obr. 4 je schematické znázornění konfigurace zařízení chladícího cyklu, včetně hermetického kompresoru podle provedení 1.
Obr. 5 je schematické znázornění v příčném řezu, ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 1.
Obr. 6 je schematické znázornění ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 1 při pohledu zepředu.
Obr. 7 je schematické znázornění ve svislém řezu, ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 1 při pohledu ze strany.
Obr. 8 je schematické znázornění v příčném řezu, ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci existujícího hermetického kompresoru.
Obr. 9 je schematické znázornění ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 2 při pohledu zepředu.
Obr. 10 je schematické znázornění ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 3 při pohledu zepředu.
Obr. 11 je schematické znázornění ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 4 při pohledu zepředu.
Obr. 12 je schematické znázornění ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 5 při pohledu zepředu.
Obr. 13 je schematické znázornění ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 6 při pohledu zepředu.
Obr. 14 je schematické znázornění ve svislém řezu, ilustrující sací otvor válce a jeho okolí ve válci hermetického kompresoru podle provedení 7 při pohledu ze strany.
Příklady uskutečnění vynálezu
Níže jsou popsána provedení předkládaného vynálezu s odkazem na výkresy. Je třeba mít na paměti, že u předkládaného vynálezu nejsou následující popisy, týkající se jednotlivých provedení, omezující. Kromě toho se vztahy ve velikosti mezi součástmi ve výkresech mohou lišit od skutečných.
Provedení 1
Obr. 1 je pohled v řezu na hermetický kompresor 100 podle provedení 1. Obr. 2 je schematický pohled v příčném řezu na kompresní mechanismus 20 při pohledu na hermetický kompresor 100 ilustrovaný na obr. 1 ve směru vyznačeném šipkami A a A’; to jest, schematický pohled na kompresní mechanismus 20 v příčném řezu, který je veden podél linie A-A’. Celková konfigurace
- 2 CZ 2024 - 353 A3 hermetického kompresoru 100 podle provedení 1 je popsána níže s odkazem na obr. 1 a 2. Jako hermetický kompresor 100 je použit například jednoválcový rotační kompresor, který má jeden válec 23, jak je ilustrováno na obr. 1, to jest, jednoduchý rotační kompresor. Je třeba mít na paměti, že hermetický kompresor 100 není omezen na jednoduchý rotační kompresor, a může se jednat o rotační kompresor, který má množinu válců 23, například dvojitý rotační kompresor, který má dva válce 23.
Jak je ilustrováno na obr. 1, hermetický kompresor 100 zahrnuje kompresní mechanismus 20 a elektromotor 30 v hermetické nádobě 10. Kompresní mechanismus 20 stlačuje plynné chladivo a elektromotor 30 pohání kompresní mechanismus 20. Hermetická nádoba 10 se skládá z horní nádoby 11 a spodní nádoby 12. Kompresní mechanismus 20 je umístěn ve spodní části hermetické nádoby 10 a elektromotor 30 je umístěn v horní části hermetické nádoby 10. Kompresní mechanismus 20 a elektromotor 30 jsou spojeny rotační hřídelí 21. Rotační hřídel 21 přenáší rotační pohyb elektromotoru 30 ke kompresnímu mechanismu 20. V kompresním mechanismu 20 je plynné chladivo stlačováno přenášenou rotační silou a stlačené plynné chladivo je odváděno do hermetické nádoby 10. Vnitřek hermetické nádoby 10 je naplněn stlačeným plynným chladivem, to jest, plynným chladivem s vysokou teplotou a vysokým tlakem. Ve spodní části hermetické nádoby 10, to jest, v její části u dna, je uložen olej pro chladicí stroje jako olej pro mazání kompresního mechanismu 20. Ve spodní části rotační hřídele 21 je uspořádáno olejové čerpadlo (nezobrazeno). Když se otáčí rotační hřídel 21, čerpá olejové čerpadlo olej pro chladicí stroje, uložený ve spodní části hermetické nádoby 10, a dodává olej pro chladicí stroje do kluzných částí kompresního mechanismu 20, čímž zajišťuje mechanické mazání kompresního mechanismu 20.
Rotační hřídel 21 zahrnuje hlavní část 21a hřídele, excentrickou část 21b hřídele a spodní část 21c hřídele. Hlavní část 21a hřídele, excentrická část 21b hřídele a spodní část 21c hřídele jsou vytvořeny v tomto pořadí z horní strany v axiálním směru. Elektromotor 30 je připevněn k hlavní části 21a hřídele metodou smrštění nebo nalisování. K excentrické části 21b hřídele je kluzně namontován válcový valivý píst 22.
Kompresní mechanismus 20 zahrnuje válec 23, valivý píst 22, horní ložisko 24, spodní ložisko 25 a lamelu 26 (viz obr. 2). Ve válci 23 je uspořádán válcový prostor, to jest, komora 23a válce, tak, že jeho protilehlé konce v axiálním směru jsou otevřené. Je přípustné, aby komora 23a válce neměla přesně válcový prostor. Komora 23a válce může mít v podstatě válcový prostor. Jak je ilustrováno na obr. 2, v komoře 23a válce je umístěna excentrická část 21b rotační hřídele 21, valivý píst 22 a lamela 26. Excentrická část 21b hřídele se excentricky pohybuje v komoře 23a válce. K excentrické části 21b hřídele je namontován valivý píst 22. Lamela 26 rozděluje prostor vytvořený vnitřním obvodovým povrchem komory 23a válce a vnějším obvodovým povrchem valivého pístu 22.
Ve válci 23, lamelová drážka 23c vytvořená tak, aby se rozprostírala v radiálním směru válce 23, se rozprostírá skrz válec 23 v axiálním směru. Jeden z konců lamelové drážky 23c v radiálním směru je otevřený v komoře 23a válce a druhý konec je otevřený v protitlakové komoře 23b. V lamelové drážce 23c je uložena lamela 26. Lamela 26 se pohybuje tam a zpět v radiálním směru v lamelové drážce 23c. Lamela 26 má plochý tvar, to jest, v podstatě kvádrovitý tvar tak, že její tloušťka v obvodovém směru je menší než její délka v radiálním směru a její délka v axiálním směru. V části lamelové drážky 23c, která je umístěna v protitlakové komoře 23b, je uspořádána pružina lamely (nezobrazeno). Plynné chladivo o vysokém tlaku v hermetické nádobě 10 teče za normálních okolností do protitlakové komory 23b a rozdíl tlaků mezi tlakem plynného chladiva v protitlakové komoře 23b a tlakem plynného chladiva v komoře 23a válce vytváří sílu, která pohybuje lamelou 26 v radiálním směru, směrem ke středu komory 23a válce. Lamela 26 se pohybuje v radiálním směru směrem ke středu komory 23a válce působením jak síly vytvářené rozdílem tlaků mezi protitlakovou komorou 23b a komorou 23a válce, tak tlakové síly pružiny lamely v radiálním směru. Síla, která pohybuje lamelou 26 v radiálním směru, přivádí jeden konec lamely 26, který sousedí s komorou 23a válce, do kontaktu s válcovým vnějším obvodovým povrchem valivého pístu 22. Je proto možné rozdělit prostor vymezený vnitřním obvodovým
- 3 CZ 2024 - 353 A3 povrchem válce 23 a vnějším obvodovým povrchem valivého pístu 22 na prostor na sací straně a prostor na kompresní straně. I když plynné chladivo v hermetické nádobě 10 nestačí ke tlačení lopatky 26 proti vnějšímu obvodovému povrchu valivého pístu 22, to jest, rozdíl tlaků mezi tlakem plynného chladiva v protitlakové komoře 23b a tlakem plynného chladiva v komoře 23a válce není dostačující k tlačení lamely 26 proti vnějšímu obvodovému povrchu valivého pístu 22, je stále možné tlačit jeden konec lamely 26 proti vnějšímu obvodovému povrchu valivého pístu 22 silou pružiny lamely. Při této konfiguraci může být jeden konec lamely 26 nutně v kontaktu s vnějším obvodovým povrchem valivého pístu 22.
Jak je ilustrováno na obr. 1, horní ložisko 24 je zhotoveno v podstatě ve tvaru obráceného T při pohledu ze strany a je přimontováno k hlavní části 21a rotační hřídele 21 za účelem podpírání hlavní části 21a hřídele tak aby hlavní část 21a hřídele byla otáčivá. Horní ložisko 24 se dotýká válce 23 a uzavírá otvor na horní straně komory 23a válce v axiálním směru. Spodní ložisko 25 je zhotoveno v podstatě ve tvaru T při pohledu ze strany a je přimontováno ke spodní části 21c rotační hřídele 21 za účelem podpírání spodní části 21c hřídele tak aby spodní část 21c hřídele byla otáčivá. Spodní ložisko 25 se dotýká válce 23 a uzavírá otvor na spodní straně komory 23a válce v axiálním směru. Ve válci 23 je uspořádán sací otvor (nezobrazeno), který umožňuje nasávat plynné chladivo, odpovídající tekutině o nízkém tlaku, z vnějšku hermetické nádoby 10 do komory 23a válce. Horní ložisko 24 má vypouštěcí otvor (nezobrazeno), který umožňuje vypouštět stlačené plynné chladivo ven z komory 23a válce.
Vy vypouštěcím otvoru horního ložiska 24 je uspořádán vypouštěcí ventil (nezobrazeno). Vypouštěcí ventil řídí načasování, s nímž je plynné chladivo o vysoké teplotě a vysokém tlaku vypouštěno vypouštěcím otvorem z válce 23. To jest, vypouštěcí ventil je udržován zavřený, dokud plynné chladivo stlačované v komoře 23a válce 23 nedosáhne předem určeného tlaku. Když plynné chladivo dosáhne předem určeného nebo vyššího tlaku, otevře se vypouštěcí ventil, takže plynné chladivo o vysoké teplotě a vysokém tlaku je vypuštěno z komory 23a válce do venkovního prostředí komory 23a válce. Vypouštěcí ventil rovněž brání zpětnému toku plynného chladiva poté, co je plynné chladivo vypuštěno.
V komoře 23a válce se opakují operace sání, stlačení a vypuštění plynného chladiva a ve výsledku je plynné chladivo přerušovaně vypouštěno z vypouštěcího otvoru, což způsobuje zvuk, například pulsující zvuk. Pro zeslabení tohoto zvuku je připevněn vypouštěcí tlumič 27 k vnější straně horního ložiska 24, to jest, části horního ložiska 24, která je blíž k elektromotoru 30 než druhá část horního ložiska 24, takže vypouštěcí tlumič 27 zakrývá horní ložisko 24. Vypouštěcí tlumič 27 má vypouštěcí otvor (nezobrazeno), který spojuje prostor vymezený vypouštěcím tlumičem 27 a horním ložiskem 24 s vnitřkem hermetické nádoby 10. Plynné chladivo vypuštěné vypouštěcím otvorem z válce 23 je nejprve vypuštěno do prostoru vymezeného vypouštěcím tlumičem 27 a horním ložiskem 24, a potom je vypouštěno z vypouštěcího otvoru do hermetické nádoby 10.
Vedle hermetické nádoby 10 je uspořádán sací tlumič 101, který snižuje pravděpodobnost, že bude kapalné chladivo přímo nasáto do komory 23a válce 23. Obecně, z vnějšího okruhu chladiva, k němuž je připojen hermetický kompresor 100, je smíchané plynné a kapalné chladivo o nízkém tlaku odváděno do hermetického kompresoru 100. Pokud kapalné chladivo vnikne do válce 23 a je stlačeno v kompresním mechanismu 20, dojde k poruše kompresního mechanismu 20. Proto je v sacím tlumiči 101 navzájem odděleno plynné chladivo a kapalné chladivo, a pouze plynné chladivo je posláno do komory 23a válce. Sací tlumič 101 je připojen k sacímu otvoru válce 23 sací trubkou 51 a spojovací trubkou 52 uspořádanou na jednom konci sací trubky 51. Plynné chladivo o nízkém tlaku, odváděné ze sacího tlumiče 101, je nasáváno do komory 23a válce sací trubkou 51 a spojovací trubkou 52. To znamená, že sací trubka 51 a spojovací trubka 52 vedou plynné chladivo o nízkém tlaku z vnějšku hermetické nádoby 10 do komory 23a válce.
Kompresní mechanismus 20 má výše popsanou konfiguraci a excentrická část 21b rotační hřídele 21 se otáčí v komoře 23a válce 23 otáčivým pohybem rotační hřídele 21. Pracovní komora je vymezena vnitřním obvodovým povrchem komory 23a válce, vnějším obvodovým povrchem
- 4 CZ 2024 - 353 A3 valivého pístu 22, přimontovaného k excentrické části 21b hřídele, a lamelou 26, a během otáčení rotační hřídele 21 se zvětšuje nebo zmenšuje objem pracovní komory. Pracovní komora je nejprve spojena se sacím otvorem, a plynné chladivo o nízkém tlaku je poté nasáváno do této pracovní komory. Potom je pracovní komora zablokována, takže již není spojena se sacím otvorem a objem pracovní komory se zmenší, plynné chladivo v pracovní komoře je stlačeno. Pracovní komora je eventuálně spojena s vypouštěcím otvorem, a když plynné chladivo v pracovní komoře dosáhne předem určeného tlaku, otevře se vypouštěcí ventil uspořádaný ve vypouštěcím otvoru, čímž je plynné chladivo stlačené do stavu o vysokém tlaku a vysoké teplotě vypuštěno ven z pracovní komory, to jest, plynné chladivo o vysokém tlaku a vysoké teplotě je vypuštěno do venkovního prostředí komory 23a válce. Plynné chladivo o vysokém tlaku a vysoké teplotě, vypuštěné z komory 23a válce do hermetické nádoby 10 přes vypouštěcí tlumič 27 prochází přes elektromotor 30, pak teče do hermetické nádoby 10 a je vypuštěno ven z hermetické nádoby 10 z vypouštěcí trubky 102 uspořádané na horní straně hermetické nádoby 10. Okruh chladiva, ve kterém protéká chladivo, je vytvořen vně hermetické nádoby 10. Vypuštěné chladivo cirkuluje v okruhu chladiva a teče zpět do sacího tlumiče 101.
Obr. 3 je schematický pohled v příčném řezu na elektromotor 30 při pohledu na hermetický kompresor 100 ilustrovaný na obr. 1 ve směru vyznačeném šipkami B a B'; to jest, schematický pohled na elektromotor 30 v příčném řezu, který je veden podél linie B-B'. Níže je popsán elektromotor 30, který přenáší rotační sílu do kompresního mechanismu 20, s odkazem na obr. 3. Elektromotor 30 zahrnuje v podstatě válcový stator 41, připevněný k vnitřnímu obvodovému povrchu hermetické nádoby 10, a v podstatě sloupovitý rotor 31, umístěný uvnitř statoru 41.
Rotor 31 zahrnuje železné jádro 32 rotoru, zhotovené vrstvením železných plechů jádra získaných vysekáváním tenkých plechů z elektromagnetické oceli. Rotor 31 je rotor používající permanentní magnety, jako například bezkartáčový stejnosměrný (DC) motor, nebo rotor používající sekundární vinutí, jako v indukčním motoru. Například v případě, že je elektromotorem 30 bezkartáčový stejnosměrný motor, jak je ilustrováno na obr. 3, jsou v axiálním směru železného jádra 32 rotoru uspořádány otvory 33 pro vložení magnetů. V otvorech 33 pro vložení magnetů jsou vloženy permanentní magnety 34, jako jsou ferritové magnety nebo magnety na bázi vzácných zemin. Permanentní magnety 34 vytvářejí na rotoru 31 magnetické póly. Působením magnetických toků, vytvářených magnetickými póly na rotoru 31, a magnetických toků, vytvářených vinutími 44 statoru na statoru 41, se rotor 31 otáčí.
V indukčním motoru (neznázorněno) jsou místo permanentních magnetů uspořádána sekundární vinutí na železném jádře 32 rotoru. Vinutí 44 statoru na statoru 41 indukují magnetické toky do sekundárních vinutí rotoru, uspořádaných na straně rotoru, a generují rotační sílu, která způsobuje otáčení rotoru 31.
Ve středu železného jádra 32 rotoru je uspořádán otvor pro hřídel (není zobrazeno), kterým se rozprostírá rotační hřídel 21. Hlavní část 21a rotační hřídele 21 je připevněna k železnému jádru 32 rotoru, například smrštěním, takže je rotační pohyb rotoru 31 přenášen na rotační hřídel 21. Okolo otvoru pro hřídel jsou uspořádány vzduchové otvory 35. Vzduchovými otvory 35 prochází chladivo o vysokém tlaku a vysoké teplotě, stlačené kompresním mechanismem 20 umístěným pod elektromotorem 30. Je třeba mít na paměti, že chladivo stlačené kompresním mechanismem 20 prochází kromě vzduchových otvorů 35 také vzduchovou mezerou mezi rotorem 31 a statorem 41 a mezerami mezi vinutími 44 statoru.
Obr. 4 je schematické znázornění konfigurace zařízení 200 chladícího cyklu zahrnujícího hermetický kompresor 100. Níže je popsáno zařízení 200 chladícího cyklu, zahrnující hermetický kompresor 100, s odkazem na obr. 4. Zařízením 200 chladícího cyklu je například klimatizační zařízení. Zařízení 200 chladícího cyklu zahrnuje hermetický kompresor 100, zahrnující sací tlumič 101 připojený k sací straně hermetického kompresoru 100, průtokový přepínací ventil 103 připojený k vypouštěcí straně hermetického kompresoru 100, venkovní výměník 104 tepla, tlakové redukční zařízení 105 a vnitřní výměník 106 tepla; a tyto součásti jsou postupně spojeny trubkami,
- 5 CZ 2024 - 353 A3 čímž je vytvořen okruh chladiva, ve kterém cirkuluje chladivo. Jako chladivo, které cirkuluje v okruhu chladiva, se obecně používá chladivo R407C, chladivo R410A, chladivo R32 nebo jiný druh chladiva. Rovněž obecně, v zařízení 200 chladícího cyklu je vnitřní výměník 106 tepla namontován v zařízení uspořádaném uvnitř, zatímco hermetický kompresor 100, průtokový přepínací ventil 103, venkovní výměník 104 tepla a tlakové redukční zařízení 105 jsou namontovány v zařízení umístěném venku.
Průtokový přepínací ventil 103 je například čtyřcestný ventil, konfigurovaný pro přepínání směru průtoku chladiva mezi množstvím směrů průtoku za účelem přepínání provozu mezi chladicím režimem a topným režimem. Je třeba mít na paměti, že místo čtyřcestného ventilu je možné použít jako průtokový přepínací ventil 103 například kombinaci dvoucestných ventilů nebo kombinaci třícestných ventilů. Tlakové redukční zařízení 105 je konfigurováno tak, aby snižovalo tlak chladiva za účelem expanze chladiva. Tlakové redukční zařízení 105 je například elektronický expanzní ventil, jehož stupeň otevření lze nastavovat. Stupeň otevření tlakového redukčního zařízení 105 se nastavuje pro řízení tlaku chladiva, které přitéká do vnitřního výměníku 106 tepla v chladicím režimu, a pro řízení tlaku chladiva, které přitéká do venkovního výměníku 104 tepla v topném režimu. Venkovní výměník 104 tepla slouží jako výparník nebo kondenzátor a zajišťuje provádění výměny tepla mezi vzduchem a chladivem, které se vypařuje a mění na plyn, nebo chladivem, které kondenzuje a mění se na kapalinu. Venkovní výměník 104 tepla slouží jako výparník v topném režimu a slouží jako kondenzátor v chladicím režimu. Vnitřní výměník 106 tepla slouží jako výparník nebo kondenzátor a zajišťuje provádění výměny tepla mezi vzduchem a chladivem, které se vypařuje a mění na plyn, nebo kondenzuje a mění se na kapalinu. Vnitřní výměník 106 tepla slouží jako kondenzátor v topném režimu a slouží jako výparník v chladicím režimu.
V topném režimu je průtokový přepínací ventil 103 připojen k vnitřnímu výměníku 106 tepla, jak je znázorněno plnými čarami na obr. 4. Chladivo o vysoké teplotě a vysokém tlaku, získané stlačením pomocí hermetického kompresoru 100, teče do vnitřního výměníku 106 tepla, kde kondenzuje a mění se na kapalinu. Potom je snížen tlak zkapalněného chladiva tlakovým redukčním zařízením 105, aby se změnilo na dvoufázové chladivo o nízké teplotě a nízkém tlaku, a toto dvoufázové chladivo o nízké teplotě a nízkém tlaku pak teče do venkovního výměníku 104 tepla, kde se vypařuje a mění na plyn. Chladivo, které se změnilo na plyn, prochází průtokovým přepínacím ventilem 103 a teče zpět do hermetického kompresoru 100. To znamená, že chladivo cirkuluje, jak je znázorněno plnými šipkami na obr. 4. Během této cirkulace chladiva je chladivo přiváděno do venkovního výměníku 104 tepla, sloužícího jako výparník, a ve venkovním výměníku 104 tepla si vyměňuje teplo s venkovním vzduchem, přičemž přijímá teplo z venkovního vzduchu. Chladivo, které přijalo teplo, je odváděno do vnitřního výměníku 106 tepla, sloužícího jako kondenzátor, a ve vnitřním výměníku 106 tepla si vyměňuje teplo s vnitřním vzduchem, přičemž zahřívá vnitřní vzduch.
V chladicím režimu je průtokový přepínací ventil 103 připojen k venkovnímu výměníku 104 tepla, jak je znázorněno čárkovanými čarami na obr. 4. Chladivo o vysoké teplotě a vysokém tlaku, získané stlačením pomocí hermetického kompresoru 100, teče do venkovního výměníku 104 tepla, kde kondenzuje a mění se na kapalinu. Potom je snížen tlak zkapalněného chladiva tlakovým redukčním zařízením 105, aby se změnilo na dvoufázové chladivo o nízké teplotě a nízkém tlaku, a toto dvoufázové chladivo o nízké teplotě a nízkém tlaku pak teče do vnitřního výměníku 106 tepla, kde se vypařuje a mění na plyn. Chladivo, které se změnilo na plyn, prochází průtokovým přepínacím ventilem 103 a teče zpět do hermetického kompresoru 100. To znamená, že když se změní provoz z topného režimu na chladicí režim, vnitřní výměník 106 tepla, sloužící jako kondenzátor, se změní, aby sloužil jako výparník, a venkovní výměník 104 tepla, sloužící jako výparník, se změní, aby sloužil jako kondenzátor. Chladivo tedy cirkuluje, jak je znázorněno čárkovanými šipkami na obr. 4. Během této cirkulace chladiva, ve vnitřním výměníku 106 tepla, sloužícím jako výparník, si chladivo vyměňuje teplo s vnitřním vzduchem pro přijetí tepla z vnitřního vzduchu, a tedy chladí vnitřní vzduch. Chladivo, které přijalo teplo, je odváděno do
- 6 CZ 2024 - 353 A3 venkovního výměníku 104 tepla, sloužícího jako kondenzátor, kde si vyměňuje teplo s venkovním vzduchem a odevzdává teplo do venkovního vzduchu.
Obr. 5 je schematické znázornění v příčném řezu, ilustrující sací otvor 110 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 1. Obr. 6 je schematické znázornění ilustrující sací otvor 110 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 1 při pohledu zepředu. Obr. 7 je schematický pohled ve svislém řezu, ilustrující sací otvor 110 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 1 při pohledu ze strany. Níže je popsán tvar sacího kanálu v hermetickém kompresoru 100, s odkazem na obr. 5 až 7. Ve válci 23 je vytvořen sací otvor 110 válce. Sací otvor 110 válce se rozprostírá válcem 23 z vnějšího obvodového povrchu válce 23 do jeho vnitřního obvodového povrchu, to jest, rozprostírá se válcem 23 v radiálním směru válce 23, ale nerozprostírá se válcem 23 ve směru tloušťky válce 23. Ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 je uspořádána válcová drážka 111, která má při pohledu zepředu válcový tvar, takovým způsobem, že obklopuje sací otvor 110 válce. Mezi válcovou drážkou 111 a sacím otvorem 110 válce je uspořádána trubková část 110a válce. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 110a válce je připojena spojovací trubka 52, a to například nalisováním, přišroubováním, přivařením nebo s použitím lepidla. Proto je spojovací plochou mezi trubkovou částí 110a válce a spojovací trubkou 52 plocha mezi vnějším obvodovým povrchem trubkové části 110a válce a vnitřním obvodovým povrchem spojovací trubky 52. Spojovací trubka 52 není přímo připojena k vnitřnímu obvodovému povrchu sacího otvoru 110 válce. Je třeba mít na paměti, že trubková část 110a válce má při pohledu zepředu kruhový tvar. Není však nezbytné, aby trubková část 110a válce měla přesně kruhový tvar. To znamená, že trubková část 110a válce může mít v podstatě kruhový tvar.
Obr. 8 je schematické znázornění v příčném řezu, ilustrující sací otvor 110A válce a jeho okolí ve válci 23A existujícího hermetického kompresoru. V existující konfiguraci připojení spojovací trubky podle ilustrace na obr. 8, v které jsou navzájem spojeny vnitřní obvodový povrch sacího otvoru 110A válce 23A a vnější obvodový povrch spojovací trubky 52, hrozí nebezpečí, že se celý válec 23A zdeformuje v důsledku zatížení, které působí směrem ven v obvodovém směru (ve směrech vyznačených šipkami na obr. 8) takovým způsobem, že se uvolní zatížení, což způsobí deformaci vnitřní strany válce 23A, takže se změní jeho vnitřní průměr, a také to způsobí, že se zdeformuje lamelová drážka (nezobrazeno).
Naproti tomu, v konfiguraci připojení spojovací trubky podle provedení 1, jak je ilustrováno na obr. 5, působí zatížení na válec 23 při připojení spojovací trubky 52 směrem dovnitř v obvodovém směru (ve směrech vyznačených šipkami na obr. 5). Trubková část 110a válce má tedy menší tuhost oproti celkové tuhosti válce 23, a trubková část 110a válce je tedy selektivně (lokálně) deformována, čímž se zmenšuje rozsah deformace vnitřní strany válce 23, který mění svůj vnitřní průměr, a rozsah deformace lamelové drážky 23c. Je proto možné snížit nebezpečí, že se v důsledku deformace vnitřní strany válce 23 zablokuje valivý píst 22, a nebezpečí, že se v důsledku deformace lamelové drážky 23c zablokuje lamela 26. Je třeba mít na paměti, že, jak je ilustrováno na obr. 6 a 7, válcová drážka 111 se nerozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23 (směr vyznačený šipkou X).
Jinými slovy, v existující konfiguraci připojení spojovací trubky podle ilustrace na obr. 8, když je spojovací trubka 52 zalisována do sacího otvoru 110A válce 23A, je pro lisování a expanzi sacího otvoru 110A válce 23 vyvíjena síla, čímž se zvýší pravděpodobnost deformace celého válce 23 a pravděpodobnost deformace vnitřní strany válce 23 a deformace lamelové drážky 23c. Naproti tomu, v konfiguraci připojení spojovací trubky podle provedení 1, jak je ilustrováno na obr. 5, je vnitřní obvodový povrch spojovací trubky 52 zalisován do vnějšího obvodového povrchu trubkové části 110a válce, to jest do tenkostěnného válce s malou tloušťkou, a uspořádán na vnějším obvodovém povrchu válce 23. Válec 23 se tedy nedeformuje jako celek, to jest, snadno se deformuje pouze trubková část 110a válce, přičemž je možné omezit deformaci vnitřní strany válce 23, což vede ke změně jeho vnitřního průměru, a deformaci lamelové drážky 23c.
- 7 CZ 2024 - 353 A3
Hermetický kompresor 100 podle provedení 1 zahrnuje kompresní mechanismus 20 v hermetické nádobě 10, a kompresní mechanismus 20 je poháněn elektromotorem 30 přes rotační hřídel 21. Kompresní mechanismus 20 zahrnuje válec 23, který zahrnuje komoru 23a válce, která má válcový tvar, a který má sací otvor 110 válce, který se rozprostírá v radiálním směru a skrze který je tekutina nasávána do komory 23a válce. Ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 je vytvořena válcová drážka 111 takovým způsobem, že obklopuje sací otvor 110 válce. Mezi sacím otvorem 110 válce a válcovou drážkou 111 j e uspořádána trubková část 110a válce. K vněj šímu obvodovému povrchu trubkové části 110a válce je připojena sací trubka 51, kterou je přiváděna tekutina z vnějšku hermetické nádoby 10 do komory 23a válce, nebo spojovací trubka 52 uspořádaná na jednom konci sací trubky 51.
Zařízení 200 chladícího cyklu podle provedení 1 obsahuje hermetický kompresor 100, venkovní výměník 104 tepla, tlakové redukční zařízení 105 a vnitřní výměník 106 tepla.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 1 je ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 vytvořena válcová drážka 111 takovým způsobem, že obklopuje sací otvor 110 válce. Mezi sacím otvorem 110 válce a válcovou drážkou 111 je uspořádána trubková část 110a válce. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 110a válce je připojena sací trubka 51 nebo spojovací trubka 52. Sací otvor 110 válce tedy při připojení sací trubky 51 nebo spojovací trubky 52 k trubkové části 110a válce neexpanduje. Je proto možné snížit pravděpodobnost, že bude válec 23 deformován jako celek v obvodovém směru.
Provedení 2
Dále je popsáno provedení 2. Pokud jde o provedení 2, součásti, které jsou stejné nebo ekvivalentní jako v provedení 1, jsou označeny stejnými vztahovými značkami, a jejich popisy jsou zde vynechány a jsou uvedeny pouze popisy, které se liší od popisů týkajících se provedení 1.
Obr. 9 je schematické znázornění ilustrující sací otvor 120 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 2 při pohledu zepředu. Je třeba mít na paměti, že v provedení 1, jak je ilustrováno na obr. 6, má válec 23 trubkovou část 110a válce, která má při pohledu zepředu kruhový tvar, naproti tomu v provedení 2, jak je ilustrováno na obr. 9, má válec 23 trubkovou část 120a válce, která má při pohledu zepředu eliptický tvar. Ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 je uspořádána válcová drážka 121, která má eliptický tvar, takovým způsobem, že obklopuje sací otvor 120 válce. Mezi válcovou drážkou 121 a sacím otvorem 120 válce je uspořádána trubková část 120a válce popsaná výše. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 120a válce je připojena spojovací trubka 52, a to například nalisováním, přišroubováním, přivařením nebo s použitím lepidla.
Hlavní osa eliptického tvaru trubkové části 120a válce se může rozprostírat v obvodovém směru (směr Y) nebo ve směru tloušťky (směr X) válce 23. V případě, že se hlavní osa eliptického tvaru trubkové části 120a válce rozprostírá v obvodovém směru, je omezena expanze trubkové části 120a válce ve směru tloušťky válce 23, ale trubková část 12a válce může expandovat v obvodovém směru válce 23, a může se tedy zvětšit plocha jejího otvoru ve srovnání s trubkovou částí 120a válce, která má kruhový tvar. Naproti tomu v případě, kdy se hlavní osa eliptického tvaru trubkové části 120a válce rozprostírá ve směru tloušťky, protože je lamelová drážka 23c válce 23 zhotovena tak, aby byla spojena s otvorem 23d pružiny uspořádaným ve stejné fázi jako lamelová drážka 23c, je omezena expanze trubkové části 120a válce v obvodovém směru válce 23; naproti tomu, trubková část 120a válce může expandovat ve směru tloušťky válce 23 a plocha jejího otvoru se může zvětšit ve srovnání s případem, kdy má trubková část 120a válce kruhový tvar. Takovým způsobem je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 120 válce zvětšením plochy otvoru trubkové části 120a válce. Je proto možné snížit ztrátu tlaku v průtokovém kanálu, kterým protéká chladivo. V souladu s tím je možné zvýšit volumetrickou účinnost, a tedy zlepšit výkon kompresoru.
- 8 CZ 2024 - 353 A3
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 2, jak je popsáno výše, je trubková část 130a válce vytvořena ve tvaru elipsy při pohledu zepředu.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 2 je možné zvětšit plochu otvoru trubkové části 130a válce ve srovnání s případem, kdy má trubková část 130a válce kruhový tvar. Ve výsledku je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 130 válce, a tedy snížit ztrátu tlaku v průtokovém kanálu, kterým protéká chladivo, a zvýšit volumetrickou účinnost. Následně je možné zlepšit výkon kompresoru.
Provedení 3
Dále je popsáno provedení 3. Pokud jde o provedení 3, součásti, které jsou stejné nebo ekvivalentní jako v provedení 1 nebo 2, jsou označeny stejnými vztahovými značkami, a jejich popisy jsou zde vynechány a jsou uvedeny pouze popisy, které se liší od popisů týkajících se provedení 1 a 2.
Obr. 10 je schematické znázornění ilustrující sací otvor 130 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 3 při pohledu zepředu. Je třeba mít na paměti, že v provedení 2, jak je ilustrováno na obr. 9, má válec 23 trubkovou část 120a válce vytvořenou ve tvaru elipsy při pohledu zepředu. Naproti tomu, v provedení 3, jak je ilustrováno na obr. 10, má válec 23 trubkovou část 130a válce vytvořenou ve tvaru pravoúhelníku se zaoblenými rohy při pohledu zepředu. Konkrétně, trubková část 130a válce je vytvořena z dvojice protilehlých rovných částí 130a1 a dvojice protilehlých částí 130a2 obloukového tvaru. Ve vnějším obvodovém povrchu válce 23, válcová drážka 131 vytvořená ve tvaru pravoúhelníku se zaoblenými rohy je uspořádána takovým způsobem, že obklopuje sací otvor 130 válce. Mezi válcovou drážkou 131 a sacím otvorem 130 válce je uspořádána trubková část 130a válce, jak je popsáno výše. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 130a válce je připojena spojovací trubka 52, a to například nalisováním, přišroubováním, přivařením nebo s použitím lepidla.
Podélný směr trubkové části 130a válce může být proveden tak, aby koincidoval s obvodovým směrem (směr Y) nebo se směrem tloušťky (směr X) válce 23. V případě, kdy podélným směrem trubkové části 130a válce je obvodový směr, je omezena expanze trubkové části 130a válce ve směru tloušťky válce 23, ale trubková část 130a válce může expandovat v obvodovém směru válce 23, čímž se může zvětšit plocha otvoru trubkové části 130a válce ve srovnání s případem, kdy má trubková část 130a válce kruhový tvar. Naproti tomu v případě, kdy podélným směrem trubkové části 130a válce je směr tloušťky, když je lamelová drážka 23c válce 23 zhotovena tak, aby byla spojena s otvorem 23d pružiny uspořádaným ve stejné fázi jako lamelová drážka 23c, je omezena expanze trubkové části 130a válce v obvodovém směru válce 23, ale trubková část 130a válce může expandovat ve směru tloušťky válce 23, čímž se může zvětšit plocha otvoru trubkové části 130a válce ve srovnání s případem, kdy má trubková část 130a válce kruhový tvar. Jak je popsáno výše, je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 130 válce zvětšením plochy otvoru trubkové části 130a válce. Je proto možné snížit ztrátu tlaku v průtokovém kanálu, kterým protéká chladivo, a tedy zvýšit volumetrickou účinnost. V souladu s tím může být zlepšen výkon kompresoru.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 3, jak je popsáno výše, je trubková část 130a válce vytvořena ve tvaru pravoúhelníku se zaoblenými rohy při pohledu zepředu.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 3 je možné zvětšit plochu otvoru trubkové části 130a válce ve srovnání s případem, kdy má trubková část 130a válce kruhový tvar. Ve výsledku je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 140 válce, a tedy snížit ztrátu tlaku v průtokovém kanálu, kterým protéká chladivo, a zvýšit volumetrickou účinnost. V souladu s tím může být zlepšen výkon kompresoru.
- 9 CZ 2024 - 353 A3
Provedení 4
Dále je popsáno provedení 4. Pokud jde o provedení 4, součásti, které jsou stejné nebo ekvivalentní jako v kterémkoli z provedení 1 až 3, jsou označeny stejnými vztahovými značkami, a jejich popisy jsou zde vynechány a jsou uvedeny pouze popisy, které se liší od popisů týkajících se provedení 1 až 3.
Obr. 11 je schematické znázornění ilustrující sací otvor 140 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 4 při pohledu zepředu. Je třeba mít na paměti, že v provedení 1, jak je ilustrováno na obr. 6, se válcová drážka 111 uspořádaná ve vnějším obvodovém povrchu válce 23, která má při pohledu zepředu kruhový tvar, nerozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23 (směr X), a naproti tomu, v provedení 4, jak je ilustrováno na obr. 11, se válcová drážka 141 uspořádaná ve vnějším obvodovém povrchu válce 23, která má při pohledu zepředu kruhový tvar, rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23 (směr X). Abychom byli konkrétnější, válcová drážka 141 je vytvořena ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 a je zhotovena z dvojice drážek 141a obloukového tvaru. Drážky 141a obloukového tvaru jsou otevřené v horním a spodním povrchu válce 23. Mezi válcovou drážkou 141 a sacím otvorem 140 válce je uspořádána trubková část 140a válce. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 140a válce je připojena spojovací trubka 52, a to například nalisováním, přišroubováním, přivařením nebo s použitím lepidla.
Je třeba mít na paměti, že spojovacími povrchy mezi trubkovou částí 140a válce a spojovací trubkou 52 jsou vnější obvodový povrch trubkové části 140a válce a vnitřní obvodový povrch spojovací trubky 52. Ačkoli je tedy dvojice drážek 141a obloukového tvaru, uspořádaná vně z vnějšího obvodového povrchu trubkové části 140a válce, otevřená v horním a spodním povrchu válce 23, neuniká chladivo ze sacího otvoru 140 válce ven. Při této konfiguraci je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 140 válce ve srovnání s provedením 1. V souvislosti s tím může být zlepšen výkon kompresoru ve srovnání s provedením 1. Kromě toho, spojovací plocha mezi trubkovou částí 140a válce a spojovací trubkou 52 odpovídá vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 140a válce a vnitřnímu obvodovému povrchu spojovací trubky 52. Vnější průměr spojovací trubky 52 je tedy větší než výška válce 23, ale vnější obvodový povrch spojovací trubky 52 neslouží jako těsnicí povrch pro chladivo. Abychom byli konkrétnější, ačkoli vnitřní obvodový povrch spojovací trubky 52 slouží jako těsnicí povrch pro chladivo, je těsnění chladiva na vnějším obvodovém povrchu spojovací trubky 52 zbytečné. Z tohoto důvodů, v jednoválcovém rotačním kompresoru, který zahrnuje válec 23, vložený mezi horním ložiskem 24 a spodním ložiskem 25, nesdílejí horní ložisko 24 a spodní ložisko 25 mezi sebou těsnicí povrch pro chladivo.
V existujícím způsobu provedení těsnění chladiva na vnějším obvodovém povrchu spojovací trubky, aby se vnější průměr spojovací trubky zvětšil tak, že bude stejný nebo větší než tloušťka válce, je nezbytné zajistit těsnění chladiva na vnějším obvodovém povrchu spojovací trubky, a je proto nutné provést zpracování vyhloubení na horním ložisku a na spodním ložisku ve shodě s vnějším obvodovým povrchem spojovací trubky. To je nevýhodné, protože to zvyšuje náklady na materiál a obrábění. To je dáno tím, že je nutné zvětšit vnější průměr horního ložiska a spodního ložiska, jak je ilustrováno na obr. 14, který bude popsán později, nikoli obr. 13, který bude popsán později, a je rovněž nutné provést s vysokou přesností výše zmíněné zpracování vyhloubení, aby se předešlo úniku chladiva. Naproti tomu, ve způsobu provedení těsnění chladiva na vnitřním obvodovém povrchu spojovací trubky 52 podle provedení 4 neslouží vnější obvodový povrch spojovací trubky 52 jako těsnicí povrch pro chladivo.
Proto je zbytečné provádět zpracování vyhloubení. Je tedy možné zvětšit vnější průměr horního ložiska 24 a spodního ložiska 25, jak je ilustrováno na obr. 13. V souladu s tím mohou být sníženy náklady na materiál a obrábění.
- 10 CZ 2024 - 353 A3
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 4, jak je popsáno výše, se válcová drážka 141 rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 4 je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 140 válce ve srovnání s provedením 1. V souladu s tím může být zlepšen výkon kompresoru ve srovnání s provedením 1.
Provedení 5
Zde je popsáno provedení 5. Pokud jde o provedení 5, součásti, které jsou stejné nebo ekvivalentní jako v kterémkoli z provedení 1 až 4, jsou označeny stejnými vztahovými značkami, a jejich popisy jsou zde vynechány a jsou uvedeny pouze popisy, které se liší od popisů týkajících se provedení 1 až 4.
Obr. 12 je schematické znázornění ilustrující sací otvor 150 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 5 při pohledu zepředu. Je třeba mít na paměti, že v provedení 2, jak je ilustrováno na obr. 9, se válcová drážka 121, uspořádaná ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 a vytvořená ve tvaru elipsy při pohledu zepředu, nerozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23 (směr X), a naproti tomu, v provedení 5, jak je ilustrováno na obr. 12, se válcová drážka 151, uspořádaná ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 a vytvořená ve tvaru elipsy při pohledu zepředu, rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23 (směr X). To znamená, že válcová drážka 151 je vytvořena ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 a je zhotovena z dvojice drážek 151a obloukového tvaru. Drážky 151a obloukového tvaru jsou otevřené v horním a spodním povrchu válce 23. Mezi válcovou drážkou 151 a sacím otvorem 150 válce je uspořádána trubková část 150a válce. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 150a válce je připojena spojovací trubka 52, a to například nalisováním, přišroubováním, přivařením nebo s použitím lepidla.
Je třeba mít na paměti, že spojovací plocha mezi trubkovou částí 150a válce a spojovací trubkou 52 odpovídá vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 150a válce a vnitřnímu obvodovému povrchu spojovací trubky 52. Ačkoli je tedy dvojice drážek 151a obloukového tvaru, uspořádaná vně z vnějšího obvodového povrchu trubkové části 150a válce, otevřená v horním a spodním povrchu válce 23, neuniká chladivo ze sacího otvoru 150 válce ven. Při této konfiguraci je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 150 válce ve srovnání s provedením 2. V souladu s tím může být zlepšen výkon kompresoru ve srovnání s provedením 2.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 5, jak je popsáno výše, se válcová drážka 151 rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 5 je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 140 válce ve srovnání s provedením 2. V souladu s tím může být zlepšen výkon kompresoru ve srovnání s provedením 2.
Provedení 6
Zde je popsáno provedení 6. Pokud jde o provedení 6, součásti, které jsou stejné nebo ekvivalentní jako v kterémkoli z provedení 1 až 5, jsou označeny stejnými vztahovými značkami, a jejich popisy jsou zde vynechány a jsou uvedeny pouze popisy, které se liší od popisů týkajících se provedení 1 až 5.
Obr. 13 je schematické znázornění ilustrující sací otvor 160 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 6 při pohledu zepředu. Je třeba mít na paměti, že v provedení 4, jak je ilustrováno na obr. 10, se válcová drážka 131, uspořádaná ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 a vytvořená ve tvaru pravoúhelníku se zaoblenými rohy při pohledu zepředu, nerozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23 (směr X), a naproti tomu, v provedení
- 11 CZ 2024 - 353 A3
6, jak je ilustrováno na obr. 13, se válcová drážka 161, uspořádaná ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 a vytvořená ve tvaru pravoúhelníku se zaoblenými rohy při pohledu zepředu, rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23 (směr X). To znamená, že válcová drážka 161 je vytvořena ve vnějším obvodovém povrchu válce 23 a je zhotovena z dvojice drážek 161a obloukového tvaru. Drážky 161a obloukového tvaru jsou otevřené v horním a spodním povrchu válce 23. Mezi válcovou drážkou 161 a sacím otvorem 160 válce je uspořádána trubková část 160a válce, a trubková část 160a válce je zhotovena z dvojice protilehlých rovných částí 160a1 a z dvojice protilehlých částí 160a2 obloukového tvaru. K vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 160a válce je připojena spojovací trubka 52, a to například nalisováním, přišroubováním, přivařením nebo s použitím lepidla.
Je třeba mít na paměti, že spojovací plocha mezi trubkovou částí 160a válce a spojovací trubkou 52 odpovídá vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části 160a válce a vnitřnímu obvodovému povrchu spojovací trubky 52. Ačkoli je tedy dvojice drážek 161a obloukového tvaru, uspořádaná vně z vnějšího obvodového povrchu trubkové části 160a válce, otevřená v horním a spodním povrchu válce 23, neuniká chladivo ze sacího otvoru 160 válce ven. Při této konfiguraci je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 160 válce ve srovnání s provedením 3. V souladu s tím může být zlepšen výkon kompresoru ve srovnání s provedením 3.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 6, jak je popsáno výše, se válcová drážka 161 rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23.
V hermetickém kompresoru 100 podle provedení 6 je možné zvětšit efektivní průměr sacího otvoru 160 válce ve srovnání s provedením 3. V souladu s tím může být zlepšen výkon kompresoru ve srovnání s provedením 3.
Provedení 7
Zde je popsáno provedení 7. Pokud jde o provedení 7, součásti, které jsou stejné nebo ekvivalentní jako v kterémkoli z provedení 1 až 6, jsou označeny stejnými vztahovými značkami, a jejich popisy jsou zde vynechány a jsou uvedeny pouze popisy, které se liší od popisů týkajících se provedení 1 až 6.
Obr. 14 je schematické znázornění ve vertikálním řezu, ilustrující sací otvor 170 válce a jeho okolí ve válci 23 hermetického kompresoru 100 podle provedení 7 při pohledu ze strany. V provedení 7, v případě, kdy se válcová drážka 171 rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23, například když je vnější obvodová koncová část (koncová část na straně Z1) horního ložiska 24 umístěna blíž k radiálně vněj ší straně (strana Z1) než radiálně vnitřní koncová část 171a válcové drážky 171, jak je ilustrováno na obr. 14, je ve vnější obvodové koncové části horního ložiska 24 uspořádána vyhloubená část 24a ložiska, která je vyhloubena směrem k radiálně vnitřní straně (strana Z2). Při této konfiguraci je možné předejít interakci mezi horním ložiskem 24 a spojovací trubkou 52. Je třeba mít na paměti, že vyhloubená část 24a ložiska může mít jakýkoli tvar, pokud může vyhloubená část 24a ložiska předcházet interakci mezi horním ložiskem 24 a spojovací trubkou 52. Je třeba mít na paměti, že i v případě, kdy se válcová drážka 171 rozprostírá válcem 23 ve směru tloušťky válce 23, například když je vnější obvodová koncová část horního ložiska 24 (koncová část na straně Z1) umístěna blíž k radiálně vnitřní straně (strana Z2) než radiálně vnitřní koncová část 111a válcové drážky 111, jak je ilustrováno na obr. 7, není interakce horního ložiska 24 se spojovací trubkou 52, ani když neexistuje vyhloubená část 24a ložiska.
Hermetický kompresor 100 podle provedení 7, popsaného výše, zahrnuje ložisko, které se dotýká válce 23 a které podpírá rotační hřídel 21 tak, že je rotační hřídel 21 otáčivý, a ve vnější obvodové koncové části ložiska je uspořádaná vyhloubená část 24a ložiska, která brání interakc mezi ložiskem a sací trubkou 51 nebo spojovací trubkou 52.
- 12 CZ 2024 - 353 A3
Hermetický kompresor 100 podle provedení 7 může bránit interakci mezi horním ložiskem 24 a sací trubkou 51 nebo spojovací trubkou 52.
Je třeba mít na paměti, že ačkoli s ohledem na provedení 1 až 7 je výše popsáno, že je sací tlumič 5 101 připojen k sacímu otvoru válce 23 sací trubkou 51 a na jednom konci této sací trubky 51 je uspořádána spojovací trubka 52, není tento popis omezující. Sací tlumič 101 může být zkonfigurován tak, že spojovací trubka 52 není uspořádána na jednom konci sací trubky 51 a sací trubka 51 je přímo připojena k sacímu otvoru válce 23 bez spojovací trubky 52.
Claims (6)
1. Hermetický kompresor (100) zahrnující kompresní mechanismus (20) v hermetické nádobě (10), kde kompresní mechanismus (20) je poháněný elektromotorem (30) přes rotační hřídel (21), přičemž kompresní mechanismus (20) zahrnuje válec (23) zahrnující komoru (23a) válce, která má válcový tvar, válec (23) má sací otvor (110) válce, který se rozprostírá v radiálním směru válce (23) a který umožňuje nasávat tekutinu do komory (23a) válce, ve vnějším obvodovém povrchu válce (23) je vytvořena válcová drážka (111) takovým způsobem, že obklopuje sací otvor (110) válce, mezi sacím otvorem (110) válce a válcovou drážkou (111) je uspořádána trubková část (110a) válce, a k vnějšímu obvodovému povrchu trubkové části (110a) válce je připojena sací trubka (51) nebo spojovací trubka (52) uspořádaná na jednom konci sací trubky (51), kde sací trubka (51) je trubka, kterou je přiváděna tekutina z vnějšku hermetické nádoby (10) do komory (23a) válce.
2. Hermetický kompresor (100) podle nároku 1, přičemž válcová drážka (141) se rozprostírá válcem (23) ve směru tloušťky válce (23).
3. Hermetický kompresor (100) podle nároku 2, zahrnující dále ložisko (24), které se dotýká válce (23) a podpírá rotační hřídel (21) tak, že rotační hřídel (21) je otáčivá, přičemž ve vnější obvodové koncové části ložiska (24) je uspořádána vyhloubená část (24a) ložiska pro zabránění interakce mezi ložiskem (24) a spojovací trubkou (52) nebo sací trubkou (51).
4. Hermetický kompresor (100) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, přičemž trubková část (110a) válce má při pohledu zepředu kruhový tvar.
5. Hermetický kompresor (100) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, přičemž trubková část (120a) válce je vytvořena ve tvaru elipsy nebo pravoúhelníku se zaoblenými rohy při pohledu zepředu.
6. Zařízení chladícího (200) cyklu zahrnující: hermetický kompresor (100) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5; venkovní výměník (104) tepla; tlakové redukční zařízení (105); a vnitřní výměník (106) tepla.
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| PCT/JP2022/015029 WO2023187909A1 (ja) | 2022-03-28 | 2022-03-28 | 密閉型圧縮機および冷凍サイクル装置 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ2024353A3 true CZ2024353A3 (cs) | 2024-10-16 |
Family
ID=88199676
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ2024-353A CZ2024353A3 (cs) | 2022-03-28 | 2022-03-28 | Hermetický kompresor a zařízení chladicího cyklu |
Country Status (5)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US20250109748A1 (cs) |
| JP (1) | JPWO2023187909A1 (cs) |
| CN (1) | CN118871675A (cs) |
| CZ (1) | CZ2024353A3 (cs) |
| WO (1) | WO2023187909A1 (cs) |
Family Cites Families (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2003214370A (ja) * | 2002-01-23 | 2003-07-30 | Mitsubishi Heavy Ind Ltd | ロータリ圧縮機 |
| US9080570B2 (en) * | 2009-09-25 | 2015-07-14 | Toshiba Carrier Corporation | Hermetic compressor and refrigeration cycle equipment using the same |
| JP5370450B2 (ja) * | 2011-09-28 | 2013-12-18 | ダイキン工業株式会社 | 圧縮機 |
| JP6230441B2 (ja) * | 2014-02-20 | 2017-11-15 | 三菱電機株式会社 | 単相誘導電動機、密閉型圧縮機及び冷凍サイクル装置 |
| JP2015211603A (ja) * | 2014-04-30 | 2015-11-24 | 三菱電機株式会社 | 電動機、密閉型圧縮機及び冷凍サイクル装置 |
| JP6570930B2 (ja) * | 2015-09-09 | 2019-09-04 | 三菱重工サーマルシステムズ株式会社 | ロータリ圧縮機およびその製造方法 |
| JP6394681B2 (ja) * | 2016-11-09 | 2018-09-26 | 株式会社富士通ゼネラル | ロータリ圧縮機 |
| CN207437369U (zh) * | 2017-10-20 | 2018-06-01 | 珠海格力节能环保制冷技术研究中心有限公司 | 一种泵体组件及压缩机 |
-
2022
- 2022-03-28 JP JP2024510599A patent/JPWO2023187909A1/ja active Pending
- 2022-03-28 CN CN202280092587.6A patent/CN118871675A/zh active Pending
- 2022-03-28 US US18/833,270 patent/US20250109748A1/en active Pending
- 2022-03-28 CZ CZ2024-353A patent/CZ2024353A3/cs unknown
- 2022-03-28 WO PCT/JP2022/015029 patent/WO2023187909A1/ja not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| US20250109748A1 (en) | 2025-04-03 |
| JPWO2023187909A1 (cs) | 2023-10-05 |
| WO2023187909A1 (ja) | 2023-10-05 |
| CN118871675A (zh) | 2024-10-29 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP1605167A1 (en) | Rotary sealed compressor and refrigeration cycle apparatus | |
| KR0147883B1 (ko) | 유체압축장치 및 공기조화기 | |
| JP2010163927A (ja) | 多気筒回転式圧縮機および冷凍サイクル装置 | |
| JP2010279126A (ja) | 電動機固定子鉄心、電動機、密閉型圧縮機、冷凍サイクル装置 | |
| KR101271272B1 (ko) | 밀폐형 압축기, 2기통 회전식 압축기 및 냉동 사이클 장치 | |
| JP7634716B2 (ja) | 圧縮機及び冷凍サイクル装置 | |
| JP2005147093A (ja) | 2気筒密閉型回転圧縮機及び冷凍空調装置 | |
| WO2006035934A1 (ja) | 流体機械 | |
| CZ2024353A3 (cs) | Hermetický kompresor a zařízení chladicího cyklu | |
| AU2006327370A1 (en) | Motor and compressor | |
| CN100396935C (zh) | 密闭型旋转式压缩机 | |
| KR100620044B1 (ko) | 로터리 압축기의 용량 가변 장치 | |
| JP3354783B2 (ja) | 流体圧縮機およびヒートポンプ式冷凍サイクル | |
| WO2021106198A1 (ja) | 圧縮機および冷凍サイクル装置 | |
| WO2019171540A1 (ja) | ロータリコンプレッサおよび冷凍サイクル装置 | |
| WO2025150106A1 (ja) | 圧縮機及び冷凍サイクル装置 | |
| CN111936746B (zh) | 旋转压缩机以及制冷循环装置 | |
| WO2024209552A1 (ja) | 回転子、電動機、密閉型圧縮機、および冷凍サイクル装置 | |
| JP4024056B2 (ja) | ロータリコンプレッサ | |
| JP7693102B2 (ja) | 電動機の回転子、電動機、圧縮機、及び冷凍サイクル装置 | |
| WO2024218928A1 (ja) | 圧縮機及び冷凍サイクル装置 | |
| JP7745664B2 (ja) | 圧縮機及び該圧縮機を備えた冷凍サイクル装置 | |
| CN119096056B (zh) | 压缩机以及空调装置 | |
| WO2023012852A1 (ja) | 密閉型圧縮機および冷凍サイクル装置 | |
| JP7466693B2 (ja) | 圧縮機及び冷凍サイクル装置 |