CZ20198U1 - Protipožární dveře s ventilační klapkou - Google Patents
Protipožární dveře s ventilační klapkou Download PDFInfo
- Publication number
- CZ20198U1 CZ20198U1 CZ200819733U CZ200819733U CZ20198U1 CZ 20198 U1 CZ20198 U1 CZ 20198U1 CZ 200819733 U CZ200819733 U CZ 200819733U CZ 200819733 U CZ200819733 U CZ 200819733U CZ 20198 U1 CZ20198 U1 CZ 20198U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- fire
- opening
- flap
- door
- door according
- Prior art date
Links
Description
Protipožární dveře s ventilační klapkou
Oblast techniky
Technické řešení se týká protipožárních dveří s alespoň jedním otvíratelným dveřním křídlem, ve kterém je vytvořen nejméně jeden otvor. Oblastí techniky jsou tedy především dveře, okna a podobné výplně pro speciální účely, zejména ohnivzdorné dveře a podobné výplně.
Dosavadní stav techniky
V současné době se řeší provětrávání daného prostoru při uzavření dveřních křídel mezi dvěma požárními prostory dodatečnou montáží větrací mřížky, která - je-li to možné - se vsadí do stejného požárního předělu jako je stěna, případně strop. Dalším řešením je držení dveřních křídel v otevřené poloze pomocí elektromagnetů, které se uvolní na základě odpojení elektrické energie a umožní jejich uzavření pomocí namontovaných samozavíračů na dveřních křídlech.
V oblasti protipožární ochrany jsou často jednotlivé nároky a potřeby ze strany státních orgánů a zájmů uživatele objektu ve vzájemném rozporu. Tento problém se týká takových prostor, kde hasiči i majitel objektu potřebují, aby dveřní křídlo bylo uzavřeno, ale správní orgány dozorující hygienické předpisy požadují odvětrávání prostorů. V takovém případě se musí instalovat větrací mřížky nebo vzduchotechnické zařízení, pokud to konstrukce požárního předělu pro montáž těchto zařízení umožní.
Dalším případem jsou kolektory nebo kabelové prostory, kde je potřeba provětrávat už u vstupu, ale není možné, aby byly vstupní dveře otevřené. V prostorech kolektorů a kabelových kanálů, kde jsou jednotlivé požární úseky předěleny požárními stěnami s uzavřenými dveřmi, dochází k problémům s odvětráváním. To přináší navýšení investice ve smyslu dodatečné montáže vzduchotechnických zařízení. Mnohdy také není v těchto prostorech možné dodatečně namontovat větrací mřížku z důvodů omezení místa, protože kabelové lávky, které procházejí požární stěnou, vyplňují průchozí světlost požární stěny tak efektivně, aby se do daného úseku vešlo co nejvíce kabelových tras.
V mnoha případech kabelových kanálů je problém ještě složitější v tom, že je potřeba odvětrávat a zároveň požárně chránit jednotlivé požární úseky, ale je přitom nutné mít dveřní křídla uzavřené, protože se v daném prostoru mohou vyskytovat hlodavci, kteří probíhají prostory mezi požárními úseky, páchají škody na kabeláži a mnohdy vlezou na živou část vedení elektrického vedení.
Příkladem, kde je provětrávání nutností a zároveň musí být zajištěno, aby do prostoru nemohly vstupovat nepovolané osoby, jsou rozvodny, počítačové místnosti, prostory se zvláštním režimem atd.
Podstata technického řešení
Protipožární dveře podle technického řešení mají alespoň jedno otvíratelné dveřní křídlo, ve kterém je vytvořen nejméně jeden otvor. V dveřním křídle je dále posuvně uložena klapka z požárně odolného materiálu která může zaujímat minimálně dvě polohy - otevřenou a zavřenou. Otevřená poloha se vyznačuje tím, že profil otvoru je alespoň částečně prostupný pro proudící vzduch a klapka je v ní zajištěna nejméně jedním provázkem ztrácejícím pevnost při teplotách převyšujících 95 °C a/nebo elektromagnetickým zámkem spojeným s nejméně jedním čidlem požární signalizace. Klapkaje uspořádána tak, že se po odj ištění se tato klapka vlivem gravitační síly přesune do zavřené polohy. V zavřené poloze je profil otvoru zcela uzavřen. V otevřené poloze klapky tedy dochází k provětrávání prostoru za dveřmi. V zavřené poloze klapky jsou oba prostory požárně izolované. Spuštění klapky do zavřené polohy je samočinně iniciováno vysokou teplotou požáru, která způsobí přetržení provázku, případně čidlem požární signalizace, které uvolní elektromagnetický zámek.
- 1 CZ 20198 Ul
Klapka může být dále pro plynulou regulaci množství otvorem proudícího vzduchu a pro regulaci velikostí otvoru přestaviteiná ve svislém směru pomocí elektromotorického pohonu.
Ve výhodném provedení technického řešení je klapka v otevřené poloze zajištěna dvěma provázky. První část délky provázku je v napjatém stavu umístěna napříč otevřeného profilu otvoru a druhá část délky provázku je v oblasti horní části otvoru orientována v horizontálním směru. Na této druhé části délky provázku pak spočívá klapka, která je tímto zajištěna v otevřené poloze. Klapkaje posuvně uložená v sestavě zajištěné rámečkem.
Obvod otvoru je opatřen těsněním pro klapku, přičemž těsnění je vyrobeno z těsnicí hmoty, která při zvýšení teploty zvětšuje svůj objem, například tím, že vypění. V případě požáru a zvýšení teploty toto uspořádání zajistí dokonalé utěsnění klapky proti pronikání kouře, ohně nebo jedovatých spalin do chráněného prostoru.
Těsnění může být výhodně provedeno jako těsnicí páska nalepená na čelních i bočních stranách lišty s profilem ve tvaru U, která je umístěna na obvodu otvoru. Otvor ve dveřním křídle také může být opatřen ventilační mřížkou a/nebo děrovaným plechem, kterým se chrání pracovní pro15 stor klapky, to znamená prostor, ve kterém se klapka pohybuje při přesunování mezi otevřenou a zavřenou polohou. Otvor s klapkou je umístěn v dolní polovině dveřního křídla.
Protipožární dveře jsou opatřeny protipožárním zámkem s ocelovou střelkou, která je zasunovatelná do dveřního rámu. Výplňový materiál dveřního křídla je buď ocel nebo hliník či dřevo, případně kombinace uvedených materiálů. Dveře jsou provedeny jako jednokřídlové nebo dvou20 křídlové.
Přehled obrázků na výkresech
Protipožární dveře s ventilační klapkou podle technického řešení budou blíže popsány na příkladech konkrétních provedeních, zobrazených na výkresech, na kterých:
Obr. 1 zobrazuje celkový pohled na dveřní křídlo protipožárních dveří s ventilační klapkou.
Obr. 2 zobrazuje vertikální řez dveřním křídlem s klapkou v otevřené poloze rovinou B'-B. Výkres je přerušen tenkou čárou se zlomy. Obr. 2a zobrazuje spodní část dveřního křídla, obr. 2b zobrazuje horní část dveřního křídla protipožárních dveří.
Obr. 3 zobrazuje horizontální řez dveřním křídlem rovinou A'-A. Výkres je přerušen tenkou čárou se zlomy. Obr. 3a zobrazuje část dveřního křídla s kováním a klikou, obr. 3b zobrazuje část dveřního křídla na straně pantů.
Příklady provedeni technického řešení
Na obr. 1 jsou znázorněny protipožární dveře s ventilační klapkou 20, která je zobrazena v otevřené poloze. Dveře jsou provedeny jako jednokřídlové. V dolní kazetě 28 je vytvořen obdélníkový otvor 13, zakrytý ventilační mřížkou 9. V dolní kazetě 28 je také vsazena posuvná klapka
20, která je v otevřené poloze zajištěna dvěma provázky 22.
Obr. 2a a 2b zobrazují vertikální řez napříč protipožárními dveřmi. Dveřní křídlo je usazeno v zárubni I, přičemž prostor mezi zárubní I a dveřním křídlem je utěsněn těsněním JT. Pod dveřním křídlem 26 je umístěna prahová spojka 6. Kostra dveřního křídla 26 je tvořena horní příčkou 2, střední příčkou 3 a dolní příčkou 4, které jsou spojeny dvěma vertikálními příčkami. Příčky jsou vyrobeny z dutého kovového profilového prvku. Horní část dveří je vyplněna horní kazetou 27, dolní část dveří je vyplněna dolní kazetou 28. Obě kazety 27, 28 jsou sendvičovými konstrukcemi, které sestávají ze dvou rovnoběžně orientovaných plechů 8, přičemž prostor mezi nimi je vyplněn nehořlavou výplní JJ a minerální vatou 18. Obě kazety 27,28 jsou ve své poloze ve dveřním rámu zajištěny pomocí rámečku 5. V dolní kazetě 28 je navíc vytvořen obdélníkový otvor 13 a prostor pro klapku 20 v otevřené poloze. Prostor pro klapku 20 je ohraničen lištou s profilem ve tvaru U 21. Na dolní příčce 4 je upevněn jeklový profil 7, který je nosným prvkem
CZ 20198 UI pro klapku 20. Klapka 20 sestává z desky 19 z nehořlavého materiálu a v otevřené poloze je zajištěna dvěma provázky 22, které jsou z montážních důvodů opatřeny uzlíky 24. Provázky 22 jsou v čelním pohledu v otvoru Γ3 uspořádány do písmene V. Provázky 22 jsou upevněny ve spodní části otvoru 13 v dolní průchodce 23, poté je první část délky provázku 22.1 napjata na5 přič otvorem 13. Provázek je v horní části otvoru 13 protažen horní průchodkou 25 a následující druhá část délky provázku 22.2 je orientována v horizontálním směru. Na této druhé části délky provázku 22.2 spočívá hmotnost klapky 20 v otevřené poloze. Okraje otvoru 13 jsou opatřeny těsněním 10, které je vyrobeno z materiálu, který při zvýšení teploty vypění a tak podstatně zvětší svůj objem. Dojde-li ke zvýšení teploty nad určitou mez, například při požáru, dojde k io překročení meze pevnosti provázku 22, provázek 22 se přetrhne a klapka 20 samovolně spadne vedena vodícími lištami ±2 do uzavřené polohy. Materiál těsnění 10 díky zvýšení teploty vypění a tak dojde k dokonalému utěsnění uzavřeného otvoru 13· Tímto způsobem je zajištěna ochrana proti pronikání spalin, kouře a ohně do chráněného prostoru.
Obr. 3a a 3b zobrazují vertikální řez napříč protipožárními dveřmi. Dveřní křídlo 26 je otočně uloženo na dvou pantech 14. Dveře jsou opatřeny na opačné straně kováním 15, ve kterém jsou zabudovány kliky, kterými se ovládá otvírání dveřního křídla 26, a zámkem 16 s ocelovou střelkou, která zajíždí do protilehlého vybrání v zárubni I.
V jiném provedení technického řešení je klapka 20 v otevřené poloze zajištěna pomocí elektromagnetu, který je připojen k čidlu protipožární signalizace.
V případě aktivace čidla se elektromagnet uvolní a klapka 20 spadne do uzavřené polohy. Klapka 20 je navíc ve vertikálním směru přestavitelná pomocí elektromagnetického pohonu. Tímto způsobem je umožněna plynulá regulace velikosti otevřeného profilu otvoru 13.
Claims (11)
- NÁROKY NA OCHRANU1. Protipožární dveře s alespoň jedním otvíratelným dveřním křídlem, ve kterém je vytvořen25 nejméně jeden otvor, vyznačující se tím, že v dveřním křídle (26) je posuvně uložena klapka (20) z požárně odolného materiálu, která je v otevřené poloze, ve které je profil otvoru (13) alespoň částečně prostupný pro proudící vzduch, zajištěna nejméně jedním provázkem (22) ztrácejícím pevnost při teplotách převyšujících 95 °C a/nebo elektromagnetickým zámkem spojeným s nejméně jedním čidlem požární signalizace, přičemž klapka (20) je uspořádána30 tak, že se po odjištění se tato klapka (20) vlivem gravitační síly přesune do zavřené polohy, ve které je profil otvoru (13) zcela uzavřen.
- 2. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že klapka (20) je pro regulaci velikosti otevřeného profilu otvoru (13) a množství otvorem (13) proudícího vzduchu přestavitelná ve svislém směru pomocí elektromotorického pohonu.35
- 3. Protipožární dveře podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že klapka (20) je v otevřené poloze zajištěna dvěma provázky (22), přičemž první část délky provázku (22.1) je v napjatém stavu umístěna napříč otevřeného profilu otvoru (13) a druhá část délky provázku (22.2), která zajišťuje klapku v otevřené poloze, je v oblasti horní části otvoru (13) orientována v horizontálním směru.40
- 4. Protipožární dveře podle kteréhokoliv z nároků laž3, vyznačující se tím, že klapka (20) je posuvně uložená v sestavě zajištěné rámečkem (5).
- 5. Protipožární dveře podle kteréhokoliv z nároků laž4, vyznačující se tím, že obvod otvoru (13) je opatřen těsněním (10) pro klapku (20), přičemž těsnění (10) je vyrobeno z těsnicí hmoty, která pří zvýšení teploty zvětšuje svůj objem.-3CZ 20198 Ul
- 6. Protipožární dveře podle nároku 5, vyznačující se tím, že těsnění (10) je provedeno jako těsnicí páska nalepená na čelních i bočních stranách lišty (21) s profilem ve tvaru U, která je umístěna na obvodu otvoru (13).
- 7. Protipožární dveře podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6, vyznačující se tím, že 5 otvor (13) ve dveřním křídle (26) je opatřen ventilační mřížkou (9) a/nebo děrovaným plechem.
- 8. Protipožární dveře podle kteréhokoliv z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že otvor (13) s klapkou (20) je umístěn v dolní polovině dveřního křídla (26).
- 9. Protipožární dveře podle kteréhokoliv z nároků laž8, vyznačující se tím, že dveře jsou opatřeny protipožárním zámkem s ocelovou střelkou (16), která je zasunovatelná do io dveřního rámu (1).
- 10. Protipožární dveře podle kteréhokoliv z nároků laž9, vyznačující se tím, že materiál dveřního křídla (26) je ocel a/nebo hliník a/nebo dřevo.
- 11. Protipožární dveře podle kteréhokoliv z nároků lažlO, vyznačující se tím, že dveře jsou provedeny jako jednokřídlové nebo dvoukřídlové.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ200819733U CZ20198U1 (cs) | 2008-03-10 | 2008-03-10 | Protipožární dveře s ventilační klapkou |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ200819733U CZ20198U1 (cs) | 2008-03-10 | 2008-03-10 | Protipožární dveře s ventilační klapkou |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ20198U1 true CZ20198U1 (cs) | 2009-11-09 |
Family
ID=41297129
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ200819733U CZ20198U1 (cs) | 2008-03-10 | 2008-03-10 | Protipožární dveře s ventilační klapkou |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ20198U1 (cs) |
-
2008
- 2008-03-10 CZ CZ200819733U patent/CZ20198U1/cs not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU721399B2 (en) | Fire protection door | |
US6615894B1 (en) | Self-closing single-sided accordion fire door | |
EP2849855B1 (en) | Smoke or fire barrier | |
KR102055095B1 (ko) | 방화구획시스템 | |
JP3579402B2 (ja) | 開閉体装置および開閉体の閉鎖方法 | |
JP2008138476A (ja) | 換気装置付き玄関扉ならびに換気パネル | |
JP6436438B2 (ja) | 差圧緩和型迅速作動両開き扉 | |
JP3524364B2 (ja) | 開閉体および開閉体装置 | |
US20200289861A1 (en) | Fire rated pet door assembly and activation system | |
HU209008B (en) | Safety door particularly cable space fire-inhibiting door ensuring tight closing open able from both directions to both directions | |
CZ20198U1 (cs) | Protipožární dveře s ventilační klapkou | |
EP2537562B1 (en) | Smoke evacuation shutter | |
JPH0611343B2 (ja) | 洞道等における防火扉を構成する方法及びその装置 | |
SK500692009U1 (en) | Fire doors with ventilation flap | |
JP4334257B2 (ja) | 開閉体装置 | |
JP2594163B2 (ja) | 可動式防火間仕切壁 | |
KR102521344B1 (ko) | 이중 밀폐방식 방화장치 | |
CN215169430U (zh) | 一种具有临时阻隔机构的人防工程用防护门 | |
JP2000073671A (ja) | 通風用小扉付玄関ドア | |
KR102212160B1 (ko) | 선박용 화재 셔터 | |
KR102030504B1 (ko) | 방화문 연동셔터 | |
JP3999246B2 (ja) | 開閉体の閉鎖装置及びその方法 | |
US20210010323A1 (en) | Insulated door | |
JP2007224723A (ja) | 開閉体の閉鎖装置 | |
KR20220107379A (ko) | 무(無)전원 댐퍼기계 일체형 폐쇄기능 방화유리 슬라이딩 창호문 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20091109 |
|
MK1K | Utility model expired |
Effective date: 20120310 |