CZ2007532A3 - Kryt zadního nárazníku automobilu - Google Patents
Kryt zadního nárazníku automobilu Download PDFInfo
- Publication number
- CZ2007532A3 CZ2007532A3 CZ20070532A CZ2007532A CZ2007532A3 CZ 2007532 A3 CZ2007532 A3 CZ 2007532A3 CZ 20070532 A CZ20070532 A CZ 20070532A CZ 2007532 A CZ2007532 A CZ 2007532A CZ 2007532 A3 CZ2007532 A3 CZ 2007532A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- cover
- rear bumper
- automobile according
- automobile
- bumper cover
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J11/00—Removable external protective coverings specially adapted for vehicles or parts of vehicles, e.g. parking covers
- B60J11/06—Removable external protective coverings specially adapted for vehicles or parts of vehicles, e.g. parking covers for covering only specific parts of the vehicle, e.g. for doors
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Body Structure For Vehicles (AREA)
- Vehicle Step Arrangements And Article Storage (AREA)
Abstract
Kryt zadního nárazníku automobilu obsahuje zadní cást (1), která pri použití krytu (10) zasahuje dozavazadlového prostoru automobilu, prední cást (4), která pri použití krytu (10) prekrývá alespon cást vnejšího povrchu zadního nárazníku automobilu,a mezilehlou cást (2), spojující zadní cást (1) sprední cástí (4), pricemž kryt (10) obsahuje otvor (5) pro zámek zavazadlového prostoru automobilu.
Description
Kryt zadního nárazníku automobilu
Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká krytu zadního nárazníku automobilu.
Dosavadní stav techniky
Při vkládání, vyjímání a manipulaci s předměty v zavazadlovém prostoru automobilu dochází často ke znečistění oděvu osoby v důsledku styku jejího oděvu sc znečistěným povrchem zadního nárazníku. Tento nedostatek není dosud řešen doplňkem, který by byl vždy uživateli po ruce, chcc-li zabránit uvedenému znečištění.
Další nedostatkem v oboru automobilových doplňků je skutečnost, že v současné době není z hlediska bezpečnosti silničního provozu řešen okamžik, kdy je vozidlo z nějakého důvodu odstavené na silniční komunikaci a řidič ještě nestačil umístit ve vzdálenosti od takto odstaveného vozidla na komunikaci výstražný trojúhelník nebo jej naopak ze silnice odebral a vrací se k vozu. Navíc je ze zkušeností známo, že výstražný trojúhelník není vždy dostačující a nemusí být vždy dobře vidět, zejména vezmeme-li v úvahu, že výstražný trojúhelník není vždy umístěn na místo, které je za dané situace z hlediska bezpečnosti provozu nejvhodnější (správná vzdálenost od vozidla, nevhodné natočení trojúhelníku, jeho umístění za zatáčkou či v částečném zákrytu za vegetací apod.). Zvláště často se stává, že řidič neumístí výstražný trojúhelník na předepsanou vzdálenost nebo že trojúhelník povalí projíždějící vozidla nebo ho znečistí odstřikujícími • » · • · · • ··· * v v ♦ · ·· 4 • · 4 · 4 · 4 • 4 « · 4 ·· ··
- 2 nečistotami z vozovky. V takových případech není zajištěno, že řidiči budou včas a dostatečně upozorněni na to, že na vozovce stojí automobil.
Rovněž v situaci, kdy je automobil odtahován odtahovým vozidlem, musí být umístěn pouze výstražný trojúhelník za oknem automobilu, kde nemusí být vždy dostatek místa pro jeho optimální umístění, které bude zajišťovat plnou viditelnost výstražného trojúhelníku.
Cílem předkládaného vynálezu je navrhnout prostředek, který by umožnil odstranit shora uvedené nevýhody dosavadního stavu techniky v oboru automobilových doplňků.
Podstata vynálezu
Uvedený cíl vynálezu splňuje kryt zadního nárazníku automobilu, jehož podstata spočívá v tom, že obsahuje zadní část, která při použiti krytu zasahuje do zavazadlového prostoru automobilu, přední část, která při použití krytu překrývá alespoň část vnějšího povrchu zadního nárazníku automobilu, a mezilehlou část, spojující zadní část s přední částí, přičemž kryt obsahuje otvor pro zámek zavazadlového prostoru automobilu.
Podle jednoho z výhodných provedení je vnější povrch přední části opatřen alespoň jedním výstražným bezpečnostním prvkem. Výstražným bezpečnostním prvkem může být například zobrazení výstražného trojúhelníku, reflexní pruh, nápis v kombinaci se šikmými pruhy, nebo libovolná kombinace těchto prvků.
• « • «
- 3 ·*·
Materiálem krytu je s výhodou textilie s umělými vlákny nebo může být s výhodou alespoň část krytu tvořena deskou z plastu.
Podle jednoho z výhodných provedení je zadní část krytu opatřena úchytným prvkem nebo prvky pro uchycení krytu v zavazadlovém prostoru.
Podle dalšího z výhodných provedení je přední část krytu opatřena alespoň jedním úchytným prostředkem pro uchycení krytu k zadnímu nárazníku automobilu.
Kryt může být s výhodou uchycen v čele zavazadlového prostoru.
Podle výhodného provedení umožňuje materiál a provedení krytu jeho složení nebo zavinutí poté, co byl použit, za účelem jeho uložení.
Kryt je s výhodou ve svinutém nebo složeném tvaru uložen v zavazadlovém prostoru automobilu, přičemž umožňuje-li to konstrukce čela automobilu, může být kryt po použití uložen v čele zavazadlového prostoru.
Je výhodné, když je kryt opatřen alespoň jednou úložnou kapsou.
Přední část, zadní část a mezilehlá část jsou s výhodou integrální součástí krytu. Alternativně jsou zadní část a přední část s mezilehlou částí mechanicky nebo chemicky spojené, například sešitím, lepením nebo svařením.
• ·
- 4 Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude dále blíže osvětlen pomocí popisu příkladů jeho provedení s odkazem na připojené výkresy, na nichž schématicky znázorňuje obr. 1 kryt zadního nárazníku automobilu, umístěný do rovinného tvaru, obr. la, obr. lb a lc kryt z obr. 1, který je opatřen výstražným bezpečnostním prvkem, a obr. 2a, 2b a lc příslušný kryt z obr. la, lb, a lc, umístěný do pracovní polohy přes nárazník automobilu.
Příklad_provedení vynálezu
Obr. 1 ukazuje kryt zadního nárazníku automobilu podle tohoto vynálezu, který je umístěn do rovinného tvaru. Kryt 10 v zobrazeném rovinném uspořádání je tělesem, jehož šířka a výška výrazně převažují nad jeho tloušťkou, lze ho tedy označit za těleso plochého tvaru. Kryt 10 obsahuje zadní část 1, která v pracovní poloze krytu zasahuje do zavazadlového prostoru automobilu. Pracovní polohou je míněna poloha krytu 10 při umístění na automobil (obr. 2a, 2b, a 2c), Ledy pří jeho použití. Dále kryt 10 obsahuje mezilehlou část 2, která spojuje zadní část 1 s přední částí 4. Přední část 4 v pracovní poloze krytu 10 překrývá alespoň část vnějšího povrchu zadního nárazníku automobilu.
Uvedené části 1, 2, a 4 mohou být navzájem spojené přišitím, tepelným svařením apod. nebo jsou integrálními oblastmi tělesa krytu 10.
Materiálem krytu 10 je s výhodou textilie s umělými vlákny, Kryt 10 nebo alespoň jeho část však může být vyrobena z tenkých desek z plastu. Sousedící částí 1, 2 a 4 pak mohou *
4
4 4 » · »r
4«
4 • 4
4··
- 5 4 ·
4 · • ·
4 ··
4·· « «
4« «ti 44 · měnit vzájemnou polohu ohýbáním podél ohybových linií vedoucích mezi těmito částmi 1, 2 a 4.
Mezilehlá část 2 může být vzájemně rozdělena otvorem 5 pro zámek zavazadlového prostoru na dvě podoblasti. Obecně však otvor 5 může zasahovat např. i do zadní části 1, v závislosti na konstrukci resp. umístění zámku u konkrétního typu automobilu. Otvor 5 umožňuje uzavřít zavazadlový prostor víkem zavazadlového prostoru a přitom ponechat kryt 10 v pracovní poloze. V takovém případě nehrozí odcizení předmětů z automobilu a přitom může být zachována výstražná funkce krytu 10(pokud je opatřen výstražným bezpečnostním prvkem).
Vnější povrch přední části 4 tj . povrch, který je odvrácen od automobilu, je s výhodou opatřen alespoň jedním výstražným bezpečnostním prvkem, jímž může být například zobrazení 6 výstražného trojúhelníku (obr. la, 2a), reflexní pruh 7 (obr. lb, 2b), nápis v kombinaci se šikmými pruhy (obr. lc, 2c), nebo samozřejmě libovolná vhodná kombinace bezpečnostních prvků.
Zadní část 1 krytu 10 je s výhodou opatřena úchytným prvkem nebo prvky (nejsou zobrazeny) pro uchycení krytu 10 v zavazadlovém prostoru, a to s výhodou k jeho zadní stěně. Zadní stěnou je míněna stěna, která je přibližně rovnoběžná se zadním nárazníkem a je mu ze stěn zavazadlového prostoru nejblíže. Alternativně, pokud to umožňuje konstrukce zadního čela zavazadlového prostoru, může být kryt 10 uchycen v čele zavazadlového prostoru a to s výhodou tak, že po jeho použití a složení jej lze v čele zavazadlového prostoru uložit.
t * 9 • 9 9· 9 9 « · « 9 9« *
9 · 9 · ·
9 9 9 ♦ ·
- 6 Fředrá část 4 krytu 10 jc s výhodou opatřena úchytným prostředkem nebo prostředky pro uchycení krytu 10 k zadnímu nárazníku automobilu. Příkladem takového úchytného prostředku jsou očka s háčky, přísavky, netrvalé spoje apod.
Jak bylo shora naznačeno, materiál krytu 10 umožňuje složení nebo zavinutí krytu 10 po jeho použití a tím vytvoření tvaru, který je vhodný k uložení v zavazadlovém prostoru automobilu.
Kryt 10 lze s výhodou opatřit kapsami (nejsou zobrazeny) pro uložení například nářadí, jiných pomůcek apod., určeného k použití během odstavení automobilu.
Kryt IQ zadního nárazníku může být umístěn rovněž na odtahované vozidlo jako doplňující bezpečnostní prvek - při odtahu musí být umístěn pouze výstražný trojúhelník za oknem vozidla, kde nemusí být vždy dostatek místa pro jeho optimální umístění, které bude zajišťovat plnou viditelnost výstražného trojúhelníku.
Shora popsaný vynález se neomezuje pouze na popsané příklady jeho provedení, nýbrž do rozsahu nárokované ochrany spadají modifikace a úpravy, které nevybočují z rámce definovaného následujícími patentovými nároky.
Jc vhodné rovněž zmínit, že kryt zadního nárazníku podle tohoto vynálezu nenahrazuje povinnou výbavu ve smyslu příslušných právních předpisů, ale je jejím vhodným doplňkem.
Claims (15)
1. Kryt zadního nárazníku automobilu, vyznačuj ící se t í m , že obsahuje zadní část (1), která při použití krytu (10) zasahuje do zavazadlového prostoru automobilu, přední část (4), která při použití krytu (10) překrývá alespoň část vnějšího povrchu zadního nárazníku automobilu, a mezilehlou část (2), spojující zadní část (1) s přední částí (4), přičemž kryt (10) obsahuje otvor (5) pro zámek zavazadlového prostoru automobilu.
2. Kryt zadního nárazníku automobilu podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnější povrch přední části (4) je opatřen alespoň jedním výstražným bezpečnostním prvkem.
nároku 2, výstražným výstražného kombinaci se prvků.
3. Kryt zadního nárazníku automobilu podle vyznačující se tím, že bezpečnostním prvkem je zobrazení (6) trojúhelníku, reflexní pruh (7), nápis v šikmými pruhy, nebo libovolná kombinace těchto
4. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že materiálem krytu (10) je textilie s umělými vlákny.
5. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že alespoň část krytu (10) je tvořena deskou z plastu.
···« ··«· ·« • » ««· ·· «· · · · * 9 » · « · » · · * · • · ·· ·· · · ·· ·
- 8
6. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že zadní část (1) krytu (10) je opatřena úchytným prvkem nebo prvky pro uchycení krytu (10) v zavazadlovém prostoru.
7. Kryt zadního nárazníku automobilu podle nároku 6, vyznačující se tím, že kryt (10) je uchycen k zadní stěně zavazadlového prostoru.
8. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že přední část (4) krytu (10) je opatřena alespoň jedním úchytným prostředkem pro uchycení krytu (10) k zadnímu nárazníku automobilu.
9. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že kryt (10) je uchycen v čele zavazadlového prostoru.
10. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že kryt (10) je uspořádán pro jeho složení nebo zavinutí po použití krytu (10) .
11. Kryt zadního nárazníku automobilu podle nároku 10, vyznačující se tím, že kryt (10) je ve svinutém nebo složeném tvaru uložen v zavazadlovém prostoru automobilu.
4 4 * • · · 4 • · · * 4
- 9 • ·· • 4
4 4 4 · 4 4 φ a · · ·
12. Kryt zadního nárazníku automobilu podle nároku 9 a 10, vyznačující se tím, že po použití krytu (10) je kryt (10) uložen v čele zavazadlového prostoru.
13. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že je opatřen alespoň jednou úložnou kapsou.
14. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že uvedené částí (1, 2, 4) jsou integrální součástí krytu (10),
15. Kryt zadního nárazníku automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 12, vyznačující se tím, že zadní část (1) a přední část (4) jsou s mezilehlou částí (2) mechanicky nebo chemicky spojené.
Kryt zadního nárazníku automobilu vyznačující setím, že přední část (4) jsou s mezilehlou sešitím, lepením nebo svařením.
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ20070532A CZ2007532A3 (cs) | 2007-08-09 | 2007-08-09 | Kryt zadního nárazníku automobilu |
PCT/CZ2008/000084 WO2009018789A1 (en) | 2007-08-09 | 2008-07-16 | A cover for the rear bumper of a car |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ20070532A CZ2007532A3 (cs) | 2007-08-09 | 2007-08-09 | Kryt zadního nárazníku automobilu |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ2007532A3 true CZ2007532A3 (cs) | 2009-02-18 |
Family
ID=40171271
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ20070532A CZ2007532A3 (cs) | 2007-08-09 | 2007-08-09 | Kryt zadního nárazníku automobilu |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ2007532A3 (cs) |
WO (1) | WO2009018789A1 (cs) |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1655413C3 (de) * | 1967-06-01 | 1975-04-17 | Tesch Ag, Stans (Schweiz) | Vorrichtung zum Schütze der Kleidung beim Be- und Entladen eines von außen zugänglichen Kofferraums eines Kraftfahrzeuges |
DE1905131A1 (de) * | 1969-02-03 | 1970-08-06 | Schwarz Ulrich | Auto-Schuerze |
DE8706471U1 (de) * | 1987-05-06 | 1987-08-06 | Honerkamp, Johannes, 4517 Hilter | Kraftwagen |
JPH0645825U (ja) * | 1992-11-30 | 1994-06-21 | パーフェクト商事株式会社 | 自動車用ボディカバー |
US6109655A (en) * | 1997-09-25 | 2000-08-29 | Wheeler; George E. | Deployable vehicle body curtain |
-
2007
- 2007-08-09 CZ CZ20070532A patent/CZ2007532A3/cs unknown
-
2008
- 2008-07-16 WO PCT/CZ2008/000084 patent/WO2009018789A1/en active Application Filing
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2009018789A1 (en) | 2009-02-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6874806B1 (en) | Trailer hitch cover assembly | |
US6595568B1 (en) | Multi-purpose liner for vehicle compartment | |
US6206443B1 (en) | Motor vehicle storage area liner | |
JP5532510B2 (ja) | インストルメントパネル | |
US6908269B1 (en) | Dynamic cargo hooks for automotive vehicles | |
EP1140558B1 (en) | Motor vehicle | |
JP2001524916A (ja) | 自動車の荷物室床のためのカバー | |
US7052069B2 (en) | Protective device for a vehicle door | |
US20030085585A1 (en) | Tonneau cover with concealed storage compartment | |
US10703182B2 (en) | Loading space cover and motor vehicle | |
CZ2007532A3 (cs) | Kryt zadního nárazníku automobilu | |
US20160031384A1 (en) | Motor vehicle with a storage bag for a bicycle | |
CA2828732C (en) | Transport container for animals having a coat | |
US8167352B2 (en) | Floor carpet for vehicle | |
US2620007A (en) | Automobile cover | |
EP2033847B1 (en) | Safety belt holder | |
US20020038962A1 (en) | Truck panel cover | |
CZ17909U1 (cs) | Kryt zadního nárazníku automobilu | |
JP4881669B2 (ja) | 車両用ラゲッジボード | |
US20110179684A1 (en) | Display device for vehicles | |
JP3268218B2 (ja) | 自動車用小物入れ | |
CN109941206A (zh) | 用于机动车辆的装饰部件及其使用方法 | |
JP3184676U (ja) | 蛍光反射ベスト車載ケース | |
KR100471170B1 (ko) | 픽업차량의 화물실용 다목적 공구함 | |
JP3054435U (ja) | ごみ袋 |