CZ2007479A3 - Zpusoby a systémy pro odhadování vlivu znecišteníkompresoru na elektrárny s kombinovaným cyklem - Google Patents

Zpusoby a systémy pro odhadování vlivu znecišteníkompresoru na elektrárny s kombinovaným cyklem Download PDF

Info

Publication number
CZ2007479A3
CZ2007479A3 CZ20070479A CZ2007479A CZ2007479A3 CZ 2007479 A3 CZ2007479 A3 CZ 2007479A3 CZ 20070479 A CZ20070479 A CZ 20070479A CZ 2007479 A CZ2007479 A CZ 2007479A CZ 2007479 A3 CZ2007479 A3 CZ 2007479A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
gas turbine
power
combined cycle
power plant
current
Prior art date
Application number
CZ20070479A
Other languages
English (en)
Inventor
Zhang@Yanda
Pechtl@Peter
Petek@Josef
Original Assignee
General Electric Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by General Electric Company filed Critical General Electric Company
Publication of CZ2007479A3 publication Critical patent/CZ2007479A3/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D27/00Control, e.g. regulation, of pumps, pumping installations or pumping systems specially adapted for elastic fluids
    • F04D27/02Surge control
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02CGAS-TURBINE PLANTS; AIR INTAKES FOR JET-PROPULSION PLANTS; CONTROLLING FUEL SUPPLY IN AIR-BREATHING JET-PROPULSION PLANTS
    • F02C7/00Features, components parts, details or accessories, not provided for in, or of interest apart form groups F02C1/00 - F02C6/00; Air intakes for jet-propulsion plants
    • F02C7/04Air intakes for gas-turbine plants or jet-propulsion plants
    • F02C7/057Control or regulation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02CGAS-TURBINE PLANTS; AIR INTAKES FOR JET-PROPULSION PLANTS; CONTROLLING FUEL SUPPLY IN AIR-BREATHING JET-PROPULSION PLANTS
    • F02C7/00Features, components parts, details or accessories, not provided for in, or of interest apart form groups F02C1/00 - F02C6/00; Air intakes for jet-propulsion plants
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02CGAS-TURBINE PLANTS; AIR INTAKES FOR JET-PROPULSION PLANTS; CONTROLLING FUEL SUPPLY IN AIR-BREATHING JET-PROPULSION PLANTS
    • F02C7/00Features, components parts, details or accessories, not provided for in, or of interest apart form groups F02C1/00 - F02C6/00; Air intakes for jet-propulsion plants
    • F02C7/04Air intakes for gas-turbine plants or jet-propulsion plants
    • F02C7/05Air intakes for gas-turbine plants or jet-propulsion plants having provisions for obviating the penetration of damaging objects or particles
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02EREDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
    • Y02E20/00Combustion technologies with mitigation potential
    • Y02E20/16Combined cycle power plant [CCPP], or combined cycle gas turbine [CCGT]

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Engine Equipment That Uses Special Cycles (AREA)
  • Control Of Turbines (AREA)

Abstract

Systémy a zpusoby odhadují vliv znecištení kompresoru v bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem. Urcí se aktuální výkon bloku (100) elektrárny skombinovaným cyklem a normalizuje se na jednu nebo více referencních podmínek. Rovnež se urcí základní výkon plynové turbíny (105) bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem. Poté se urcí predikovaný výkon bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem dosazením základního výkonu plynové turbíny (105) za aktuální výkon plynové turbíny (105). Poté se urcí rekuperovatelný vliv na blok (100) elektrárny s kombinovaným cyklem v dusledku znecištení kompresoru odectením normalizovaného aktuálního výkon od predikovaného výkonu a z rekuperovatelného vlivu se urcí rekuperovatelný vliv na spotrebu paliva bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem.

Description

Oblast techniky
Vynález se týká obecně způsobů a systémů pro odhadování vlivu znečištění kompresoru v elektrárně.
Dosavadní stav techniky
Při provozu plynové turbíny mohou v důsledku znečištění kompresoru vzniknout ztráty kapacity a účinnosti turbíny. Znečištění kompresoru může být způsobeno nahromaděním ve vzduchu přítomné soli, hlíny nebo jiných částic na listech plynové turbíny. Takové nánosy nečistot mohou vyústit v závažné zhoršení výkonu. Důsledkem znečištění kompresoru může být pokles v proudění vzduchu, poměru tlaků a kompresorové účinnosti plynové turbíny, což má za následek pokles výstupního výkonu a tepelné účinnosti. Zhoršení výkonu může dále vést ke zvýšené spotřebě paliva vyšším provozním nákladům.
Ztráty kapacity a účinnosti turbíny lze napravit odstávkovým mytím kompresoru, při kterém se turbína vypne a očistí se listy turbíny. Odstávkové mytí kompresoru, pokud se to provede správně, může obnovit prakticky sto procent ztraceného výkonu a účinnosti připisovaných znečištění kompresoru. Odstávkovým mytím kompresoru lze tedy
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · •·· · ·· · ·· · minimalizovat ztráty rentability způsobené znečištěním kompresoru.
Aby se však mohlo provést odstávkové mytí kompresoru, musí se plynová turbína vypnout. Plynovou turbínu tudíž nelze použít ke generování výkonu během doby, po kterou se provádí odstávkové mytí kompresoru. Když je plynová turbína odstavena, elektrárna ztrácí potenciální zisk a rentabilitu, kterých by bylo možné dosáhnout prodejem výkonu generovaného plynovou turbínou. V důsledku ztrát rentability vzniklých jak znečištěním kompresoru tak dobou a náklady nutnými k provedení odstávkového mytí kompresoru je žádoucí optimalizovat rozvrh odstávkových mytí kompresoru, aby se minimalizovaly ztráty rentability.
V současné době lze odstávkové mytí kompresoru plynové turbíny nastavit podle rozvrhu vytvořeného výrobcem nebo prodejcem plynové turbíny. Tyto předem nastavené rozvrhy však typicky neberou v potaz různé provozní podmínky, které mohou nastat pro různé plynové turbíny. Například konkrétní plynovou turbínu může být nutné mýt častěji, jelikož je provozována v prostředí slaného vzduchu a na listech turbíny se vytvářejí silné nánosy soli. Navíc odstávkové mytí kompresoru nemusí být potřeba provádět tak často, pokud se na turbíně provádí mytí kompresoru za chodu. Mytí kompresoru za chodu lze provádět bez vypnutí turbíny a může dále prodloužit provozní dobu plynové turbíny mezi vypnutími turbíny k odstávkovému mytí kompresoru. Pokud se tedy provádí na plynové turbíně mytí kompresoru za chodu, může být potřeba provádět odstávkové mytí kompresoru nutné méně často.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · · ·· ···· ·· ···· • · ··· ··· · • · ··· · · · • · · · · · · · A · • · ··· ··· ··« · ·· · ·· ·
7,00
V současně době jsou dostupné systémy dosavadního stavu techniky, které odhadují degradaci plynové turbíny v důsledku znečištění kompresoru, pro určení nejoptimálnějšího času k provedení odstávkového mytí kompresoru plynové turbíny. Tyto systémy dosavadního stavu techniky však neuvažují složitost elektrárny s kombinovaným cyklem. Elektrárna s kombinovaným cyklem typicky získává teplo ze spalin plynové turbíny, toto teplo používá k vytváření páry v parním kotli na odpadní teplo, a páru poté používá v parní turbíně k vytváření elektřiny. Vliv, který má znečištění kompresoru plynové turbíny na celkový výkon systému, typicky není stejný jako vliv, který má na samotnou plynovou turbínu, protože v elektrárně s kombinovaným cyklem je nutné uvažovat rovněž energii spalin plynové turbíny. Spalinovou energii, která je také ovlivněna znečištěním kompresoru, může rekuperovat parní kotel na odpadní teplo, který vytváří páru pro pohánění parní turbíny. Dále složitost určování vlivu znečištění kompresoru v elektrárně s kombinovaným cyklem může být ztížena přítomností více než jedné plynové turbiny v elektrárně s kombinovaným cyklem. Systémy a způsoby určování nejoptimálnějšího času k provedení odstávkového mytí kompresoru podle dosavadního stavu techniky nejsou vhodné k použití v elektrárně s kombinovaným cyklem.
Ve stavu techniky je tudíž zapotřebí způsob a systém pro odhadování vlivu znečištění kompresoru na elektrárnu s kombinovaným cyklem, aby se optimalizovalo odstávkové mytí kompresoru plynové turbíny v elektrárně s kombinovaným cyklem.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · • · • · · · • · · · • · · · · · • · · · · « způsob pro — 4 — · · · · · ·
Podstata vynálezu
Podle jednoho provedení vynálezu je popsán odhadování znečištění kompresoru v elektrárně s kombinovaným cyklem. Aktuální výkon elektrárny s kombinovaným cyklem se určí a normalizuje na jednu nebo více referenčních podmínek. Určí se základní výkon plynové turbíny elektrárny s kombinovaným cyklem a použije se ke stanovení predikovaného výkonu elektrárny s kombinovaným cyklem. Predikovaný výkon elektrárny s kombinovaným cyklem je normalizovaný aktuální výkon elektrárny s kombinovaným cyklem se základním výkonem plynové turbíny dosazeným za aktuální výkon plynové turbíny. Poté se vypočítá rekuperovatelný vliv na výkon elektrárny s kombinovaným cyklem odečtením normalizovaného aktuálního výkonu bloku elektrárny s kombinovaným cyklem od predikovaného výkonu a rekuperovatelný vliv na výkon se použije k určení rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva.
Podle dalšího provedení vynálezu je popsán systém pro odhadování znečištění kompresoru v elektrárně s kombinovaným cyklem. Jedno nebo více sledovacích zařízení spojených s elektrárnou s kombinovaným cyklem shromažďuje data aktuálního výkonu související s elektrárnou s kombinovaným cyklem. Řídicí jednotka v komunikaci s jedním nebo více sledovacími zařízeními přijímá data aktuálního výkonu a uloží je do paměti. Paměť se rovněž používá k ukládání dat predikovaného výkonu souvisejících s blokem elektrárny s kombinovaným cyklem. Řídicí jednotka dále obsahuje programovou logiku, která provádí kroky normalizace dat aktuálního výkonu na jednu nebo více referenčních podmínek, výpočet rekuperovatelného vlivu na výkon elektrárny s kombinovaným cyklem v důsledku znečištění kompresoru a
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · ·· ···· < 4 4 4 4 4 • 4 4 4 4
2-007 výpočet rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva elektrárny s kombinovaným cyklem na základě rekuperovatelného vlivu na výkon. Programová logika počítá rekuperovatelný vliv na výkon odečtením normalizovaného aktuálního výkonu elektrárny s kombinovaným cyklem od predikovaného výkonu elektrárny s kombinovaným cyklem.
Aspekty vynálezu popsané dále se vztahují jak na způsob tak i na systém pro odhadování znečištění kompresoru v elektrárně s kombinovaným cyklem. Podle jednoho aspektu tohoto vynálezu se používá predikovaný neboli základní výkon plynové turbíny k určování predikovaného výkonu elektrárny s kombinovaným cyklem. Predikovaný neboli základní výkon plynové turbíny se určí nejprve určením výkonu plynové turbíny v okamžiku blízkém nebo následujícím po poslední údržbě plynové turbíny, a poté normalizací výkonu plynové turbíny na jednu nebo více referenčních podmínek. Podle dalšího aspektu tohoto vynálezu lze základní výkon plynové turbíny přizpůsobovat podle rekuperační proměnné.
Podle dalšího aspektu tohoto vynálezu aktuální výkon elektrárny s kombinovaným cyklem zahrnuje aktuální výkon alespoň jedné plynové turbíny a aktuální výkon alespoň jedné parní turbíny. Aktuální výkon alespoň jedné plynové turbíny se určuje pomocí alespoň jednoho z následujících: aktuální výstupní výkon alespoň jedné plynové turbíny, aktuální spotřeba tepla alespoň jedné plynové turbíny, aktuální teplota spalin alespoň jedné plynové turbíny a aktuální proudění spalin alespoň jedné plynové turbíny. Aktuální výkon alespoň jedné parní turbíny se určuje pomocí alespoň jednoho z následujících: aktuální výstupní výkon alespoň jedné parní turbíny, derivace produkované parní energie vzhledem k teplotě spalin alespoň jedné plynové turbíny a
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 x- ········
- 6 - ··· · ·· · ·· ·
2-ΟΌΤ- - íi?Ci derivace produkované parní energie vzhledem k proudění spalin alespoň jedné plynové turbíny.
Podle ještě dalšího aspektu tohoto vynálezu jedna nebo více referenčních podmínek je definováno uživatelem tohoto vynálezu. Podle dalšího aspektu tohoto vynálezu se určuje časový okamžik, ve kterém je nutné provést údržbu plynové turbíny. Podle dalšího aspektu tohoto vynálezu, když se určí, že je nutná údržba, tak se provede nápravná akce, přičemž nápravná akce zahrnuje jeden z následujících kroků: spuštění alarmu, vysílání signálu alarmu, vypnutí plynové turbíny nebo naplánování údržby plynové turbíny.
Podle ještě dalšího aspektu tohoto vynálezu výpočet rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva elektrárny s kombinovaným cyklem obsahuje kroky určení výkonu plynové turbíny následně po navržené údržbě plynové turbíny, výpočet spotřeby paliva plynové turbíny následně po navržené údržbě a odečtení vypočítané spotřeby paliva plynové turbíny od aktuální spotřeby paliva plynové turbíny.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude nyní blíže vysvětlen prostřednictvím konkrétních příkladů provedení znázorněných na výkresech, které nejsou nutně zakresleny v měřítku a na kterých představuj e obr. 1 schématický nákres bloku elektrárny s kombinovaným cyklem, který implementuje způsob a systém pro určování vlivu znečištění kompresoru podle vzorového provedení tohoto
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
vynálezu obr. 2 částečný průřezový pohled na plynovou turbínu používanou v elektrárně s kombinovaným cyklem podle vzorového provedení tohoto vynálezu obr. 3 blokové schéma řídicí jednotky používané ve způsobu a systému pro určování vlivu znečištění kompresoru podle vzorového provedení tohoto vynálezu obr. 4-9 vzorové vývojové diagramy řídicí logiky použité v řídicí jednotce z obr. 3 podle vzorového provedení tohoto vynálezu
Příklady provedení vynálezu
Tyto vynálezy budou nyní dále popsány podrobněji s odkazem na průvodní výkresy, na nichž jsou zobrazena některá avšak nikoli všechna provedení vynálezu. Tyto vynálezy mohou být provedeny v mnoha různých podobách a neměly by se vykládat jako omezující na zde uvedená provedení; tato provedení jsou spíše poskytnuta proto, aby tento popis splňoval příslušné právní požadavky. Stejná čísla v popisu označují stejné prvky.
Tento vynález je dále popsán s odkazem na bloková schémata systémů, způsobů, přístrojů a produktů počítačových programů podle provedení tohoto vynálezu. Je třeba chápat, že každý blok v blokových schématech, resp. kombinace bloků v blokových schématech lze implementovat instrukcemi počítačového programu. Tyto instrukce počítačového programu
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · • · · ·
2.00-}- - ΙχΊ<\ lze nahrát do počítače pro všeobecné použití, počítače pro speciální použití nebo jiného programovatelného přístroje pro zpracování dat, aby se vytvořil stroj takový, že instrukce, které se provádějí na počítači nebo jiném programovatelném přístroji pro zpracování dat, vytvoří prostředek pro implementaci funkčnosti každého bloku v blokových schématech nebo kombinace bloků v blokových schématech uvedený podrobněji v následujícím popisu.
Tyto instrukce počítačového programu mohou být také uloženy v paměti čitelné počítačem, která může adresovat počítač nebo jiný programovatelný přístroj pro zpracování dat tak, aby fungoval určitým způsobem, takže instrukce uložené v paměti čitelné počítačem vytvoří výrobní produkt obsahující instrukční prostředky, které implementují funkci uvedenou v bloku nebo v blocích. Instrukce počítačového programu lze také nahrát do programovatelného přístroje pro způsobily provádění sledu operačních kroků na počítači nebo jiném programovatelném přístroji, aby se vytvořil počítačově implementovaný proces tak, že instrukce, které se provádějí na počítači nebo jiném programovatelném přístroji, zajišťují kroky pro implementaci funkcí uvedených v bloku nebo v blocích.
počítače nebo jiného zpracování dat, aby
Bloky z blokových schémat podporují tedy kombinace prostředků k provádění uvedených funkcí, kombinací kroků k provádění uvedených funkcí a prostředků programových instrukcí pro provádění uvedených funkcí. Je také třeba chápat, že každý blok z blokových schémat a kombinaci bloků v blokových schématech lze implementovat pomocí hardwarově založených počítačových systémů pro zvláštní účely, které
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
7.009- provádějí uvedené funkce nebo kroky nebo kombinací hardwaru pro zvláštní účely a počítačových instrukcí.
Vynálezy lze implementovat aplikačním programem běžícím na operačním sytému počítače. Vynálezy lze také uplatnit v praxi s jinými konfiguracemi počítačových systémů obsahujících příruční zařízení, multiprocesorové systémy, programovatelnou spotřební elektroniku nebo založenou na mikroprocesoru, minipočítače, sálové počítače, atd.
Aplikační programy, které jsou komponentami vynálezu, mohou obsahovat rutiny, programy, komponenty, datové struktury, atd., které implementují určité abstraktní datové typy, provádějí určité úlohy, akce nebo úkoly. V distribuovaném výpočetním prostředí se aplikační program (celek nebo část) může nacházet v lokální paměti nebo jiné paměti. Navíc nebo alternativně se aplikační program (celek nebo část) může nacházet ve vzdálené paměti nebo v paměti, aby bylo poskytnuto uplatnění vynálezů v praxi, kde úlohy jsou prováděny vzdálenými procesorovými zařízeními propojenými komunikační sítí. Dále budou popsána vzorová provedení tohoto vynálezu s odkazem na obrázky, na nichž stejná čísla označují stejné prvky na více výkresech.
Podle aspektu tohoto vynálezu se určuje vliv znečištění kompresoru v elektrárně s kombinovaným cyklem. Tento vynález může určit ztrátu kapacity plynové turbíny a bloku elektrárny s kombinovaným cyklem v důsledku znečištění kompresoru. Navíc, pokud je větší množství kapacity plynové turbíny zapotřebí ke generování stejného výstupního výkonu čisté plynové turbíny, tento vynález může určit nárůst systémových nákladů na palivo, které odpovídají znečištění kompresoru. Pomocí tohoto vynálezu lze tudíž vytvořit
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · • ·· ·
zoo / - Í7q‘ optimální rozvrh pro provádění odstávkového mytí kompresoru plynové turbíny.
Obr. 1 je schématický nákres bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem, který implementuje způsob a systém pro určování vlivu znečištění kompresoru podle vzorového provedení tohoto vynálezu. Blok 100 elektrárny s kombinovaným cyklem může obsahovat jednu nebo více plynových turbín 105, 110. Odborníci pochopí, že blok 100 elektrárny s kombinovaným cyklem může obsahovat libovolný počet plynových turbín. Když plynové turbíny 105, 110 vytvářejí energii, spaliny z plynových turbín 105, 110 se mohou shromažďovat v parních kotlích 115, 120 na odpadní teplo (HRSG, z angl. Heat recovery systém generators). Podle obr. 1 se spaliny z první plynové turbíny 105 mohou shromažďovat v prvním HRSG 115 a spaliny z druhé plynové turbíny 110 se mohou shromažďovat v druhém HRSG 120. HRSG 115, 120 mohou rekuperovat teplo ze spalin a využívat teplo k vytváření páry. Tuto páru lze poté použít k pohonu parní turbíny 125, aby se vytvářela dodatečná energie v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Přestože obr. 1 zobrazuje dva HRSG 115, 120 a jednu parní turbínu 125, odborníci pochopí, že blok 100 elektrárny s kombinovaným cyklem může obsahovat libovolný počet HRSG a parních turbín.
Stále s odkazem na obr. 1, provoz bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem může řídit řídicí jednotka 130. Podle aspektu tohoto vynálezu, a jak bude popsáno podrobněji dále s odkazem na obr. 3-9, řídící jednotka 130 může určovat aktuální vliv znečištění kompresorů v plynových turbínách 105, 110 na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Řídicí jednotka může dále určovat
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
94 • · · · · · •4 4 9 9 ·· · ·· ·
1007 celkový vliv znečištění kompresoru na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Na základě celkového vlivu znečištění kompresoru v jedné nebo více plynových turbín 105, 110 může řídicí jednotka 130 určit optimální časový okamžik, ve kterém by mělo být naplánováno odstávkové mytí kompresoru pro jednu nebo více plynových turbín 105, 110.
Obr. 2 je částečný průřezový pohled na plynovou turbínu 105 používanou v elektrárně 100 s kombinovaným cyklem podle ilustrativního provedení tohoto vynálezu. Jak odborníci pochopí, plynová turbína 105 obsahuje kompresor 205 a kompresor obsahuje lopatky 210 kompresoru. Plynová turbína 105 rovněž obsahuje nasávání 215 vzduchu. Během normálního provozu plynové turbíny 105 plyn vstupuje do plynové turbíny 105 skrz nasávání 215 vzduchu a stlačuje se v kompresoru. Plyn může obsahovat nečistoty jako např. ve vzduchu přítomnou sůl, hlínu nebo jiné částice. Nánosy nečistot se nahromadí na lopatkách 210 kompresoru plynové turbíny 105, což vyvolá nutnost provést odstávkové mytí kompresoru plynové turbíny 105.
Obr. 3 je blokové schéma řídicí jednotky používané ve způsobu a systému pro určování vlivu znečištění kompresoru podle ilustrativního provedení tohoto vynálezu. Řídicí jednotka 130 může obsahovat paměť 305, která má uloženu programovou logiku (např. software) podle tohoto vynálezu. Paměť 305 může také obsahovat data 320 měření používaná v provozu tohoto vynálezu a operačního systém 325. Procesor 327 může používat operační systém 325 ke spouštění programové logiky 315, a přitom může také využívat data 320 měření. Datová sběrnice 330 může zajišťovat komunikaci mezi pamětí 305 a procesorem 327. Uživatelé mohou komunikovat s řídicí jednotkou 130 prostřednictvím zařízení 335
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 uživatelského rozhraní jako např. klávesnice, myši, ovládacího panelu, nebo libovolných jiných zařízení umožňujících přenášet data do řídicí jednotky 130. Řídicí jednotka 130 komunikuje s blokem 100 elektrárny s kombinovaným cyklem a popřípadě s jinými externími zařízením prostřednictvím vstupních/výstupních rozhraní 340. Ve znázorněném provedení se řídicí jednotka 130 nachází ve vzdálenosti vzhledem k bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem, avšak může se současně nacházet nebo být přímo integrována do bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Takto implementovaná řídicí jednotka 130 a programová logika 315 mohou obsahovat software, hardware, firmware nebo jejich libovolnou kombinaci.
Obr. 4-9 jsou vzorové vývojové diagramy řídicí logiky, která může být použita řídicí jednotkou 130, podle provedení tohoto vynálezu. Obr. 4 je vzorový vývojový diagram základního provozu řídicí jednotky 130 podle aspektu tohoto vynálezu. Pro jednoduchost výkladu bude provoz řídicí jednotky 130 podle tohoto vynálezu popsán s odkazem na znečištění kompresoru pouze v jedné z plynových turbín elektrárny 100 s kombinovaným cyklem, avšak odborníci pochopí, že řídicí jednotka 130 může určovat vliv způsobený znečištěním kompresoru v libovolném počtu plynových turbín 105, 110 přítomných v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Jakmile řídicí jednotka 130 nastartuje, může vstoupit do základní provozní smyčky. V kroku 405 řídicí jednotka 130 určuje aktuální rekuperovatelný vliv v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem způsobený znečištěním kompresoru v jedné z plynových turbín 105. Aktuální rekuperovatelný vliv způsobený znečištěním kompresoru může zohledňovat rekuperovatelný vliv na kapacitu a spotřebu paliva bloku 100 elektrárny
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · ··· ··· ··· · ··· ·«·
2.007 - tjTX s kombinovaným cyklem. V kroku 410 může řídicí jednotka 130 přičíst určený aktuální rekuperovatelný vliv k dříve určeným rekuperovatelným vlivům bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem, které jsou způsobeny znečištěním kompresoru. Tyto dříve určené rekuperovatelné vlivy mohou být uloženy v paměti 305 řídicí jednotky 130 a mohou to být rekuperovatelné vlivy určené řídicí jednotkou 130 od posledního odstávkového mytí kompresoru nebo jiné větší údržby plynové turbíny 105. Poté, co se aktuální rekuperovatelný vliv přičte k dříve určeným rekuperovatelným vlivům, se výsledná hodnota může uložit do paměti 305 řídicí jednotky 130.
Dále v kroku 415 řídicí jednotka 130 určuje, zda celková systémová ztráta způsobená znečištěním kompresoru v plynové turbíně 105 opravňuje k odstávkovému mytí kompresoru plynové turbíny 105 či nikoli. Určování v kroku 415 může porovnávat celkový rekuperovatelný vliv v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem způsobený znečištěním kompresoru v plynové turbíně 105 s cílovou hodnotou stanovenou provozovatelem tohoto vynálezu. Cílová hodnota může nařizovat vhodný bod, ve kterém se má na plynové turbíně 105 provést odstávkové mytí kompresoru. Je pochopitelné, že cílovou hodnotou může být libovolný rekuperovatelný vliv způsobený znečištěním kompresoru v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Odborníci také pochopí, že určování, zda rekuperovatelný vliv způsobený znečištěním kompresoru opravňuje k odstávkovému mytí či nikoli, se může provádět porovnáním aktuálního rekuperovatelného vlivu bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem s cílovou hodnotou namísto porovnávání součtu rekuperovatelných vlivů s cílovou hodnotou.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · ·· ··«· • · · ·
- i4 - ··· : ·..* : ·..· :
Pokud se v kroku 415 určí, že celková systémová ztráta způsobená znečištěním kompresoru neopravňuje ke odstávkovému mytí kompresoru, pak se řídicí jednotka 130 může vrátit do kroku 4 05. Odborníci také pochopí, že před následným spuštěním kroku 405 může být začleněno časové zpoždění, např. jedna minuta, pět minut nebo libovolné jiné časové zpoždění. Jinými slovy, řídicí jednotka 130 může iterativně určovat rekuperovatelný vliv způsobený znečištěním kompresoru, dokud celkový rekuperovatelný vliv neopravňuje k odstávkovému mytí kompresoru. Řídicí jednotka 130 může například každých pět minut určovat rekuperovatelný vliv způsobený znečištěním kompresoru v plynové turbíně 105, dokud se neurčí, že je potřeba odstávkové mytí kompresoru. Skrze tento iterativní postup může řídicí jednotka 130 určit časový okamžik, ve kterém je nutné odstávkové mytí kompresoru plynové turbíny 105.
Pokud v kroku 415 řídicí jednotka 130 určí, že celková systémová ztráta způsobená znečištěním kompresoru opravňuje k odstávkovému mytí kompresoru, pak může řídicí jednotka 130 provést řídicí akci v kroku 420. Jinými slovy, řídicí jednotka 130 může určit časový okamžik, ve kterém je nutné provést na plynové turbíně 105 odstávkové mytí kompresoru nebo jinou údržbu. Možné řídicí akce obsahují, avšak neomezují se na vyvolání alarmu, vysílání signálu alarmu, naplánování odstávkového mytí kompresoru, vypnutí plynové turbíny 105 nebo vypnutí bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Navíc libovolné určení, že je zapotřebí odstávkové mytí kompresoru, a rovněž libovolné alarmy spuštěné řídicí jednotkou 130 mohou být zaznamenány do paměti 305 řídicí jednotky 130.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
Je rovněž zřejmé, že řídicí jednotka 130 může být nakonfigurována ke sledování trendů ve znečištění kompresoru plynové turbíny 105, aby předvídala budoucí časový okamžik, ve kterém bude zapotřebí odstávkové mytí kompresoru. Jinými slovy, řídicí jednotka 130 může predikovat budoucí časový okamžik, v němž celkové účinky znečištění kompresoru v plynové turbíně 105 dosáhnou stanovené cílové hodnoty. Řídicí jednotka 130 může dále naplánovat odstávkové mytí kompresoru na budoucí časový okamžik na základě svých predikcí. Jinými slovy, v kroku 415 může řídicí jednotka 130 určovat časový okamžik, ve kterém je zapotřebí mytí kompresoru plynové turbíny, a v kroku 420 může řídicí jednotka naplánovat mytí kompresoru na tento čas.
Obr. 5 je vzorový vývojový diagram kroků, které mohou být provedeny řídicí jednotkou 130 při určování aktuálního rekuperovatelného vlivu způsobeného znečištěním kompresoru, podle aspektu tohoto vynálezu. Nejprve v kroku 505 řídicí jednotka 130 může určit základní výkon pro plynovou turbínu 105. Jak bude podrobněji vysvětleno dále s odkazem na obr. 6, určený základní výkon plynové turbíny 105 může být blízký výkonu plynové turbíny 105 bezprostředně po dokončení posledního odstávkového mytí kompresoru nebo jiné větší údržby plynové turbíny 105. Jakmile se určil základní výkon plynové turbíny 105, řídicí jednotka 130 v kroku 510 určí rekuperovatelný vliv na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plném zatížení. Jak bude podrobněji vysvětleno dále s odkazem na obr. 7, rekuperovatelný vliv na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plném zatížení lze určit odečtením aktuálního výkonu bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plném zatížení od výkonu bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plném zatížení s nastavením
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · · ·
··· · ·· · ·« ·
ZOO3plynové turbíny 105 na její základní výkon. Určení v kroku 510 poskytne zisk kapacity, který lze získat v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem provedením odstávkového mytí kompresoru na plynové turbíně 105.
Následně v korku 515 řídicí jednotka 130 určí rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva systému v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Jak bude vysvětleno podrobněji dále s odkazem na obr. 8-9, rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva systému lze určit odečtením aktuální spotřeby paliva bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem od spotřeby paliva potřebné k vytvoření stejného výkonu systému za aktuálních provozních podmínek s plynovou turbínou 105 nastavenou na její základní výkon. Například pokud je blok 100 elektrárny s kombinovaným cyklem aktuálně provozován na šedesáti procentech své kapacity, určení v kroku 515 stanoví množství paliva potřebné k provozování bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem na šedesáti procentech jeho kapacity po provedení odstávkového mytí kompresoru na plynové turbíně 105. Určené množství paliva lze odečíst od aktuální spotřeby paliva, aby se vypočítal rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva způsobený znečištěním kompresoru v plynové turbíně 105. Jakmile se v kroku 515 určí rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva, řídicí jednotka může určit rekuperovatelný vliv na náklady na palivo vynásobením rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva aktuální cenou paliva.
Obr. 6 je vzorový vývojový diagram s kroky, které mohou být provedeny řídicí jednotkou 130 při určování základního výkonu plynové turbíny 105. V kroku 605 řídicí jednotka určí aktuální systémové provozní parametry plynové turbíny 105 a bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Aktuální
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 •w 9·«·
9999
9 99 9
7.00 7systémové provozní parametry může použít programová logika 315 řídicí jednotky 130 jako datové proměnné. Ačkoli k určení základního výkonu plynové turbíny 105 jsou potřeba pouze některé z aktuálních provozních parametrů plynové turbíny 105, pro jednoduchost výkladu jsou dále popsány veškeré určené aktuální systémové provozní parametry.
Určené aktuální systémové provozní parametry pro plynovou turbínu 105 mohou obsahovat, ale neomezují se na aktuální výstupní výkon plynové turbíny (GT_PWR_HB) , tepelný výkon plynové turbíny (GT_HR_HB), aktuální teplota spalin plynové turbíny (GT_EXH_T_HB), aktuální proudění spalin plynové turbíny (GT_EXH_F_HB), aktuální podíl základní zátěže plynové turbíny (GT_BLF), podíl rekuperace plynové turbíny v důsledku odstávkového mytí kompresoru (Rekuperace), poměr pomocného výkonu plynové turbíny a tepelné ztráty vyjma energie spalin vůči výkonu plynové turbíny (GT_AUX_Ratio) a poměr tepelného výkonu plynové turbíny při aktuálním podílu základní zátěže vůči tepelnému výkonu základní zátěže plynové turbíny za referenčních podmínek (f(BLF)). Jak odborníci pochopí, GT_BLF může představovat procento základní zátěže, při kterém je plynová turbína 105 aktuálně provozována. Rekuperace představuje množství degradace v plynové turbíně 105 v důsledku znečištění kompresoru, které lze rekuperovat odstávkovým mytím kompresoru. Rekuperace se může měnit podle konkrétního systému, provozního prostředí systému a efektivity odstávkového mytí kompresoru. Podle aspektu tohoto vynálezu proto může mít Rekuperace implicitní nastavení, které může uživatel tohoto vynálezu měnit. Implicitní nastavení Rekuperace může být 95 procent nebo libovolný jiný podíl degradace v plynové turbíně 105.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 ·· · ·« ···» • · · • · <4 • * 9 t
9 9 ·· 9 ^007
9994 • · « • A « • · >
• · · ·· ·
GT_AUX_Ratio je poměr pomocného výkonu plynové turbíny 105 plus tepelné ztráty plynové turbíny 105 vůči GT_PWR_HB. Jak odborníci pochopí, pomocný výkon plynové turbíny je výkon potřebný k provozu plynové turbínu 105 během normálního provozu, jako např. výkon nutný pro pohánění plynových čerpadel plynové turbíny 105. Teplená ztráta plynové turbíny 105 zahrnuje ztrátu tepelné energie plynové turbíny 105 do atmosféry a nezahrnuje energii spalin plynové turbíny (GT_EXH_Energy), která je dále popsána s odkazem na obr. 9. Typicky GT_AUX_Ratio závisí na designu plynové turbíny 105 a může být určen ze specifikací plynové turbíny 105. K určení GT_AUX_Ratio se může poměr pomocného výkonu plynové turbíny . K určení GT_AUX_Ratio se může poměr pomocného výkonu plynové turbíny 105 vůči GT_PWR_HB přičíst k poměru tepelné ztráty plynové turbíny 105 vůči GT_PWR_HB. Například poměr pomocného výkonu plynové turbíny 105 vůči GT_PWR_HB může být přibližně 3,0 - 4,0 %. Poměr tepelné ztráty plynové turbíny 105 vůči GT_PWR_HB může být přibližně 0,5 - 1,0 %. Tudíž GT_AUX_Ratio bude přibližně 3,5 - 5,0 %.
podmínek. Referenčními podmínky stanovené f(BLF) je funkce, která udává poměr tepelného výkonu plynové turbíny 105 při aktuálním podílu základní zátěže vůči tepelnému výkonu základní zátěže, za referenčních podmínkami mohou být referenční
Mezinárodní organizací pro standardizaci (ISO) pro elektrárny, jak bude podrobněji vysvětleno dále, nebo referenčními podmínkami mohou být jiné referenční podmínky nastavené uživatelem nebo provozovatelem tohoto vynálezu. Typicky lze f(BLF) určit z křivky výkonu plynové turbíny 105, kterou vytváří výrobce nebo prodejce plynové turbíny 105.
Řídicí jednotka 130 může také určovat jiné aktuální
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · • · · ·
7.007 provozní parametry pro blok 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Tyto provozní parametry mohou obsahovat, ale neomezují se na aktuální výstupní výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem (BL_PWR_HB), aktuální teplotní výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem (BL_HR_HB) , aktuální výstupní výkon jedné nebo více parních turbín 125 v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem (ST_PWR_HB) , derivaci výkonu parní turbíny 125 vzhledem k teplotě spalin plynové turbíny 105 při plné zátěži a referenčních podmínkách (STPWR_EXH_T_Deri) a derivaci výkonu parní turbíny 125 vzhledem k proudění spalin plynové turbíny 105 při plné zátěži a referenčních podmínkách (STPWR_EXH_F_Deri). Pokud má blok 100 elektrárny s kombinovaným cyklem více než jednu plynovou turbínu 105, tak se STPWR_EXH_T_Deri a STPWR_EXH_F_Deri mohou vztahovat ke konkrétní plynové turbíně 105 v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Hodnoty pro STPWR_EXH_T_Deri a STPWR_EXH_F_Deri mohou být také poměrně konstantní.
Aktuální provozní parametry lze měřit sledovacími zařízeními (nejsou zobrazena) připojenými na blok 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Jakmile jsou změřeny, mohou se aktuální provozní parametry elektronicky přenést do řídicí jednotky 130 přes přímé nebo síťové spojení, manuálně přenést do řídicí jednotky prostřednictvím diskety, CD-ROM nebo jiného paměťového média nebo manuálně vložit do paměti 305 řídicí jednotky 130.
V oboru je zřejmé, že výkon elektrárny se typicky měří korigovanými parametry, což jsou výstupní parametry korigované na plnou zátěž a referenční podmínky. Tudíž jakmile se v kroku 605 určí aktuální provozní parametry, lze v kroku 610 korigovat aktuální provozní parametry na plnou
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 »·· -----• · · · · · · . · · · · · · zátěž a referenční podmínky. Aktuální provozní parametry lze dále korigovat na referenční normy ISO nebo je lze korigovat na libovolné jiné referenční normy. Podle ustanovení ISO, aktuální referenční normy a okolní podmínky používané v elektrárenském průmyslu jsou 15° C (59° E) , 101,3 kPa (1,013 bar, 14,7 psi) a 60% relativní vlhkost. Odborníci pochopí, že lze použít libovolné referenční normy pro korekci aktuálních provozních parametrů, pokud jsou tyto referenční normy shodně používány tímto vynálezem.
V kroku
610 lze korigovat část nebo všechny z aktuálních provozních podmínek plynové turbíny 105 na referenční podmínky. Výsledné korigované provozní podmínky mohou být poté použity programovou logikou 315 řídicí jednotky 130 jako datové proměnné. Podle aspektu tohoto GT_PWR_HB za účelem získání výkonu plynové turbíny 105 vynálezu lze korigovat aktuálního korigovaného (GT_PWR_COR), GT_HR_HB lze korigovat za účelem získání aktuálního korigovaného tepelného výkonu plynové turbíny 105 (GT_HR_COR), GT_EXH_T_HB lze korigovat za účelem získání aktuální korigované teploty spalin plynové turbíny 105 (GT_EXH_T_COR) a GT_EXH_F_HB lze korigovat za účelem získání aktuálního korigovaného proudění spalin plynové turbíny 105 (GT EXH F COR).
V kroku 615 řídicí jednotka 130 určí korigované operační parametry plynové turbíny 105 následující bezprostředně po posledním odstávkovém mytí kompresoru nebo větší údržbě. Tyto korigované poslední provozní parametry lze uložit do paměti 305 řídicí jednotky 130, přenést nebo vyslat do řídicí jednotky 130 nebo manuálně vložit do řídicí jednotky 130. Podle aspektu tohoto vynálezu mohou korigované poslední provozní parametry plynové turbíny 105 obsahovat,
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
2.007 ale neomezují se na korigovaný výstupní výkon plynové turbíny 105 bezprostředně po posledním odstávkovém mytí kompresoru nebo větší údržbě (GT_PWR_COR_Last) , korigovaný tepelný výkon plynové turbíny 105 bezprostředně po posledním odstávkovém mytí kompresoru nebo větší údržbě (GT_HR_COR_Last), korigovanou teplotu spalin plynové turbíny 105 bezprostředně po posledním odstávkovém mytí kompresoru nebo větší údržbě (GT_EX_T_COR_Last) a korigované proudění spalin plynové turbíny 105 bezprostředně po posledním odstávkovém mytí kompresoru nebo větší údržbě (GT EX T COR Last).
Jakmile řídicí jednotka 130 určila aktuální korigované provozní parametry v kroku 610 a korigované poslední provozní parametry v kroku 615, může řídicí jednotka 130 v kroku 620 určit základní výkon plynové turbíny 105. Základní výkon plynové turbíny 105 může představovat výkon plynové turbíny 105, který by se získal provedením odstávkového mytí kompresoru na plynové turbíně 105. Protože odstávkové mytí kompresoru téměř úplně eliminuje degradaci v plynové turbíně 105 způsobenou znečištěním kompresoru, základní výkon plynové turbíny 105 může být blízký výkonu bezprostředně následujícímu po posledním odstávkovém mytí kompresoru nebo větší údržbě plynové turbíny 105. Řídicí jednotka 130 může vypočítat základní výkon plynové turbíny 105 neboli GT_PWR_BAS podle vzorce:
GT PWR BAS = GT PWR COR + (GT_PWR_COR_Last - GT_PWR_COR) * Rekuperace, kde výsledný GT_PWR_BAS může představovat korigovaný výkon, při kterém může plynová turbína 105 fungovat následně po odstávkovém mytí kompresoru plynové turbíny 105. Podobně
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • ·
- 22 : ·..· : ·..· :
7.007 -4>C\ může řídicí jednotka 130 vypočítat základní tepelný výkon plynové turbíny 105 neboli GT_HR_BAS podle vzorce:
GT_HR_BAS = GT_HR_COR + (GT_HR_COR_Last - GT_HR_COR) * Rekuperace, kde výsledný GT_HR_BAS může představovat korigovaný tepelný výkon, při kterém může plynová turbína 105 fungovat následně po odstávkovém mytí kompresoru plynové turbíny 105. Řídicí jednotka 130 může také vypočítat základní teplotu spalin plynové turbíny 105 neboli GT_EXH_T_BAS podle vzorce:
GT_EXH_T_BAS = GT_EXH_T_COR + (GT_EXH_T_COR_Last - GT_EXH_T_COR) * Rekuperace, kde výsledná GT_EXH_T_BAS může představovat korigovanou teplotu spalin, při které může plynová turbína 105 fungovat následně po odstávkovém mytí kompresoru plynové turbíny 105. Řídicí jednotka 130 může také vypočítat základní proudění spalin plynové turbíny 105 neboli GT_EXH_F_BAS podle vzorce:
GT_EXH_F_BAS = GT_EXH_F_COR + (GT_EXH_F_COR_Last - GT_EXH_F_COR) * Rekuperace, kde výsledné GT_EXH_F_BAS může představovat korigované proudění spalin, při kterém může plynová turbína 105 fungovat následně po odstávkovém mytí kompresoru plynové turbíny 105.
Odborníci pochopí, že základní výkon plynové turbíny 105 může být predikcí toho, jak se bude plynová turbína 105 chovat následně po odstávkovém mytí kompresoru. Místo použití výše popsaného způsobu k výpočtu základního
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
výkonu plynové turbíny 105 nebo podobného způsobu lze základní výkon plynové turbíny 105 predikovat systémovým modelem. Příkladem takového systémového modelu je GateCycle™, který nabízí společnost General Electric Company, ačkoli I jiné systémové modely mohou být schopné predikovat základní výkon plynové turbíny 105.
Poté, co řídicí jednotka 130 určila základní výkon plynové turbíny 105, může řídicí jednotka 130 určit rekuperovatelný vliv na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plné zátěži připisovaný znečištění kompresoru v plynové turbíně 105. Obr. 7 je vzorový vývojový diagram kroků, které může provádět řídicí jednotka 130 při určování rekuperovatelného vlivu na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plné zátěži. Řídicí jednotka 130 napřed určí rekuperovatelný vliv na výkon plynové turbíny 105 při plné zátěži, a poté určí, jak rekuperovatelný vliv na plynovou turbínu 105 ovlivňuje zbytek bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. V kroku 705 může řídicí jednotka 130 určit aktuální výkon plynové turbíny 105 při základní zátěži. Řídicí jednotka 130 může určit aktuální výkon plynové turbíny 105 při základní zátěži podle následujícího vzorce:
GT PWR FullLoad —
GT PWR HB GT BLF kde GT_PWR_HB je aktuální výstupní výkon plynové turbíny 105 a GT_BLF je aktuální podíl základního výkonu plynové turbíny 105. Poté může v kroku 710 řídicí jednotka 130 určit, jaký bude výkon plynové turbíny 105 při základní zátěži po provedení odstávkového mytí kompresoru. Jinými slovy, řídicí jednotka 130 může určit výkon plynové turbíny 105 při základní zátěži s plynovou turbínou 105
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · ·· ··· ·
7.007- nastavenou na její základní podmínky. Přitom může řídicí jednotka použít následující vzorec:
CT PWR
GT Baseload PWR Clean = GT PWR FullLoad*-GT PWR COR kde GT_PWR_BAS je základní výkon plynové turbíny 105 a GT_PWR_COR je aktuální korigovaný výkon plynové turbíny 105.
Jakmile řídicí jednotka 130 určila aktuální výkon při základní zátěži a výkon při plné zátěži následující po odstávkovém mytí kompresoru, může se v kroku 715 určit rekuperovatelný vliv plynové turbíny 105 způsobený znečištěním kompresoru podle následujícího vzorce:
GT PWR pact = GT Baseload PWR Clean-GT PWR FullLoad což lze přepsat jako:
GT PWR pact =
GT PWR HB GT BLF
GT PWR BAS Ί GT PWR COR J
Následně po určení rekuperovatelného vlivu plynové turbíny 105 v kroku 715 může řídicí jednotka v krocích 720 a 725 určit rekuperovatelný vliv na parní turbínu 125 v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. V kroku 720 může řídicí jednotka určit rekuperovatelný vliv na parní turbínu 125 za stanovených referenčních podmínek. Podle aspektu tohoto vynálezu může řídicí jednotka 130 určit rekuperovatelný vliv na parní turbínu 125 za referenčních podmínek neboli ST_PWR_IMP_BAS použitím následujícího vzorce:
ST_PWR_IMP_BAS = STPWR_EXH_T_Deri * (GT_EXH_T_BAS - GT_EXH_T_COR) + STPWR_EXH_F_Deri * (GT_EXH_F_BAS - GT_EXH_F_COR)
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · φ · ·· ··· ·
7.007 - Α79 kde ST_PWR_EXH_T_Deri je derivace výkonu parní turbíny 125 vzhledem k teplotě spalin plynové turbíny 105 a ST_PWR_EXH_F_Deri je derivace výkonu parní turbíny 125 vzhledem k proudění spalin plynové turbíny 105. ST_PWR_EXH_T_Deri i ST_PWR_EXH_F_Deri mohou brát v úvahu plnou zátěž a referenční podmínky bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. V kroku 725 může řídicí jednotka 130 určit rekuperovatelný vliv na parní turbínu 125 při plné zátěži systému za aktuálních provozních podmínek neboli ST_PWR_Impact podle následujícího vzorce:
, GT PWR HB ST PWR IMP BAS
ST PWR I pact =-*GT BLF
GT PWR BAS
Odborníci pochopí, že predikci výkonu parní turbíny 125 založené na základním výkonu plynové turbíny 105 lze dosáhnout systémovým modelem, jako je GateCycle™ nabízený firmou General Electric Company, jakožto alternativou k výše popsanému algoritmu.
Stále s odkazem na obr. 7, jakmile se určí rekuperovatelný vliv na plynovou turbínu 105 a parní turbínu 125, řídicí jednotka 130 může v kroku 730 určit rekuperovatelný vliv na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plné zátěži. Rekuperovatelný vliv na výkon bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při plné zátěži neboli BL_PWR_Impact představuje zvýšení výkonu v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem, kterého lze dosáhnout provedením odstávkového mytí kompresoru na plynové turbíny 105 a které lze určit podle následujícího vzorce: BL_PWR_hnpact = GT_PWR_hnpact + ST_PWR_Impact
Obr. 8 je vzorový vývojový diagram kroků, které mohou být prováděny řídicí jednotkou 130 při určování
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
4999
9999 _ ? £ - ·· ··· ···
....... (/jr ·
ΖΟ03-- τ7μ rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Poté, co se na plynové turbíně 105 provede odstávkové mytí kompresoru, může plynová turbína 105 vytvářet energii efektivněji. Může však být žádoucí zachovat po odstávkovém mytí kompresoru celkový výstup bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem na poměrně konstantní úrovni. Řídicí jednotka 130 tudíž může v kroku 805 určit výkon a tepelný výkon plynové turbíny 105, které jsou po provedení odstávkového mytí kompresoru na plynové turbíně 105 zapotřebí k tomu, aby v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem vytvořily stejný aktuální výstup. Určování v kroku 805 může řídicí jednotka 130 provádět podle kroků popsaných dále s odkazem na obr. 9 nebo popřípadě může být určování v kroku 805 prováděno pomocí systémového modelu, jako je GateCycle™ nabízený firmou General Electric Company.
Potřebný výkon a tepelný výkon plynové turbíny 105 po odstávkovém mytí kompresoru bude označováno proměnnými GT_PWR_Clean, resp. GT_HR_Clean. Po určení GT_PWR_Clean a GT_HR_Clean může v kroku 810 řídicí jednotka 130 určit rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva systému. Rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva systému představuje úspory za palivo, kterých lze dosáhnout odstávkovým mytím kompresoru na plynové turbíně 105, a lze jej určit následujícím vzorcem:
BL_Fuel_Impact = ((GT_PWR_HB) * (GT_HR_HB) (GT_PWR_Clean * GT_HR_Clean)).
Jakmile řídicí systém 130 určí rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva systému, lze určit úspory nákladů na palivo dosažitelné provedením odstávkového mytí kompresoru vynásobením rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 • · · · • »· · systému aktuální cenou paliva. Řídicí jednotka 130 poté může používat buďto určený rekuperovatelný vliv na spotřebu paliva systému nebo určené úspory za spotřebu paliva v pozdějších určováních týkajících se toho, zda je nebo není žádoucí odstávkové mytí kompresoru plynové turbíny 105.
Obr. 9 je vzorový vývojový diagram kroků, které mohou být prováděny řídicí jednotkou 130 při určování výkonu a tepelného výkonu plynové turbíny 105, které jsou potřebné k vytvoření stejného výstupu v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem poté, co bylo na plynové turbíně 105 provedeno odstávkové mytí kompresoru nebo jiná větší údržba. V kroku 905 řídicí jednotka určí aktuální entalpii spalin a účinnost tzv. „bottoming cyklu plynové turbíny 105. Aktuální entalpii spalin plynové turbíny 105 (GT_EXH_Energy_HB) lze určit použitím následujícího vzorce: GT EXH Energy HB =
GT PWR HB* GT HR HB*---GT AUX Ratio .
Účinnost tzv. „bottoming cyklu (Pbottom) plynové turbíny 105 představuje účinnost zbytku bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem při přeměně spalin plynové turbíny 105 na dodatečnou energii, rjbottom lze určit podle následujícího vzorce:
ST PWR HB
P bottom “
Σ<ΗΤ PWR HB* GT HR HB*---GT AUX Ratio ^^AUGT kde GT_HR_HB představuje aktuální tepelný výkon každé plynové turbíny 105, 110 v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem a suma je vedena přes všechny plynové turbíny 105, 110 v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. GT_HR_HB může být určeno řídicí jednotkou 130 na
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 ·· ··»* ·· ···· »
* · ·· základě dat obdržených od sledovacích zařízení nebo případně může být určeno systémovým modelem jako např. GateCycle™ nabízeným firmou General Electric Company. Odborníci také pochopí, že Pbottom lze odhadnout z konstrukčních údajů komponent bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Jak v rovnici pro aktuální entalpii spalin tak v rovnici pro účinnost „bottoming cyklu může být použit faktor konverze pro změnu jednotek GT_HR_HB z Btu/kilowatthodiny na bezrozměrovou jednotku. Faktor konverze může být 1,054/3600. Je zřejmé, že lze použít i jiný faktor konverze, pokud se při určování GT_HR_HB uplatní jiné jednotky.
Poté, co jsou určeny GT_EXH_Energy a Ubottom, řídicí jednotka 130 v kroku 910 určí očekávaný tepelný výkon pro plynovou turbínu 105 následující po odstávkovém mytí kompresoru nebo jiné větší údržbě. Určený očekávaný tepelný výkon (GT_HR_EXP) může předpokládat, že plynová turbína 105 bude po odstávkovém mytí kompresoru fungovat při stejném podílu základní zátěže, při jakém plynová turbína 105 aktuálně funguje. V kroku 910 lze určit GT_HR_EXP použitím následujícího vzorce:
GT HR EXP = GT HR
HB*
GT HR BAS
GT HR COR
Po kroku 910 může řídicí jednotka 130 provádět iterativní proces, při němž uvažuje počáteční hodnotu pro výstup plynové turbíny 105 následující po odstávkovém mytí kompresoru (GT_PWR_Clean) , a pak později kontroluje, zda je tato uvažovaná hodnota uvnitř stanovené tolerance. Tolerancí může být tolerance stanovená uživatelem tohoto vynálezu nebo tolerancí může být implicitní hodnota uložená v paměti 305 řídicí jednotky 130, jako např. 0,1 %. V kroku 915 může řídicí jednotka 130 uvažovat počáteční hodnotu GT_PWR_Clean.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
Poté v základní plynové
GT BLF kroku 920 může řídicí jednotka 130 určit podíl zátěže plynové turbíny 105 při novém výstupu turbíny 105 (GT_BLF_New) podle následujícího vzorce:
GT PWR Clean GT PWR COR
New — GT BLF *-*GT PWR HB GT PWR BAS
Jelikož tepelný výkon lze odhadovat, když je známý výkon, řídicí jednotka 130 poté může v kroku 925 určit příslušný tepelný výkon plynové turbíny (GT_HR_Clean) podle následujícího vzorce:
GT
HR Clean = GT HR EXP* f GT BLF New f GL BLF kde funkce f(BLF) udává poměr tepelného výkonu plynové turbíny 105 při podílu základní zátěže vůči tepelnému výkonu plynové turbíny 105 při základní zátěži, za referenčních podmínek. Řídicí jednotka 130 také může určit odpovídající entalpii spalin plynové turbíny (GT_EXH_Energy_Clean) podle následujícího vzorce:
GT EXH Energy Clean =
GT PWR Clean* GT HR Clean*---GT AUX Ratio kde 1,054/3600 je faktor konverze používaný pro změnu jednotek GT_HR_Clean z Btu/kilowatthodiny na bezrozměrovou jednotku. Je zřejmé, že lze použít i jiný faktor konverze, pokud se při určování GT_HR_Clean uplatní jiné jednotky.
Poté, co se pro plynovou turbínu 105 určí různé provozní parametry následující po provedení odstávkového mytí kompresoru, může řídicí jednotka 130 určit efekt, jaký bude mít čistá plynová turbína 105 na parní turbínu 125, která je poháněná spalinami z plynové turbíny 105.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
V kroku 930 může řídicí jednotka 130 určit změnu ve výkonu parní turbíny 125 (ST_PWR_Change) podle následujícího vzorce:
ST_PWR_Change = (GT_EXH_Energy_Clean - GT_EXH_Energy) *gbottom
Poté může v kroku 935 řídicí jednotka 130 přepočítat výkon plynové turbíny 105 potřebný k udržení stejného výstupu v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem po provedení odstávkového mytí kompresoru na plynové turbíně 105. Přepočítaný výkon plynové turbíny 105 (GT_PWR_Iter) lze určit podle následujícího vzorce:
GT_PWR_Iter = GT_PWR_HB - ST_PWR_Change
Jakmile se přepočítá výkon plynové turbíny 105 následující po odstávkovém mytí kompresoru, lze vzájemně porovnat obě určené hodnoty pro výkon plynové turbíny 105 následující po odstávkovém mytí kompresoru, GT_PWR_Clean a
GT_PWR_Iter. V korku 940 může řídicí jednotka 130 určit, zda je odchylka mezi GT_PWR_Clean a GT_PWR_Iter v rámci stanovené tolerance podle následujícího vzorce:
GT PWR Iter-GT PWR Clean -> tolerance
GT PWR Iter
Pokud je odchylka mezi GT_PWR_Iter a GT_PWR_Clean v rámci stanovené tolerance, pak je uvažovaná hodnota
GT_PWR_Clean přesná a tuto hodnotu lze v kroku 810 použít k určení rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva v bloku 100 elektrárny s kombinovaným cyklem. Pokud je ale odchylka mezi GT_PWR_Iter a GT_PWR_Clean větší než stanovená tolerance, pak lze v kroku 945 uvažovat novou hodnotu
GT_PWR_Clean podle následujícího vzorce:
z,r GT PWR Iter + GT PWR Clean GT PWR CLean =24 91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
Poté se řídicí jednotka 130 může vrátit do kroku 920 a opakovat kroky 920 - 940, aby určila, zda je nová uvažovaná hodnota GT_PWR_Clean přesná.
Odborníka v oboru, do kterého tyto vynálezy patří, napadne mnoho modifikací a jiných provedení zde obsažených vynálezů s využitím poznatků uvedených v předchozích popise a průvodních výkresech. Rozumí se proto, že vynálezy nejsou omezeny na konkrétní uvedená provedení a že modifikace a jiná provedení jsou zahrnuty v rozsahu přiložených nároků. Ačkoli se zde používají specifické termíny, tyto se používají pouze v obecném a popisném smyslu a nikoli za účelem omezení.
Zastupuj e:
Dr. Otakar Švorčík v.r.
91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
JUDr. Otakar Švorčík advokát
120 00 Praha 2, Hálkova 2

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Způsob pro odhadování vlivu znečištění kompresoru v bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem, který obsahuj e:
    určení aktuálního výkonu bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem;
    normalizaci aktuálního výkonu bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem na jednu nebo více referenčních podmínek;
    určení základního výkonu plynové turbíny (105) bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem;
    určení predikovaného výkonu bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem, přičemž predikovaný výkon bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem se skládá z normalizovaného aktuálního výkonu s plynovou turbínou (105) nastavenou na základní výkon plynové turbíny (105);
    kompresoru v plynové rekuperovatelný vliv vypočítání rekuperovatelného vlivu na výkon bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem v důsledku znečištění turbíně (105), přičemž se vypočítá odečtením normalizovaného aktuálního výkonu bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem od predikovaného výkonu bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem; a vypočítání rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva
    24 91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem na základě rekuperovatelného vlivu na výkon bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem.
  2. 2. Způsob podle nároku 1, kde výkonu plynové turbíny (105) bloku s kombinovaným cyklem obsahuje:
    určení základního (100) elektrárny určení výkonu plynové turbíny (105) v časovém okamžiku blízkém a následujícím po poslední údržbě plynové turbíny (105) ; a normalizaci výkonu plynové turbíny (105) na jednu nebo více referenčních podmínek.
  3. 3. Způsob podle nároku plynové turbíny (105) může rekuperace.
    2, kde se základní výkon upravovat podle proměnné
  4. 4. Způsob podle nároku 1, kde aktuální bloku (100) elektrárny s kombinovaným cyklem se z aktuálního výkonu alespoň jedné plynové turbíny aktuálního výkonu alespoň jedné parní turbíny (125).
    výkon skládá (105) a
  5. 5. Způsob podle nároku 4, kde aktuální výkon alespoň jedné plynové turbíny (105) se určuje pomocí alespoň jednoho z následujících: aktuální výstupní výkon alespoň jedné plynové turbíny (105), aktuální tepelný výkon alespoň jedné plynové turbíny (105), aktuální teplota spalin alespoň jedné plynové turbíny (105) a aktuální proudění spalin alespoň jedné plynové turbíny (105).
  6. 6. Způsob podle nároku 4, kde aktuální výkon alespoň jedné parní turbíny (125) se určuje pomocí alespoň jednoho
    24 91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007 z následujících: aktuální výstupní výkon alespoň jedné parní turbíny (125), derivace produkované parní energie vzhledem k teplotě spalin alespoň jedné plynové turbíny (105) a derivace produkované parní energie vzhledem k proudění spalin alespoň jedné plynové turbíny (105).
  7. 7. Způsob podle nároku 1, kde je jedna nebo více referenčních podmínek definováno uživatelem.
  8. 8. Způsob podle nároku 1, který dále obsahuje: určení časového okamžiku, ve kterém je nutné provést údržbu na plynové turbíně (105).
  9. 9. Způsob podle nároku 8, který dále obsahuje: provedení nápravné akce, přičemž nápravná akce obsahuje jedno z: vyvolání alarmu, vysílání signálu alarmu, vypnutí plynové turbíny (105) a naplánování údržby plynové turbíny (105) .
  10. 10. Způsob podle nároku 1, kde vypočítání rekuperovatelného vlivu na spotřebu paliva obsahuje:
    určení výkonu plynové turbíny (105) následujícího po navržené údržbě plynové turbíny (105);
    vypočítání spotřeby paliva plynové turbíny (105)
    následující po odečtení navržené údržbě; a vypočítané spotřeby paliva plynové turbíny (105) od aktuální spotřeby paliva plynové turbíny (105). Zastupuj e: Dr. Otakar Švorčík v.r.
    24 91058 (2491058_CZ.doc) 16.7.2007
CZ20070479A 2006-07-31 2007-07-17 Zpusoby a systémy pro odhadování vlivu znecišteníkompresoru na elektrárny s kombinovaným cyklem CZ2007479A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US11/461,055 US7801660B2 (en) 2006-07-31 2006-07-31 Methods and systems for estimating compressor fouling impact to combined cycle power plants

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2007479A3 true CZ2007479A3 (cs) 2008-03-05

Family

ID=38885181

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20070479A CZ2007479A3 (cs) 2006-07-31 2007-07-17 Zpusoby a systémy pro odhadování vlivu znecišteníkompresoru na elektrárny s kombinovaným cyklem

Country Status (7)

Country Link
US (1) US7801660B2 (cs)
JP (1) JP2008032011A (cs)
KR (1) KR20080012193A (cs)
CN (1) CN101117918A (cs)
CZ (1) CZ2007479A3 (cs)
DE (1) DE102007035674A1 (cs)
RU (1) RU2007129145A (cs)

Families Citing this family (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8352148B2 (en) * 2008-05-21 2013-01-08 General Electric Company System for controlling input profiles of combined cycle power generation system
US8221057B2 (en) * 2008-06-25 2012-07-17 General Electric Company Method, system and controller for establishing a wheel space temperature alarm in a turbomachine
US20110106680A1 (en) * 2009-10-30 2011-05-05 General Electric Company Turbine operation degradation determination system and method
US9841184B2 (en) * 2010-02-26 2017-12-12 Dominion Engineering, Inc. Method and apparatus for evaluating repair and remediation alternatives for heat exchangers
US8166766B2 (en) * 2010-09-23 2012-05-01 General Electric Company System and method to generate electricity
US8751423B2 (en) 2010-11-30 2014-06-10 General Electric Company Turbine performance diagnostic system and methods
US8738326B2 (en) 2011-03-23 2014-05-27 General Electric Company Performance characteristic calculation and comparison
US20120283988A1 (en) * 2011-05-03 2012-11-08 General Electric Company Automated system and method for implementing unit and collective level benchmarking of power plant operations
ITCO20110039A1 (it) * 2011-09-29 2013-03-30 Nuovo Pignone Spa Sistemi e metodi per determinare un livello di sporcamento di compressori
US9547294B2 (en) * 2012-05-18 2017-01-17 General Electric Company System and method for controlling and diagnosing a combined cycle power plant
US20140174474A1 (en) * 2012-12-20 2014-06-26 General Electric Company Systems and methods for washing a gas turbine compressor
US20140178175A1 (en) * 2012-12-21 2014-06-26 United Technologies Corporation Air turbine starter monitor system
US20140278241A1 (en) * 2013-03-15 2014-09-18 General Electric Company Performance monitoring and analysis for power plants
CN103593570B (zh) * 2013-11-19 2016-09-28 中国神华能源股份有限公司 一种确定燃气轮机最佳离线水洗周期的方法
US11143056B2 (en) * 2016-08-17 2021-10-12 General Electric Company System and method for gas turbine compressor cleaning
US10521981B2 (en) * 2017-06-06 2019-12-31 Ge Aviation Systems Llc Vehicle wash assessment
GB2591776B (en) 2020-02-06 2023-02-01 Caterpillar Inc Improvements in turbocharger efficiency
KR20220144627A (ko) 2021-04-20 2022-10-27 한국전력공사 물리모델 기반 가스터빈 압축기 오염에 따른 성능변화 분석을 통한 세정주기 최적화 방법
CN113988480B (zh) * 2021-12-21 2022-03-15 北京太阳宫燃气热电有限公司 一种燃气设备过滤器寿命预测方法及计算机可读存储介质

Family Cites Families (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4467640A (en) * 1982-05-26 1984-08-28 Chandler Evans, Inc. Gas turbine engine power availability measurement
JP2003083003A (ja) * 2001-09-13 2003-03-19 Mitsubishi Heavy Ind Ltd ガスタービン及びガスタービン複合発電プラントの運転方法
US6804612B2 (en) * 2001-10-30 2004-10-12 General Electric Company Methods and systems for performing integrated analyzes, such as integrated analyzes for gas turbine power plants
GB0126298D0 (en) * 2001-11-01 2002-01-02 Rolls Royce Plc Fault diagnosis
US7050943B2 (en) * 2001-11-30 2006-05-23 General Electric Company System and method for processing operation data obtained from turbine operations
US6883527B2 (en) * 2002-07-24 2005-04-26 General Electric Company Method for robotically cleaning compressor blading of a turbine
GB0301707D0 (en) * 2003-01-24 2003-02-26 Rolls Royce Plc Fault diagnosis
US7634385B2 (en) * 2003-05-22 2009-12-15 General Electric Company Methods of measuring steam turbine efficiency
US7163718B2 (en) * 2003-10-15 2007-01-16 General Electric Company Method of selective region vapor phase aluminizing
US7383167B2 (en) * 2004-01-29 2008-06-03 General Electric Company Methods and systems for modeling power plants
US7200997B2 (en) * 2004-02-09 2007-04-10 Siemens Power Generation, Inc. Water augmented regeneration (WAR) turbine system and cycle
US7536274B2 (en) * 2004-05-28 2009-05-19 Fisher-Rosemount Systems, Inc. System and method for detecting an abnormal situation associated with a heater
US7644573B2 (en) * 2006-04-18 2010-01-12 General Electric Company Gas turbine inlet conditioning system and method

Also Published As

Publication number Publication date
JP2008032011A (ja) 2008-02-14
US7801660B2 (en) 2010-09-21
CN101117918A (zh) 2008-02-06
DE102007035674A1 (de) 2008-02-07
RU2007129145A (ru) 2009-02-10
KR20080012193A (ko) 2008-02-11
US20080027616A1 (en) 2008-01-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ2007479A3 (cs) Zpusoby a systémy pro odhadování vlivu znecišteníkompresoru na elektrárny s kombinovaným cyklem
JP6291153B2 (ja) タービン動作をモデリングする方法及びシステム
CN101482062A (zh) 利用涡轮机备选控制策略提供实时比较的方法和系统
JP2012067748A (ja) ターボ機械の温度制御
KR20170129626A (ko) 보조 설비용 지능형 관리 시스템
Nguyen et al. A physics-based parametric regression approach for feedwater pump system diagnosis
JP6408814B2 (ja) 蒸気タービンクラッチ付き複合サイクル発電プラント用ベース負荷推定
DK2587610T3 (en) Systems and approaches for adaptive power determination in power generating systems
TWI682126B (zh) 燃料削減率輸出系統、燃料削減率輸出方法及用於燃料削減率輸出之電腦程式產品
US20150058090A1 (en) Systems and Methods for Generating Solution Recommendations for Power Plant Operation
JP2007138856A (ja) 蒸気タービンプラントの起動スケジュール予測システムおよび予測方法、ならびに予測用プログラムおよび該プログラムを格納した記録媒体
JP2018184944A (ja) 発電システムの劣化を低減するためのメンテナンスのスケジューリング
O’Malley et al. Stochastic hybrid approximation for uncertainty management in gas-electric systems
CN107066424A (zh) 用于确定操作涡轮机的风险的系统与方法
JP6652481B2 (ja) 運転計画作成装置、運転計画作成方法およびプログラム
CN110307186A (zh) 预测压气机水洗时间的方法、装置、服务器及存储介质
JP6769889B2 (ja) 電力制御システムおよび電力制御方法
KR101609144B1 (ko) 전력계통 연계 발전기의 실시간 전력생산능력 예측시스템
JP4914141B2 (ja) コージェネレーションシステムの運転制御装置
JP3810299B2 (ja) エネルギ消費量監視方法及び監視システム
JP2021022244A (ja) 太陽光発電量予測システム
Hovland et al. Scheduling of gas turbine compressor washing
JP5478580B2 (ja) コージェネレーションシステムの運転制御装置
US20240088655A1 (en) Methods and systems for controlling a chp device in a microgrid
Driesse et al. A finite state machine model to represent inverters in photovoltaic system simulations